Dirt Devil MCE6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES,
DEBRANCHER L'ASPIRATEUR AVANT TOUT ENTRETIEN
Problerne
I
Raisons possibles
L'aspirateur ne
I
1.
Le cordon electriaue n'est
rnarche pas
pas bien insere dens la prise.
2.
Fusible saute ou disjoncteur
declenche.
3.
A
besoin d'entretien.
L'aspirateur ne
1.
Le volet du reservoir d'eau
ramasse pas
I
sale n'est
as
bien install&,
I
ou
aspiration
2.
Le reservdir teau sale nlest
est faible
pas bien installe.
3.
Le reservoir d'eau sale est
plein.
4.
Passage d'eau sale colmate.
De I'eau
s'echappe de
I'aspirateur
L'aspirateur ne
distribue plus
de solution
1.
Le reservoir d'eau sale est
plein.
2.
Le reservoir d'eau sale n'est
pas bien installe.
3.
Le tuyau n'est pas installe
correctement.
1.
Le reservoir de solution n'est
pas bien installe.
2.
A
besoin d'entretien.
Solutions possibles
1.
Bien brancher le cordon d'alimentation.
2.
Verifier le fusible ou le disjoncteur.
Remplacer le fusiblelrecaler le dis
joncteur.
3.
Transporter au centre de service ou
appeler le
l-8OO-32l-ll34.
1.
lnserer le volet du reservoir d'eau sale.
2.
Revoir la section Depose et remise en
place du reservoir d'eau sale
-
Page
9.
3.
Vider le reservoir d'eau sale
-
Page
9.
4.
Nettoyer le reservoir d'eau sale
-
Page
9.
1.
Vider le reservoir d'eau sale
-
Page
9.
2.
Revoir la section Depose et remise en
place du reservoir d'eau sale
-
Page
9.
3.
Revoir la section Installation du tuyau
-
Paae
7.
1.
Revoyez le nettoyage de la moquette
-
Page
7.
2.
Transporter au centre de service ou
appeler le
1-800-661 -6200.
TOUT AUTRE SERVICE DOlT
ETRE
EFFECTUE
PAR UN
REPRESENTANT
AGREE
DU SERVICE
SERVICE
A
LA CLIENTELE
(1 -800-661 -6200)
Si I'on a besoin d'assistance supplementaire, voir les Pages Jaunes pour reperer un
distributeur agree Royal. Les coQts de transport vers I'endroit des reparations et le
retour sont
a
la charge du proprietaire. Les pieces de service utilisees dans cette unite
se remplacent facilement et sont disponibles aupres d'un distributeur Royal agree ou
d'un detaillant. Toujours identifier I'aspirateur par le numero de modele lorsqu'on
demande des renseignements ou lorsqu'on commande des pieces de rechange.
(Le numero du modele est indique au dos de I'aspirateur).
REMISE EN PLACE DU
RESERVOIR
D'EAU SALE DANS LA BASE DE L'ASPIRATEUR
:
Soulever la base avant de
I'aspirateur de la moquette
d'une
seule main.
Tout en veillant a ce que le
devant du reservoir d'eau
sale repose sur la base,
placer I'arriere du reservoir
dans la base de I'aspirateur.
Appuyer sur la poignee
jusqu'a enclenchement
(Schema 3).
REMARQUE:
Ne
pas ranger I'aspirateur avec de
la solution dans le reservoir
ou
de I'eau sale dans le resetvoir
d'eau sale. Des dkp6ts
mineraux et de la rnoisissure
peuvent se former et nuire aux
performances de votre sham-
pouineur de moquette
Featherlife?
Saisir la poignee et accrocher le devant du reservoir d'eau sale dans
la base de I'aspirateur, en veillant a ce que le devant du reservoir d'eau
sale repose sur la base (Schema
2).
Reservoir d'eau sale. Le reservoir
d'eau sale est muni de trois (3) pattes sur le dessous qui DOIVENT se
verrouiller dans le dessous de la base de I'aspirateur. II est tres impor-
tant de
soulever la base de I'aspirateur de la moquette et d'accrocher
le suceur a la base de fa~on
a
ce que le suceur se trouve
a
fleur de la
base de I'aspirateur (Schema 2a). Une mauvaise installation du reser-
voir d'eau sale entrainerait une recuperation inadequate de
I'eau sale
(Schema 2b). Le rCervoir d'eau sale doit itre vide une ou deux fois
fois par remplissage
du reservoir d'eau propre.
Le reservoir d'eau sale de votre shampouineur de moquette Featherlite" est equipe d'une valve d'arrkt. Lorsque le
reservoir d'eau sale est plein, le flotteur bleu (vu du haut du reservoir) remontera, fermant ainsi I'bcoulement d'air
dans le suceur.
REMARQUE
:
Le flotteur de votre shampouineur de moquette FeatherlitB est la piece bleue situee dans le couvercle du
reservoir d'eau sale, pkvu pour arriter I'aspiration lorsque le reservoir d'eau sale est plein. Pour de meilleurs rBsuItats,
procider d'un mouvement uniforme et regulier en conservant le suceur bien
a
plat contre la moquette. Le fait d'incliner
I'aspirateur et de desamorcer le suceur de la moquette fen relever le flotteur et coupera I'aspiration. Une fois le flotteur
active, vider le resen/oir d'eau sale. Si le reservoir d'eau sale ne semble pas plein, couper 12limentation et attendre que le
flotteur se stabilise et se remette dans sa position originale. Si le flotteur coupe I'aspiration
a
plusieurs reprises, vider le
reservoir dkau sale. Pour de meilleurs resultats, utiliser uniquement le Dirt Devil@ Carpet
&
Rug Shampoo (shampooing
pour taps et moquette Dirt De
fl).
D'autres solutions de nettoyage risque de creer one mousse excessive qui fera relever
le floiteurprematurement et coupera I'aspiration. Utiliser deuxbouchons
(4
onces) du Dirt Devil@ Carpet
&
Rug Shampoo
(Shampooing pour tapis et moquette Dirt DeviP) par remplissage de resewoirdkmpmpre Une concentration plus forte
de shampooing risque de provoquer une mousse excessive.
REMARQUE
:
On entendra on changement consid6rable dans le son de I'aspirateur. Cecisignifie qu'il faut vider le reser-
voir d 'eau sale.
AVERTISSEMENT
:
POUR
REDUIRE
LE RISQUE DE BLESSURES DUES
A
DES
PIECES
EN MOUVEMENT
-
DEBRANCHER
AVANT TOUT ENTRETIEN.
I
I
I I
Saisir le haut de la poignee
Saisir la poignee et retirer le
du reservoir d'eau sale et reservoir de la base.
appuyer
sur le loquet pour
debloquer.
Retirer
le couvercle de
reservoir d'eau sale.
Pour vider
le reservoir d'eau Remettre le couvercle du
sale, saisir la poignee d'une reservoir d'eau sale et le
main et le suceur de I'autre volet d'acessoires de tuyau
et vider dans I'evier. en place.
REMARQUE:
Nepas
otiliser de produits chimiques
pour le nettoyage.
I I I
I I
Devisser le capuchon doseur Rernplir le capuchon doseur de
Rernplir le reste du reservoir
de I'arriere
du reservoir de solution
a
2
reprises
de solution avec de I'eau
solution. (environ
4
02).
REMARQUE:
chaude du robinet. Rernettre
N'utiliser que le Dirt Devilw Carpet &
le capuchon doseur en place.
Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt DevilMD).
Utjlisertoute a& solution de nettoy-
age risque de creer one mousse
excessive. Trop
de mousse pmvo-
querait la coupure primaturie de
~aspirateurparle floiteur. L'mWation
d'autres solutions de nettoyage aura
pour effet de rendre nulle la garantie.
Placer le bas du reservoir de Brancher le cordon dans une
REMARQUE:
Ne jamais
solution dam I'aspirateur et
prise Blectrique. Appuyer sur
laisser I'unite sans surveil-
faire pivoter le dessus en
la pedale de deblocage de
lance lorsque celle-ci est
place jusqu'a ce que le levier
manche pour rnettre I'appareil
branchee. Cooper I'aspira-
s'enclenche. en position de nettoyage.
teur pour vider et remplir le
reservoir. NE
PAS
saturer
de trop la moquette.
Mettre
sous tension.
IMPORTANT: POUR OBTENIR DE MEILLEURS
RESULTATS,
SE
DEPLACER
D'UN PAS
MODERE
EN MOUVEMENTS REGULIERS AVANT ET ARRIERE.
Tout en appuyant sur la gichette du vaporisateur de solution, tirer I'appareil
vers I'arriere. Relicher la gichette et faire avancer I'appareil sur le rnerne trace
pour
elirniner I'eau sale et la solution de la rnoquette (Pour les surfaces
extr6rnement tachees, repeter si necessaire). IMPORTANT: SI LE SON DU
MOTEUR PASSE
A
UNE
TONALITE
AIGUE
OU SI LE FLOTTEUR BLEU EST
ARRIVE
EN HAUT DU
RESERVOIR
D'EAU SALE, C'EST QUE LE
RESERVOIR
D'EAU SALE EST PLElN ET QU'IL DOlT
ETRE
VIDE.
8
IMPORTANT
:
N'utilisez jarnais le sharnpouineur de rnoquette FeatherliteO en tant qu'aspirateur sec.
1.
Aspirer la rnoquette a fond. Pour obtenir de rneilleurs resultats, utiliser un aspirateur Dirt DevilMD rnuni d'un
rouleau-brosse rotatif.
2.
Enlever le plus de rneubles possible de la piece. Si cela n'est pas possible, rnettre du plastique ou du papier
d'alurniniurn sous les pieds, et autour, jusqu'a ce que la rnoquette soit cornpleternent seche.
VERIFICATION
DE LA
SOLIDITE
DE
LA
COULEUR:
Avant de nettoyer la rnoquette, faire un essai de la solidite de la couleur.Hurnecter un chiffon blanc de solution.
Faire un essai sur une petite surface dans un placard. Frotter delicaternent le tissu sur la surface. Verifier chaque
couleur pour degorgernent. Si le tissu reste propre, la rnoquette doit pouvoir se nettoyer sans risques.
CONSEILS PRATIQUES DE NETTOYAGE DE MOQUETTE:
1.
Ne saturez pas la rnoquette de produit de nettoyage en utilisant le sharnpouineur de rnoquette Featherliteo.
2.
Pour les surfaces extrernernent sales, plusieurs applications sont peut-&ire necessaires.
3.
Laisser suffisarnrnent de temps pour que la rnoquette soit bien seche.
4.
Essuyer la solution de nettoyage des boiseries et du bois pour eviter de les endornrnager.
5.
Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci ne soit cornpleternent seche.
6.
Une fois la rnoquette bien seche, I'aspirer avec un rouleau-brosse pivotant.
7.
Avant de nettoyer, decider de I'endroit ou I'on commence et oh I'on finit, en veillant bien a ne pas
marcher sur les parties prealable rnent nettoyees.
APRES
LE NETTOYAGE:
Laisser la rnoquette secher cornpleternent. Si possible, ne pas marcher sur la rnoquette avant que celle-ci
ne soit cornpleternent seche.
Si on a besoin de marcher sur la rnoquette, placer des serviettes blanches sur les endroits sur lesquels
on doit marcher.
Si la rnoquette n'est pas seche, et que le rnobilier doit 6tre rernis en place, rnettre du plastique ou du
papier d'aluminiurn sous les rneubles pour eviter de tacher la rnoquette.
Bien nettoyer le reservoir d'eau sale avec de I'eau chaude du robinet. Consulter la page
9.
AVERTISSEMENT:
NE RANGE2 PAS VOTRE SHAMPOUINEUR
FEATHERLITEB DANS VOTRE GARAGE OU DANS
UN
ENDROIT
ou
IL POURRAIT GELER.
Saisir le reservoir de solu-
carter
le reservoir de solu-
tion sous la poignee et
tion de I'aspirateur en I'incli-
appuyer sur la rnanette de
nant et le retirer.
solution propre.
7
CROCHET
SUPERIE-
UR OU
CORDON
Placer I'aspirateur en position verticale. Pousser la
partie centrale de I'appareil sur la bas en alignant
les attaches au dos de I'appareil et les poches au
dos de la base. Placer les
2
grands ecrous dans les
logements situes sur le dos des cBtes gauche et
droit du socle. Placer le petit ecrou dans I'encoche
situee au milieu du dos de la base. Tenir I'ecrou en
place et
inserer une vis par le devant de la partie
centrale et serrer.
REMARQUE:
S'assurer que le
cordon d'alimentation est eloigne pour eviter de se
pincer.
(Details agrandis)
Faire glisser la poignee superieure
vers le bas sur I'appareil. Placer un
ecrou dans I'encoche au dos de la
poignee superieure. Tenir I'ecrou en
place et
inserer une vis par le devant
de la poignee superieure et serrer.
Diriger le cordon electrique par
dessus le crochet d'enroulement du
cordon et le bloquer dans la bride de
cordon du manche superieur.
Vue de face
Vue de dos
Vue de face
1.
Manche Non-Slip Grip
2. Loquet de reservoir de
solution propre
3.
Reservoir de solution propre
4. Loquet de rtketvoir d'eau sale
5.
Poignee de reservoir d'eau
sale
6. Brosse
a
5
rangees
7.
Reservoir d'eau sale
8.
Couvercle de reservoir
d'eau sale
9.
Commutateur d'alimenta-
tion MarchelArrgt (OnIOff)
10. Vis de poignee superieure
Vue de dos
11. Cordon electrique
12. Poignee de transport
13. Pince de liberation rapide
du cordon
14. Pedale de deblocage du
manche
15.
Crochet d'enroulement du
cordon
16. Bride de cordon
17. Gdchette de vaporisateur
de solution
Vous etes ddsormais proprietaire d'un shampouineur de
moquette FeatherliteB. Nous sommes certains que ce nouvel
achat vous procurera de nombreuses anndes de satisfaction.
Notre sociCt6 a cony et ddveloppd ce produit avec vos besoins
comme objectif. Le shampouineur de moquette FeatherliteB est
l'appareil vertical de nettoyage de moquette en dimension rdgulikre
le plus ldger disponible sur le march& Le grand rdservoir de solu-
tion d'un gallon facilite le nettoyage avec moins de remplissage.
Now sornmes extremement fiers de nos produits et espdrons que, tout
comme now, vow Ctes satisfaits de leur qualitd et de leur performance.
Merci pour votre support des produits Dirt Devilo.
Venez rendre visite
a
notre site web
B
www.dirtdevil.com.
TABLE OF CONTENTS
Instructions concernant la securite
..................
Page
2,
3
Descriptions des pieces
...................................
Page
5
Assemblage
.....................................................
Page
6
Preparation de la moquette .............................. Page
7
Fonctionnement ............................................... Page
7
Depose et remise en place du reservoir
de solution
.................................................. Page
7
Nettoyage de la moquette
..........................
Page
7
Vider et nettoyer le reservoir d'eau sale
...............
Page
9
.....................................
Guide de depannage Page
11
Royal Appliance
Mfg.
Co. garantit au consornrnateur que cet aspirateur est exempt de tout vice de rnateriau ou de fab-
rication
a
cornpter de la date d'achat originale. Consultez le carton d'ernballage de I'aspirateur pour determiner la duree
de la garantie et conservez I'original de votre re$u d'achat pour justifier la date d'entree en vigueur de la garantie.
Si I'aspirateur fait defaut durant la periode couverte par la garantie, nous reparerons ou rernplacerons toutes pieces
defectueuses gratuiternent. L'aspirateur au cornplet doit &tre livre, port ~ave,
a
n'irnporte quel point de vente et de
service ROYALMD agree. Veuillez inclure une description detaillee du problerne, la date d'achat, une copie du re$u
d'achat original, ainsi que vos norns, adresse et nurne!o de te1ephone.Si vous habitez loin d'un centre de garantie,
contactez notre usine au 1-800-321-1134,
a
partir des Etats-Unis et du Canada. N'utilisez que les pieces de rechange
RoyalMD authentiques.
La garantie ne couvre pas I'usure inhabituelle, ni les deteriorations dues
a
un accident ou
a
un usage abusif de I'aspi-
rateur.Cette garantie ne couvre pas les courroies, les brosses, les sacs, les filtres, les ampoules ou leventilateur. Cette
garantie ne couvre pas les reparations non autorisees. Cette garantie vous confere des droits juridiques precis, rnais
vous pouvez egalement disposer d'autres droits (ces derniers variant d'un Btat
a
I'autre au sein des Etats-Unis).
Ne pas ramasser quoi que ce soit qui brOle ou qui fume, tel que les cigarettes, les
allumettes, ou les cendres chaudes.
Ne pas utiiiser I'aspirateur sans avoir
le reservoir d'eau sale en place.
Mettre tous les commandes sur arret avant de debrancher.
Ne pas utiliser I'aspirateur pour ramasser des liquides inflammables ou com-
bustibles, tels que I'essence, ou
I'utiliser dans des endroits ou ceux-ci pourraient
&re presents.
Gardez le shampouineur en contact avec le sol.
N'utilisez pas de rallonge electrique avec ce shampouineur.
Rangez
le shampouineur
a
I'interieur. Rangez le shampouineur apres son utilisation
pour ne pas trebucher dessus.
L'emploi d'une tension incorrecte peut endommager
le moteur et potentiellement
blesser I'utilisateur. La tension adequate est indiquee sur la plaque de I'aspirateur.
Utiliser uniquement le Dirt DevilMD Carpet
&
Rug Shampoo (Shampooing pour
moquette et tapis Dirt DevilMD).
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MlSE
A
TERRE
Cet appareil doit etre rnis
a
terre. En cas de rnau-
vais fonctionnement ou de panne, la rnise
a
terre
offre une voie de rnoindre resistance pour le
courant electrique afin de reduire le risque de choc
electrique. Cet appareil est rnuni d'un cordon
ayant un conducteur de rnise
a
terre d'equipernent
et d'une fiche de terre. La fiche doit Etre inseree
dans une prise appropriee qui est correcternent
installee et rnise
a
la terre conforrnernent aux
codes et ordonnances locaux.
DANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de mise
a
terre d'equipernent peut entrainer un risque
de choc electrique. En cas de doute sur la rnise
a
terre de la prise, consulter un electricien ouun
rnernbre du service apres-ventes. Ne pas modifier la fiche fournie avec I'appareil
-
si celle-ci ne
rentre pas dans la prise, faire installer une autre prise par un electricien qualifie.
Cet appareil doit etre utilise sur un circuit nominal de
120
volts et cornporte une fiche d'acces-
soire de rnise
a
la terre qui resemble
a
la fiche illustree ci-contre. Veiller
a
bien connecter I'ap-
pareil
a
une prise ayant la rnerne configuration que la fiche.
Ne pas utiliser d'adaptateur avec
cet appareil.
CET ASPIRATEUR N'EST
DESTINE
QU'A L'USAGE DOMESTIQUE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
VOTRE
SECURITE
Lors
de
I'utilisation
dun
appareil
electromenager,
certaines
precautions
de
base
doivent
toujours
etre
respectees,
notamment
les
suivantes :
LIRE TOUTES
LES-INSTRUCTIONS
AVANT
DIUTILISER LIAPPAREIL.
TOUJOURS RESPECTER CES INSTRUCTIONS DE
SECURITE.
NE JAMAIS LAISSER L'ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL
EST BRANCHE.
A
L'OCCASION, RETIRE2 LES
DEBRIS
DE LA BROSSE.
AVERTISSEMENT
-
ASSEMBLER L'ENSEMBLE DE L'ASPIRATEUR AVANT
DE L'UTILISER.
AVERTISSEMENT
:
LES CORDONS, LES FILS ELECTRIQUES ETIOU LES
CABLES
FOURNIS AVEC CE PRODUIT CONTIENNENT DES PRODUITS CHIM-
IQUES CONTENANT DU PLOMB OU DES
COMPOSES
DU PLOMB CONSID-
ERES
PAR
L'ETAT
DE CALlFORNlE COMME PRODUITS
CANCEROGENES
ET
CAUSANT DES MALFORMATIONS
CONGENITALES
OU AUTRES ANOMALIES
DE LA REPRODUCTION. SE LAVER LES MAINS
APRES
UTILISATION.
LIRE
TOUTES
LES
INSTRUCTIONS
AVANT
D'UTILISER
CET
APPAREIL
AVERTISSEMENT
:
AFIN DE
REDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE. DE CHOC
ELECTRIQUE OU DE
BLESSURE
:
Brancher uniquement
a
une prise de terre appropriee. Consulter les instructions de
mise
a
terre.
Ne pas quitter I'appareil lorsqu'il est branche. Debrancher de la prise lorsqu'il n'est
pas utilise et avant entretien.
Ne pas utiliser dehors. Un choc electrique pourrait se produire.
Ne pas immerger. Pour reduire
le risque de tout ch'oc electrique
-
utiliser uniquement
a
I'in-
terieur et utiliser uniquement sur une moquette humidifiee par le processus de nettoyage.
Ne pas permettre qu'il soit utilise comme jouet. itre particulierement attentif lors de
I'utilisation par des enfants
ou
a
leur proximite.
Ne I'utiliser que tel que decrit dans ce manuel.
Ne pas utiliser avec un cordon ou une fiche endommage. Si le dispositif ne fonc-
tionne pas de fa~on satisfaisante, s'il est tombe, s'il a Bte endommage, s'il a ete lais-
se dehors ou est tombe dans de I'eau, le retourner
a
un centre de service apres-
vente. Appeler le 1-800-321 -1 134 pour obtenir le centre apres-ventes le plus proche.
Ne pas tirer sur le cordon electrique ou porter I'aspirateur par le cordon. Ne pas
utiliser
le cordon comme poignee, ne pas fermer de porte sur le cordon, et ne pas
entourer le cordon autour de bords tranchants ou de coins. Ne pas passer I'appareil
au dessus du cordon. Tenir le cordon
a
distance des surfaces chauffees.
Ne pas debrancher en tirant sur le cordon. Pour debrancher, tenir la fiche, non le cordon.
Ne pas manipuler la fiche ou I'appareil avec des mains mouillees.
2
MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
Notice d'utilisation et d'entretien
Veuillez lire attentive-
ment ces instructions
avant d'utiliser votre
shampouineur de
moquette
Featherlitem.
Permettez-nous de vous
aider
a
assembler votre
aspirateur ou de repon-
dre
a
vos questions en
appelant le:
1-800-321 -1 134
(Etats-Unis et Canada)
www.dirtdevil.com
Esapafiol
-
pagina
E
1
AAVERTISSEMENT:
Cassemblage de I'aspirateur
comprend des pieces de petites
dimensions.
Les pieces de
petites dimensions peuvent con-
stituer un danger d'etouffement
02002
Tous droits reserves
Consignez les renseignements concernant votre
aspirateur ci-dessous pour pouvoir les retrouver
Node mod&:
Code de
fab.:
(Le code de fabrication se trouve sur le ~Ste
inferieur arriere de I'aspirateur.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Dirt Devil MCE6000 Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues