Star Micronics TSP400 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

– 7 –
ENGLISH
Other commands
Hexadecimal codes
1B 49 0A 00
1B 54 d n1n2 0A 00
1B 42 d n1n2 0A
00
1B 23 N 2C n1n2n3n4 0A
00
1B 3F 0A 00
05
1B 4E n1n2 0A 00
1B 46 n1n2 3B d1.…d48
0A 00
1B 5A n 0A 00
Function
Print Label
Set Feed Length after Printing
Enable cutter
Set Memory Switch
Reset printer
Request status
Select international character set
Register download character
Select “zero”style
Control codes
<ESC> “I” <LF> <NUL>
<ESC> “T d n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “B d n1n2” <LF>
<NUL>
<ESC> “# N, n1n2n3n4” <LF>
<NUL>
<ESC> “?” <LF> <NUL>
<ENQ>
<ESC> “N n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “F n1n2 ; d1.....d48”
<LF> <NUL>
<ESC> “Z n” <LF> <NUL>
TABLE DES MATIERES
1. INSTALLATION ................................................................................13
1-1. Chargement du rouleau de papier ..............................................13
1-2. Réglage de la position de la tête.................................................15
2. TABLEAU DE COMMANDE ...........................................................16
3. RESUME DES COMMANDES .........................................................17
3-1. Mode Page..................................................................................18
3-2. Mode Ligne ................................................................................20
APPENDICE ...........................................................................................48
L’appendice n’est pas traduit.
– 13 –
FRANÇAIS
1. INSTALLATION
Commencer par enlever la bande bleue semi-transparente de toutes les pièces.
Avant de charger le premier rouleau
de papier, veiller à enlever le carton
ainsi que le papier de protection (sous
la barre de découpe) qui ont été insé-
rés en vue de protection de la tête
d’impression lors de l’expédition.
Fig. 1-1
Fig. 1-2
Printer cover
Paper roll
Paper-roll shaft
Fig. 1-3
1-1. Chargement du rouleau de papier
L’imprimante accepte un rouleau de papier thermosensible d’une largeur de
60 mm ~ 82 mm.
La procédure de chargement d’un rouleau de papier est décrite ci-dessous. Les
illustrations décrivent l’imprimante TSP412, mais il faut préciser que la procé-
dure de chargement de l’imprimante TSP442 est identique.
1 Eteindre l’alimentation de l’impri-
mante
2 Ouvrir le couvercle de l’imprimante
3 Couper le bord supérieur du papier
d’un bout à l’autre. Si l’extrémité du
papier est immobilisée au rouleau
par une étiquette ou par une bande,
dérouler le papier d’un tour, puis le
couper pour enlever toute trace d’ad-
hésif. (Il est possible que l’adhésif
colle au rouleau de papier interne et
donc qu’il entrave l’avance du pa-
pier).
4 Insérer l’arbre du rouleau de papier
dans le rouleau de papier.
Couvercle
d’imprimante
Rouleau de papier
Arbre de rouleau de papier
– 14 –
FRANÇAIS
5 Mettre le rouleau de papier sur le
couvercle de l’imprimante à titre
temporaire. S’assurer que le rou-
leau est orienté correctement en vue
de chargement.
6 Tirer la barre de déclenchement verte
de manière qu’elle se débloque, puis
incliner la tête d’impression. Eviter
de toucher des doigts la tête d’im-
pression.
7 Insérer le papier de manière qu’il
passe sous l’arbre du rouleau du
guide-papier et entre les détecteurs
de transmission.
8 Pousser le papier jusqu’à ce que le
bord parvienne entièrement à la barre
de découpe.
Fig. 1-4
Fig. 1-5
Fig. 1-6
Paper roll
Release bar
Print head unit
Paper guide
roller shaft
Rouleau de papier
Arbre de rouleau
de guide-papier
Tête d’impression
Barre de déclenchement
– 15 –
FRANÇAIS
Papier mince
0.6mm
Papier épais,
9 Faire retourner la tête d’impression
en position d’origine et s’assurer
qu’elle se bloque en place. (Le cou-
vercle d’imprimante ne fermera pas
tant que la tête d’impression n’est
pas bloquée).
0 Mettre le rouleau de papier sur le
porte-rouleau de papier de l’impri-
mante.
A Maintenir le rouleau abaissé et tirer
le bord d’avance du papier afin d’éli-
miner tout jeu éventuel.
B Fermer le couvercle de l’impri-
mante.
Fig. 1-7
1-2. Réglage de la position de la tête
1 Il est possible de régler la position
de la tête d’imprimante en vue d’ac-
ceptation de papier mince ou épais.
Changer la position en faisant avan-
cer ou reculer les leviers droit et
gauche.
2 Veiller à débloquer la tête d’impres-
sion avant de déplacer les leviers.
Fig. 1-8
– 16 –
FRANÇAIS
2. TABLEAU DE COMMANDE
Les touches et témoins du tableau de commande fonctionnent de la manière
suivante:
Fig. 2-1
Commutateur/Témoin ON LINE (EN LIGNE)
Appuyer sur la touche pour faire passer l’imprimante du mode en ligne au mode
hors ligne. Le témoin s’allume pour indiquer que l’imprimante est en ligne.
Lorsque l’imprimante passe en mode hors ligne, elle s’arrête d’imprimer et elle
ne peut plus recevoir de données de l’ordinateur.
REMARQUE:En cas d’échauffement de la tête d’impression lors d’une utilisa-
tion longue et continue, l’imprimante s’arrête d’imprimer auto-
matiquement et le témoin ON LINE commence à clignoter.
L’imprimante commence à imprimer automatiquement dès que
la tête d’impression refroidit.
Commutateur FEED (AVANCE)
Cette touche fait avancer le papier en continu ou complètement, suivant le réglage
du commutateur de mémoire. Le commutateur FEED intervient que l’imprimante
soit en ligne ou hors ligne. Si le commutateur de mémoire est réglé en position
de démarrage Détection = DESACTIVEE, maintenir le commutateur FEED
enfoncé pour faire avancer le papier de manière continue. L’avance de papier
cesse dès qu’on relâche la touche. Si le commutateur de mémoire est réglé en
position de démarrage Détection = ACTIVEE, le papier avance à la position
supérieure suivante chaque fois qu’on appuie sur le commutateur FEED.
Témoin POWER (ALIMENTATION)
Il s’allume pour indiquer que l’alimentation est reliée à l’imprimante.
Témoin HEAD UP (TETE VERS LE HAUT)
Il s’allume pour indiquer que la tête d’impression est débloquée. Ne pas essayer
d’imprimer lorsque ce témoin est allumé. Si ce témoin s’allume tout d’un coup
pendant l’impression, il est probable que la tête d’impression n’est plus en
position correcte du fait qu’elle a été poussée par le papier coincé.
ON
OFF
POWER
HEAD UP
NO PAPER
ERROR
ON LINE
FEED
– 17 –
FRANÇAIS
L’imprimante a deux modes de logiciel différents et il est possible de les
sélectionner en utilisant le commutateur de mémoire. Pour valider des change-
ments du commutateur de mémoire, éteindre puis rallumer l’imprimante ou
transmettre une commande de réinitialisation (<ESC>”?”) à l’imprimante.
(Réglage en usine: Mode Page)
Mode Page:
Code <ESC> “#0,0000” <LF> <NUL>
Hex 1B 23 30 2C 30 30 30 30 0A 00
Idéal pour impression d’étiquette de code à barres, graphiques et données de
texte.
En mesure de repérer et d’orienter le code à barres et le texte. Accepte un fichier
BMP non comprimé, ce qui permet à l’imprimante d’importer et d’imprimer un
fichier BMP qui est balayé ou édité dans des applications Windows.
L’imprimante dispose des commandes de contrôle indiquées ci-dessous. Chaque
code de contrôle commence par le code <ESC> et se termine par les codes <LF>
<NUL>, à l’exception de la commande de Demande d’état <ENQ> et de la
commande d’appel de téléchargement de caractère <ESC> “G”.
Mode Ligne:
Code <ESC> “#0,0001” <LF> <NUL>
Hex 1B 23 30 2C 30 30 30 31 0A 00
Ce mode est compatible avec les imprimantes de réception Star, par exemple
imprimantes des séries SP300 et SP200.
Les descriptions et spécifications de ce manuel peuvent être modifiées sans
préavis en vue d’améliorations.
3. RESUME DES COMMANDES
– 18 –
FRANÇAIS
Codes hexadécimaux
1B 43 0A 00
1B 44 n1n2n3n4 0A
00
1B 4C n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C x5x6x7x8
2C y5y6y7y8 2C d 2C w 0A
00
1B 45 n1n2 0A 00
1B 50 43 n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C w 2C h 2C
c 2C r1r2 2C d1d2 0A 00
1B 50 42 n1n2 3B x1x2x3x4
2C y1y2y3y4 2C w 2C b 2C
m 2C h1h2h3h4 0A 00
1B 59 d1d2 0A 00
Codes de contrôle
<ESC> “C”<LF> <NUL>
<ESC> “D n1n2n3n4” <LF>
<NUL>
<ESC> “L n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, x5x6x7x8
, y5y6y7y8, d, w” <LF>
<NUL>
<ESC> “E n1n2” <LF>: <NUL>
<ESC> “PC n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, w, h,
c, r1r2, d1d2” <LF> <NUL>
<ESC> “PB n1n2 ; x1x2x3x4
, y1y2y3y4, w, b,
m, h1h2h3h4” <LF> <NUL>
<ESC> “Y d1d2” <LF> <NUL>
Fonction
Elimination du format
Définition de la zone d’impression
Définition de format traçage de ligne
Annulation du format traçage de ligne
Définition du format chaîne de caractères
Définition du format code à barres
Définition du pas de caractère
Codes hexadécimaux
1B 52 43 n1n2 3B a1a2.…an
0A 00
1B 52 42 n1n2 3B a1a2.…an
0A 00
1B 51 3B x1x2x3x4 2C
y1y2y3y4 2C|1|2|3|4 2C
w1w2w3 2C n11n12n13
n.…n1k <LF>.…nm1nm2
.…nmk” 0A 00
1B 48 m x1x2x3x4 2C
y1y2y3y4 2C (BMP file data)
2C 0A 00
1B 47 n1n2 2C n3n4 1B 30
1B 58 0A 00
Codes de contrôle
<ESC> “RC n1n2 ; a1.....an”
<LF> <NUL>
<ESC> “RB n1n2 ; a1.....an”
<LF> <NUL>
<ESC> “Q ; x1x2x3x4,
y1y2y3y4, |1|2|3|4,
w1w2w3, n11n12n13
n.…n1k <LF>.…nm1nm2
.…nmk” <LF> <NUL>
<ESC> “H m x1x2x3x4,
y1y2y3y4, (BMP file data)
,” <LF> <NUL>
<ESC> “G n1n2, n3n4” <ESC>
“0”
<ESC> “X” <LF> <NUL>
Fonction
Réglage des données de chaîne de caractè-
res
Réglage des données de code à barres
Mise des données graphiques à points dans
la mémoire de l’image
Copie du fichier BMP dans l’imprimante
Appel de téléchargement de caractère
Elimination des données d’image
3-1. Mode Page
Définition du format
Réglage des données d’impression
– 19 –
FRANÇAIS
Autres commandes
Codes hexadécimaux
1B 49 0A 00
1B 54 d n1n2 0A 00
1B 42 d n1n2 0A
00
1B 23 N 2C n1n2n3n4 0A
00
1B 3F 0A 00
05
1B 4E n1n2 0A 00
1B 46 n1n2 3B d1.…d48
0A 00
1B 5A n 0A 00
Fonction
Impression d’étiquette
Réglage de la longueur d’avance
après l’impression
Validation du couteau
Réglage du commutateur de mémoire
Réinitialisation de l’imprimante
Demande d’état
Sélection du jeu de caractères inter-
nationaux
Enregistrement de téléchargement
de caractère
Sélection du style de “zéro”
Codes de contrôle
<ESC> “I” <LF> <NUL>
<ESC> “T d n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “B d n1n2” <LF>
<NUL>
<ESC> “# N, n1n2n3n4” <LF>
<NUL>
<ESC> “?” <LF> <NUL>
<ENQ>
<ESC> “N n1n2” <LF> <NUL>
<ESC> “F n1n2 ; d1.....d48”
<LF> <NUL>
<ESC> “Z n” <LF> <NUL>
– 20 –
FRANÇAIS
3-2. Mode Ligne
Commandes de sélection de caractères
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “R” n 1B 52 n Sélection du jeu de caractères internationaux
<ESC> “/” “1” 1B 2F 31
Sélection du zéro barré
<ESC> “/” <1> 1B 2F 01
<ESC> “/” “0” 1B 2F 30
Sélection du zéro normal
<ESC> “/” <0> 1B 2F 00
<ESC> “b” n1 n2 n3 n4 1B 62 n1 n2 n3 n4
Sélection d’impression de code à barres
d1 ... <RS> d1 ... 1E
<ESC> “M” 1B 4D Sélection d’impression de pas 12 points
<ESC> “p” 1B 70 Sélection d’impression de pas 14 points
<ESC> “P” 1B 50 Sélection d’impression de pas 15 points
<ESC> “:” 1B 3A Sélection d’impression de pas 16 points
<ESC> <SP> n 1B 20 n Réglage d’espacement de caractère
<SO> 0E Réglage d’impression d’agrandissement
double de largeur de caractère
<DC4> 14 Nouveau réglage d’impression d’agrandissement
de largeur de caractère
<ESC> “W” n 1B 57 n Réglage d’agrandissement de largeur de caractère
<ESC> <SO> 1B 0E Réglage d’impression d’agrandissement
double de hauteur de caractère
<ESC> <DC4> 1B 14 Nouveau réglage d’impression d’agrandissement
de hauteur de caractère
<ESC> “h” n 1B 68 n Réglage d’agrandissement de hauteur de caractère
<ESC> “i” n1 n2 1B 69 n1 n2 Réglage d’agrandissements de largeur et de
hauteur de caractère
<ESC> “
” “1” 1B 2D 31
Sélection de soulignement
<ESC> “
” <1> 1B 2D 01
<ESC>“
” “0” 1B 2D 30
Annulation de soulignement
<ESC> “
” <0> 1B 2D 00
<ESC> “
_
” “1” 1B 5F 31
Sélection de surlignement
<ESC> “
_
” <1> 1B 5F 01
<ESC> “
_
” “0” 1B 5F 30
Annulation de surlignement
<ESC> “
_
” <0> 1B 5F 00
– 21 –
FRANÇAIS
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “4” 1B 34 Sélection d’impression surintensifiée
<ESC> “5” 1B 35 Annulation d’impression surintensifiée
<SI> 0F Impression inversée
<DC2> 12 Annulation d’impression inversée
<ESC> “
E
1B 45
Sélection d’impression mise en valeur
<ESC> “
G
1B 47
<ESC> “
F
1B 46
Annulation d’impression mise en valeur
<ESC> “
H
1B 48
Commandes de réglage du format de page
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “C” n 1B 43 n Réglage de la longueur de page en lignes
<ESC> “C” <0> n 1B 43 00 n Réglage de la longueur de page en pouces
<ESC> “N” n 1B 4E n Réglage de la marge inférieure
<ESC> “O” 1B 4F Annulation de la marge inférieure
<ESC> “l” n 1B 6C n Réglage de la marche gauche
<ESC> “Q” n 1B 51 n Réglage de la marge droite
Commandes de déplacement de la position d’impression
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<LF> 0A Avance de ligne
<CR> 0D Retour de chariot
<ESC> “a” n 1B 61 n Avance de n lignes de papier
<FF> 0C Saut de page
<HT> 09 Tabulation horizontale
<VT> 0B Tabulation verticale
<ESC> “z” “1” 1B 7A 31
Réglage d’espacement de ligne à 4 mm
<ESC> “z” <1> 1B 7A 01
<ESC> “0” 1B 30 Réglage d’espacement de ligne à 3 mm
<ESC> “J” n 1B 4A n Avance de n/4 mm à la fois
<ESC> “j” n 1B 6A n Recul de n/4 mm à la fois
<ESC> “I” n 1B 49 n Avance de n/8 mm à la fois
<ESC> “B” n1 n2 ... <0> 1B 42 n1 n2 ... 00 Réglage d’arrêts de tabulation verticale
<ESC> “D” n1 n2 ... <0> 1B 44 n1 n2 ... 00 Réglage d’arrêts de tabulation horizontale
– 22 –
FRANÇAIS
Commandes d’impression de graphiques en points
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “K” n <0> 1B 4B n 00 m1 m2 Impression de graphiques densité normale
m1 m2 ... ...
<ESC> “L” n1 n2 1B 4C n1 n2 m1 m2 Impression de graphiques haute densité
m1 m2 ... ...
<ESC> “k” n <0> d1 ... 1B 6B n 00 d1 ... Impression de graphiques densité fine
<ESC> “X” n1 n2 m1 ... 1B 58 n1 n2 m1 ... Impression de graphiques densité fine
Commandes d’impression de caractères téléchargés
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “&” <1> <1> 1B 26 01 01 n Définition de caractère téléchargé
n m1 m2 ... m48 m1 m2 ... m48
<ESC> “&” <1> <0> n 1B 26 01 00 n Suppression de caractère téléchargé
<ESC> “%” “1” 1B 25 31
Valider d’un jeu de caractères téléchargés
<ESC> “%” <1> 1B 25 01
<ESC> “%” “0” 1B 25 30
Invalider un jeu de caractères téléchargés
<ESC> “%” <0> 1B 25 00
Commandes de pilotage des périphériques
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> <BEL> n1 n2 1B 07 n1 n2 Définition de la largeur d’impulsion d’entraînement
du périphérique #1
<BEL> 07 Pilotage du périphérique #1
<FS> 1C Pilotage immédiat du périphérique #1
<EM> 19 Pilotage immédiat du périphérique #2
<SUB> 1A Pilotage immédiat du périphérique #2
Commandes de pilotage du couteau automatique
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<ESC> “d” “0” 1B 64 30
<ESC> “d” <0> 1B 64 00 Commande de coupe complète au couteau
<ESC> “d” “1” 1B 64 31 automatique
<ESC> “d” <1> 1B 64 01
– 23 –
FRANÇAIS
Autres commandes
Codes de contrôle
Codes
Fonction
hexadécimaux
<CAN> 18 Annulation de la dernière ligne et initialisation de
l’imprimante
<DC3> 13 Désélection de l’imprimante
<DC1> 11
Réglage du mode de sélection
<DC1> n 11 n
<RS> 1E Retentissement de l’avertisseur
<ESC> “#N, n1 n2 n3 n4”
1B 23 N 2C n1 n2 n3 n4
Réglage du commutateur de mémoire
<LF> <NUL> 0A 00
<ESC> “@” 1B 40 Initialisation de l’imprimante
<ENQ> 05 Interrogation
<STX> 02 Entrée du mode STX-ETX
<ETX> 03 Fin du mode STX-ETX
<ESC> “?” <LF> <NUL> 1B 3F 0A 00 Réinitialisation de l’imprimante
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Star Micronics TSP400 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à