Grandstream Networks 29578 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur
Model 29578
00019316 (Rev. 0 Can E/F)
07-31
Printed in China
Thomson Digital Technologies Ltd.
© 2007 Thomson Digital Technologies Ltd.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Modéle 29578
Système Téléphonique
pour Bureau avec
Haut-parleur, Amplicateur
de Volume et Contrôle
de la Tonalité
Guide de l’utilisateur
2
Renseignements Importants
AVIS: Ce produit est conforme aux spécications techniques
applicables d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer de l’interférence, et (2) Cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant
entraîner le fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérier s’il est
permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale
de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les
méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir
que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche
pas nécessairement la détérioration du service dans certaines
situations.
La réparation des appareils certiés doit être conée à un
service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné
par le fournisseur. Toute réparation ou modication effectuée
par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le
débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du
raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du
service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a
lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques.
Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions
rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire
eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec
le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien,
selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant
(monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
3
Renseignements sur L’interférence
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut
gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas
installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans
ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une
telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne
produira pas d’interférence. Si on soupçonne et conrme une
interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne
du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur
ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits
différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien
en radio-télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et
répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC.
Cet appareil est conforme à la régle RSS-210 d’Industrie Canada.
Information sur le Réseau Téléphonique
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par
conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre
le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les
circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone
peut immédiatement interrompre le service pendant un certain
temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à
ses installations de télécommunications, à son équipement, à son
exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite
de tels changements. Si l’on croit que ces changements inueront
sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit
donner un préavis sufsant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter
son téléphone de façon permanente.
4
Facteur D’équivalence de Sonnerie (REN)
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur
d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous
pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront
quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart
des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les
appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour
connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder
à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre
compagnie de téléphone.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA
BASE DE L’APPAREIL.
Compatibilité avec les Prothèses
Auditives
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en
matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
5
Introduction
ATTENTION : Vous devez respecter certaines
règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil
téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce
produit et conservez-les pour référence ultérieure.
Ce téléphone est fait pour les individus souffrants d’une
perte auditive légère ou sévère. Cet appareil est conçu
pour permettre le contrôle du volume du téléphone ainsi
que des fréquences que vous percevez le mieux. Trois
boutons de contrôle de la hauteur du son vous permettent
de personnaliser le téléphone selon vos préférences.
L’égalisateur est réglé aux fréquences de 600 Hz, 1,2 kHz et
2,4 kHz.
Ce téléphone est muni d’une fonction unique qui protège
l’audition de votre famille. Vous pourrez basculer entre
les modes d’amplication automatique et manuelle pour
protéger votre audition contre les niveaux de volume
dangereux.
Veuillez lire ce guide très attentivement avant d’utiliser votre
29578 et gardez-le pour référence future. Si vous avez des
questions ou des problèmes, consultez la rubrique “Conseils
de dépannage” pour y répondre.
6
Table des Matières
Renseignements impoRtants .....2
Renseignements suR
L’inteRféRence ...................3
infoRmation suR Le Réseau
téLéphonique ....................3
facteuR D’équivaLence De
sonneRie ...........................4
compatibiLité avec Les pRothéses
auDitives ...........................4
intRoDuction ..........................5
avant De commenceR ..............7
Liste de Piéces ..........................7
exigences de La Prise
téLéPhonique ........................7
infoRmation impoRtante suR
L’instaLLation ...................8
imPortantes Lignes directrices
sur L’instaLLation ................8
pRésentation De La base ..........9
vue aRRiéRe et De côté .........10
instaLLation Du
téLéphonique ..................11
instaLLation des PiLes de
secours .............................. 11
raccordement de La Ligne
téLéPhonique ..................... 12
instaLLation sur un mur ...... 14
fonctionnement Du
téLéphone .......................15
haut-ParLeur ........................ 15
Faire un aPPeL ....................... 16
combine ............................. 16
haut-ParLeur .................. 16
rePondre a un aPPeL ...... 16
combine ............................. 16
haut-ParLeur .................. 16
VoLume .................................... 17
amPLiFication du VoLume ..... 18
égaLisateur de tonaLité ....... 19
neckLooP ................................ 20
sourdine ................................. 20
aLerte Par Vibration ............. 20
FLash ....................................... 21
recomPosition ....................... 21
mémoiRe ...............................22
mémorisation dun
numéro .............................. 22
ajout de Pause a La sequence
de comPosition ................. 22
remPLacement d’un numero
memorise ............................ 23
comPosition d’un numero
memorise ............................ 23
comPosition des numéros
d’urgence ......................... 23
guiDe De Depannage ..............24
soins et entRetien ................26
gaRantie ...............................27
infoRmation pouR
accessoiRes .....................29
inDex ....................................30
7
Avant de Commencer
Liste de Pièces
Assurez-vous que la boîte contient les articles suivants.
Exigences de la Prise Téléphonique
Pour utiliser ce téléphone, vous devez
disposer dans la maison d’une prise
téléphonique modulaire de type RJ11C
(CA11A), qui peut ressembler à celle
illustrée ici. Si aucune prise modulaire
n’est installée, en faire installer une par
la compagnie de téléphone.
Prise de ligne
téléphonique
modulaire
Placa de pared
Combiné
Cordon
téléphonique
Cordon de
combiné
Base
Adaptateur
CA
Alerte par
vibration
8
Information Importante sur L’installation
Importantes Lignes Directrices sur
L’installation
Évitez les sources de bruit et de chaleur, comme les moteurs,
les lampes uorescentes, les fours à micro-ondes, les
appareils de chauffage et le soleil direct
.
Évitez les endroits extrêmement poussiéreux, humides et
froids.
Évitez les autres téléphones sans cordon et les ordinateurs
personnels.
Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un
orage électrique.
Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits
humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour
endroits humides.
Ne jamais toucher les ls ou bornes téléphoniques non isolés,
à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de
l’interface réseau.
Installer ou modier les lignes téléphoniques avec soin.
9
Présentation de la Base
HOSPITAL
(bouton pour
l’HÔPITAL)
REDIAL
(bouton
recomposition)
STORE
(mémoriser
bouton)
SPEAKER
(haut-parleur
bouton)
TONE
EQUALIZER
(Égalisateur de
tonalité)
FIRE
(bouton
pour le
SERVICE)
AMPLIFY
(bouton
Amplify)
ALARM
(bouton
D’INCENDIE)
MUTE
(bouton sourdine)
VOLUME (p/q)
(boutons ID
appelan-volume)
# PAUSE
(bouton
pause)
*
(bouton)
FLASH
(bouton ash)
M1/M3
(boutons
memoíre)
M2/M4
(boutons
memoíre)
10
Vue Arrière et de Côté
(
Vue Arrière
)
(Vue De
)
Interrupteur
RINGER VOL
(HIGH/LOW/OFF)
Interrupteur
RINGER PITCH
(HIGH/LOW)
VIBRATING ALERT jack
(Prise pour
alerte par vibration)
NECKLOOP jack
(Prise pour
appareil Neckloop)
LINE jack
(Prise pour ligne
téléphonique)
DATA jack
(Prise pour transmission
de donnés)
AMPLIFY Override Switch
(Interrupteur d’amplication
du volume)
11
Installation du Téléphonique
Installation des Piles de Secours
AVERTISSEMENT: Débranchez le cordon
téléphonique de la prise murale avant
d’installer ou de remplacer les piles.
En cas de coupure de courant, le téléphone utilise quatre
piles alcalines AA comme source d’alimentation de secours
pour les fonctions d’amplication de la voix et de sonnerie
visuelle.
1. Débranchez l’adaptateur d’alimentation et le cordon
téléphonique avant d’installer les piles.
2. Renversez doucement
le téléphone; dégagez le
verrou du compartiment
des piles et retirez le
couvercle.
3. Insérez quatre
piles alcalines AA
comme indiqué sur
le diagramme du
compartiment des piles.
4. Replacez le couvercle du compartiment.
5. Rebranchez l’adaptateur d’alimentation et le cordon
téléphonique à l’appareil.
12
REMARQUE: Retirez les piles avant d’entreposer
cet appareil pendant plus de 30 jours an
d’éviter les dommages causés par des piles qui
coulent.
Raccordement de la Ligne Téléphonique
REMARQUE: L’appareil est expédié de l’usine pour
installation sur une surface plane.
1. Choisissez en endroit près d’une prise électrique murale
et d’une prise de téléphone modulaire (RJ11C); placez le
téléphone sans l sur
une surface de niveau,
comme un bureau ou
une table, ou installez-le
sur le mur.
2. Branchez l’une des
extrémités du cordon
téléphonique dans
la prise pour ligne
téléphonique située à l’arrière de la base et branchez
l’autre extrémité dans une prise modulaire.
3. Si vous devez brancher un autre appareil (par exemple, un
téléphone additionnel ou un modem) à la base, veuillez le
brancher à la prise pour transmission de données située à
l’arrière de l’appareil.
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA dans une prise
électrique murale et la sortie CC dans la prise située à
l’arrière de la base.
13
ATTENTION: Pour réduire le risque de blessure,
d’incendie ou de dommage matériel, n’utilisez
que l’adaptateur 5-2734 mentionné dans le guide
de l’utilisateur. Cet adaptateur de courant doit
être correctement placé en position verticale ou
monté sur le sol.
5. Vous pouvez déplier la béquilles située sous la base pour
obtenir un meilleur angle de vision lorsque celle-ci est
placée sur un bureau.
6. Branchez une des extrémités du cordon extensible du
combiné à la prise du combiné.
7. Branchez l’autre extrémité du cordon extensible du
combiné à la prise de la base.
8. Assurez-vous que la languette DESK/WALL MOUNT est
tournée à la position DESK et placez le combiné dans le
socle.
9. Réglez le commutateur RINGER VOLUME au niveau désiré. HI,
LOW ou OFF.
L’appareil est correctement installé si vous décrochez le combiné
et entendez le signal de manœuvre. Si vous n’entendez pas le
signal de manœuvre, revériez toutes les étapes d’installation.
14
Installation sur un Mur
1. Branchez l’adaptateur d’alimentation CA dans une prise
électrique murale et la sortie CC dans la prise située à
l’arrière de la base.
2. Branchez une extrémité
du cordon téléphonique
dans la prise sous la base.
3. Refermez les béquilles
sous la base si vous les
avez dépliées.
4. Insérez le cordon
téléphonique dans la
rainure et branchez
l’extrémité dans la prise
téléphonique modulaire.
5. Glissez les trous de montage (sous la base) sur les ergots
de la plaque murale et faites glisser l’appareil vers le bas
pour le mettre en place.
6. Assurez-vous que la languette DESK/WALL MOUNT est
tournée à la position WALL.
15
Fonctionnement du Téléphone
Haut-Parleur
Cet appareil est doté d’un haut-parleur pour converser facilement
à mains libres.
Pour obtenir le meilleur rendement de haut-parleur possible,
évitez ce qui suit :
Endroits à bruit de fond élevé. (Le microphone peut capter
ces bruits et empêcher le haut-parleur de passer en mode
réception quand vous avez ni de parler.)
Les surfaces sensibles aux vibrations.
Les endroits en retrait comme un coin, sous une armoire ou
près d’un meuble pouvant produire un effet d’écho.
Tenez compte des lignes directrices suivantes quand vous
utilisez le haut-parleur:
Le haut-parleur fonctionne à la manière d’une radio
émettrice réceptrice, ce qui signie que vous ne pouvez
que parler ou écouter à un moment donné.
Restez raisonnablement près du téléphone pour
être clairement entendu par la personne à laquelle vous
parlez.
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur en
appuyant sur les boutons volume
(p ou q) pendant que
l’interphone est en cours d’utilisation.
Le voyant de haut-parleur s’allume quand le haut-parleur est
utilisé.
16
Faire un Appel
Combine
1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre.
2. Composez le numéro désiré.
3. Quand vous avez terminé, raccrochez le combiné.
Haut-Parleur
1. Appuyez sur le bouton SPEAKER de la base et attendez le
signal de manœuvre.
2. Composez le numéro désiré.
3. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton SPEAKER
pour raccrocher.
Repondre a un Appel
REMARQUE: Assurez-vous que le sélecteur RINGER
est à HI ou à LO, sans quoi le téléphone ne sonnera
pas.
Combine
1. Décrochez le combiné quand le téléphone sonne.
2. Quand vous avez terminé, raccrochez le combiné.
Haut-Parleur
1. Quand le téléphone sonne, appuyez sur le bouton SPEAKER
pour répondre à l’appel.
2. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton SPEAKER
pour raccrocher.
17
Vous pouvez passer du haut-parleur au combiné, et vice
versa, pendant la composition ou en tout temps durant une
conversation.
Haut-parleur à combiné - Décrochez le combiné
pour désactiver le haut-parleur. Le voyant de haut-parleur
s’éteint.
Combiné à haut-parleur - Appuyez sur le bouton SPEAKER, puis
raccrochez le combiné. Le voyant de haut-parleur s’allume et le
combiné est désactivé.
Volume
Vous pouvez commander le volume du récepteur du combiné et
du haut-parleur.
Lorsque vous utilisez le combiné ou le haut-parleur, vous pouvez
régler le volume au niveau désiré en appuyant sur les boutons
volume
(p ou q)
. Le combiné offre ocho niveaux de volume et le
haut-parleur en offre six.
18
Amplication du Volume
Vous pouvez appuyer sur le bouton amplify pour augmenter
temporairement le volume du combiné pendant un appel. Pour
revenir au niveau normal, appuyez à nouveau sur cette touche.
Le niveau de volume revient à la normale lorsque le combiné est
replacé sur la base après un appel.
Le bouton “AMPLIFY” contrôle l’amplication du volume et
l’égalisateur du combiné.
1. Appuyez sur les boutons volume
(p ou q)
pour réduire le
volume au minimum; décrochez le combiné et appuyez sur
le bouton amplify pour activer l’amplication du volume. Le
témoin autour le bouton s’allume.
2. Réglez le volume en appuyant sur les boutons volume
(p ou q)
. Lorsque vous appuyez sur le bouton amplify,
un niveau supplémentaire de volume est ajouté et offre
jusqu’à 40 dB d’accroissement du volume. En temps normal,
l’amplicateur est désactivé lorsque vous raccrochez
le téléphone. Si vous désirez que l’amplicateur s’active
dès que vous décrochez le combiné, glissez l’interrupteur
d’amplication du volume situé à l’arrière de l’appareil à la
position ON.
REMARQUE: La fonction d’AMPLIFICATION est
offerte en mode combiné et haut-parleur.
19
AVERTISSEMENT: Cet appareil est fait pour les
utilisateurs souffrants d’une perte auditive
et amplie le volume à son niveau le plus
élevé automatiquement lorsque l’interrupteur
d’amplication du volume est à la position “ON”. Si
vous désirez empêcher l’amplication automatique,
veuillez glisser l’interrupteur d’amplication du
volume situé à l’arrière de l’appareil à la position
“OFF”.
Égalisateur de Tonalité
L’égalisateur de tonalité à trois bandes de ce téléphone amplie
le son dans trois bandes de fréquences (600 Hz, 1,2 kHz et 2,4
kHz) pour compenser la perte auditive dans ces fréquences.
1. Pour activer l’égalisateur, appuyez sur le bouton “amplify”
après avoir décroché le combiné ou à tout moment pendant
un appel. Le témoin autour le bouton s’allume.
2. Pour ajuster les réglages, ouvrez le couvercle de l’égalisateur.
Glissez chaque interrupteur vers le
“ + “ pour augmenter ou amplier les sons ou vers le
“ - “ pour réduire les sons dans la bande de fréquences
correspondante.
3. Pour désactiver l’égalisateur, appuyez sur le bouton “amplify”;
le témoin sous le bouton s’éteint.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Grandstream Networks 29578 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues