Duux Ovi Humidificateur Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

4544
Merci pour avoir
choisi un article Duux.
Nous sommes très content que vous consultez les instructions de votre nouvel humidicateur Duux!
Beaucoup d’utilisateurs jettent les instructions et cherchent à comprendre le produit seul. Des études
montrent que ceux qui lisent les instructions utilisent l’article plus vite et plus ecace que ceux qui le font
sur base d’essais et erreurs.
Nous, chez Duux, nous croyons fortement à l’importance d’un environnement de vie confortable et saine.
Améliorer votre bien-être par des articles avec un design attractif, fonctionnels et eectifs; c’est notre passion
qui nous pousse tous les jours. Avec notre gamme de produits innovatrices de traitement d’air notre
objectif est de vous donner la meilleure qualité d’air possible.
Ne vous laisser pas distraire de la qualité par la beauté du produit. Ovi vous donne le meilleur des deux
mondes : style exceptionnel avec humidication en haute performance. Equipé d’un ltre d’eau à 360°, il
retient les particules de calcaire de l’eau pour protéger votre humidicateur contre l‘eau dure pour étendre la
durée de vie de votre appareil. Vous pouvez remplir l’humidicateur d’eau par le dessus. Vous ne devez donc
pas aller chaque fois à la cuisine pour le remplir d’eau. Les spécications additionnel comme le réglage de
l’intensité de vapeur, l’indicateur qui indique qu’il faut le remplir d’eau et le déclenchement automatique ;
vous donnent un confort optimal pour l’utiliser tous les jours. Et pour ceux qui adorent le bien-être: vous
pouvez ajouter à l’Ovi votre huile essentiel préférée!
Lisez ce manuel avec attention et protez maximal de votre humidicateur Ovi.
1. Récapitulatif produit 48
2. Installation & utilisation 49
3. Fonctions 54
4. Maintenance 55
5. Spécications techniques 58
6. FAQ 59
Contenu
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 44-45 13-04-17 15:44
4746
2. Installation et utilisation
Note: Veuillez bien lire les instructions ci dessous
et la feuille attention séparé avant l’utilisation de ce
produit.
Installation
Ne posez pas cet appareil trop prêt des rideaux,
meubles, plantes ou portes, pour éviter que
l’humidité puisse créer des taches ou des
déformations.
Posez l’appareil sur une supercie horizontale et
stable.
Ne pas utiliser là ou des enfants sont seuls pour
éviter des blessures ou la casse de l’appareil
quand ils jouent avec. Cela peut causer un court-
circuit ou casse.
Na pas poser là où il y a un risque de tomber
ce qui peut casser l’appareil. Cela peut causer un
court-circuit ou casse.
Ne pas poser prêt d’appareils qui ne supportent
pas l’eau ou l’humidité. Cela peut causer un
court-circuit ou casse.
Ne pas utiliser l’appareil dans des circonstances
ou l’eau pourrais geler. Si l’eau est gelé, attendez
qu’elle soit dégelé avant de l’utiliser. Cela peut
causer un court-circuit ou casse.
Placement
Ne le posez pas prêt de mures, fenêtres et
meubles.
Après utilisation pendant un longue période de
temps, l’appareil peut devenir sale et plein de
calcaire. Nous recommandons de le nettoyer
régulièrement. Consultez chapitre 4 pour
instructions de maintenance.
Ne le posez pas Please avoid places with direct
sunlight. There is a risk that the device discolors.
Devant:
minimum 50cm
À l’arrière:
minimum 50cm
À côté:
minimum 50cm
À côté:
minimum 50cm
Au-dessus:
minimum 100cm
1. Récapitulatif produit
Par ou
remplir de
l’eau
3
couvercle
1
indicateur niveau max.
de l’eau
Marche
/ bouton
de réglage
intensité de
vapeur
Réservoir d’eau
Marche /
indicateur
pour remplir
de l’eau
2
Prise de courant
câble
électrique
Filtre
antibactérien
4
5
6
8
Assiette
pour huiles
essentiels
Ventilateur
7
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 46-47 13-04-17 15:44
4948
2
Arrêtez de remplir d’eau quand l’indicateur
rouge bloque l’entrée d’eau.
Attention: Si vous continuez à verser de l’eau
après que l’indicateur rouge bloque l’entrée d’eau, de
l’eau peut couler dans l’appareil et créer une panne.
3
Ajoutez de l’eau quand l’indicateur de marche
clignote rouge.
Note: Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil
jusqu’à ce que l’indicateur commence à clignoter en
rouge.
Si il y a une interférence avec la TV, radio
ou autres appareils électriques, changez
cet appareil de place.
Quand vous changez cet appareil de place
prenez-le avec base et tenez le bien.
Cet appareil n’est pas équipé d’un réglage
automatique d’humidité. Des sols mouillé
ou condensation sur les fenêtres peuvent
se produire dans des chambres froides ou
très humides.
Ajustez le taux d’humidité avec le bouton
vapeur, suivant la chambre ou l’appareil se
trouve, et la température.
1
Versez de l’eau par-dessus.
Attention: Versez de l’eau
lentement le plus près possible de
la supercie. Si vous versez de trop
haut, de l’eau peut couler dans
l’appareil et créer une panne.
Attention: Versez de l’eau avec
un arrosoir ou une bouteille. Si
vous le remplissez directement du
robinet le jet d’eau peut-être trop
fort et de l’eau peut couler dans
l’appareil et créer une panne.
Attention: Versez de l’eau là
ou l’appareil est place. Si vous
le remplissez ailleurs et vous le
bougez de l’eau peut couler dans
l’appareil et créer une panne.
Note: Veuillez-vous assurer que l’appareil
soit éteint avant d’enlever le réservoir de
l’appareil.
Remplir le réservoir d’eau
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 48-49 13-04-17 15:44
5150
Utilisitation de Aromatherapy
1
Enlevez la partie du dessus et le ltre.
Attention: Montez le couvercle et le ltre
verticalement.
2
Mettez quelques gouttes d’huile dans la petite
assiette.
Attention: N’utilisez pas d’autres produits que des
huiles aromatiques.
Attention: Ne mettez pas d’huiles aromatiques
directement dans l’eau.
Attention: Suivant le type d’huile aromatique la
couleur de l’assiette peut changer.
3
Remettez le ltre dans sa position originale et
après le couvercle au-dessus pour fermer
l’appareil.
Connecter l’appareil
1
insérez la prise dans la prise de courant.
Caution:
Ne touchez ni la prise, ni la prise de courant et ni
l’appareil avec des mains mouillés.
Séchez bien vos mains avant d’utiliser l’appareil,
surtout après avoir ajouté de l’eau.
Évitez de connecter l’appareil en utilisant d’autres
prises, des multiprises ou des rallonges.
Ne pas utiliser si le l électrique avec des nœuds.
2
Mettez le bouton de marche vers le haut ou
vers le bas pour mettre l’appareil en marche.
Une fois en marche l’indicateur de marche
s’allume et l’appareil se mets en marche et le
ventilateur commence à tourner.
Une fois que le bouton est mis sur II, le taux
d’humidité est au maximum est quand il est sur
I, le taux d’humidité est au minimum.
Si le bouton de marche clignote en rouge il n’y a
pas assez d’eau. Ajoutez de l’eau par au-dessus,
comme indiqué en chapitre 2 .
3
Mettez le bouton de marche sur OFF après
l’utilisation et débranchez la prise.
Attention: Retirez la prise en tenant la prise et
non pas le l. Si vous tirez par le l il peut casser.
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 50-51 13-04-17 15:44
5352
4. Maintenance
Important: retirez la prise avant de faire
l’entretien à l’appareil.
Important: Tenez la prise loin de l’eau.
Important: Nous recommandons l’entretien
journalier pour éviter le développement de bactéries
et de calcaires dans le réservoir de l’eau.
Entretien journalier.
Remplacez chaque jour l’eau dans le réservoir par
de l’eau fraiche de robinet. Des saletés dans l’eau
ou le calcaire peut activer le développement de
bactéries ou moisissures causant une mauvaise
odeur et risques de santé.
Veuillez suivre les pas ci-dessous tous les jours
après utilisation:
1
Mettez le bouton de marche sur OFF et retirez
la prise;
2
enlevez le couvercle et le ltre.
Attention: Quand vous enlevez le couvercle et le
ltre faites le verticalement.
3
Enlevez le réservoir d’eau et videz le.
Attention: Le ventilateur peut continuer à
tourner, même si le courant est coupé. Ne touchez
pas le ventilateur.
Attention: Remettez le réservoir d’eau
correctement. S’il n’est pas remis correctement
l’appareil risqué de ne pas fonctionner.
3. Fonctions
Note: regardez le plan récapitulative (chapitres
1).
1
Couvercle du dessus
La structure est tel que la vapeur évaporée
est disperse ecacement. Laisser le
couvercle à tous moments sur place lors du
fonctionnement. Si vous l’enlevez, toujours
verticalement.
2
indicateur du niveau de l’eau maximal
Si le réservoir de l’eau monte au-dessus d’un
certain niveau, l’indicateur rouge apparait.
Note: Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil
jusqu’à ce que l’indicateur commence à clignoter
en rouge. Remplissez d’eau quend l’indicateur de
marche clignote en rouge.
3
Entrée d’eau
L’eau rentres dans le réservoir par ici. Une
fois que le réservoir est plein l’indicateur rouge
apparait.
Attention: Si l’entrée de l’eau est fermée ne forcer
pas à mettre encore de l’eau. De l’eau peut couler
dans l’appareil et créer une panne.
4
Prise de courant
Insérez la prise dans la prise de courant.
5
Bouton de marche / intensité de vapeur
Une fois que le bouton est mis sur II, au maximum
ou sur I, au minimum, l’appareil se mets en marche. Si
le bouton est sur OFF l’appareil est éteint.
Note: Comme cet appareil utilise évaporation, la vapeur
humide n’est pas visible.
6
Indicateur de marche / niveau de l’eau
Il s’allume quand l’appareil est en marche et clignote en
rouge s’il faut rajouter de l’eau.
7
Petite assiette d’huiles d’aromes.
Utilisez cette assiette pour les huiles aromatiques.
Note: Huiles aromatique ne sont pas inclus.
8
Reservoir d’eau
Récupère l’eau qui est verse par au-dessus.
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 52-53 13-04-17 15:44
5554
5
Immersez le ltre que vous avez sortie de
l’appareil dans de l’eau chaude à moins 40°C et
laissez le séchez par la ventilation normale et ne
le mettez pas dans le soleil.
6
Mouillez un chion avec de l’eau chaude et
nettoyez l’appareil à l’extérieur.
Entretien avant le rangement
Eectuez les pas suivants pour l’entretien avant de
le ranger:
1
Suivez la procedure sous entretien
hebdomadaire.
2
Séchez chaque pièce avant de l’assembler.
3
Contrôlez que chaque component, le ltre
inclus, soit complètement sèche. Ensuite
assemblez l’appareil et rangez le.
Pièces de rechange
Des pièces de rechanges peuvent être demandées
sur le point de vente ou revendeur local.
Attention: ne pas utiliser des éponges en fer,
éponges mélamine, détergents agressifs, ou des
solvants comme le benzène, thinner, alcool ou
autres.
Attention: Assurez-vous que l’eau ne puisse pas
aller sur le ventilateur – même pas avec un chion
mouillé! ¬– si il contient de l’eau il peut se mettre en
panne.
Attention: Placez le reservoir d’eau correctement
dans l’appareil. S’il n’est pas bien installé il ne
marchera pas.
Note: si vous l’utiliser plusieurs jours consécutives,
faites un entretien hebdomadaire suivant une procédure
spécique suivante. Si vous ne faites pas d’entretien le
calcaire peux se former à l’intérieur de l’appareil et causé
un panne. Et si vous n’entretenez pas votre appareil cela
peut créer le développement de bactéries et des moisissures
et mauvaises odeurs.
1
Mettez le bouton de marche sur OFF et retirez la
prise;
2
enlevez le couvercle et le ltre.
Attention: Quand vous enlevez le couvercle et le ltre
faites le verticalement.
Attention: FEnlevez le réservoir d’eau et videz le.
Attention: Le ventilateur peut continuer à tourner,
même si le courant est coupé. Ne touchez pas le
ventilateur.
Important: Contrôlez que le ltre soit complètement
sèche.
3
Ajoutez un détergent sur une éponge douce et laver
le réservoir d’eau;
4
Rincez bien le réservoir pour enlever tous les résidus
de détergent;
Entretien hebdomadaire (ltre et appareil)
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 54-55 13-04-17 15:44
5756
6. FAQ
Q. Aquelmomentfaut-ilremplacerleltre?
A. Suivant le calcaire dans l’eau du robinet, noud
suggérons de le remplacer tous les 3 à 6 mois.
Après cette période il devient moins ecace à
absorber l’eau, retenir le calcaire et ltrer les
bactéries.
Q. L’Indicateur Marche/niveau de l’eau ne
s’allumepas?
A. – Est-ce que la prise est bien enfoncé jusqu’au
fond?
– Est-ce que vous avez du courant?
– Est-ce que le réservoir de l’eau est bien
installé dans l’appareil ?
Q. L’Indicateur Marche/ niveau de l’eau
asherouge.
A. Ajouter de l’eau par le dessus de l’appareil.
Q. Sons bizarres lors du fonctionnement de
l’appareil.
A. Cet appareil évapore en utilisant un ventilateur.
Un ventilateur tourne constamment lors du
fonctionnement et vous pourrez entendre le
son du ventilateur.
Q. Il n’y a pas de brouillard quand il
fonctionne.
A. Cet appareil humidie avec un système
d’évaporation. Des humidicateurs évaporatives
humidies sans générant du brouillard non
visible.
Q. L’Air sent mauvais.
A. – Est-ce que vous avez changé l’eau? Veuillez
utiliser de l’eau fraiche chaque jour.
– Est-ce que le ltre est sale / ou à la n de
la durée d’utilisation? Consultez chapitre 4
Maintenance.
5. Spécications techniques
L’apparence et les
spécications de
l’appareil peuvent
changer sans notice.
Vapeur éjectée:
200ml/h
Materiaux principaux:
ABS, PP
Zone eective:
30m
2
Longueur du l de courant:
1.5m
Poids:
2.8 kg
Consommation de courant:
6-19w
Temps Max. de fonctionnement:
10h
Model no.:
DXHU01
Capacité du reservoir d’eau:
2L
258 mm
338 mm
307 mm
FR
DUU15053_Handleiding_Universeel.indd 56-57 13-04-17 15:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Duux Ovi Humidificateur Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à