Tripp Lite PDUMH15ATNET Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
PDUMH15ATNET
PDUMH20ATNET
Unité de distribution d'alimentation (PDU) en bâti avec
commutateur de transfert automatique
Importantes consignes de sécurité
26
Installation
27
Caractéristiques
32
Garantie
36
English
1
Español
13
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
Copyright 2007 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartOnline
est une marque déposée de Tripp Lite.
Configuration et fonctionnement
34
25
Assistance technique
35
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 25
26
Importantes consignes de sécurité
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des instructions et des mises en garde que vous
devez respecter durant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce
produit. Le non-respect de ces instructions et mises en garde annulera
la garantie du produit.
L’unité PDU offre de nombreuses prises pratiques mais elle N’offre PAS de protection contre les
surtensions transitoires et les parasites à l’équipement connecté.
L’unité PDU est conçue pour un usage en environnement contrôlé, à l’abri de l’humidité excessive,
des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière ou de la lumière directe
du soleil.
Ne pas connecter l’unité PDU à une prise sans mise à la terre ou à des cordons prolongateurs ou
des adaptateurs qui éliminent la mise à la terre.
La demande d'alimentation pour chaque pièce d'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas
dépasser la charge nominale d'une prise individuelle.
La demande totale d'alimentation pour l'équipement connectée à l'unité PDU ne doit pas dépasser
la charge nominale maximale pour l'unité PDU.
Ne jamais percer ou essayer d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de l’unité PDU. Aucune
pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur.
Ne pas essayer de modifier l’unité PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
Ne pas essayer d’utiliser l’unité PDU, si une de ses pièces est endommagée.
Ne pas essayer de monter l’unité PDU sur une surface peu sûre ou instable.
Ne jamais essayer de d’installer un équipement électrique pendant un orage.
Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange
anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 26
27
L'unité peut être montée selon quatre
configurations principales : Baie 1U, Baie 0U,
contre un mur ou sous un comptoir.
Nota : Sans tenir compte de la configuration, l'utilisateur doit
déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures
avant d'effectuer l'installation. L'unité PDU et la quincaillerie
incluse sont conçues pour des types de bâti et boîtier courants
et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
1-1 Montage en bâti 1U : Fixer la PDU à la
baie en insérant quatre vis fournies par
l'utilisateur dans les brides des fixation de
l'unité et dans les trous de fixation de la
glissière de la baie comme indiqué.
1-2 Montage en bâti 0U : Retirer les vis
fixant les brides de fixation à la PDU, changer
l'orientation des brides comme indiqué et les
fixer à nouveau. Utiliser seulement les vis
jointes ou leur équivalent exact (N° 6-32, tête
plate 1/4 po [6,4 mm]). Fixer la PDU
verticalement en insérant deux vis ou plus ,
fournies par l'utilisateur dans les brides de
fixation de l'unité et dans les points de
fixation de la baie ou de son boîtier.
1-3 Montage au mur ou 1-4 sous un
comptoir : Retirer les vis fixant les brides de
fixation à la PDU, changer l'orientation des
brides comme indiqué et les fixer à nouveau.
Utiliser seulement les vis jointes ou leur
équivalent exact (N° 6-32, tête plate 1/4 po [6,4
mm]). Fixer la PDU sur une surface de fixation
stable en insérant deux vis ou plus , fournies
par l'utilisateur dans les brides de fixation de
l'unité et dans des points de fixation sûrs de la
surface.
B
A
C
B
A
C
B
A
1-1
1-2
1-3
1-4
A
B
B
A
B
C
B
C
A
Installation
A
C
2
PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
La PDU dispose de deux entrées de courant
alternatif : Primaire et secondaire. Le cordon
alimentation d'entrée primaire est fixé en
permanence à l'arrière de la PDU. Le cordon
alimentation d'entrée secondaire est amovible et
connecté à l'embase d'alimentation électrique
à l'arrière de la PDU (PDUMH15ATNET -
embase IEC-320-C14; PDUMH20ATNET -
embase IEC-320-C20).
2
Montage de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 27
28
Installation
suite
2-1 Connecter les adaptateurs d'entrée
enfichables (En option - Modèle
PDUMH20ATNET uniquement) : La PDU
comprend deux adaptateurs qui convertissent la
ou les deux fiches d'entrée L5-20P en fiches
d'entrée 5-20P. La connexion des adaptateurs
est optionnelle. La PDU fonctionnera
normalement sans connexion aux adaptateurs.
2-2 Connecter le cordon d'alimentation
d'entrée secondaire à la PDU : Même si la
PDU fonctionne sans le cordon d'alimentation
d'entrée secondaire, la fonction du commutateur
de transfert automatique a besoin de l'entrée
secondaire.
2-3 Connecter les fiches d'entrée de la PDU :
Connecter la fiche d'entrée primaire à une
source préférée de courant 120 V CA mise à la
terre, comme un système d'onduleur
SmartOnline. Le système d'onduleur ne doit pas
partager de circuit avec une charge électrique
lourde (comme un climatiseur ou un
réfrigérateur). Dans des conditions normales de
fonctionnement, la PDU distribuera du courant
CA de la source d'entrée primaire. Connecter la
fiche secondaire à une source alternative de
courant 120V CA, comme un système
redondant d'onduleur SmartOnline. Le système
d'onduleur ne doit pas partager de circuit avec
une charge électrique lourde (comme un
climatiseur ou un réfrigérateur). Ne pas
brancher l'entrée secondaire sur le même circuit
que l'entrée primaire. La PDU distribuera le
courant CA depuis l'entrée secondaire
uniquement si l'entrée primaire n'est pas
disponible. Voir le chapitre Configuration et
fonctionnement pour plus de renseignements.
Note : Immédiatement après avoir connecté la PDU un circuit
CA sous tension, vous pourriez remarquer une série de légers
cliquètements émis par les relais électriques dans la PDU. Ces
relais pourraient aussi cliqueter occasionnellement lors du
fonctionnement de la PDU. C'est normal.
3 Connecter l'équipement à la PDU : Ne pas
dépasser la capacité de charge de la PDU.
Ampèremètres : La totalité du courant
électrique utilisée par la PDU sera affichée en
ampères au compteur numérique. Chaque sortie
dispose d'une DEL verte qui s'allume quand la
sortie reçoit du courant CA.
B
A
Connexion de l'unité de distribution d'alimentation (PDU)
suite
2-1
2-2
3
PDUMH20ATNET
PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH20ATNET
PDUMH15ATNET
2-3
B
A
B
A
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 28
29
Installation
suite
Mise en réseau de l'unité de distribution
Note : L'adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres de ce format : 000667xxxxxx) est imprimée sur l'étiquette fixée à l'enceinte
de la PDU. Cette adresse est aussi imprimée sur l'étiquette fixée sur la carte réseau interne.
Si votre serveur de réseau DHCP assigne automatiquement une adresse dynamique IP à la PDU, aller
à l'étape . Si vous voulez assigner manuellement une adresse IP statique à la PDU, aller à l'étape
. Si vous avez des doutes sur la méthode à utiliser, communiquez avec votre administrateur de
réseau pour une assistance avant de continuer l'installation.
Affectation d'une adresse IP dynamique
4-1 Connecter la PDU au réseau : Connecter
un cordon de raccordement standard Ethernet au
port Ethernet RJ-45 de la PDU. Note : ce port
est incompatible avec les applications PoE
(Power Over Ethernet). La PDU tentera
d'obtenir une adresse IP via DHCP. Cela pourrait
prendre plusieurs minutes, selon l'environnement
de votre réseau.
4-2 Trouver l'adresse IP : Communiquez avec votre administrateur de réseau pour déterminer quelle
adresse IP a été affectée à la PDU par le serveur DHCP. La carte peut être identifiée sur le serveur
DHCP en se référant à son adresse MAC. (L'adresse MAC de la PDU - une chaîne de 12 chiffres de
ce format : 000667xxxxxx. Voir l'étiquette fixée à la PDU.) Selon votre application, vous pourriez
demander une période de location à long terme pour l'adresse IP. Une fois l'adresse IP trouvée, sauter
les étapes à et effectuer immédiatement l'étape .
Affectation d'une adresse IP statique
5-1 Déterminer l'information de l'IP : Avant
d'assigner une adresse IP statique, vous devez
connaître l'adresse IP, l'adresse de la passerelle
et le masque de sous-réseau. Si vous n'avez pas
cette information, communiquez avec votre
administrateur de réseau pour assistance.
5-2 Configurer le programme d'émulation du
terminal : Ouvrir un programme d'émulation de
terminal compatible VT100 (comme le programme
HyperTerminal faisant partie de Microsoft
®
Windows
®
) sur un ordinateur avec une port série
DB9 disponible. (Un ordinateur bloc-notes serait
le meilleur choix.) Configurer le programme
d'émulation du terminal pour utiliser le port
COM qui correspond au port série DB9.
Spécifier les paramètres requis pour communiquer
avec l'interface du terminal de la PDU :
Bits per second [bits par seconde] : 9600
Data bits [Bits de données] : 8
Parity [Parité] : None [Sans]
Stop bits [Bits d'arrêt] : 1
Flow control [Protocole du
contrôle de flux] : None [Sans]
Si le programme d'émulation terminal supporte
plusieurs modes d'émulation, vous devrez aussi
spécifier l'émulation VT100 .
C
B
A
6-15-65-1
A
5-1
4-1
4-1
A
A
B
C
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 29
30
Installation
suite
Mise en réseau de l'unité de distribution
suite
5-3 Connecter la PDU à l'ordinateur : Utiliser
le câble série mini-DIN à DB9 (pièce no 73-
1025) joint à la PDU pour connecter celle-ci à
l'ordinateur. Le connecteur circulaire à l'une
des extrémités du câble se fixe au port série
mini-DIN 8 broches sur la PDU. (Aligner
soigneusement le connecteur pour éviter
d'endommager les broches.) Le connecteur DB9
à l'autre extrémité du câble se connecte au
port série de l'ordinateur .
5-4 Connecter la PDU au réseau : La PDU
étant en marche, connecter un cordon de
raccordement standard Ethernet au port Ethernet
RJ-45 de la PDU.
Note : Ce port est incompatible avec les applications PoE
(Power Over Ethernet).
5-5 Configurer la PDU en mode de terminal :
Après une pause brève, une page d'initialisation
devrait apparaître dans la programme
d'émulation de terminal. Appuyer sur une touche
quelconque du clavier dans les 10 secondes pour
changer les réglages de la PDU. (Si le période
de 10 secondes est dépassée, vous pouvez
redémarrer la PDU en coupant et en remettant
immédiatement le courant.)
Suivre la séquence de réponses suivante afin d'assigner une adresse IP à la PDU. Le mot de passe
racine du mode terminal par défaut est TrippLite. Des exemples de réglage IP sont montrés - Fournir
votre propre information IP quand vous configurez votre PDU.
Press A to Accept the settings, or M to Modify? M
Enter the root password: *********
Reset configuration to default values (Y/N)? N
For each of the following questions, you can press <Return> to select the value shown in
braces, or you can enter a new value.
NETWORK INTERFACE PARAMETERS:
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N
Static IP address [192.168.1.19]? 192.168.0.123
Static IP address is 192.168.0.123
Subnet Mask IP address [255.255.0.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [192.168.1.1]? 192.168.0.1
Gateway address IP address is 192.168.0.1
Vous pouvez aussi changer le mot de passe racine, l'horloge en temps réel et d'autres réglages. (Tripp
Lite vous recommande de ne pas changer les réglages par défaut à moins que vous ne soyez un
utilisateur avancé avec un but précis.) Une fois les réglages effectués, la PDU fera la sauvegarde des
changements en mémoire et redémarrera (cela pourrait prendre plusieurs minutes). Après le
redémarrage de la PDU, la page d'initialisation devrait être affichée avec les nouveaux réglages d'IP
statique.
5-6 Retirer le câble série : Retirer le câble série de la PDU et exécuter l'étape .
6-1
A
D
C
B
A
5-5
5-3
5-4
A
B
C
D
A
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 30
31
Installation
suite
Mise en réseau de l'unité de distribution
suite
Test de la connexion réseau
6-1 Accès à la PDU à l'aide d'un navigateur
Web : Une fois une adresse IP affectée à la
carte, essayer d'y accéder à l'aide d'un navigateur
Web qui supporte les cadres, les masques de
saisie et Java™. Ouvrir un navigateur sur un
ordinateur connecté au réseau local et entrer
l'adresse IP de la PDU. Un mot de passe sous
sera demandé. Le nom d'utilisateur est admin
et le mot de passe par défaut est admin. Une fois
entrés le nom d'utilisateur et le mot de passe, la
page du statut de PowerAlert apparaîtra dans
la fenêtre du navigateur. Pour plus de
renseignements au sujet de la configuration et du
fonctionnement du dispositif de gestion, se
reporter au mode d'emploi de la
SNMPWEBCARD, sur le CD-ROM joint à la
PDU.
Note uniquement pour les utilisateurs de systèmes de gestion de
réseau: Deux fichiers MIB - Tripplite.mib etRFC1628.mib -
doivent être chargés sur chaque station de gestion de réseau qui
surveilleront le système d'onduleur via SNMP. Les fichiers sont
sur le CD-ROM compris dans le paquet.
B
A
A
B
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 31
32
Caractéristiques
Cordon d'alimentation d'entrée primaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) : Ce cordon est fixé en permanence à la
PDU et dispose d'une fiche NEMA 5-15P.
Cordon d'alimentation d'entrée primaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) : Ce cordon est fixé en permanence à la
PDU et dispose d'une fiche NEMA L5-20P.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) : Le cordon d'alimentation d'entrée
secondaire CA amovible se connecte à l'embase IEC-320-C14.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) : Le cordon d'alimentation d'entrée
secondaire CA amovible se connecte à l'embase IEC-320-C20.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH15ATNET) : Le cordon amovible dispose d'un
connecteur IEC-320-C13 et d'une fiche NEMA 5-15P.
Cordon d'alimentation d'entrée secondaire CA (Modèle
PDUMH20ATNET) : Le cordon amovible dispose d'un
connecteur IEC-320-C19 et d'une fiche NEMA L5-20P.
Adaptateurs d'entrée enfichables (Modèle PDUMH20ATNET) :
Les adaptateurs convertissent les fiches NEMA L5-20P en fiches
NEMA 5-20P.
Sorties NEMA 5-15R (Modèle PDUMH15ATNET) : Lors d'un
fonctionnement normal, les sorties distribuent du courant CA à
l'équipement connecté. Quand une sortie est sous tension, la DEL
correspondante s'allume.
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 32
33
Caractéristiques
suite
Sorties NEMA 5-15R/20R (Modèle PDUMH20ATNET) : Lors
d'un fonctionnement normal, les sorties distribuent du courant CA
à l'équipement connecté. Quand une sortie est sous tension, la
DEL correspondante s'allume.
Compteur numérique de charge (Ampèremètre) : La totalité
du courant électrique utilisée par la PDU sera affichée en ampères
au compteur numérique.
Témoin de source d'entrée : Lorsque la PDU est connectée à
une source sous tension de courant CA, la DEL d'entrée primaire
ou secondaire s'allume pour indiquer quelle source alimente les
sorties de la PDU.
Port d’usine : Ce port est réservé pour la configuration en usine
uniquement par du personnel autorisé. Ne rien connecter à ce
port.
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur
environnemental ENVIROSENSE de Tripp Lite de façon à
fournir une surveillance à distance de la température et de
l'humidité et une interface à contact sec pour commander et
surveiller les dispositifs d'alarme, de sécurité et de télécommunications.
Appeler l'assistance à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234
pour des renseignements sur les commandes. Note : Ne pas
connecter de clavier ni de souris à ce port.
Port série mini-DIN : Utiliser ce port pour faire une connexion
directe de terminal à un ordinateur avec un programme
d'émulation de terminal. Un câble série (pièce no 73-1025) est joint
à la PDU. Si vous avez besoin de commander un câble de rechange,
appeler le service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour connecter la PDU
au réseau à l'aide d'un cordon de raccordement standard Ethernet.
La DEL de lien et la DEL de statut indiquent plusieurs
conditions de fonctionnement, comme le montre e tableau ci-dessous.
Incompatible avec les applications PoE (Power Over Ethernet).
Conditions de fonctionnement du réseau
Couleur de la DEL de lien [Link]
Arrêté Pas de connexion réseau
Ambre clignotant Connexion au réseau 100 Mbps
Vert clignotant Connexion au réseau 10 Mbps
Couleur de la DEL de statut [Status]
Arrêté Carte non initialisée
Vert stable Carte Initialisée et opérationnelle
Ambre clignotant Erreur- Carte non initialisée
B
A
BA
A
B
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 33
34
Configuration et fonctionnement
Choix de source de commutateur de transfert automatique
À la mise en marche, la PDU recherche une source >85V. Si elle est incapable de trouver une source
>85V, elle restera fermée.
Définitions de tension d'entrée:
99V < Tension d'entrée < 139V bonne
75V < Tension d'entrée < 99V passable
Tension d'entrée < 75V insuffisante
En fonctionnement normal (après mise en marche), si la source choisie n'est plus bonne, la PDU
essaiera de permuter vers l'autre source, mais seulement si l'autre source est bonne. Si la source
choisie devient passable et que l'autre source n'est pas bonne, la PDU conservera les charges
connectées à la source choisie jusqu'à ce que celle-ci devienne insuffisante; à ce moment là, les
charges seront déconnectées (noter que le choix de la source ne change pas). Une fois les charges
déconnectées, elles le restent jusqu'à ce que la source choisie devienne >85V, ou que d'autre source
devienne bonne.
Commutateur de transfert automatique
Lorsque les entrées primaire et secondaire sont toutes deux connectées au courant CA, la PDU agit
comme un commutateur de transfert automatique, fournissant une alimentation d'entrée redondante
pour des applications à haute disponibilité. Dans des conditions normales de fonctionnement, la PDU
distribuera du courant CA de la source d'entrée primaire à l'équipement connecté, permutant à la
source d'entrée secondaire automatiquement dans certaines conditions. La PDU permutera à la source
primaire chaque fois qu'elle est bonne selon les définitions de tension d'entrée de la PDU (Voir ci-
dessous). Les témoins lumineux DEL situés près du compteur numérique de charge indique quelle
source d'alimentation d'entrée source fournit le courant CA l'équipement connecté.
Configuration préférée
La fonction du commutateur de transfert
automatique offre une disponibilité accrue
quand les entrées primaire et secondaire de la
PDU sont connectées à des systèmes d'onduleur
Tripp Lite eux-mêmes connectés à des sources
séparées d'alimentation de secteur. Pour une
disponibilité maximale, Tripp Lite recommande
d'utiliser les systèmes d'onduleur SmartOnline
correspondant avec sortie sinusoïdale pure pour
les sources d'alimentation d'entrée primaire et
secondaire. La fonction du commutateur de
transfert automatique sera compromise si les
entrées primaire et secondaire sont connectées à
la même source d'alimentation de secteur.
Circuit B
Circuit A
PDUMH15ATNET
Charges critiques
d'équipement
Onduleur secondaire
Onduleur primaire
Cordon d'alimentation
d'entrée primaire
Cordon d'alimentation
d'entrée secondaire
Réseau
électrique B
Réseau
électrique A
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 34
35
Test rapide
Après avoir installé la PDU et connecté
l'équipement, vous pouvez tester la fonction du
commutateur de transfert automatique en
fermant temporairement le système d'onduleur
connecté à l'entrée CA primaire. Si l'onduleur
d'entrée primaire n'alimente plus en courant
CA, la PDU permutera de l'entrée primaire à
l'entrée secondaire et la DEL d'entrée
secondaire s'allumera Lorsque l'onduleur
d'entrée primaire est redémarré et fournit à
nouveau du courant CA, la PDU permutera sur
l'entrée primaire.
Note: les entrées primaire et secondaire doivent être connectées
à des sources séparées d'alimentation de secteur. La fonction du
commutateur de transfert automatique sera compromise si les
entrées primaire et secondaire sont connectées à la même
source d'alimentation de secteur. Ne pas faire de test avec de
l'équipement qui doit rester en production. Lors de la procédure
de test, il faut s'attendre à ce que l'alimentation manque à
l'équipement. Ne pas tester la PDU en débranchant des cordons
connectés à des sources alimentation sous tension, car cela
éliminera la connexion à la terre et mettra votre équipement en
danger.
Entrée primaire active
Entrée secondaire active
Configuration et fonctionnement
suite
Surveillance et commande à distance
La PDU offre la surveillance à distance , la
commande de prises et plus via navigateur
Web, telnet et les systèmes de gestion de réseau
SNMP. Pour plus de renseignements au sujet de
la configuration et du fonctionnement de la PDU
via l'interface du navigateur Web de PowerAlert,
se reporter au mode d'emploi de la
SNMPWEBCARD, sur le CD-ROM joint à la
PDU.
B
A
A
B
Assistance à la clientèle : (773) 869-1233
De 08:00 à 18:00 CST, du lundi au jeudi
De 08:00 à 17:30 CST le vendredi
(CST est l'heure normale du centre aux États-Unis.)
Assistance technique
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 35
36
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
(773) 869-1234 • www.tripplite.com
200706234 93-2701
Garantie
GARANTIE LIMITÉE
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de défauts d'origine de
matériel et de main-d'œuvre pour une période de 2 ans (à l'exception des batteries interne du système UPS hors des É. U.
et du Canada, 1 an) à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avère défectueux en matériel ou en main-d'œuvre durant
cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtenir un service selon cette
garantie seulement en livrant ou en expédiant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite,
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Le vendeur paierai les frais d'expédition de retour. Communiquer avec le service
à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 avant d'envoyer un équipement pour réparations.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DE
MAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPLICITE AUTRE QUE
LA GARANTIE EXPRESSÉMENT SIGNIFIÉE À LA PRÉSENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE,
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE
CONFORMITÉ À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ÉNONCÉE CI
DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPLICITEMENT TOURS LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certains états ne
permettent pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les
exclusions ci dessus pourraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pourriez avoir d'autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilisateur devra prendre soin de déterminer avant de l'utiliser si cet appareil convient, est adéquat et sûr
pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune
représentation ni n'offre de garantie quand à l'applicabilité et à la conformité de ces appareils pour une application particulière.
Notification de FCC
Ce périphérique est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) Ce périphérique ne peut pas produire de brouillage nuisible, et (2) il doit accepter tout brouillage reçu, y compris
ceux qui peuvent avoir des effets préjudiciables.
Ce matériel a été testé et s'est avéré être conforme aux limites des dispositifs numériques de Classe A, conformément à la
partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir à une installation commerciale une protection
raisonnable contre les brouillages nuisibles. Ce matériel produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et s'il
n'est pas installé et utilisé conformément au guide d'instructions, celui-ci peut causer un brouillage dans les communications
radio. L'utilisation de ce matériel dans un secteur résidentiel peut causer un brouillage nuisible qui devra être corrigé au frais
de l'utilisateur. L'utilisateur doit faire usage de câbles et de connecteurs blindés avec ce produit. Tout changement ou toute
modification apportés à ce produit qui ne sont pas expressément acceptés par la partie responsable de la conformité aux
normes peuvent annuler le droit de l'utilisateur d'exploiter cet équipement.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série
unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d’approbation
requises. Lors d’une demande d’information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas
être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
200706234 93-2701 PDUMH15-20ATNET OM.qxd 7/11/2007 4:51 PM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite PDUMH15ATNET Manuel utilisateur

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à