DE
GR
NL
FR
8. Εκκινήστε τη μηχανή με το δια-
κόπτη ON/OFF (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ). Η ενδεικτική
λυχνία λειτουργίας ανάβει και το
ζεστό νερό ρέει στο φίλτρο. Αν δεν
απενεργοποιήσετε τη συσκευή, θα
απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά
από 40 λεπτά, μέσω της λειτουρ-
γίας Αυτόματης απενεργοποίησης
ασφαλείας.
8. Die Maschine über den EIN/
AUS-Schalter einschalten. Die
Stromanzeige leuchtet auf und
heißes Wasser läuft in den Filter.
Wird die Maschine nicht per der
Hand ausgeschaltet, schaltet sie sich
automatisch nach 40 Minuten ab.
Erste Schritte /
7. Ο ειδικός διακόπτης για έξτρα
άρωμα παρατείνει το χρόνο
προετοιμασίας, μεγιστοποιώντας
την απόσταξη των αρωμάτων
και δίνοντας πιο δυνατό καφέ για
μικρότερο αριθμό φλιτζανιών
(συνήθως, λιγότερα από 6).
Πιέστε
μία φορά για ελαφρύ,
δύο φορές για μέτριο και 3 φορές για
δυνατό καφέ.
7. Per Tastendruck können Sie die
Kaeestärke wählen (bei weniger als
6 Tassen ergibt das einen stärkeren
Kaee). Damit alle Aromastoe
herausgelöst werden können
verlängert sich die Brühzeit.
Drücken Sie
einmal für milden,
zweimal für mittelstarken und dreimal
für starken Kaee.
7. De aromaselector verlengt
de koezettijd voor maximale
smaakextractie en sterkere koe
voor een klein aantal kopjes (meestal
minder dan 6).
Druk
, eenmaal voor milde
koe, tweemaal voor gemiddelde
koe en driemaal voor sterke koe.
7. Le sélecteur d’arôme prolonge le
temps de préparation du café pour
optimiser l’extraction des saveurs
et obtenir un café plus corsé pour
un nombre de tasses restreint
(généralement moins de 6).
Appuyez sur
une fois pour un
café doux, deux fois pour un café
moyen et trois fois pour un café fort.
10
Ξεκινώντας
8. Zet het apparaat aan door op
de AAN/UIT-knop te drukken. Het
voedingslampje gaat branden en
heet water stroomt in het lter.
Als de machine niet handmatig
wordt uitgeschakeld, schakelt de
beveiligingsfunctie de machine na 40
minuten automatisch uit.
Het eerste gebruik /
8. Allumez la machine en appuyant
sur l’interrupteur marche/arrêt. Le
voyant d’alimentation s’allume et l’eau
chaude commence à s’écouler dans le
ltre. Si la cafetière n’a pas été arrêtée
manuellement, la fonction “Arrêt
automatique de sécurité” l’éteint au
bout de 40minutes.
Première utilisation
6. Tonalarm ein/aus: Das Signalhorn blinkt
standardmäßig im Display. Das Symbol
blinkt und es leuchtet beim Kaeekochen
weiter auf. Der Summer piept 3 Mal, wenn
der Kaee fertig ist. Um die Tonalarmfunk-
tion ein- oder auszuschalten, halten Sie
die MIN-Taste und gleichzeitig die Taste
gedrückt. Die Tonalarmfunktion
kann nur im Nicht-Arbeitsmodus ein- und
ausgeschaltet werden, während des
Kaeekochens kann sie nicht geändert
werden. Hinweis: Der Alarm wird stand-
ardmäßig angezeigt, wenn das Gerät nicht
angeschlossen ist. Wiederholen Sie diesen
Vorgang, um es auszuschalten.
6. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ηχητικής
ειδοποίησης: Το σύμβολο της σάλπιγγας
αναβοσβήνει στην οθόνη από προεπιλογή. Το
σύμβολο αναβοσβήνει και συνεχίζει να είναι
αναμμένο κατά την προετοιμασία του καφέ. Ο
βομβητής ηχεί 3 φορές όταν ο καφές είναι έτοιμος.
Για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία της ηχητικής ειδοποίησης, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί MIN (ΛΕΠΤΑ) και
ταυτόχρονα το κουμπί . Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
ηχητικής ειδοποίησης μόνο όταν η συσκευή δεν
λειτουργεί, καθώς η αλλαγή δεν είναι δυνατή κατά
την προετοιμασία του καφέ. Σημείωση: Το σύμβολο
ειδοποίησης εμφανίζεται από προεπιλογή όταν
η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα.
Επαναλάβετε αυτήν τη διαδικασία για να την
απενεργοποιήσετε.
6.
Geluid alarm aan/uit: Het geluid symbool
knippert standaard op de display. Het symbool
knippert, en gaat door met oplichten tijdens
het koezetten. De zoemer piept 3 keer als
de koe klaar is. Om het geluid van de alarm
-
functie aan/uit te zetten, druk de MIN knop
en de
knop tegelijk in en houd deze
ingedrukt. De geluid alarmfunctie kan alleen
aan/uit worden gezet tijdens een niet-werkende
modus, ze kan niet worden veranderd tijdens
het koezetten. Opmerking: Het alarm wordt
automatisch weergegeven als de machine uit
het stopcontact verwijderd is. Herhaal deze
procedure om ze uit te schakelen.
6.
Activation/désactivation de l’alarme: Le
symbole alerte clignote par défaut. Le symbole
clignote et reste allumé pendant la préparation
du café. L’alarme retentit 3 fois lorsque le café
est prêt. Pour activer et désactiver l’alarme
sonore, maintenez appuyés simultanément
le bouton MIN et le bouton
. L’alarme
sonore peut être activée et désactivée unique
-
ment lorsque l’appareil n’est pas en fonctionne-
ment ; cette manipulation est impossible en
cours de préparation. Remarque : L’alarme
s’ache par défaut lorsque la machine est
débranchée. Répétez cette procédure pour la
désactiver.