Briel Domus Uno ES160E-TB Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

INDEX
1. INTRODUCTION
Cher client:
Félicitations pour lachat que vous avez réalisé.
BRIEL souhaite que votre MACHINE A CAFÉ ESPRESSO correspond parfaitement au but pour lequel elle
a été créé.
Pour cette raison BRIEL a conçu ce manuel dutilisation et de conseils lequel, nous lespérons, vous
aidera à découvrir... LE VRAI ESPRESSO!
Qui ne reconnaît et napprécie pas un vrai café Espresso? Désormais, vous pouvez le savourer
tranquillement chez vous, seul ou entouré damis. Cest linvitation que BRIEL vous fait.
Un bon Espresso se caractérise par lagréable crème épaisse marron claire en surface, doit être servi
dans de petites tasses peu remplies et, très important, il doit être pris immédiatement après avoir
était fait.
Contrairement à ce que beaucoup de personnes pensent, le café Espresso a, par rapport à dautres
cafés, un faible teneur de caféine. Ceci est au procédé qui est à lorigine de lEspresso: sous la
pression dune pompe, leau passe rapidement a travers le café moulu et coule ensuite dans la tasse.
LEspresso est ainsi. Une manière différente de jouir du café, inventée au début du siècle XX en Europe
et que BRIEL apporte chez vous.
2.SAUVEGARDES IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, noubliez jamais de prendre les précautions
indispensables à votre sécurité, notamment les suivantes:
· Lisez attentivement le Manuel dUtilisation avant dutiliser la machine pour la première
fois;
· Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque de caractéristiques, située à larrière ou
sous lappareil, correspond bien au réseau électrique de la zone vous habitez;
· Pour éviter toute décharge électrique, ne trempez jamais un fil, une prise ou un appareil,
que ce soit dans leau ou dans tout autre liquide;
· Si le fil ou la prise sont en mauvais était, ou si lappareil a mal fonctionné ou a été que
ce soit dans leau ou dans tout autre liquide.
· Si le câble électrique de lappareil est endommagé, il devra être remplacé dans un
1. Introduction
2. Sauvegardes Importantes
3. Instructions spécifiques concernant votre cordon dalimentation
4. Service et réparation (USA et Canada seulement)
5. Description des components - Modèle ES160E TB
6. Description des components - Modèle ES161A TB
7. Avant la première utilisation
8. Le café Espresso
9. Le Cappuccino
10 Le Thé
11. Nettoyage
12. La technologie BRIEL
13. Acessoires BRIEL
14. Qui faire si?
12
magasin autorisé par le fabricant car des outils et du matériel spécialisé seront
nécessaires;
· Ne mettez pas le fil ou la prise en contact avec des surfaces chaudes, et ne le laissez
pas pendre sur le bord du plan de travail;
· La machine doit être branchée à une prise de terre;
· Pour débrancher lappareil, mettez linterrupteur principal à la position OFF (ARRÊT),
puis débranchez le fil;
· Débranchez lappareil quand vous ne vous serviez pas ou avant de le nettoyer. Laissez-
le refroidir avant de poser ou denlever des pièces et avant de le nettoyer;
· Ne touchez rien de chaud. Servez-vous de poignées;
· Lutilisation de pièces de rechange ou daccessoires non recommandés par le fabricant
peut être source dincendie, de décharge électrique ou de blessure;
· Nutilisez pas lappareil dehors;
· Quand vous utilisez la machine, le niveau deau ne doit jamais être en dessous de la
fenêtre transparente du réservoir deau;
· Ne jamais plonger la machine dans leau;
· Débranchez la machine avant de la nettoyer;
· La machine peut être nettoyée a laide dun chiffon humide;
· La pompe de votre machine est protégée de tous les dommages causés par une chaleur
excessive, elle sarrête automatiquement quand elle fonctionne trop longtemps. Si
jamais elle fonctionne de manière prolongée, débranchez la machine et laissez-la
refroidir pendant 30 minutes. Après quoi la machine peut être utilisée de nouveau;
· Ne jamais retirer la sortie pour cappuccino avec le robinet de vapeur ouvert;
· Ne placez pas lappareil au-dessus ni à proximité dune cuisinière au gaz ou à lélectricité;
· Nutilisez pas lappareil à dautres fins que celle pour laquelle il est conçu. Cet appareil
est destiné exclusivement à lusage domestique;
· Une fois que vous avez déballé lappareil, veillez bien à mettre les sacs de plastique
hors de portée des enfants ou des infirmes;
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
A. Le fil électrique est intentionnellement court pour éviter quon ne semmêle ou ne
trébuche dedans.
B. Vous pouvez aussi utiliser un fil plus long, qui nécessite plus de précautions.
C. Si vous vous servez dune rallonge, lampérage électrique qui y est indiqué devrait être
au moins aussi fort que celui de lappareil. Si lappareil est muni dune prise de terre,
la rallonge devrait être à trois fils avec prise de terre. La rallonge devra être placée
de manière à ne pas pendre sur le bord du plan de travail ou de la table, afin déviter
quun enfant ne trébuche ou ne tire sur le fil.
D. Votre appareil est équipé dune fiche dalimentation polarisée, à courant alternatif
(fiche dont une des lames est plus large que lautre). Cette fiche ne se branche que
dans un sens. Si vous narrivez pas à enfoncer complètement la fiche dans la prise,
essayez dans lautre sens. Si vous ny parvenez toujours pas, demandez à votre électricien
de changer votre prise pour un modèle plus récent. Ne méprisez pas la sécurité quoffre
le fiche dalimentation polarisée.
Note: Paragraph D est applicable seulement por les Etats-Unis et le Canada.
3. Instructions spécifiques concernant votre cordon d'alimentation:
13
Ne jamais essayez de réparer votre machine BRIEL. Sil y a quelque problème avec la machine,
contactez le service autorisé par téléphone, fax ou pour e-mail:
USA Phone : (973) 623-9370 Fax : (973) 565-9822 email : [email protected].
Canada Phone : (418) 654-1419 Fax : (418) 654-0410 email : [email protected].
Quelque effort douvrir la machine ou de la réparer, invalidera la garantie. Voyez « Garantie » pour
détails.
4. SERVICE ET REPARATION (USA ET CANADA SEULEMENT)
14
5. DESCRIPTION DES COMPONENTS - MODÈLE ES160E TB
Porte-filtre
Interrupteur Marche /
arrêt (
) avec
voyant de
fonctionnement
Commande café
(
) avec voyant
de température
Plateau
chauffe-tasses
Bac collecteur avec
grille amovible
Bloc-filtre
Buse eau chaude
/ vapeur
Couvercle
(réservoir amovible à lintérieur)
Auto Espresso Flow -
Quantité deau
Égaliseur de
mouture
Robinet vapeur
( fermé /
ouvert)
Indicateur de
niveau deau
15
Manométre
Commutateur OFF ( ) /
ON ( ) Café ( )/ avec
témoins lumineux
fonctionnement
6. DESCRIPTION DES COMPONENTS - MODÈLE ES161A TB
Filtre Cremaker® pour une tasse café moulu
où dosette à café
Filtre Cremaker® pour deux tasse café moulu
Cuillère-doseur
*
A
T
T
E
N
T
I
O
N
*
NO
N
Ã
O
C
O
L
O
C
A
R
D
E
M
A
S
I
A
D
O
C
A
F
É
-
D
O
N
O
T
P
U
T
T
O
O
M
U
C
H
C
O
F
F
E
E
-
N
U
T
I
L
I
S
E
Z
P
A
S
T
R
O
P
C
A
F
É
Égaliseur de
mouture
Porte-filtre
Bac collecteur avec
grille amovible
Plateau
chauffe-tasses
Couvercle
(réservoir amovible à lintérieur)
Robinet vapeur
(
fermé /
ouvert)
Bloc-filtre
Buse eau chaude
/ vapeur
Indicateur de
niveau deau
Auto Espresso Flow -
Quantité deau avec
voyant de
température
16
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, il est préférable de faire circuler de leau dans lensemble de circuit
de lappareil pour chasser une éventuelle présence dair.
· Remplissez le réservoir deau avec de leau froide ;
· Tournez le commutateur dans ON (
) afin de mettre la machine en marche;
· Le voyant lumineux de fonctionnement sallumera;
· Positionnez 1 récipient sous le porte-filtre;
· Tournez de commutateur dans Café ( ) à partir du moment le voyant lumineux de
température OK sest allumé;
· Laissez couler leau durant environ 90 secondes dans le récipient ;
· Tournez de commutateur dans Café ( ), pour arrêter lextraction;
· Lappareil est maintenant prêt pour délivrer de leau chaude ou de la vapeur, soit pour la réalisation
dun café espresso, soit pour la préparation dun thé ou dun cappuccino;
Preparation de lappareil:
· Vérifiez sil y a de leau suffisante dans le réservoir;
· Insérez la prise dans une prise murale;
· Tournez le commutateur dans ON ( ). Le voyant lumineux de fonctionnement sallumera;
· Quand les lumières de voyant de la température, la machine est prête à préparer le café;
· Choisissez le filtre de Cremaker® pour employer, selon les instructions aux pages catorze et
quinze (14 et 15).
Avec café moulu
· Remplissez filtre choisi de cafè moulu à l'aide du doseur fourni. Placez une mesure de niveau de
café dans le filtre pour chaque tasse d'Espresso. Ne remplissez pas au-dessus du niveau. Tamp
doucement en bas du café avec le bourreur fourni. Insérez le porte-filtre dans brassent la tête,
en la tournant vers la droite comme vous machine d'abattage en taille;
· Placez un ou deux tasses d'Espresso sur le plateau d'égouttement pour aligner avec les becs du
porte-filtre;
Placez une cuillère rase pour chaque café à preparer.
Avec des dosettes à café:
Avec les dosettes, vous ne pouvez préparer quun seul espresso à la fois!
· Placez une dosette à café dans le filtre Cremaker® pour dosette à café. Insérez le porte-filtre
dans brassent la tête, en la tournant vers la droite comme vous machine d'abattage en taille;
· Placez une tasse d'Espresso sur le plateau d'égouttement pour aligner avec les becs du filtre-
support.
Préparer le café:
· Assurez-vous que le commande de vapeur est fermée ( );
· Quand les lumières de voyant de la température, la machine est prête à préparer le café;
· Après exécution de toutes les étapes ci-dessus, votre machine est maintenant prête à préparer
le café;
· Allumez la fonction de café ( ). Après quelques moments, espresso commencera à couler dans
le cup(s);·La plus que vous laissez pour couler eau, plus mou le café sera. L'espresso aura une
8. LE CAFÉ ESPRESSO
9. LE CAPPUCCINO
Cappuccino est le nom italien donné au mélange de café espresso, avec du lait et de la mousse
de lait. Vous pouvez maintenant préparer un délicieux Cappuccino avec votre machine à café
espresso BRIEL.
La mousse est obtenue par lutilisation du tube de vapeur avec sortie pour cappuccino. Vous devez
dabord préparer le café espresso et depuis la mousse au lait.
Notes: Utilisez les plus grandes tasses Cappuccino (denviron 175cc) pour la même quantité de
café;
Preparation de lappareil:
· Vérifiez sil y a de leau suffisante dans le réservoir;
· Insérez la prise dans une prise murale;
· Tournez le commutateur dans ON ( ). Le voyant lumineux de fonctionnement sallumera;
· Quand les lumières de voyant de la température, la machine est prête à préparer le cappuccino;
· Lentement ouvrez le commande de vapeur ( ). A peu de partie de l'eau découlera du bec.
Attendez jusqu'à ce que les débuts de vapeur à venir dehors du bec et clôturent la commande de
vapeur ( ).
Faisant la vapeur:
· Placez le verseuse à moitié pleine avec du bas gros lait sous le bec de cappuccino de sorte que
son bout soit juste sous la surface du lait;
· Lentement ouvrez le commande de vapeur ( );
· Déplacez le pichet dans le mouvement circulaire gardant le bout de la surface de dessous juste
de frother du lait comme il commence à mousser. Les trous d'entrée d'air du côté du bec de
cappuccino ne devraient pas être immergés dans le lait. Ne laissez pas le lait venir à ébullition
puisqu'il ne moussera pas;
· Quand vous avez fait assez de mousse, fermé le commande de vapeur (
), et enlèvent le pichet;
· Administrez la mousse à la cuillère sur l'espresso dans chaque tasse et versez doucement le lait
chaud le long du côté de la tasse. Supérieur chaque tasse de cappuccino avec un tiret des copeaux
de cannelle, de cacao, de noix de muscade ou de chocolat.
Votre Cappuccino est prêt à être servi!
mousse brun clair flotter sur le dessus;
· Pour arrêter l'écoulement de l'eau, arrêtez simplement la fonction de café (
).
Déplacement du porte-filtre:
Ensuite ayant préparé le café, attendent 10 à 15 secondes avant d'enlever le porte-
filtre.
Faire plus d'espresso, ou enlever le porte-filtre, déplacent la poignée vers la gauche. Faites
attention, car l'eau chaude sera sur le cafè moulu ou sur la dosette à café dans le porte-filtre;
Frappez les morcellements dehors utilisés de café ou la dosette du filtre en utilisant l'arrêtoir de
filtre pour le garder de tomber. Pour plus d'Espresso répétez les étapes ci-dessus;
Après préparation d'Espresso, rincez le porte-filtre et le filtre Cremaker® utilisé.
Notes:
Si vous avez juste employé le cafè moulu et voulez utiliser une cosse de café maintenant, allumez
simplement la fonction de café ( ) de votre machine, et laissez l'eau nettoient la poudre restante;
Avec la cosse de café, vous pouvez préparer seulement un Espresso à la fois.
17
Votre machine à café Espresso permet aussi préparer du thé!
Preparation de lappareil:
· Vérifiez sil y a de leau suffisante dans le réservoir;
· Insérez la prise dans une prise murale;
· Tournez le commutateur dans ON (
). Le voyant lumineux de fonctionnement sallumera;
· Quand les lumières de voyant de la température, la machine est prête à préparer le thé;
· Placez la tasse pour le thé, avec le paquet de thé, sous la buse vapeur;
· Ouvrez le robinet vapeur ( ) et tournez le commutateur sur Café ( ). Leau sortira par la buse;
· Dès que la tasse a la quantité de thé souhaitée, tournez le commutateur sur Café ( ), pour
arrêter la pompe et fermez le robinet vapeur.
10. LE THÉ
Si vous devez produire encore plus de vapeur:
· En raison de la technologie de chauffage de Thermoblock, votre machine peut produire la vapeur
sans fin.
Vous devez nettoyer le bec de cappuccino après chaque utilisation. Pour la faire,
enlevez-l'et rincez-la bien.
18
11. NETTOYAGE
· Nettoyez le bec de cappuccino chaque fois après que vous l'ayez immergé dans le lait, autrement
l'intérieur des trous d'entrée de bec et d'air deviennent obstrué et les gisements de lait sur
l'extérieur durcissent et sont difficiles à enlever. Pour nettoyer - tenez le tissu humide très près
du bout du bec et la commande de vapeur libre ( ). Laissé la vapeur s'échapper dans le tissu
pendant un ou deux secondes à l'espace libre dehors équipent. Chiffon en dehors de de bec.
Nettoyez par le trempage en eau chaude, puis remplacez. Au besoin, employez une aiguille pour
nettoyer des trous d'entrée d'air de côté de bec.
· Aucune pièce de Briel ne devrait être placée dans le lave-vaisselle. Ceci causera la déformation
et peut avoir comme conséquence les pièces ne fonctionnant pas correctement ou sans risque;
· De temps en temps, enlevez la section inférieure du bec en tenant la partie supérieure et en
dévissant une partie plus inférieure. Nettoyez soigneusement et rassemblez;
· Nettoyez les filtres et le porte-filtre avec de l'eau après chaque utilisation;
· Enlevez le plateau et la grille d'égouttement et lavez avec de l'eau chaud. Employez l'éponge
pour nettoyer s'égouttent le secteur;
· Le cafè moulu adhérera au joint à l'intérieur de la tête de brassage. Maintenez-le propre;
· Quand la machine n'est pas en service pendant une longue période, évacuez l'eau éventée la
machine en allumant la fonction de café ( ). Cependant, font ceci seulement après que vous
avez rempli réservoir d'eau d'eau doux. N'actionnez jamais la pompe à moins qu'il y ait l'eau dans
la machine.
Détartrage:
Le calcaire existant dans leau peut sincruster dans votre machine, il est donc conseillé de procéder
à une décalcification une fois par année.
· Remplissez de vinaigre la moitié du réservoir deau;
· Placez un recipient sous le bloc-filtre sans le porte-filtre;
· Faites fonctionner votre machine plusieurs fois, comme cela est indiqué dans le chapitre Le café
espresso mais sans utiliser le café;
Pompe 18 bar
La pompe d'eau qui vient avec votre machine a une pression garantie maximum de 18 bar.
Manomètre (disponible dans modèle ES161A TB
L'indicateur de pression placent sur le panneau plan de votre machine, mesures la contre-pression a
faite par le café et pas la pression de la pompe d'eau, raison par laquelle sa balance va la barre jusqu'à
16. En faisant le café, l'indicateur de pression, si les valeurs actuelles entre la barre 8 et 13. La
pression montrée sera plus haute le diluant que le cafè moulu a employé.
Filtre Cremaker®:
Est un filtre breveté qui assure une crème veloutée dans tout l'Espressos.
Thermoblock
Modèles ES160E TB et ES161A TB emploie la technologie de chauffage de l'eau de Thermoblock. Ceci
assure une meilleure commande de température de l'eau aussi bien que la vapeur sans fin.
12. LA TECHNOLOGIE BRIEL
19
· Afin denlever le calcaire dans le tube de vapeur, laissez la machine produire de la vapeur pendant
quelque temps;
· Afin denlever le restant de vinaigre de la machine, faites fonctionner la machine jusqua utiliser
la totalité de leau;
· Pour cette opération, il existe, à part le vinaigre, des produits spécialement conçus pour détartrage.
Si vous en utilisez, respectez bien le mode demploi;
En aucun cas doit une piece BRIEL être placée dans le lave-vaissele, car ceci peut provoquer sa
deformation et avoir des conséquences au niveau de son functionement.
13. ACESSOIRES BRIEL
Les broyeurs de café de Briel vous permet de choisir différents arrangements de morcellement à partir
"très bien" pour l'espresso "brut" pour le café de percolateur. Rappelez-vous, là n'êtes rien aussi de
bon goût comme tasse chaude de café préparée avec des haricots de cafè fraîchement moulu. Il est
commode et facile d'employer.
14. QUI FAIRE SI? - LE CAFÉ ESPRESSO
Causes probables SolutionProblème
· Utiliser de l'eau filtrée ou en bouteille
· Le café n'a pas beaucoup de goût ou
un goût étrange
· Le café moulu est peut-être trop acide
ou périmé
· Faire un nouveau test en faisant un
autre café
· Utiliser toujours du café frais ou
fraîchement moulu
· Conserver le café dans un récipient
étanche, au réfrigérateur
· Eau de mauvaise qualité / qui contient
trop de chlore
· Nettoyer et serrer la vis du Filtre
Cremaker®TM
· Remplacer le filtre*
· Le café a peu de crème;
· Crème claire ou fine;
· Le café sort trop vite
· Utiliser toujours du café frais ou
fraîchement moulu
· Conserver le café dans un récipient
étanche, au réfrigérateur
· Le café n'est peut-être pas frais
· Essayer de faire un autre café à mouture
fine pour expresso
· Régler le moulin en mode mouture fine
(réglage entre les niveaux 2 et 3)
· Mouture trop épaisse
· Augmenter la quantité de café
· Se servir de la cuillère doseuse (1
cuillère pleine par café)
· Doses de café contenant moins de 7
grammes
· Tasser un peu plus le café à l'aide du
tasseur
· Café pas assez tassé
· Filtre Cremaker®TM mal réglé
· Utiliser le filtre Cremaker®TM à une
dose (propre pour les dosettes ou pour
une dose de café moulu)
· De l'eau sort au lieu du café · Dosette mal placée dans le filtre · Placer la dosette bien au centre du
filtre
· Filtre inadapté aux dosettes ou usage
d'un filtre non approprié aux dosettes
· Remplacer le joint d'étanchéité *
· Le café coule en-dehors du porte-filtre · Trop de café dans le filtre, plus de 7
grammes
· Diminuer la quantité de café
· Utiliser une cuillère doseuse (1 cuillère
pleine par café)
· Tasser moins fermement a l'aide du
tasseur
· Café trop tassé
· Placer la dosette bien au centre du
filtre
· Dosette mal placée
· Serrer le Porte-filtre davantage· Porte-filtre pas assez serré dans la
machine
· Sortie d'eau de la chaudière obstruée · Nettoyer la sortie d'eau
· Nettoyer et desserrer la vis du filtre
Cremaker®TM
· Remplacer le filtre *
· Vérifier et nettoyer le porte-filtre
· Remplacer le porte-filtre *
· Filtre Cremaker®TM ou porte filtre
bouché
· Joint d'étanchéité usé
· Remplacer le robinet de vapeur *
· De l'eau coule du tube vapeur · Robinet de vapeur ouvert · Fermer le robinet de vapeur
· Robinet de vapeur usé
· Nettoyer et serrer la vis du Filtre
Cremaker®TM
· Remplacer le Filtre *
· Résidus de café dans la tasse · Mouture trop fine · Essayer de faire un autre café en réglant
le moulin sur le mode expresso
· Régler le moulin en mode mouture fine
(réglage entre les niveaux 2 et 3)
· Porte-filtre contenant un dépôt du
café antérieur
· Nettoyer le porte filtre à l'eau courante.
· Filtre Cremaker®TM endommagé /
orifices trop larges
· Le café a un goût de brûlé · Essayer de faire un autre café en réglant
le moulin sur le mode expresso
· Sélectionner un mode de mouture plus
épaisse (réglage entre les niveaux 2 et
3)
· Mouture trop fine
· Trop de café dans le filtre, plus de 7
grammes
· Diminuer la quantité de café
· Utiliser la cuillère doseuse (1 cuillère
pleine par café)
20
* Opérations á réaliser dans un centre d'assistance agréé
· Tasser le café moins fermement à l'aide
du tasseur
Causes probables SolutionProblème
· Le café a un goût de brûlé · Café trop tassé
· Vérifier et nettoyer le Porte-filtre
· Remplacer le porte-filtre *
· L'une des deux tasses se remplit plus
vite que l'autre
· Café mal réparti dans le filtre · Tasser légèrement le café de façon à
le répartir uniformément
· Porte-filtre obstrué ou contenant un
dépôt
· Nettoyer et desserrer la vis du Filtre
Cremaker®TM
· Remplacer le filtre *
· Peu ou pas de café extrait ou temps
d'extraction trop lent
· Diminuer la quantité de café
· Utiliser la cuillère doseuse (1 cuillère
pleine par café)
· Trop de café dans le filtre, plus de 7
grammes
· Essayer de faire un autre café en réglant
le moulin sur le mode expresso
· Sélectionner un mode de mouture plus
épaisse (réglage entre les niveaux 2 et
3)
· Mouture trop fine
· Nettoyer la sortie d'eau· Résidus de café dans la sortie d'eau
de la chaudière
· Désincruster,en suivant les indications
contenues dans le manuel d'instructions
· Présence de calcaire dans la machine
· Vérifier si le réservoir d'eau est rempli
et bien placé
· Aucune eau ne sort et la pompe fait
trop de bruit
· Filtre Cremaker®TM trop serré ou
obstrué
· Vérifier/ remplacer le thermostat *
· Vérifier / remplacer la résistance *
· Le café n'est pas assez chaud · La machine n'a pas chauffé assez
longtemps
· Vérifier l'indicateur de température
· Placer le porte filtre sans café dans la
machine au moment du branchement,
pour réchauffer les parties métalliques
· Brancher la machine afin de laisser
l'eau couler à travers le porte filtre,
avant d'extraire le premier café
· Préchauffer les tasses à l'aide de la
buse vapeur
· Tasses froides
· Eau à basse température à la sortie
de la chaudière
· Vérifier / remplacer le thermostat *
· Vérifier / remplacer la résistance *
· Nettoyer le tube vapeur· La machine ne produit pas de crème · Tube vapeur bouché
· Utiliser un récipient profond et étroit,
de préférence en aluminium ou
métallique
· Récipient inadéquat
· Utiliser du lait bien froid (en-dessous
de la température ambiante), de
préférence écrémé ou demi-écrémé
· Lait inadapté
· C'est normal. Laissez couler toute l'eau
et placez le récipient seulement quand
la vapeur est produite
· De l'eau coule avant la vapeur
· Appuyer sur le bouton vapeur (s'il
existe) jusqu'à ce que le témoin
lumineux indique OK
· Aucune vapeur n'est produite
· La chaudière ne chauffe pas lorsque
l'on presse le bouton vapeur
· Attendre 15 secondes avant d'ôter le
porte-filtre
· Au moment d'ôter le porte-filtre,
presser légèrement sur le côté afin de
faire tomber le filtre ou la dosette
· La dosette ou le filtre restent coincés
dans la machine
· Vous n'avez pas attendu 15 secondes
avant d'ôter le porte-filtre
· Attendre 30 minutes et rebrancher la
machine
· La machine ne fonctionne pas · Branchement incomplet · Vérifier le branchement
· Il manque de l'eau dans le réservoir
et le système de sécurité a été activé
21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Briel Domus Uno ES160E-TB Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues