Wolf Range AGM60 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur
Groupe ITW Équipement alimentaire, LLC
3600 North Point Blvd.
Baltimore, MD 21222
DOCUMENT À CONSERVER EN CAS DE BESOIN
FORMULAIRE F-38315 (rev. 08-10)
MANUEL D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
PLAQUES CHAUFFANTES À FONCTION
ÉLEVÉE
MODELS
924RX
936RX
948RX
960RX
972RX
MSA24 ASA24
MSA36 ASA36
MSA48 ASA48
MSA60 ASA60
MSA72 ASA72
AGM24
AGM36
AGM48
AGM60
AGM72
948RX
AGM48
MSA48
-
2 -
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET
AUTORISÉ À INSTALLER DES APPAREILS FONCTIONNANT AU GAZ ET À
EFFECTUER LE DÉMARRAGE INITIAL CHEZ LE CLIENT DE MÊME QUE LE
RÉGLAGE DES APPAREILS CONCERNÉS DANS CE MANUEL.
AFFICHER À UN ENDROIT VISIBLE LES PREMIERS SOINS À ADMINISTRER À TOUTE
PERSONNE AYANT RESPIRÉ LES GAZ QUE CET APPAREIL DÉGAGE. ON PEUT SE
PROCURER CES INFORMATIONS CHEZ LE FOURNISSEUR DE GAZ LE PLUS PRÈS.
IMPORTANT
EN CAS D’ODEURS DE GAZ, ÉTEINDRE L’APPAREIL PAR
LE ROBINET D’ARRÊT PRINCIPAL ET COMMUNIQUER AVEC
LA COMPAGNIE DE GAZ LA PLUS PRÈS OU AVEC LE
FOURNISSEUR DE GAZ ATTITRÉ POUR L’ENTRETIEN.
MESURE DE SÉCURITÉ
NE PAS RANGER NI UTILISER DE L’ESSENCE NI TOUT
AUTRE LIQUIDE OU VAPEUR INFLAMMABLE À PROXIMITÉ
DE CET APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
L’installation, le réglage, la modification et l’entretien
incorrects de cet appareil peuvent causer des dommages
matériels, des blessures et même la mort. Lire les
instructions d’installation, de fonctionnement et d’entretien
avant de procéder à toute installation ou tout entretien.
EN CAS DE PANNE DE COURANT, NE PAS
FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.
-
3 -
TABLE DES MATIÈRES
GÉNÉRAL…………………………………………………………………………………………...…...…
Caractéristiques……………………………………………………………………………………......
INSTALLATION…………………………………………………………………………………………….
Déballage……………………………………………………………………………………………….
Emplacement…………………………………………………………………………………………….
Codes et normes d’installation…………..…………………………………………………………….
Plaque chauffante montée sur supports avec roulettes……………….……………………………
Connexions des conduits……………………………………………………………………………….
Supports…………………………………………………………………………………………………
Connexions du gaz……………………………………………………………………………………..
Évaluation du système d’alimentation en gaz………………………………………………………
Installation du régulateur de pression du gaz……………………………………………………….
Connexion électrique – Modèles 900RX………………………………………………………………
EMPLOI….………………………………………………………………………………………………..
Avant la première utilisation……………………………………………………………………………
Rodage de la plaque chauffante……………………………………………………………………….
Commandes – Modèles 900RX………………………………………………………………………
Commandes – Modèles MSA et ASA………………………… ……………………………………
Commandes – Modèles AGM…………………………………… ……………………………………
Procédure d’allumage de la veilleuse – Modèles 900RX…………………………………..………
Procédure d’allumage de la veilleuse – Modèles MSA et ASA……………………………..………
Procédure d’allumage de la veilleuse – Modèles AGM……………………………………..………
Utilisation de la plaque chauffante…………………………………………………………………….
Nettoyage de la plaque chauffante………………………….……………………………………….
RÉGLAGES…………………………………………………………………………………………………
Calibrage – Modèles 900RX et MSA…………………………………………………………………
Mise à niveau…………..……………………………………………………………………………….
Réglage de la veilleuse…………………………………………………………………………………
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÈME D’ALLUMAGE ÉLECTRIQUE –
MODÈLES 900RX………………………………………………………………………………………
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE – MODÈLES MSA ET ASA..………………..………
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÈME DE VEILLEUSES
PERMANENTES – MODÈLES AGM……………………………………………………………………
FERMETURE PROLONGÉE……………………………………………………………………………
ENTRETIEN…………………………………………………………………………………………………
Lubrification……………………………………………………………………………………………….
Ventilation………………………………………………………………………………………………
Renseignements sur l’entretien et les pièces………………………………………………………..
DÉPANNAGE………………………………………………………………………………………………
INSTALLATION DE COMPLICE…………………………………………………………………………..
4
4
4
4
4
5
5
6
6
6
6
7
7
8
8
8
8
10
11
12
13
14
15
16
17
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
20
21
22
-
4 -
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
PLAQUES À FRIRE AU GAZ À SERVICE INTENSE
GÉNÉRALITÉS
Les plaques à frire au gaz à service intense sont fabriquées avec le plus grand soin et à
partir des meilleurs matériaux. Leur installation, utilisation et entretien appropriés
permettent d’en obtenir un rendement optimal pendant de nombreuses années.
Il est recommandé de lire le manuel au complet et de suivre attentivement toutes les instructions.
Model Number of Burners BTU/hr Input Rating
924RX/MSA24/ASA24/AGM24 2 54,000
936RX/MSA36/ASA36/AGM36 3 81,000
948RX/MSA48/ASA48/AGM48 4 108,000
960RX/MSA60/ASA60/AGM60 5 135,000
972RX/MSA72/ASA72/AGM72 6 162,000
INSTALLATION
Avant d’installer cet appareil, s’assurer que l’alimentation électrique et le type de gaz
(naturel ou propane) de l’immeuble correspondent aux spécifications de la plaque
signalétique placée à l’intérieur du panneau avant. S’ils ne correspondent pas, ne pas
installer l’appareil et communiquer sans tarder avec votre détaillant. On recommande
qu’un technicien qualifié du service de gaz ayant les outils, les instruments et les
compétences nécessaires effectue l’installation de la plaque chauffante.
DÉBALLAGE
Avant de quitter l’usine, cet appareil a été inspecté soigneusement. Le transporteur est entièrement
responsable de la marchandise jusqu’à la livraison. Immédiatement après avoir déballé l’appareil,
vérifier s’il n’a pas été endommagé lors du transport. En cas de dommages, conserver le matériel
d’emballage et aviser le transporteur dans les 15 jours suivant la date de réception.
Déballer l’appareil avec soin. S’assurer qu’aucune pièce n’est jetée avec le matériel
d’emballage. Un régulateur de pression conçu pour fonctionner avec cette plaque à frire
est fourni et doit être installé avant que la plaque à frire ne soit en état de fonctionner.
(Se référer à la section PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D’UN RÉGULATEUR
de ce manuel.).
EMPLACEMENT
Aucune substance combustible ne doit se trouver à proximité de cet appareil. Lors de l’installation, ne
jamais enfermer la partie inférieure de l’appareil dans un muret élevé ou autre construction qui
pourraient obstruer le débit d’air à l’intérieur et à l’extérieur de la plaque à frire. Prévoir un dégagement
suffisant pour l’ouverture d’approvisionnement d’air dans la chambre de combustion. S’assurer qu’il y a
un débit d’air suffisant dans la chambre pour remplacer l’air évacué par le système de ventilation.
-
5 -
Veiller à ce que les ventilateurs ne soufflent pas directement sur la plaque à frire et, dans la mesure du
possible, ne pas ouvrir les fenêtres à proximité de l’appareil ni utiliser des ventilateurs muraux qui
produisent des courants d’air.
Cette plaque à frire a été conçue en fonction d’une installation sur un comptoir incombustible muni de
pattes de 102 mm (4 po) ou sur un plancher combustible muni d’un support de 635 mm (25 po) de hauteur.
DÉGAGEMENT REQUIS POUR L’INSTALLATION
CONSTRUCTION COMBUSTIBLE CONSTRUCTION INCOMBUSTIBLE
Arrière : 152 mm (6 po) Aucun
Côté droit : 152 mm (6 po) Aucun
Côté gauche : 152 mm (6 po) Aucun
CODES D’INSTALLATION ET NORMES
Installer la plaque à frire selon les codes suivants :
Aux États-Unis :
1. Codes locaux.
2. Norme ANSI/Z223.1 /NFPA N° 54 (dernière édition) du National Fuel Gas Code. Ceci devra
inclure mais ne pas se limiter à la norme NFPA N° 54 pour la ventilation, section 10.3.5.2, dont on
peut se procurer un exemplaire auprès de l’American Gas Association Accredited Standards
Committee Z223, 400 N. Capital St. NW, Washington, DC 20001, ou the Secretary Standards
Council, NFPA, 1 Batterymarch Park, Quincy, MA 02169-7471.
NOTA : Dans l’État du Massachusetts
Tous les appareils au gaz ventilés par une hotte de ventilation ou un système d’évacuation muni
d’un registre ou de moyens d’évacuation à puissance doivent être conformes à la règlementation
248 CMR.
3. Norme NFPA N° 96 pour l’évacuation de la fumée des appareils de cuisson (dernière édition) dont
on peut se procurer un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
Au Canada :
1. Codes locaux.
2. Norme CAN/CSA B149.1 du Code d’installation des appareils fonctionnant au gaz naturel (dernière
édition).
3. Norme CAN/CSA-B149.2 du Code d’installation des appareils fonctionnant au gaz propane
(dernière édition) dont on peut se procurer un exemplaire auprès de l’Association canadienne du
gaz, 178 Rexdale Blvd, Etobicoke, Ontario, Canada M9W 1R3.
PLAQUE À FRIRE MONTÉE SUR UN SUPPORT MUNI DE ROULETTES
AVIS Si la plaque à frire doit être installée sur des roulettes,
se munir d’un connecteur flexible (non fourni) conforme aux
normes ANSI-Z21.69 ou CSA 6.16 sur les connecteurs des
appareils au gaz mobiles, et d’un raccord à débranchement
rapide conforme aux normes ANSI-Z21.3 ou CSA 6.9 sur les
dispositifs à débranchement rapide d’appareils au gaz. En
plus, prendre les moyens nécessaires pour limiter le mouvement
de l’appareil sans devoir compter sur le connecteur ou le
raccord à débranchement rapide, (ni même sur la tuyauterie)
pour le garder immobile. Fixer le dispositif de retenue à l’arrière
de la plaque à frire, tel qu’illustré à la Fig. 1).
Fig. 1
-
6 -
Si le débranchement du dispositif de retenue est nécessaire, éteindre l’alimentation en gaz avant le
débranchement. Rattacher le dispositif de retenue avant de rétablir l’alimentation en gaz et de remettre
l’appareil à la position d’installation.
Les roulettes sont fournies seulement sur le support de la plaque à frire. Si l’appareil est
installé sur des roulettes et doit être déplacé pour une raison ou une autre, il est
conseillé de le niveler à nouveau (se référer à la section NIVELAGE de ce manuel).
SYSTÈME D’ÉVACUATION
Ne pas obstruer le débit des gaz brûlés du conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil. On
recommande l’évacuation des gaz brûlés à l’extérieur de l’immeuble au moyen d’une hotte de
ventilation installée par un personnel qualifié.
Maintenir un dégagement minimal de 457 mm (18 po) entre le conduit d’évacuation de l’appareil et les
filtres de la hotte.
Pour toute information sur la construction et l’installation des hottes de ventilation, voir la norme NFPA
N° 96 (dernière édition) sur l’évacuation de la fumée des appareils de cuisson dont on peut se procurer
un exemplaire auprès de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
SUPPORTS
La plaque à frire est munie d’un support avec roulettes en inox de 635 mm (25 po) de hauteur par 762 mm
(30 po) de profondeur par 610, 914, 1 219, 1 524 ou 1 829 mm (24, 36, 48, 60 ou 72 po) de largeur en
option. Les deux roulettes avant sont verrouillables. Le support inclut une tablette supérieure à rebord
marin de type lèvre et une tablette inférieure.
BRANCHEMENT DU GAZ
AVIS : Tous les raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent
résister à l’action du gaz propane.
Pour l’entrée de la plaque à frire, utiliser une conduite d’alimentation en gaz de 19 mm (3/4 po) NPT qui
se trouve à l’arrière de l’appareil. Tous les raccordements de type flexible et semi-rigide doivent être
conformes aux normes ANSI en vigueur. Pour s’assurer d’une efficacité d’exploitation maximale,
raccorder cet appareil avec une conduite d’alimentation en gaz fabriqué à l’aide d’un tuyau solide ou
d’un raccord souple de type commercial dont le diamètre intérieur net est aussi grand ou plus grand
que l’entrée de canalisation de gaz de cet appareil. Conformément aux exigences des codes, installer
un robinet d’arrêt dans la conduite de gaz, en amont de l’appareil.
!
AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’allumage, faire circuler de l’eau savonneuse dans
tous les joints de la conduite de gaz pour s’assurer qu’ils ne présentent aucune fuite. Ne pas se
servir d’une flamme nue.
Après avoir enrayé toute possibilité de fuite, purger la conduite de gaz pour évacuer tout l’air qu’elle contient.
ESSAIS DE LA CANALISATION DE GAZ
Si la pression de la canalisation de gaz est supérieure à 3,45 kPa (1/2 psig) lors d’essais de pression,
débrancher la plaque à frire et son robinet d’arrêt de la conduite de gaz.
Lorsque la pression est égale ou inférieure à 3,45 kPa (1/2 psig), isoler l’appareil de la canalisation de
gaz en fermant le robinet manuel.
-
7 -
PRESSION DU GAZ ET INSTALLATION D’UN RÉGULATEUR
Il faut installer le régulateur de pression du gaz fourni avec la plaque chauffante Installer le régulateur
aussi près que possible de la plaque à frire, sur la conduite de gaz. S’assurer que la flèche sur la face
intérieure du régulateur pointe vers le débit de gaz allant à la plaque à frire (Fig.2) et que le régulateur
est positionné de façon à ce que le bouchon d’aération et la vis de réglage soient dirigés vers le haut
droit (Fig. 3). Après avoir installé le régulateur, vérifiez et réglez la pression du gaz . La pression doit
être réglée à 10 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz naturel et 25 cm colonne d’eau (CE) pour le gaz
propane, au moment où tous les brûleurs sont allumés. On recommande qu’un technicien qualifié du
service de gaz ayant les outils, les instruments et les compétences nécessaires effectue l’installation de
la plaque chauffante et du régulateur de pression du gaz.
Fig. 2
Fig. 3
La pression d’alimentation (en amont du régulateur) devrait être de 1,74 à 2,24 kPa (7 à 9 po de colonne
d’eau) pour le gaz naturel et de 2,74 à 2,99 kPa (11 à 12 po de colonne d’eau) pour le gaz propane. Ne
jamais raccorder la plaque à frire à une pression d’alimentation de plus de 3,45 kPa (1/2 psig) ou 3,45 kPa
(14 po de colonne d’eau).
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE– MODÈLES 900RX
!
AVERTISSEMENT Le raccordement électrique et la mise à la terre doivent être conformes aux
normes concernées du code canadien de l’électricité ou de tout autre code d’électricité en vigueur.
!
AVERTISSEMENT Couper l'alimentation électrique de l’appareil et suivre les procédures de
verrouillage et d’étiquetage.
!
AVERTISSEMENT Le cordon d’alimentation est pourvu d’une fiche de mise à la terre à trois
broches. La prise dans laquelle elle est branchée doit être correctement mise à la terre. Si elle
ne l'est pas, communiquer avec un électricien. Ne pas enlever la broche de mise à la terre de la
fiche.
L’alimentation électrique pour l’allumage électrique est de 120 V, 50-60 Hz, monophasée, 1 A.
Ne pas raccorder la plaque à frire à l’alimentation électrique avant que le raccordement du gaz
ne soit fait.
-
8 -
FONCTIONNEMENT
!
AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême
prudence lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil.
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION
Retirez tout le matériel d’emballage et la protection en plastique des surfaces de
l’appareil. Avant de quitter l’usine, la plaque à frire a été recouverte d’une huile végétale
pour prévenir la rouille. N’enlever cette substance qu’au moment de la nettoyer avant
une première utilisation. Chauffer la plaque à frire à une température de 93 à 149 °C (200 à 300
°F) pour dissoudre la graisse et nettoyer la surface à l’aide d’un produit de dégraissage
commercial résistant à la corrosion en suivant les directives du fabricant. Raclez le résidu
d'huile de la plaque à l’aide d’un couteau palette triangle. Rincer à fond et essuyer à
l’aide d’un chiffon doux sec. Nettoyer tous les accessoires.
APPRÊTAGE DE LA PLAQUE À FRIRE
Avant une première utilisation et après chaque nettoyage, apprêter la plaque à frire pour
éviter la corrosion possible sur la surface. Chauffer la plaque à frire à basse température,
soit 149 à 177 °C (300 à 350 °F) et y verser une légère quantité d’huile de cuisson (environ
28 g par mètre carré [une once par pied carré]). À l’aide d’un chiffon doux, non pelucheux,
l’étendre sur toute la surface de la plaque de manière à obtenir un mince film, puis essuyer le
surplus d’huile avec un chiffon. Répéter le processus jusqu’à ce que la surface de la plaque
soit lisse et brille comme un miroir.
COMMANDES – MODÈLES 900RX
Fig. 4
bouton du
thermostat
robinet d’arrêt de la plaque chauffante
(illustré à la position OUVERT)
interrupteur
d’alimentation
vis de réglage de la veilleuse d’allumage
bouton-poussoir de la soupape de
sûreté de la veilleuse d'allumage
trous de regard de la veilleuse
d’allumage et des brûleurs
-
9 -
Ce modèle comporte un système d'allumage électrique qui est contrôlé par un
interrupteur d’alimentation à rappel. L’interrupteur d’alimentation ouvre et ferme
seulement le système d’allumage électrique et fournit seulement l’alimentation aux
allumeurs lorsqu’il est maintenu ouvert. Les brûleurs et les veilleuses d’allumage
continueront à fonctionner lorsque l’interrupteur d’alimentation est fermé jusqu’à ce que
l’alimentation en gaz à l’appareil soit coupée ou que le robinet d'arrêt du gaz de la plaque
chauffante soit fermé (Fig. 6). En cas de défaillance du système d’allumage électronique,
il est possible d’allumer les veilleuses à l’aide d’une source d'inflammation extérieure
(telle qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). Voir la procédure d’allumage de la
veilleuse.
Il y a une veilleuse et une soupape de sûreté pour chaque deux brûleurs excepté pour les
modèles de 914 et 1 524 mm (36 et 60 po). Les brûleurs principaux sont en chiffres impairs
pour les modèles de 914 et 1 524 mm (36 et 60 po), cependant un des ensembles de
veilleuses et de soupapes de sûreté sur ces modèles commandera seulement un brûleur
principal. Les brûleurs de veilleuse sont alignés avec les boutons-poussoirs de bague de la
soupape de sûreté et les trous d’observation de la veilleuse. Les brûleurs de la veilleuse sont
insérés à 305 mm (12 po) du panneau avant
Chaque section de 305 mm (12 po) de la plaque à frire est contrôlée de façon indépendante
par une vanne thermostatique à déclic. Les thermostats possèdent une plage de fonctionnement
de 93 à 288 degrés °C (200 à 550 °F). Une fois que les veilleuses sont allumées, tout ce qu’il
est requis de faire pour faire fonctionner l’appareil, c’est de tourner les thermostats au réglage
désiré.
Chaque section de 30 cm de la plaque chauffante peut être fermée de façon
indépendante en réglant le thermostat correspondant à la position FERMÉ. Vous pouvez
aussi laisser tous les thermostats réglés aux positions désirées et fermer toutes les
sections à la fois en fermant le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Fig. 6). Cela
fermera l’alimentation en gaz des veilleuses et des thermostats pour toutes les sections.
Pour remettre l’appareil en fonction, il faut ouvrir le robinet d’arrêt de la plaque
chauffante (Fig. 5) et rallumer les veilleuses au début de la prochaine période de cuisson.
Voir la procédure d’allumage de la veilleuse.
Fig. 6 Fig. 5
OUVERT
FERMÉ
-
10 -
COMMANDES – MODÈLES MSA ET ASA
Ce modèle comporte une veilleuse permanente qui doit être allumée manuellement à
l’aide d’une source d'inflammation extérieure (telle qu’une tige pour allumer les bougies,
etc.). La veilleuse est contrôlée par un thermocouple et par une soupape de sûreté. Si
la veilleuse s’éteint, la soupape de sûreté ferme l’alimentation en gaz de la veilleuse des
principaux brûleurs. Il y a une veilleuse d’allumage et une soupape de sûreté pour deux
brûleurs, excepté sur les modèles de 91 cm et de 152 cm. Les modèles de 91 cm et de
152 cm ont un nombre inhabituel de brûleurs principaux, par conséquent, un des
ensembles de veilleuses d’allumage et de soupape de sûreté de ces modèles contrôle
seulement un brûleur principal. Les veilleuses des brûleurs sont alignées avec les
boutons-poussoirs des soupapes de sûreté. Les veilleuses d’allumage sont situées à 30
cm du panneau avant. Voir la procédure d’allumage de la veilleuse.
Chaque section de 305 mm (12 po) de la plaque à frire est contrôlée de façon indépendante
par une vanne thermostatique à déclic. Les thermostats possèdent une plage de fonctionnement
de 93 à 288 degrés °C (200 à 550 °F). Une fois que les veilleuses sont allumées, tout ce qu’il
est requis de faire pour faire fonctionner l’appareil, c’est de tourner les thermostats au réglage
désiré.
vis de réglage de la veilleuse d’allumage
bouton du
thermostat
bouton-poussoir de la soupape de sûreté de la veilleuse d'allumage
Fig. 7
trous de regard de la veilleuse
d’allumage et des brûleurs
-
11 -
COMMANDES – MODÈLES AGM
L’appareil est muni de veilleuses d’allumage permanentes non contrôlées. Le gaz
circulera à partir des veilleuses dès que l’alimentation principale en gaz de l’appareil est
ouverte. Les veilleuses sont allumées à l’aide d’une source d'inflammation extérieure
(telle qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). Il y a une veilleuse d’allumage pour
deux brûleurs, excepté sur les modèles de 91 cm et de 152 cm. Les modèles de 91 cm et
de 152 cm ont un nombre inhabituel de brûleurs principaux, par conséquent, un des
ensembles de veilleuses d’allumage de ces modèles contrôle seulement un brûleur
principal. Les veilleuses d’allumage sont situées à 30 cm du panneau avant. Voir la
procédure d’allumage de la veilleuse.
Chaque section de 30 cm de la plaque chauffante est contrôlée indépendamment par une
soupape de réglage infini de la chaleur. Une fois que les veilleuses sont allumées,
tourner le bouton de commande à la position OUVERT allumera chaque brûleur.
Les
brûleurs se trouvent complètement à la position OUVERT lorsque les boutons sont
tournés jusqu’au bout vers la gauche (Fig. 10). Les brûleurs se trouvent complètement à
la position FERMÉ lorsque les boutons sont tournés jusqu’au bout vers la droite (Fig. 9).
On peut régler la hauteur de la flamme des brûleurs et la température de la plaque de
cuisson en tournant les boutons de commande des brûleurs tout en les surveillant par
leurs trous de regard.
commande
des brûleurs
knob
vis de réglage de la veilleuse d’allumage
Fig. 9
Fig. 8
Bouton de commande du brûleur à la position
FERMÉ. Tournés jusqu’au bout vers la droite.
Bouton de commande du brûleur à la position
complètement OUVERT. Tournés jusqu’au bout vers
la gauche – à 225 degrés de la position FERMÉ.
trous de regard
de la veilleuse
d’allumage et des
brûleurs
Fig. 10
-
12 -
PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES 900RX
1. Fermez le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 6 à la page 9). Attendez 5 minutes pour
permettre au gaz accumulé dans le compartiment des brûleurs de s’échapper.
2. Ouvrez le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 5 à la page 9).
3. Poussez et tenez l'interrupteur d’alimentation à la position OUVERT. L’interrupteur s’illuminera et vous
entendrez un clic.
4. Tout en continuant de tenir l’interrupteur ouvert, appuyez et tenez le bouton rouge sur
la soupape de sûreté de la veilleuse d’allumage alors que les allumeurs électriques allument les
veilleuses correspondantes. Vous devrez surveiller les veillleuses des brûleurs par leurs trous de
regard. Les veilleuses des brûleurs sont alignées avec les boutons rouges sur les soupapes de sûreté
des veilleuses. Les veilleuses d’allumage sont situées à 30 cm du devant de l’appareil.
5. Assurez-vous que les veilleuses des brûleurs s'allument. Lorsque le gaz à la veilleuse brûle pendant
environ 45 secondes, relâchez le bouton rouge correspondant sur la soupape de sûreté de la
veilleuse. Si la veilleuse ne demeure pas allumée, répétez la procédure en laissant plus de temps
avant de relâcher le bouton. La quantité de temps nécessaire pour appuyer le bouton de la soupape
de sûreté augmentera à l'installation initiale de l’appareil et si l'alimentation principale en gaz est
fermée durant une longue période. Il peut être nécessaire de régler la soupape dela veilleuse pour
augmenter le gaz de la veilleuse.
6. Répéter les étapes jusqu’à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
7. Les veilleuses des brûleurs peuvent être allumées manuellement en cas de défaillance du système
d’allumage électronique. Si cela arrive, répétez les étapes 1 à 5 sans tenir l'interrupteur
d’alimentation à la position OUVERT. Vous devrez atteindre le dessous du devant de l’appareil et par
la fente de la veilleuse pour allumer les veilleuses à l'aide d’une source d’inflammation extérieure
(telle qu’une tige pour allumer les bougies, etc.) tout en relâchant à nouveau le bouton rouge
correspondant.
8. Si vous avez complété les étapes 1 à 7 et que la veilleuse n'est pas allumé, fermez le robinet d'arrêt
de la plaque Chauffante (Voir Fig. 6 à la page 9) et contactez une agence de service autorisée.
TROU
D’OBSERVATION
DE LA VEILLEUSE
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
12” (305 mm)
Fig. 11
BOUTON DE
LA SOUPAPE
DE SÛRETÉ
DE LA
VEILLEUSE
BRÛLEUR DE VEILLEUSE
FENTE DE LA VEILLEUSE
VUE EN COUPE
ROBINET D’ARRÊT DE LA PLAQUE CHAUFFANTE
-
13 -
VUE EN COUPE
BRÛLEUR DE VEILLEUSE
FENTE DE LA VEILLEUSE
12” (305 mm)
BOUTON DE
LA SOUPAPE
DE SÛRETÉ
DE LA
VEILLEUSE
TROU
D’OBSERVATION
DE LA VEILLEUSE
Fig. 12
PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES MSA ET ASA
1. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz.
A
ttendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans
le compartiment des brûleurs de s’échapper.
2. Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz.
3. Tout en surveillant par le trou de regard de la veilleuse, vous devez atteindre le dessous à l’avant de
l’appareil et la fente de la veilleuse pour l’allumer à l’aide d’une source d'inflammation extérieure (telle
qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). Il peut être nécessaire de régler la soupape de la veilleuse
pour augmenter le gaz.
4. Lorsque le gaz à la veilleuse brûle pendant environ 45 secondes, relâchez le bouton rouge
correspondant sur la soupape de sûreté de la veilleuse. Si la veilleuse ne demeure pas allumée,
répétez la procédure en laissant plus de temps avant de relâcher le bouton. La quantité de temps
nécessaire pour appuyer le bouton de la soupape de sûreté augmentera à l'installation initiale de
l’appareil et si l'alimentation principale en gaz est fermée durant une longue période. Il peut être
nécessaire de régler la soupape dela veilleuse pour augmenter le gaz de la veilleuse.
5. Répéter les étapes jusqu’à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
6. Si les brûleurs principaux ne s’allument pas après avoir complété les étapes 1 à 5, fermez le robinet
d’arrêt principal du gaz et contactez le service à la clientèle autorisé.
-
14 -
VUE EN COUPE
Fig. 13
BRÛLEUR DE VEILLEUSE
FENTE DE LA VEILLEUSE
TROU
D’OBSERVATION
DE LA VEILLEUSE
12” (305 mm)
bouton
de commande
des brûleurs
PROCÉDURE D’ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE – MODÈLES AGM
1. Fermez le robinet d’arrêt principal du gaz. Attendez 5 minutes pour permettre à tout gaz accumulé dans
le compartiment des brûleurs de s’échapper.
2. Ouvrez le robinet d’arrêt principal du gaz.
3. Tout en surveillant par le trou de regard de la veilleuse, vous devez atteindre le dessous à l’avant de
l’appareil et la fente de la veilleuse pour l’allumer à l’aide d’une source d'inflammation extérieure (telle
qu’une tige pour allumer les bougies, etc.). Il peut être nécessaire de régler la soupape de la veilleuse
pour augmenter le gaz.
4. Répéter les étapes jusqu’à ce que toutes les veilleuses soient allumées.
5. Pour allumer les brûleurs principaux, ouvrez les boutons de commande individuels des brûleurs.
6. Si les brûleurs principaux ne s’allument pas après avoir complété les étapes 1 à 5, fermez le robinet
d’arrêt principal du gaz et contactez le service à la clientèle autorisé.
-
15 -
UTILISATION DE LA PLAQUE À FRIRE
Allumer les brûleurs de 20 à 25 minutes avant la cuisson pour le préchauffage de la plaque.
Pour obtenir des résultats des plus constants, il est important de placer les aliments dans la plaque de
façon uniforme et systématique.
La plaque à frire est en acier, mais la surface est relativement fragile et peut rayer ou bosseler suite à
l’utilisation d’une spatule ou d’un racloir d’une manière négligente. Prendre soin de ne pas la bosseler,
l’égratigner ni la rayer. Ne pas y cogner les coins ou les rebords d’une spatule pour tenter de déloger
les particules d’aliments qui pourraient s’y trouver.
ZONE DE CUISSON
La plaque a un brûleur tubulaire en forme de U dans les sections de 30 cm, chacun
contrôlé par des thermostats indépendants (modèles 900RX, MSA et ASA) ou les
soupapes manuelles (modèles AGM).
Chaque section de 30 cm est une zone de cuisson
séparée et permet la cuisson d’un grand nombre de produits sur une seule plaque. Le
graphique ci-dessous démontre un usage suggéré des zones de cuisson.
Dans la zone de cuisson, il est conseillé de commencer par le réglage de la plus basse température de
chaque côté de la plaque à frire et d’augmenter la zone de température à mesure qu’on approche de la
ligne de cuisson. Se référer au tableau ci-dessous comme exemple. Ce guide de zone de cuisson
peut varier selon les températures, la taille et la forme du produit. Vous pouvez régler ce tableau selon
vos produits et votre préférence de cuisson.
ZONE 1
149 °C (300 °F)
ZONE 2
177 °C (350 °F)
ZONE 3
177 °C (350 °F)
ZONE 4
204 °C (400 °F)
PRODUIT
Saucisses
Oeufs frits (durs)
Oeufs brouillés
Boulettes de viande
pour hamburger
(bien cuites)
Bifteck (bien cuit)
Poitrine de poulet
Aliments congelés
Côtelettes de porc
PRODUIT PRODUIT
Bifteck (saignant)
Légumes sautés à
feu vif
Saumon
Fricadelles de
poisson
Homard
Langoustines
Crêpes
Pain doré
Bacon
Omelette
Pommes de terre rissolées
Bacon de dos
Oeufs (au miroir)
Jambon blanc
Bifteck (à point)
Boulettes de viande fraîches
pour hamburger (à point)
Petites boulettes de viande
congelées pour hamburger (à point)
-
16 -
NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE
Vider le tiroir de propreté au besoin durant le jour et régulièrement au moins une fois par jour.
Nettoyer la plaque à frire régulièrement. Une plaque propre a meilleure apparence, dure plus
longtemps et donne de meilleurs résultats. Pour obtenir des résultats de cuisson uniformes et des
produits parfaitement dorés, garder la plaque propre et exempte de graisse carbonisée. La graisse
carbonisée nuit au transfert de la chaleur de la plaque à la surface des aliments, occasionnant leur
brunissement partiel et réduisant la qualité de cuisson. Pire encore, elle a tendance à coller aux
aliments et leur donne une apparence peu appétissante qui laisse vraiment à désirer.
Pour garder la plaque à frire propre et opérationnelle en période de forte affluence, suivre les directives
suivantes :
APRÈS CHAQUE USAGE
Nettoyer la plaque au moyen d’une brosse métallique ou d’une spatule flexible.
UNE FOIS PAR JOUR
Nettoyer à fond le dosseret, les côtés et le devant. Enlever le tiroir de propreté, le vider et le nettoyer
de la même manière que tout autre ustensile de cuisson.
UNE FOIS PAR SEMAINE
Nettoyer à fond la surface de la plaque à frire. Si nécessaire, utiliser une pierre pour plaque à frire, un
écran ou un tampon Scotch Bright sur la surface. Frotter dans le sens du grain du métal pendant que
la plaque est encore chaude. On peut aussi nettoyer la plaque à l’aide d’un détergent, mais s’assurer
ensuite qu’il ne reste aucune trace de détergent
Après avoir enlevé toute trace de détergent, apprêter la surface de la plaque à frire conformément aux
instructions de ce manuel.
Nettoyer les surfaces en acier inoxydable à l’aide d’un chiffon humide et les polir ensuite avec un
chiffon doux et sec. Enlever les taches de décoloration au moyen d’un nettoyant à plaque à frire.
Si l’usage de la plaque à frire est très élevé, procéder au nettoyage plus d’une fois par semaine.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE À FRIRE CHROMÉE
APRÈS CHAQUE UTILISATION
Nettoyer la plaque à frire au moyen d’une spatule flexible ou d’un racloir à plaque à frire.
NE JAMAIS UTILISER DE TAMPON À RÉCURER ABRASIF NI DE PIERRE À PLAQUE À
FRIRE SUR LA SURFACE DE LA PLAQUE CHROMÉE.
UNE FOIS PAR JOUR
Nettoyer à fond le dosseret, les côtés et le devant. Prendre soin de ne pas cogner trop vigoureusement le
dosseret intégré avec la spatule. Ceci peut créer un espace entre le dosseret et la plaque à frire qui est
difficile à nettoyer.
Nettoyer les surfaces en acier inoxydable et chromées à l’aide d’un chiffon humide et les polir ensuite
avec un chiffon doux et sec.
-
17 -
RÉGLAGES
ÉTALONNAGE-MODÈLES 900RX ET MSA
1. Chaque thermostat commande une zone de 305 mm
(12 po) de la plaque à frire. Utiliser un dispositif de
mesurage de la température adéquat pour observer
les températures à des points centraux des zones de
cuisson. En partant de 152 mm (6 po) d’un côté ou de
l’autre de la plaque et à chaque 305 mm (12 po) à
travers la largeur de la plaque, on peut retrouver ces
points qui sont tous placés à 305 mm (12 po) derrière
le rebord avant de la plaque à frire.
NOTA : L’usage de thermomètres à infrarouge n’est
pas recommandé. Ceux-ci sont très sensibles à la
couleur de la surface (propre ou sale), à l’angle de
lecture et à la distance de l’appareil.
2. Régler les thermostats à 177 °C (350 °F) et les
laisser se stabiliser. Laisser fonctionner le
voyant lumineux en le mettant à ON et OFF
(marche et arrêt) au moins deux fois.
3. Surveiller le voyant lumineux jusqu’à ce qu’il indique
OFF (arrêt), puis mesurer la température pour cette
zone. La température devrait être à 177 °C (350 °F) ±
8 °C (15 °F). Si ce n’est pas le cas, suivre l’étape 4
suivante.
4.
a. Dévisser la vis de pression du
bouton de réglage avec soin. NE
PAS laisser le bouton tourner.
Enlever le bouton de l’arbre du
thermostat avec soin pour voir le
cadran de sélection de
température.
b. Dévisser les vis du cadran de
sélection de température et les
régler de façon à ce que la température
indiquée par la flèche du bouton
soit la même que celle de la plaque à
frire. Replacer le bouton sur l’arbre
pour vérifier le réglage.
IMPORTANT : NE JAMAIS RÉGLER LA VIS
DANS LE CENTRE DE L’ARBRE DU
THERMOSTAT. Ceci pourrait détruire
l’étalonnage fait à l’usine; le thermostat ne
fonctionnera plus correctement et devra
être remplacé.
5. Une fois que l’étalonnage est terminé,
serrer les vis du cadran de sélection de
température et du bouton de réglage.
Étape 4a. Régler le
bouton et vérifier la
température. Enlever
le bouton.
Étape 4b. – Régler
le cadran de
température et
vérifier le réglage de
la température
Étape 5 – Replacer
le bouton et
resserrer les vis
(152 mm) (305 mm)
(305 mm)
-
18 -
NIVELAGE
Niveler la plaque à frire (d’un côté à l’autre et d’avant en arrière) pour obtenir un meilleur
rendement de l’appareil, faute de quoi la distribution de température ne sera pas égale,
certains endroits seront plus froid et les composants électriques pourraient possiblement
être endommagés.
1. Placer un niveau sur la plaque à frire.
2. Régler les pattes en tournant le pied télescopique au bas de chaque patte. En se
servant de pinces multiprises, tourner le pied à l’inverse des aiguilles d’une montre
pour augmenter la hauteur ou l’inverse pour la diminuer jusqu’à ce qu’elle soit de
niveau. À la position la plus basse, ne pas étirer les pattes de plus de 44 mm (1 3/4 po).
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
Pour faire baisser la flamme, utiliser un tournevis à tête plate et tourner la vis de réglage de
la veilleuse dans le sens des aiguilles d’une montre et l’inverse pour l’augmenter. Les réglages
de la veilleuse devraient seulement être effectués par un technicien d’entretien qualifié.
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÈME D’ALLUMAGE
ÉLECTRIQUE – MODÈLES 900RX
1. Fermez les thermostats pour éteindre les brûleurs ou fermez le robinet d’arrêt de la
plaque chauffante.
2. Fermer le robinet d’arrêt de la plaque chauffante (Voir Fig. 6 à la page 8) fermera le
gaz de tous les thermostats et les veilleuses d’allumage. Les veilleuses devront être
rallumées lorsque vous redémarrez la plaque chauffante.
3. Les veilleuses resteront allumées et contrôlées par la soupape de sûreté aussi
longtemps que l’alimentation principalesera maintenue ouverte.
Fig. 14
vis de réglage de la
veilleuse d’allumage
-
19 -
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE – MODÈLES MSA ET ASA
1. Fermez les thermostats pour éteindre les brûleurs.
2. Les veilleuses resteront allumées et contrôlées par la soupape de sûreté aussi
longtemps que l’alimentation principaleen gaz est ouverte.
FERMETURE DE LA PLAQUE CHAUFFANTE AVEC SYSTÈME DE VEILLEUSES
PERMANENTES – MODÈLES AGM
1. Fermez les boutons de commande pour éteindre les brûleurs.
2. Les veilleuses d’allumage resteront allumées aussi longtemps que l'alimentation
principale en gaz est ouverte.
FERMETURE PROLONGÉE – TOUS MODÈLES
1. Fermez le robinet d’arrêt de la plaque chauffante et/ou le robinet principal
d’alimentation en gaz.
2. Débranchez le cordon d’alimentation électrique (s’il y a lieu).
3. Mettez une généreuse couche d’huile végétale sur la plaque pour empêcher la rouille.
-
20 -
ENTRETIEN
!
AVERTISSEMENT La plaque à frire et ses composants sont chauds. Exercer une extrême
prudence lors de l’exploitation, du nettoyage et de l’entretien de cet appareil.
LUBRIFICATION
On doit vérifier et lubrifier toutes les soupapes régulièrement. Contactez votre agence de
servicepour de plus amples détails.
CONDUIT D’ÉVACUATION
À tous les jours, lorsque la plaque à frire est froide, vérifier le conduit d’évacuation pour
s’assurer qu’il n’est pas obstrué.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LES PIÈCES
Contactez l’agence de service de votre région pour obtenir des renseignements sur
l’entretien et les pièces. Pour une liste des bureaux des services et des pièces, consultez
www.vulcanequipment.com.
Lorsque vous appelez pour du service, les renseignements suivants doivent être
disponibles sur la plaque de série de l'appareil : le numéro du modèle, le numéro de série
et le type de gaz. La plaque de série de l’appareil est située sur le côté du droit du
panneau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Wolf Range AGM60 Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques électriques
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues