SECTION 7 SECTION 8 SECTION 9 SECTION 10 SECTION 11
Cette information de garantie et de service s’applique seulement aux produits qui sont
achetés et utilisés aux États-Unis ou au Canada. Pour de l’information pour garantie
dans autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou votre distributeur local.
Garantie Limitée
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc. (
« Clarity » ) garantie à l’acheteur original
que, sauf les limitations et les exclusions présentées ci-dessous, ce produit sera sans
défaut en matériel et en fabrication pour une période d’un (1) an après la date d’achat.
(
« Période de Garantie » ). L’obligation de Clarity sous cette garantie sera à l’option
de Clarity, sans frais, pour n’importe quelle pièce ou unité qui se montre défectueuse
dans le matériel ou dans la fabrication pendant la période de garantie.
Les Exclusions de Garantie
Cette garantie s’applique seulement aux défauts de matériel et de fabrication.
N’importe quelle condition provoquée par accident, abus, ou par une operation inex-
acte, une violation des directives fournies par Clarity, la destruction ou le changement,
les tensions ou les courants électriques inexacts, ou les réparations et les entretiens
essayés par quelqu’un autrement que Clarity ou un centre commercial autorisé, n’est
pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques fabriquent de
l’équipement de types différents, ainsi, Clarity donne aucune garantie que son équipe-
ment soit compatible avec l’équipement d’une compagnie téléphonique particulière.
Garanties Tacites
Sous les lois de l’État, vous pourriez avoir droit à l’avantage de certaines garanties
tacites. Ces Garanties Tacites continueront en vigueur seulement pour la durée de la
garantie. Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur comment long-
temps une garantie tacite dure, donc les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne
pas s’appliquer.
Dommages Fortuits ou Indirects Clarity, votre détaillant ou votre distributeur n’ont
aucune responsabilité pour aucun dommage fortuit ou indirect incluant sans limites, la
perte ou le gain commercial, ou pour des dépenses circonstanciels, perte de temps, ou
pour le trouble.
Certains États ne permettent pas d’avoir de limitation sur comment longtemps une
garantie tacite dure ou l’exclusion de dommages fortuits ou indirects, donc les exclu-
sions ou les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer.
Autre Droits Légaux
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir
d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Comment Obtenir un Service de Garantie
Pour obtenir un service de garantie, veuillez prépayer tous les frais de transport et
retourner l’unité à la facilité appropriée listé ci-dessous.
RÉGLEMENTS DU FCC
Partie 68 de L’information des Règlements du FCC
a) Cet équipement conforme avec Partie 68 des règlements et des conditions
du FCC adoptées par l’ACTA. Sur le fond de cet équipement est une étiquette
qui contient, parmi d’autre information, un identificateur de produit dans le
format US:AAAEQ##TXXXX. Si demander, ce numéro doit être fourni à la
compagnie téléphonique.
b) La prise et la fiche utilisée pour connecter cet équipement à la connexion et
au réseau téléphonique sur place doivent se conformer à la Partie 68 des règle-
ments et les conditions du FCC adoptées par l’ACTA. Une corde téléphonique
conforme et une fiche modulaire, RJ11 USOC, est fournie avec ce produit. Il
est conçu pour être connecté à une prise modulaire compatible qui est aussi
conforme.Voir les directives de montage pour des renseignements.
c) Le IES est employé pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être
connectés à une ligne téléphonique. Les IES excessifs sur une ligne télépho-
nique peut avoir comme résultat que les appareils ne sonnent pas en réponse
à un appel entrant. Dans la plupart, mais pas tous les endroits, la somme des
IES ne doit pas dépasser cinq (5,0). Pour être certain du nombre d’appareils
qui peuvent être connectés à une ligne, comme déterminé par le total de IES,
contactez la compagnie téléphonique locale. Pour les produits approuvés après
le 23 juillet 2001, le IES pour ce produit fait partie de l’identificateur de produit
qui a le format US:AAAEQ##TXXXX. Les nombres représentés par ## sont
les IES sans une virgule (ex., 03 est un IES de 0,3). Pour les produits précédents,
le IES est montré séparément sur l’étiquette.
d) Si cet équipement téléphonique provoque du dommage au réseau télépho-
nique, la compagnie téléphonique vous notifierez en avance qu’une interruption
temporaire de service peut être exigé. Mais si le préavis n’est pas pratique, la
compagnie téléphonique notifiera le client aussi tôt que possible. En outre, vous
serez conseillé de vos droits de déposer une plainte avec le FCC si vous croyez
que c’est nécessaire.
e) La compagnie téléphonique peut faire des changements dans ses facilités,
son équipement, ses opérations ou ses procédures qui pourraient affecter
l’opération de l’équipement. Si ceci arrive, la compagnie téléphonique fournira
le préavis pour que vous fassiez les modifications nécessaires pour maintenir le
service ininterrompu.
f) Si un problème est éprouvé avec cet équipement téléphonique, pour de
l’information de réparation ou de garantie, veuillez contacter Clarity au 1-800-
426-3738. Si l’équipement cause du tort au réseau téléphonique, la compagnie
téléphonique peut vous demandez de débrancher l’équipement jusqu’à ce que
le problème soit résolu.
g) Cet équipement téléphonique n’est pas prévu pour être réparé et ne con-
tient aucune pièce réparable. L’ouverture de l’équipement ou n’importe quelle
tentative pour exécuter des réparations annulera la garantie. Pour les services
ou les réparations, appelez 1-800-426-3738.
h) Une connexion au service de ligne de parti est objet à la déclaration des
tarifs. Contactez la commission d’utilité publique de l’État, la commission de
service public ou la commission de société commerciale pour de l’information.
i) Si votre maison a de l’équipement de sécurité spécifiquement connecté à la
ligne téléphonique, assurez vous que l’installation de cet équipement télépho-
nique ne désactivera pas votre système de sécurité. Si vous avez des questions
au sujet de ce qui désactivera votre système de sécurité, veuillez contacter
votre compagnie téléphonique ou un installateur qualifié.
j) Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs.
Téléphone Public à Pièces de Monnaies/Carte de Crédit:
Pour se conformer aux tarifs des États, la compagnie téléphonique doit être
donnée une notification avant la connexion.
Dans quelques États, la commission d’utilité publique de l’État, la commis-
sion de service public ou la commission de société commerciale doit donner
l’approbation préalable à une connexion.
Partie 15 de L’information des Règlements du FCC
Cet appareil conforme avec partie 15 des Règlements du FCC. Le fonc-
tionnement est sujet au deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne
peut causer de l’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter
de l’interférence reçue, y compris l’interférence qui peut causer un fonc-
tionnement non désiré.
Votre équipement téléphonique a été testé et a été trouvé de se conformer
aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Partie 15
des règlements du FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle.
Cet équipement donne, utilise, et peut manifester de l’énergie de radio
fréquence et, si pas bien installé et utilize conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible aux communications de radio. Cependant, il
n’y a pas de garantie que cette interference n’aura pas lieu dans une installa-
tion particulière ; Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception
de radio ou de télévision, qui peut être déterminé en éteignant et allumant
l’appareil, vous êtes encouragé d’essayer de corriger l’interférence par une des
mesures suivantes :
1. Où il peut être fait sans accident, orientez la télévision de réception ou
l’antenne de radio.
2. À l’étendue possible, déménagez latélévision, la radio ou autre récepteur par
rapport à l’appareil téléphonique. (Ceci augmente la séparation entre l’appareil
télépho- nique et le récepteur téléphonique.)
3. Connectez l’appareil téléphonique dans une prise de courant et sur un
circuit différent à lequel la télévision, la radio, ou un autre récepteur est con-
necté.
4. Consultez le distributeur ou un Technicien de Radio/Télé expérimenté pour
de l’aide.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modifications pas expressé-
ment approuvés par le fabricant responsable de la conformité ont pu vider
l’autorité de l’utilisateur pour actionner l’équipement.
Industrie Canada Spécifications Techniques
Ce produit satisfait les Spécifications Techniques applicable
D’industrie Canada.
Avant d’installer cet équipement, les utilisateurs doivent s’assurer que c’est
acceptable d’être connecté aux facilités de la compagnie de télécommunica-
tions locale. Cet équipement doit aussi être installé utilisant une méthode de
connexion acceptable. Dans certains cas, le câblage intérieur de la compagnie
associé a un service de ligne individuelle, peut être prolongé avec un ensemble
de connexion certifié (fil de rallonge téléphonique). Le consommateur doit être
au courant que la conformité avecles conditions mentionnées ci-dessus ne peut
pas empêcher la degradation du service dans certaines situations.
Les réparations à l’équipement certifié devraient êtes faites par un entrepos
Canadien autorisé, désigné par le fournisseur.
N’importe quelles réparations ou modifications faites par l’utilisateur à cet
équipement, ou fonctionnement défectueux de l’équipement, peut donner une
cause à la compagnie de telecommunication pour demander à l’utilisateur de
déconnecter l’équipement.
Les utilisateurs doivent s’assurer pour leur propre protection que les mises à
terre d’utilité de pouvoir, les lignes téléphoniques et le système de conduite
d’eau métallique interne, si présent, sont connectées ensemble. Cette précau-
tion peut être particulièrement importante dans des endroits ruraux.
AVERTISSEMENT: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire telles con-
nexions, mais devraient contacter l’autorité d’inspection électrique appropriée,
ou un électricien, comme approprier.
L’indice d’équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximum
de terminaux permis d’être connectés à une interface téléphonique. La con-
clusion sur une interface peut consister de n’importe quelle combinaison
d’appareils exposés seulement à la condition que la somme des Nombres de
L’indice D’équivalence de la Sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
(Le terme
« IC : » devant le numéro de certification/ inscription signifie seule-
ment que les spécifications techniques de l’lndustrie Canada ont étés atteintes.)
Le parti responsable pour la conformité églementaire :
Clarity, Une Division de Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga,TN 37406
Téléphone : 1-800-426-3738
Aux États-Unis
Centre de Service Clarity
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga,Tennessee 37406
Tél : 423-629-3500 ou
800-426-3738
Télécopieur : 423-622-7646 ou
800-325-8871
Au Canada
Centre de Service Plantronics 8112
2732 Etienne Lenoir, Laval, Que.
Canada H7R 0A3
Tél : 800-540-8363
514-956-8363
Télécopieur : 514-956-1825
Veuillez utiliser le conteneur original, ou emballez l’unité (les unités) dans une
boîte forte avec ample materiel d’emballage pour empêcher des dommages.
Veuillez inclure l’information suivante :
Une preuve d’achat indiquant le numéro dans la série du type et la date
d’achat ;
Facture-à l’adresse ;
Adresse du destinataire ;
Nombre et description des unités expédiées ;
Le nom et le numéro de telephone de la personne responsable, si le contact
devient nécessaire ;
Raison pour le retour et une description du problème.
Les dommages qui ont lieu pendant l’expédition sont considérés la respon-
sabilité du transporteur, et les reclamations devraient être directement faites
avec le transporteur.
INTRODUCTION À CLARITYLOGIC
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien à la
clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à
un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations
tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à
Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du
type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela
permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et
simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez.
Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir
comment Clarity peut faciliter votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre
de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de
VOTRE TELEPHONE.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux
service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone
est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic
peut ne pas fonctionner. SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT
ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS
COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
DONNÉES D’INSCRIPTION ET POLITIQUE
LIÉE AU RESPECT LA VIE PRIVÉE
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types
d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent
inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations
peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations
que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises
à votre appareil. Dans le but de simplifier les diagnostics à distance
et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous
envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant
les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique
des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil. Toutes
ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions
posséder sont communément appelées « données d’inscription » . Ces
dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand
nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de
qualité l’ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes
ses filiales, affiliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement
appelés « Affiliés » ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos
données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services
de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter
l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre
compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le
respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée
(http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy-policy/), présentée
dans le présent document pour référence. Clarity peut également être
amené à utiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et
qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces
Services, Clarity et ses Affiliés peuvent être amenés à collecter, stocker,
utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant
informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes
de la politique de Clarity.
DÉPANNAGE
Aucune tonalité/le Téléphone ne Fonctionne Pas
1. Vérifier tous les cordons et connexions. S’assurer qu’ils soient tous bien
branchés correctement.
2. Brancher l’unité dans une prise de courant différente pour déter miner si la
difficulté provient du téléphone ou des cordons de ligne téléphonique.
3. Neutraliser le combiné ou cordons de ligne téléphonique.
4. Déconnecter tout autre dispositif qui est rattaché au téléphone.
Incapacité de Placer un Appel Externe
1. S’assurer que le commutateur TONE/PULSE soit correctement activé.
2. Il se peut que le téléphone soit sur un circuit en boucle. Il se peut que le
téléphone ne reçoive pas suffisamment de puissance depuis la ligne téléphonique.
Il peut être nécessaire d’attendre quelques seconds après avoir décroché le
combiné avant de composer le numéro.
3. Le XL40D est incompatible avec le système numérique PBX. Votre XL40D
devrait bien fonctionner, si une ligne téléphonique standard fonctionne correcte-
ment.
4. Il existe un ordinateur avant-gardiste à l’intérieur de XL40D. Par fois, après
avoir décroché le combiné, il peut se passer une seco nde pour permettre au
téléphone des’engager. Si vous co mposez un numéro avant que l’ordinateur ne
soit engagé, il se peut que le numéro ne soit pas entièrement enregistré.
La Personne à l’Autre Bout du Fil ne Peut Vous Entendre
1. Un trop grand nombre de téléphones ou d’appareils sur la ligne peut avoir
des conséquences sur la transmission de votre télé phone. En tant que directive
générale, sachez que plus de cinq (5) téléphones ou appareils peuvent surcharger
une ligne téléphonique. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils pour vérifier si
ceci rectifie la situation. Sinon, vous devriez entrer en contact avec votre compag-
nie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge supplémentaires.
2. Il se peut que vous ne parliez pas directement dans le l’émetteur. Assurez-
vous de toujours parler directement dans l’embouchure et, d’un ton de voix
normal.
Incapable d’Entendre le Sonnerie du Téléphone
1. Une trop grande quantité de téléphones ou appareils pour une ligne peut
empêcher votre téléphone de sonner. Débrancher un (1) ou deux (2) appareils
pour vérifier si le problème est éliminé. Sinon, vous devriez entrer en contact
avec votre compagnie de téléphone pour obtenir des directives de surcharge
supplémentaires.
2. Si la puissance ne se rend pas à votre appareil téléphonique, la sonnerie
forte ne fonctionnera pas.
3. Vérifiez la sonnerie ON/OFF pour voir si la sonnerie est éteint.
Le Contrôle du Volume Ne Fonctionne Pas
1. L’AMPLIFICATION doit être activée pour mettre l’amplification addition-
nelle en marche.
2. Vérifiez les raccordements de puissance. La BOOST ne fonctionnera pas
sans batteries de puissance ou de protection.
Impossibilité d’Accéder aux Systèmes Automatisés
Les systèmes Automatisés utilisés par les banques, messageries vocales longue
distance ou toutes autres applications, nécessitent un téléphone en mode de com-
position de tonalité. Vérifier le commutateur à l’arrière du téléphone identifié par
TONE/PULSE et mettre en fonction à TONE. Ceci activera la compatibilité du
téléphone avec les systèmes automatisés.
Une coupure de courant ou, un Adaptateur CD incorrectement branché
au téléphone peut se traduire par un dysfonc ionnement de plusieurs fonctions.
L’amplification, la sonnerie puissante ains ique le clavier éclairé ne fonctionneront
pas correctement. Le téléphone épuisera les piles d’urgence rapidement. Ceci
aura comme effet d’avoir à changer les piles constamment ainsi que d’un voyant
d’indicateur de décharge des piles constamment illuminé.
Ai-je besoin d’Installer des Nouvelles Piles?
Les piles sont optionnelles. Elles fournissent un système de secours en cas de
coupure de courant. Elles sont recommandées dans les régions où les coupures
de courant sont fréquentes. Votre téléphone utilise quatre (4) piles alcalines AA.
Elles fourniront les fonctions suivantes : amplification.
Ne marche toujours pas? Si, après être passé par cette liste, le XL40D
ne fonctionne toujours pas correctement, appelez ClarityLogic à
1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224).
1 2 3 4
XL40D
™
HOLD/
PROGRAM
RD/P
BOOST
FLASH
SPKR
TONE
VOLUME
OSA
M8
M9
M10
GUIDE D’UTILISATEUR
Téléphone Amplifié
avec DCP™
1 2 3 4
XL40D
™
HOLD/
PROGRAM
RD/P
BOOST
FLASH
SPKR
TONE
VOLUME
OSA
M8
M9
M10
1 2 3 4
XL40D
™
HOLD/
PROGRAM
RD/P
BOOST
FLASH
SPKR
TONE
VOLUME
OSA
M8
M9
M10
USER GUIDE
XL40D
TM
Amplified Telephone
with DCP™
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Chattanooga, TN 37406
1-800-426-3738
www.clarityproducts.com
CONTENU DE PIÈCES DE LA LISTE DE
VÉRIFICATION
Votre forfait comprend tous les éléments, comme indiqué ici. S’il ya
quelque chose manque, s’il vous plaît contacter notre service client
immédiatement.
NOTE : VEUILLEZ MAINTENIR UN COPY DE LA
PREUVE DE L’ACHAT POUR VOS DISQUES.
Combiné
Manuel
d’Utilisation
Support de Fixation
Cordon de Ligne
Téléphonique
(une longue corde et
une corde courte)
Cordons enroulé du
combiné
Adaptateur CD
Unité de base
XL40D
TM
© 2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying your life,
Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Clarity
Professional, XL40D, Digital Clarity Power and DCP are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. K (09-10)
IMPRIMÉ EN CHINE
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive
Chattanooga, TN 37406
1-800-426-3738
www.clarityproducts.com