Duux Mushroom Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi
to be sure!
user guide!
guide de lutilisateur!
manual de usuario!
Duux ultrasonic air humidifier
34 35
Français
Français
table des matières
1 Aperçu du produit 36
Contenu du coffret 36
Humidificateur d’air par ultrasons 36
Caractéristiques techniques 38
2 Consignes de sécurité! 39
3 Installation et utilisation 41
4 Fonctions 44
5 Entretien 45
6 Garantie et réparations 46
7 Questions fréquentes 48
félicitations!
Nous vous félicitons d’avoir acheté cet article Duux ! Pour pouvoir utiliser nos services en
ligne, veuillez enregistrer votre produit et sa garantie sur www.duux.com/register.
Les articles électroniques pour bébé créés par Duux allient fiabilité, beauté du design et
facilité d’utilisation pour simplifier la vie des parents qui pourront ainsi mieux profiter des
ces moments magiques avec bébé. Cet humidificateur par ultrasons diffuse une brume
instantanée pqr simple pression sur une touche. Un ioniseur intégré garantit la pureté de
l’air, et une veilleuse permet à l’enfant de se sentir en sécurité dans la nuit.
Veuillez lire attentivement ce manuel pour pouvoir utiliser au mieux votre humidificateur.
36 37
to be sure!
user guide!
Duux baby projector
1
2
bouton d'éclairage
de nuit
interrupteur
marche / arrêt rotatif
Veilleuse
Réservoir d’eau
brouillard sortie
Français
Français
Le coffret contient les éléments suivants:
1. Humidificateur d’air par ultrasons (1x)
2. Guide de l’utilisateur (1x)
1 aperçu du produit
to be sure!
user guide!
Duux mushroom ultrasonic humidifier
38 39
CM
Français
Français
Plage de température de fonctionnement de 50 à 104 °F
 Plage de température de rangement de 50 à 104 °F
 Consommation électrique : 20 W
 Requise : 110-120V 50 - 60 Hz
 Dimensions du coffret : 11,02 x 11,02 x 11,02 pouces (L x H x P)
 Garanti 1 an
Poids : 1 KG / 2.2 lbs
 Sortie de brume: max. 7,5 oz / h
Duux encourage le recyclage responsable lorsque cela est possible. S’il vous plaît
vérifier vos ressources locales de recyclage pour le produit ou une partie de recyclage de
composants dans votre région.
caractéristiques techniques
Lisez attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil!
Conservez ces instructions pour future référence!
ATTENTION! Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un choc
électrique, un incendie et ou de grave blessures.
Général
Ce produit doit etre assemblé par un adulte. Garder les petites pièces hors de portée
des enfants lors de l’assemblage de ce produit.
Ce produit n’est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec.
Ce produit est conçu pour l’intérieur (ménage) uniquement.
Ne jamais placer les cordons dans ou près d’une crèche.
AVERTISSEMENT - Risque de strangulation – Les enfants peuvent étouffer avec les
cordons. Conservez le cordon hors de portée des enfants 0,9 mètres.
N’utilisez jamais le cordon sans revêtement.
N’utilisez jamais de rallonges avec des adaptateurs secteur.
N’utilisez que l’adaptateur d’alimentation fourni. Ne pas utiliser d’autres adaptateurs
d’alimentation car cela pourrait endommager l’appareil.
Ne touchez pas les contacts enfichables avec un objet pointu ou en métal.
Toujours retirer la fiche du cordon lorsque l´humidificateur d’air n’est pas utilisé.
TOUJOURS brancher et débrancher le produit avec les mains sèches pour éviter un
choc électrique.
Lorsque vous retirez le bouchon, retirez la fiche et non le câble.
2 consignes de sécurité!
40 41
Remarque: veillez à ce que l’humidificateur soit posé sur une surface
stable et plate pour qu’il ne puisse pas tomber.
1. Retirez la partie supérieure
2. Versez de l’eau dans le réservoir (sous la ligne MAX)
Mettez l’appareil sur une surface horizontale stable.
N’ouvrez pas le couvercle lorsque l’appareil est en marche.
Ne pas secouer l’humidificateur d’air lors de l’exécution.
Ne pas utiliser l’humidificateur d’air plus de 24 heures continu.
Toujours soulever l’appareil en tenant le réservoir d’eau, pas le couvercle supérieur.
Testez l´humidificateur d’air de bébé avant de l’utiliser. Se familiariser avec ses
fonctions.
Ne pas utiliser l´humidificateur d’air près de l’eau.
Ne pas installer l´humidificateur d’air près d’une source de chaleur.
Ne couvrez pas l´humidificateur d’air avec une serviette ou une couverture ou autre
tissu.
Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même.
Contacter le Service Clientele Scandinavian Child en cas de défauts ou dommages:
www.SCIchild.com ou email [email protected] ou appelez 919.747.8510, du
lundi au vendredi, de 08h00-17h00 heure de l’est.
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
Français
Français
3 installation et utilisation
42 43
3. Versez quelques gouttes d’arôme dans le réservoir (facultati)
Remarque: en général, 3 gouttes d’arôme ou moins suffisent. Si vous versez une trop
grande quantité d’arôme, des bulles peuvent se former et endommager la machine.
Remarque: Utilisez uniquement des solutions d’aromathérapie telles que eucalyptus et
balsamine.
4. Refermez la partie supérieure
English
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
MAX_
night light button
on / off rotary wheel
Français
Français
5. Branchez l’adaptateur et appuyez sur la touche marche/arrêt
Remarque: Si l’eau devient sale, éteignez l’appareil et ajoutez de l’eau fraiche.
Remarque: avant de soulever le couvercle, veuillez éteindre l’appareil.
44 45
interrupteur rotatif tourner pour exécuter immédiatement la machine
bouton d’éclairage de nuit commute l’éclairage de nuit ou de désactiver
MAX_
bouton d'éclairage de nuit
interrupteur marche / arrêt rotatif
Français
Français
4 fonctions
5 entretien
Nettoyage
Débranchez l’adaptateur avant de nettoyer l’appareil.
Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l’humidificateur et l’adaptateur, n’utilisez
jamais d’eau ou de produits chimiques.
Après avoir nettoyé l’humidificateur d’air, veillez à ce qu’il soit sec avant de le rebrancher.
Pièces de rechange
Les pièces de rechange et accessoires peuvent être demandées à notre distributeur,
Scandinavian Child à www.SCIchild.com ou 919.747.8510.
46 47
Enregistrez votre garantie sur www.duux.com/register.
Le produit Duux a une garantie de 12 mois après la date d’achat. Pendant cette période,
nous garantissons la réparation ou défauts Cause Par défaut matériel et de fabrication.
Cela doit être évalué par le distributeur dans le pays concerné.
Dans le cas d’un défaut, s’il vous plaît consulter d’abord votre manuel d’utilisateur et le
FAQ en ligne (questions fréquemment posées) qui sont mis à jour sur www.duux.com de
temps en temps. Si aucune solution n’est proposée, s’il vous plaît contacter Duux client
service pour l’Amérique du Nord à l’enfant scandinave, www.SCIchild.com, ou par courriel
[email protected], ou appelez 919.747.8510 du lundi au vendredi 08:00-17h00
heure de l’est.
Période de garantie
La période de garantie ne sera pas prolongée, même en cas de réparations qui sont
faites.
La garantie prévoit le droit d’avoir un produit réparé, mais pas à échanger ou retourner
un produit.
L’obligation de ? Duux sous cette garantie est limitée à la réparation ou au
remplacement des pièces défectueuses est jugé nécessaire et comme couvert par cette
garantie.
Duux se réserve le droit d’améliorer la conception de tout produit sans assumer
aucune obligation de modifier les produits fabriqués antérieurement.
La garantie ne peut être invoquée si vous fournissez Duux ou son distributeur avec
la preuve d’achat (facture) ainsi que le produit défectueux. Votre enregistrement de
garantie doit être versée au dossier lorsque le service de garantie est besoin.
Limitation de la garantie
Si vous avez fait ou organisées des modifications ou effectuées des réparations sans
l’autorisation écrite de Duux ou son distributeur annuleront la garantie.
Usure normale ou de dommages dus à un accident, négligence, manque d’entretien,
mauvaise utilisation ou l’utilisation d’accessoires et de pièces qui ne sont pas fabriqués
par Duux, ainsi que modifiés et / ou des composants désassemblés annuleront tout
garantie.
Défauts résultant d’une utilisation ou d’entretien autres que ce qui sont mis en
accusation dans le mode d’emploi annuleront la garantie.
Il s’agit d’une garantie limitée. Responsabilité pour les dommages indirects sont
expressément exclues.
Important
Cette période de garantie commence dès l’achat du produit et est validée en
s’inscrivant en ligne à www.duux.com/register.
En cas de litige concernant la garantie du produit, Duux se réserve le droit de prendre
les décisions finales sur la garantie.
Certains états ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou
consécutifs, les limitations et exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
Français
Français
6 garantie et réparations
48 49
Cette rubrique donne la liste des questions les plus fréquentes posées à propos de cet
appareil. Nous mettrons régulièrement à jour les questions fréquentes sur internet, donc
gardez un oeil sur notre site www.duux.com!
Puis-je également utiliser cet appareil en dehors de la chambre de bébé ?
Bien sûr ! Le design moderne de l’appareil permet de l’utiliser dans n’importe quelle pièce.
Comment puis-je me procurer les arômes à utiliser dans l’humidificateur d’air ?
Vous pouvez vous procurer des petites bouteilles d’arômes dans une boutique bien-
être près de chez vous ou sur internet. Certaines aromathérapies comme l’eucalyptus
permettent de dégager les sinus d’un enfant enrhumé.
Comment se fait-il que je puisse entendre l’humidificateur d’air lorsqu’il est en marche ?
Un ventilateur situé sous le couvercle aspire l’air par le filtre HEPA, ce qui crée un léger
bruit.
Que faire si la pièce est trop grande par rapport aux dimensions préconisées ?
Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas gênant. Pensez simplement qu’il faudra plus longtemps
pour obtenir la pureté de l’air.
Pourquoi la veille clignote-t-elle ?
Le niveau d’eau est passé sous le seuil minimum ou le réservoir est complètement vide.
Ajoutez de l’eau.
Français
Français
7 questions fréquentes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Duux Mushroom Mode d'emploi

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues