Nesco Removable Motor Food Slicer Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Electric Food Slicer FS-140R
Care/Use Guide
Guide d’entretien et d’utilisation
Electric Trancheuse FS-140R
Guía del cuidado/del uso
Cortadora de alimento eléctrica FS-140R
English
Table of Contents
IMPORTANT SAFEGUARDS ......................................................................................2
Get to know your NESCO Slicer ...................................................................................3
Assembly Instructions .................................................................................................... 4
Operating Instructions .................................................................................................... 5
Cleaning Instructions ......................................................................................................5
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ........................................................................... 6
Table des Matières
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ...............................................................7
Apprenez à connaître NESCO Slicer ............................................................................. 8
Instructions de montage ............................................................................................. 9
Mode d’emploi ...............................................................................................................9
Instructions pour le nettoyage ...................................................................................... 10
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN ............................................................................... 11
Tabla de Contenidos
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD .........................................................12
Conozca NESCO Slicer ................................................................................................13
Instrucciones de montaje ..............................................................................................14
Manual de instrucciones ............................................................................................... 14
Instrucciones de limpieza ............................................................................................. 15
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA .......................................................................16
FrançaisEspanól
7
Français
7
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
- Ce produit est conçu pour usage domestique seulement -
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, on doit observer des mesures de sécurité de
base en tout temps, dont les suivantes :
1. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
2. L’appareil est conçu pour usage domestique seulement. Il n’est pas
destiné à des ns commerciales.
3. Aux ns de protection contre les chocs électriques, ne pas plonger l’appareil,
y compris le cordon et la che, dans l’eau ou tout autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’on utilise l’appareil
près des enfants. L’utilisation de cet appareil par des enfants n’est pas
recommandée.
5. Débrancher l’appareil de la prise de courant lors qu’il n’est pas utilisé,
avant de détacher ou d’attacher des pièces ou avant de nettoyer.
6. Éviter tout contact avec les pièces mobiles an d’éviter tout risque de
blessure.
7. Ne pas faire fonctionner d’appareil dont la che ou le cordon est endommagé,
qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque façon que ce
soit. Retourner l’appareil à la division des services de l’usine NESCO® aux
ns d’examen, de réparation ou d’ajustement.
8. Ne pas placer appareil sur ou près d’un gaz ou électrique chaud ou le four.
9. N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
10. Ne pas utiliser en extérieur ou pour un usage autre que celui prévu.
11. Ne pas laisser le cordon suspendu sur le bord d’une table ou en contact
avec des surfaces chaudes.
12. NE JAMAIS insérer de nourriture à la main. Toujours utiliser la
trancheuse entièrement montée, avec le chariot à nourriture et le
protège lame.
13. LA LAME EST TRANCHANTE! Toujours manœuvrer avec soin an
d’éviter les côtés tranchants.
14. Ne pas utiliser l’appareil pour broyer des aliments congelés/surgelés ou des os.
15. Faire fonctionner l’appareil uniquement quand toutes les pièces sont
installées et serrées correctement.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée : Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus
large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, lache est conçue pour
entrer dans la prise polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement
dans la prise, retourner la che. Si elle n’entre toujours pas correctement,
communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che.
Directives relatives au cordon court : Un cordon d’alimentation court est fourni
dans le but de réduire le risque de s’y empêtrer ou de tbucher. Des rallonges
peuvent convenir si elles sont utilisées avec prudence. En cas d’utilisation d’une
rallonge, les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon doivent être au
moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne doit pas s’étendre d’un
à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le tirer ou quelqu’un
pourrait trébucher involontairement.
8
Français
Apprenez à connaître votre NESCO Food Slicer
7 Base
8 Alimentation transport
9 Le découpage de la Garde
10 Haut de verrouillage de culasse
11 Basse-vis de blocage (non
représenté)
12 Bouton de réglage de l’épaisseur
1
2
3
4
5
6
7
11
8
9
10
12
Liste des pièces pour FS-140R
Trancheuse
1 Support de plaque
2 Moteur de l’Assemblée
3 Interrupteur Marche / Arrêt
4 Lame
5 Lame vis de blocage
6 Lame Garde
9
Français
7 Base
8 Alimentation transport
9 Le découpage de la Garde
10 Haut de verrouillage de culasse
11 Basse-vis de blocage (non
représenté)
12 Bouton de réglage de l’épaisseur
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Déballer l’appareil avec précaution et inspecter l’ensemble de l’emballage
pour s’assurer que toutes les pièces sont présentes.
2. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
3. S’assurer que l’interrupteur On/Off est en position « OFF » (interrupteur vers
le haut).
4. Vérier que la lame est sécurisée et que la vis de verrouillage de la lame est
en position LOCK (VERROUILLÉ). Pour « verrouiller », tourner la vis sur
un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
5. Toujours conserver le protège-lame sur la lame jusqu’au moment de
l’utilisation. LA LAME EST TRANCHANTE – TOUJOURS MANIPULER
AVEC SOIN!
6. Vérier que les boulons de verrouillage sont sécurisés. Tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour les serrer. Pour le boulon de verrouillage le
plus bas, utiliser le bout du boulon supérieur comme outil.
ASSEMBLÉE Retirez le moteur
1. Retirer le protège-lame et le chariot en basculant le plateau du chariot pour le
détacher du moteur.
2. Retirer le protège-lame et la vis de verrouillage de la lame en tournant sur un quart
de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. Enlever la lame avec précaution et
maintenir en utilisant le centre de la lame.
3. Retirer le boulon de verrouillage supérieur en le tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
4. Poser doucement l’appareil sur le dos, cela donnera acs au boulon de verrouillage du bas.
5. Retirer le boulon de verrouillage le plus bas en utilisant le bout du boulon supérieur
comme outil.
6. Soulever l’appareil pour le mettre droit, soutenir le moteur lorsque l’appareil est
soulevé.
7. Tenir fermement et soulever le moteur verticalement pour le retirer.
8. Exécuter ces étapes dans l’ordre inverse pour assembler.
Haut de verrouillage
de culasse
Basse-vis de blocage
10
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. Placer l’appareil sur une surface plane et stable.
2. S’assurer que l’appareil est nettoyé en profondeur et monté correctement (voir
les instructions de montage et de nettoyage).
3. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans cesse pendant plus de 10 minutes; si
l’appareil doit être utilisé plus longtemps, laisser l’appareil refroidir pendant
30 minutes avant d’utiliser à nouveau.
4. S’assurer que l’interrupteur est position « OFF », ou vers le haut. Toujours accéder à
l’interrupteur à partir du dos de l’appareil, en gardant les mains loin de la lame.
5. Insérer la che dans une prise standard de 120 Volt, d’un minimum de 15 A.
6. Faire glisser le plateau à nourriture vers l’arrière jusqu’à ce qu’il se bloque en place ou
faire glisser vers l’avant pour le retirer et le placer sur une surface d’appui.
7. Placer la nourriture sur le chariot, entre le plateau d’appui et le protège lame.
An d’éviter tout risque de blessure, toujours utiliser le chariot à nourriture et
le protège lame lors du tranchage.
8. Ajuster le bouton de réglage d’épaisseur à l’épaisseur voulue pour les tranches.
9. Allumer le moteur en faisant glisser le verrou de sécurité et en appuyant sur le
bouton ON/OFF. Le verrou de sécurité prévient un allumage accidentel.
10. Retenir le protège lame avec une main et pousser doucement la nourriture sur le
plateau d’appui tout en faisant glisser le chariot vers la lame. Une fois la nourriture
dégagée de la lame, faire glisser le chariot dans sa position initiale. IMPORTANT - NE
JAMAIS PLACER DE DOIGTS SUR LA LAME LORSQUE L’APPAREIL EST EN
MARCHE OU BRANCHÉ À UNE PRISE DE COURANT.
11. An d’éviter toute blessure, attendre que la lame s’arrête complètement avant
de nettoyer.
12. Après avoir tranché la nourriture, placer l’interrupteur dans la position OFF ou vers le
haut, débrancher de la prise électrique et suivre les instructions de nettoyage.
13. Pour des raisons de sécurité, remettre le protège lame par dessus la lame et
régler l’épaisseur à «0» an de protéger le tranchant de la lame.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
1. Débrancher le cordon de la prise murale.
2. NE JAMAIS immerger le moteur dans de l’eau ou autre liquide.
3. Toutes les pièces, sauf le moteur, peuvent aller au lave-vaisselle. Toujours user
de prudence lors du nettoyage de la lame.
4. Retirer le moteur, voir les instructions à la page 4.
5. Nettoyer les surfaces extérieures du moteur à l’aide d’un linge humide. Ne pas utiliser
de laine d’acier, de produits de nettoyage abrasifs ou d’ustensiles tranchants.
6. Après le nettoyage et le séchage de toutes les pièces, replacer les pièces dans
l’ordre inverse du démontage ; suivre les INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
11
Français
11
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Le présent appareil est garanti pendant un an suivant la date de l’achat initial contre les
défauts de matériau ou de fabrication. La présente garantie ne couvre pas les dommages
causés par le transport, l’usage abusif, les accidents ou incidents semblables. La présente
garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez disposer d’autres droits,
qui peuvent varier selon l’État ou la province. Ce produit est conçu pour usage domestique
seulement et n’est pas destiné à des ns commerciales. La garantie ne couvre pas l’usage
commercial.
Votre nouvel appareil NESCO
®
est équipé de nombreuses caractéristiques de sécurité.
Toute tentative d’entrave au fonctionnement de ces dispositifs de sécurité rend la présente
garantie nulle et sans effet. En cas de réception d’un appareil aux ns de réparation ayant
été traqué, nous nous réservons le droit de le remettre dans son état d’origine et de
facturer la réparation au client.
Pour une réparation en vertu de la garantie - Veuillez retourner les produits défectueux, par
courrier affranchi, avec une description du défaut à l’adresse suivante : The Metal Ware
Corporation, 1700 Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, pour une réparation
ou un remplacement sans frais à notre choix. Veuillez inclure une preuve d’achat ou une
copie de la facture originale lors du retour d’un produit aux ns de réparation en vertu de
la garantie.
Appelez le service de satisfaction du client au 1-800-288-4545 pour obtenir une
autorisation de retour avant d’expédier le produit.
Pour une réparation en vertu de la garantie, suivez les directives indiquées dans
la garantie. Lors de la commande de nouvelles pièces, assurez-vous de toujours
mentionner le numéro de modèle du produit.
Appelez-nous au numéro sans frais 1-800-288-4545 pour nous faire part du problème.
Si nous vous indiquons de nous envoyer votre appareil en tout ou en partie aux ns
de réparation ou de remplacement, notre représentant de la satisfaction du client
vous fournira un numéro d’autorisation de retour (ce numéro avise notre service de
la réception d’accélérer votre réparation). Emballez votre appareil avec soin dans
une boîte robuste avec une quantité sufsante de rembourrage, étant donné que les
dommages causés lors de l’expédition ne sont pas couverts par la garantie.
Inscrivez vos nom, adresse et numéro d’autorisation de retour en caractères
d’imprimerie sur la boîte.
digez une lettre expliquant le problème. Veuillez inclure les éléments suivants : vos
nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une copie de la facture originale.
Mettez l’enveloppe scellée à l’intérieur de la boîte. Assurez le colis pour la valeur de
l’appareil NESCO
®
et envoyez-le port payé à l’adresse suivante:
Attn: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nesco Removable Motor Food Slicer Mode d'emploi

Catégorie
Trancheuses
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à