PEAQ PPA44BT - Portable Bluetooth Speaker - LED light, PPA44BT W Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le PEAQ PPA44BT - Portable Bluetooth Speaker - LED light Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
43
FRANÇAIS
Consignes de securite
•Lisez soigneusement le mode
d’emploi avant première utilisa-
tion. Il contient des informations de
sécurité importantes ainsi que des
consignes relatives à l’utilisation et à
l’entretien de l’appareil. Conservez
le manuel pour une utilisation future
et transmettez-le si vous cédez l’ap-
pareil à un tiers.
•Afin d’éviter toute situation dange-
reuse, n’utilisez pas l’appareil dans
un autre but que celui décrit dans
le manuel. Une utilisation incorrecte
peut présenter un danger et annule
toute garantie.
•Cet appareil n’est pas conçu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) présentant une
déficience physique, sensorielle ou
mentale ou manquant d’expérience
et/ou de connaissances, sauf si
elles sont surveillées par une per-
sonne responsable de leur sécurité
ou si elles ont été initiées à l’utilisa-
tion de l’appareil.
•Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Ne jamais exposer des batteries
rechargeables à des chaleurs exces-
sives (ex. plein soleil, incendie), et ne
jamais les jeter dans un feu. Les batte-
ries rechargeables pourraient exploser.
•La batterie rechargeable fait partie
de l’appareil et ne peut pas être
remplacée.
•Ne jamais endommager la batterie
rechargeable. L’endommagement
du boîtier de la batterie rechar-
geable peut provoquer une explo-
sion ou un incendie!
•Ne jamais court-circuiter les
contacts de la batterie rechar-
geable. Ne pas jeter la batterie
rechargeable ou l’appareil dans un
feu. Danger de feu ou d’explosion!
•Recharger régulièrement batterie
rechargeable, même si l’appareil
n’est pas utilisé. Il ne vous est pas
nécessaire de décharger d’abord
la batterie rechargeable grâce à la
technologie utilisée par la batterie
rechargeable.
•Ne jamais recharger la batterie
rechargeable de l’appareil sans
supervision.
•Utiliser uniquement dans des condi-
tions normales de température et
d’humidité.
•Le produit convient uniquement à
des climats modérés. Ne pas utiliser
sous une latitude tropicale ou dans
un climat particulièrement humide.
•Ne pas déplacer le produit d’un en-
droit froid à un endroit chaud et vice
versa. Le condensation peut en-
dommager le produit et les pièces
électriques.
•Ne pas utiliser d’accessoires non
recommandés par le fabricant ou
non vendus avec ce produit. Instal-
ler selon cette notice.
•Ne pas toucher, appuyer ou grat-
ter la surface du produit avec des
objets coupants ou durs.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 43 22/3/16 4:51 PM
FRANÇAIS
44
•Danger ! Pour réduire le risque d’in-
cendie et de choc électrique, ne pas
exposer ce produit à la pluie ou à
l’humidité.
•L’appareil ne doit pas être exposé
aux égouttements ou aux écla-
boussures, et aucun objet rempli
de liquide comme un vase ne doit
y être posé.
•Ne pas gêner la ventilation en re-
couvrant les ouvertures avec des
objets comme des journaux, du
linge de table, des rideaux, etc. Ne
pas insérer un quelconque objet
dans les fentes.
•Ne pas poser de flamme telle qu’une
bougie allumée sur l’appareil.
•Veillez à ce qu’aucun objet ou li-
quide ne pénètre par les orifices du
boîtier.
•Ne jamais immerger les parties élec-
triques de l’appareil dans l’eau ou
autres liquides durant le nettoyage
ou l’utilisation. Ne jamais mettre
l’appareil sous le robinet.
•Ne pas poser l’appareil à proxi-
mité de dispositifs générant des
forces magnétiques importantes
(par exemple des moteurs, des en-
ceintes, des transformateurs).
•Ne pas exposer l’appareil en plein
soleil, à l’humidité, à la poussière, à
des sources de lumière chaudes ou
des champs magnétiques impor-
tants. Ne pas exposer l’appareil à
des températures élevées et des
fortes vibrations et éviter des ten-
sions mécaniques importantes.
•Le produit peut mal fonctionner ou
ne pas reagir aux boutons en raison
d’une decharge electrostatique.
Eteindre et debrancher l’appareil,
puis le rebrancher quelques se-
condes plus tard.
•Si le produit présente des signes
de détérioration, ne l’utilisez plus et
faites-le réparer par un technicien
qualifié, ou prenez contact avec
notre service client. Ne démontez
pas le produit et n’essayez pas de
le réparer vous-même.
•Les LEDs ne sont pas rempla-
çables.
•Lorsque la source lumineuse arrive
à la fin de sa vie utile, tout le produit
doit être remplacée.
•Attention! Ne regardez pas direc-
tement la lumière émise par la LED.
Ne dirigez pas la lumière LED direc-
tement dans les yeux.
•Ce produit n’est qu’un article de dé-
coration et ne convient pas à l’éclai-
rage d’une pièce d’appartement.
•La lumière LED n’est pas conçue
pour d’autres utilisations.
•Utilisation en intérieur uniquement.
•Ce produit doit être chargé par une
alimentation SELV indépendante
agréé.
•Retirer les piles du produit avant de
le mettre au rebut.
•Avant de retirer la pile, l’appareil
doit être débranché du réseau élec-
trique.
•La pile doit être éliminée en toute
sécurité et en respectant l’environ-
nement.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 44 22/3/16 4:51 PM
45
FRANÇAIS
Usage prévu
Le produit est uniquement destiné à
la reproduction sonore, à la récep-
tion d’appels téléphoniques via Blue-
tooth
®
, la reproduction sonore via
l’entrée de câble audio (AUX IN) et la
carte microSD.
N’utilisez cet appareil que conformé-
ment aux instructions de ce mode
d’emploi.
Imtron GmbH n’assume aucune res-
ponsabilité quant à des dommages au
produit, à des dommages matériels
ou à des blessures corporelles dus
à une négligence ou un usage inap-
proprié du produit, ou à un usage du
produit non indiqué par le fabricant.
Composants
A. Grille du haut-parleur / Bouton
tactile pour la lumière
B. Voyant LED d’alimentation
C. Bouton de sélection MODE
D. Retour/ volume –
E. Bouton Lecture/Pause/ répondre
et terminer un appel
F. Avancer/ volume +
G. Bouton Marche/arrêt
H. Micro
I. Boîtier de la lampe
J. Fente de carte Micro SD
K. Entrée Audio AUX IN
L. Prise de chargement de Micro USB
M. Couvercle
N. Attache de suspension
O. REINITIALISER
Accessoires
1haut-parleur Bluetooth
®
1câble micro-USB
1mode d’emploi
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 45 22/3/16 4:51 PM
FRANÇAIS
46
Compatibilité
Ce produit est compatible avec les
téléphones mobiles et les lecteurs
de musique compatibles Bluetooth
®
.
Il dispose de la version Bluetooth
®
3.0+EDR. Il fonctionne également
avec les appareils disposant d’autres
versions Bluetooth
®
, qui prennent en
charge p. ex. :
Les communications mains libres
sans fil
•HFP (Profil mains libres)
L’écoute stéréophonique sans fil
•A2DP (Profil de distribution audio
avancée)
Le contrôle sans fil de la musique
•AVRCP (Profil de commande audio/
vidéo à distance)
Avant la première
utilisation
•Lisez attentivement ce manuel de
l’utilisateur afin d’éviter tous dom-
mages et blessures dus à une
mauvaise utilisation. Accordez une
attention particulière aux consignes
de sécurité.
•Conservez le mode d’emploi afin de
pouvoir vous y reporter ultérieure-
ment et remettez-le avec l’appareil
lorsque vous confiez celui-ci à des
tiers. Enlevez soigneusement tous
les matériaux d’emballage et vérifiez
que l’appareil est complet et intact.
N’utilisez pas un appareil endom-
magé.
•Le produit doit être chargé avant
la première utilisation. Veuillez vous
reporter au chapitre « Chargement
de la batterie ».
•Retirez le film de protection des
pieds anti-dérapants.
•Commencez par coupler le haut-
parleur avec une source AV Blue-
tooth
®
ou un téléphone mobile
Bluetooth
®
. Veuillez vous reporter au
chapitre « Appairage Bluetooth
®
».
L’ID (identification) du haut-parleur
Bluetooth
®
est: PPA44BT-W.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 46 22/3/16 4:51 PM
47
FRANÇAIS
Utilisation
ALLUMER/ETEINDRE
Pour allumer, maintenez le bouton
enfoncé pendant environ 3 à 5
secondes. Le voyant LED à l’intérieur
du haut-parleur s’allume. Appuyez sur
le bouton jusqu’à ce que le haut-
parleur s’éteigne.
RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez sur les boutons Volume
ou pour régler le vo-
lume.
ATTACHE
Une attache encastrée est au bas du
haut-parleur. Si le haut-parleur doit
être suspendu, ex : à un crochet,
faites ressortir l’attache.
Charge de la batterie
1. Branchez le câble USB (inclus) au
haut-parleur.
2. Branchez l’autre extrémité du
câble USB au port USB de l’ordi-
nateur ou sur un chargeur USB.
3. Pendant la charge de la batterie, le
voyant rouge est allumé.
LED Status
•Rouge :
Le voyant LED reste constam-
ment allumé : Chargement de la
batterie.
Le voyant LED s’éteint : Charge-
ment de la batterie terminé.
NB
Pendant le processus de recharge-
ment de la batterie, le haut-parleur
ne peut pas être utilisé. Il faudra en-
viron 4 heures pour que la batterie
soit complètement rechargée.
•Bleu :
Voyant LED clignotant : Allumé et
prêt pour l’appairage Bluetooth
®
.
Voyant LED constamment allumé:
Apparié au dispositif Bluetooth
®
.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 47 22/3/16 4:51 PM
FRANÇAIS
48
Bluetooth
®
APPAIRAGE
1. Appuyez sur le bouton
jusqu’à
ce qu’un signal retentisse et que
les voyants LED du haut-parleur
s’allument. Le haut-parleur est
prêt à l’appariage.
2. Activez la fonction Bluetooth
®
du dispositif audio. Connectez la
source-AV- Bluetooth
®
au haut-
parleur avec l’appariage Blue-
tooth
®
.
3. Une brève mélodie indiquera que
l’appariage des deux dispositifs
est réussi. Les voyants LED à l’in-
térieur du haut-parleur s’allument.
4. Débranchez la source Bluetooth
®
pour déconnecter. Un son indique
que la fonction Bluetooth
®
est
désactivée. Appuyez aussi lon-
guement pour déconnecter.
Remarque :
•La portée doit être de 1 mètre lors
de l’appariement.
•Portée de connexion pour diusion
musicale via connexion Bluetooth
®
de 10 mètres au maximum.
•Avant d’apparier une source AV
Bluetooth
®
, consultez le mode
d’emploi de la source AV concer-
nant les précautions de sécurité et
l’utilisation avec d’autres appareils.
TELEPHONE PORTABLE
1. Pour répondre à un appel entrant,
appuyez brièvement sur le bou-
ton.
2. Pour terminer un appel, appuyez
à nouveau sur le bouton ou
raccrochez l’appel directement
sur votre téléphone portable.
Remarque
Les appels téléphoniques seront tou-
jours prioritaires. Lorsqu’un appel en-
trant/sortant est en cours, il interrompt
activement la lecture de musique. Dès
que l’appel est terminé, la lecture de la
musique reprend.
LECTURE DE MUSIQUE
1. Démarrez la lecture de la musique
sur Bluetooth
®
. Utilisez la source
AV ou appuyez sur le bouton
du haut-parleur (si pris en
charge).
2. Appuyez sur le bouton ou
pour sauter un titre vers
l’avant ou l’arrière.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 48 22/3/16 4:51 PM
49
FRANÇAIS
Carte microSD
1. Insérez une carte microSD dans
la fente de carte micro SD. Le
haut-parleur lira immédiatement la
carte et commencera la lecture de
la musique.
Remarque : Prend en charge la
carte microSD jusqu’à 32 Go.
2. Appuyez sur le bouton ou
pour sauter un titre vers
l’avant ou l’arrière
3. Utilisez le bouton pour
démarrer ou mettre la lecture en
pause.
NB : Appuyez brièvement sur le
bouton MODE pour basculer ma-
nuellement entre les modes BT,
AUX IN ou carte microSD.
Entrée audio (AUX IN)
Attention:
Avant de connecter votre lecteur ex-
terne (par exemple un lecteur MP3),
consultez son mode d’emploi concer-
nant les précautions de sécurité et
l’utilisation avec d’autres appareils.
1. Branchez le câble stéréo (inclus) à
la prise AUX.
2. Branchez l’autre extrémité du
câble à la prise casque ou sortie
de ligne LINEOUT de l’appareil
externe.
Remarque:
•Déconnectez la connexion Blue-
tooth
®
avec des sources audio
avant de connecter un appareil
externe via AUX IN.
•Mettez en marche le lecteur externe
et réglez son volume à zéro.
•Mettez en marche le système du
haut-parleur et réglez le volume sur
les deux appareils.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 49 22/3/16 4:51 PM
FRANÇAIS
50
Lampe LED
Si l’appareil est allumé, il vous est pos-
sible d’allumer la lampe en touchant
la grille du haut-parleur. Le niveau de
luminosité augmentera à chaque fois
que vous la touchez. 3 niveaux de
luminosité sont disponibles. Lorsque
vous touchez la grille du haut-parleur
pour la 4ème fois, la lampe s’éteint.
Reinitialiser
Appuyez sur le bouton REINITIALI-
SER avec un objet adapté (ex : trom-
bone) pour réinitialiser l’appareil.
Nettoyage et entretien
•Débranchez le produit de l’alimen-
tation secteur avant de le nettoyer.
•Nettoyez le produit avec un chion
doux et humide et un nettoyant
doux. Terminez en l’essuyant avec
un chion sec.
•N’utilisez pas d’alcool, d’acétone,
de benzène, de nettoyants abra-
sifs, etc. pour nettoyer le produit.
N’utilisez pas de brosses dures ou
d’objets métalliques.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 50 22/3/16 4:51 PM
51
FRANÇAIS
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau sui-
vant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions,
veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
•Batterie vide •Recharger les batteries
La lampe ne
fonctionne pas
•Batterie vide
•Lampe non activée
•Rechargez la batterie
•Touchez le haut-parleur
et la grille avec les deux
mains
Pas de son •Volume trop bas
•Dispositif externe en
sourdine
•Régler le volume
•Vérifier et éteindre la
sourdine du dispositif
externe.
Qualité audio
faible avec la
connexion Blue-
tooth
®
•Réception Bluetooth
®
faible
•Rapprocher les deux
dispositifs plus près l’un
de l’autre ou retirer tout
obstacle entre eux.
Pas de
connexion Blue-
tooth
®
•Le dispositif externe ne
prend pas les profils de
cet appareil en charge
•Fonction Bluetooth
®
est
désactivée
•Essayer d’apparier
avec un autre dispositif
externe.
•Activer la fonction Blue-
tooth
®
.
Carte SD ne
peut pas être lue
•Carte SD défectueuse •Insérer une nouvelle
carte SD
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 51 22/3/16 4:51 PM
FRANÇAIS
52
Caractéristiques
Alimentation électrique : 5 V , 1 A
Haut-parleur : 2,0” x 1
Sortie de puissance du haut-parleur :3 W
Consommation d’énergie :Max. 7,5 W
Température d’utilisation : Max. 40 °C
Carte mémoire : Carte microSD : 32 Go max.
Coordonnées chromatiques : x < 0,270
Mise au rebut
Ne mettez pas au rebut cet
appareil avec les ordures
ménagères non triées. Por-
tez-le à un point de collecte
pour le recyclage des déchets d’équi-
pements électriques et électroniques
(DEEE) afin de contribuer ainsi à la
préservation des ressources natu-
relles et à la protection de l’environne-
ment. Contactez votre revendeur ou
les autorités locales pour plus d’infor-
mations.
Jetez les piles en respectant
l’environnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures
ménagères. Rapportez-les dans un
centre de collecte local ou contactez
le revendeur où vous avez acheté ce
produit.
IM_PPA44BT_W_160322_V05_HR.indb 52 22/3/16 4:51 PM
/