West Bend 56710 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

MACHINE À CAFÉ QUIKSERVE™
PROGRAMMABLE
Manuel d’instructions
Modèle à cafetière en verre Modèle à cafetière isotherme
Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web:
www.focuselectrics.com
Mises en garde importantes.....................................................................................2
Précautions liées à la chaleur ..................................................................................2
Précautions liées à l’électricité.................................................................................3
Précautions lors d’une utilisation à proximité d’enfants............................................4
Précautions relatives à la verseuse en verre............................................................4
Mode d’emploi de la cafetière – Première utilisation................................................4
Mode d’emploi de la cafetière – Préparation du ca ...............................................5
Mode d’emploi de la cafetière – Commandes et Fonctions......................................6
Nettoyage de la cafetière .........................................................................................9
Détartrage de la cafetière.......................................................................................10
Problèmes et causes..............................................................................................10
Garantie .................................................................................................................11
CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
© 2007 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de
base, notamment :
Lisez toutes les instructions, y compris ces mises en garde importantes et le
mode d’emploi et d’entretien décrit dans ce manuel.
N’utilisez pas l’appareil pour une autre utilisation que l’utilisation indiquée.
Ne le placez pas sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou dans un
four chauffé.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend® Housewares
risque de provoquer un incendie, un choc électrique voire des blessures.
N’utilisez pas un appareil qui fonctionne mal ou qui a été endommagé d’une
autre manière. Pour des renseignements concernant les réparations, voir la
page de garantie.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Pour usage domestique uniquement.
Pour écarter tout risque de brûlure, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements.
2
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA CHALEUR
Ne touchez pas les surfaces chaudes. Saisissez l’appareil par ses poignées ou
ses boutons. Servez-vous de maniques ou de gants de four lors de la
manipulation de surfaces chaudes.
Ne déplacez pas un appareil qui contient de l’eau, du café ou d’autres liquids
chauds.
Ne remplissez pas le réservoir d’eau avec l’appareil en marche. Éteignez
l’appareil et laissez-le refroidir avant de le remplir d’eau.
Assurez-vous que la verseuse en verre est en place durant le filtrage du café.
En son absence, de l’eau ou du café chauds éclabousseront partout.
Durant le cycle de filtrage, ne retirez aucune partie de la cafetière, mis à part la
verseuse, sous peine de brûlure.
Le couvercle de la verseuse doit être en place et correctement positionné sur la
verseuse durant le processus de filtrage pour éviter les projections d’eau ou de
café chaud.
Utilisez toujours la mouture correcte de café. Une mouture trop fine risque de
boucher le filtre et d’entraîner le débordement d’eau ou de café chaud
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et
suivez toutes ces instructions et avertissements.
3
PRÉCAUTIONS LIÉES À LÉLECTRICITÉ
Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures,
n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute autre pièce électrique dans l’eau ou
dans d’autres liquides.
N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
Ne branchez pas le cordon sur une prise murale si l’interrupteur de l’appareil
n’est pas sur position Arrêt.
Positionnez toujours le bouton sur OFF et débranchez l’appareil de la prise
secteur lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de procéder au nettoyage.
Laissez l’appareil refroidir avant la mise en place ou le retrait de pièces et avant
tout nettoyage.
Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une
personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge
sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence
lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas
recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour
le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au
moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est
de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et
composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre
depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où
quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.
Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour
s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si
elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas
de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
N’utilisez pas une prise électrique ou une rallonge si la fiche est lâche à l’intérieur
de la prise ou si la prise ou la rallonge est chaude.
Maintenez le cordon à l’écart des pièces à haute température de l’appareil et de
toute surface à haute température pendant l’utilisation.
Pour éviter tout risque de brûlure et blessure aux enfants, lisez et suivez
toutes ces instructions et tous ces avertissements.
PRÉCAUTIONS LORS DUNE UTILISATION AUTOUR DENFANTS
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par
ou à proximité d’enfants.
Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil ni se tenir à proximité de la
cafetière, dans la mesure où ses surfaces extérieures chauffent en cours
d’utilisation.
Ne laissez pas pendre le cordon à un endroit accessible à un enfant. Disposez
le cordon de manière à ce que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus, ni
s’emmêler dedans.
PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA VERSEUSE EN VERRE
La verseuse a été conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil.
N’utilisez pas la verseuse fournie avec un autre appareil ou pour une autre
application.
Ne placez pas la cafetière sur des surfaces à haute température, sur le dessus
d’une gazinière, ou dans un four chaud.
Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface mouillée ou froide.
N’utilisez pas la verseuse si elle est fêlée ou si sa poignée est mal serrée ou
peu solide.
Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants, tampons de laine d’acier ou
d’autres produits abrasifs.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MODE DEMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PREMIÈRE UTILISATION
Avant de faire le café, nettoyez l’ensemble conformément aux instructions.
Lavez tous les composants amovibles dans de l’eau savonneuse chaude,
rincez bien, puis essuyez.
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du
plan de travail.
2. Branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts ~ uniquement.
3. Nous vous recommandons de vous familiariser avec toutes les pièces de votre
machine à café avant de l’utiliser pour la première fois. Lisez la totalité des
instructions, des avertissements et des remarques avant d’utiliser l’appareil.
4. Lavez toutes les pièces détachées à l’eau chaude savonneuse, rincez bien puis
séchez.
5. Pour éliminer tous les résidus de fabrication susceptibles de se trouver encore
dans l’appareil, nous vous recommandons de faire au moins une pleine dose de
café avec de l’eau seulement, sans café moulu.
4
5
De la fumée et/ou une certaine odeur pourront se dégager lors de la chauffe
initiale en raison des huiles de fabrication – ceci est normal.
Vous pourrez entendre des bruits d’expansion/contraction durant la chauffe et le
refroidissement initiaux – ceci est normal.
MODE DEMPLOI DE LA CAFETIÈRE – PRÉPARATION DU CAFÉ
1. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du
plan de travail.
2. Branchez le cordon sur une prise de terre de 120 volts (~) uniquement.
3. Ouvrez le réservoir d’eau à charnière et versez la quantité d’eau fraîche propre
correspondant au nombre de tasses que vous préparez. Ne versez jamais plus
d’eau dans le réservoir que la marque indiquant le niveau maximum. Pour une
saveur optimale, n’utilisez pas d’eau chaude ou bouillante pour remplir le
réservoir.
4. Placez un filtre en papier N° 4 en forme de cône dans le panier à filtre. Ajoutez
la quantité de café souhaitée dans le filtre. Nous recommandons une mesure
(dosette fournie) de café moulue pour deux tasses de café à préparer pour
commencer. Après quelques utilisations de votre cafetière, ajustez la quantité
de café pour l’adapter à votre goût. N’utilisez pas plus de ½ tasse de café moulu
car le filtre risquerait de déborder. REMARQUE : Le café moulu devrait être
adapté à une cafetière « à écoulement ». N’utilisez pas un café moulu aussi
finement que de la poudre car cela empêche l’eau de passer à travers le café et
risque de provoquer un débordement d’eau/de café à haute température.
5. Fermez le couvercle du réservoir.
6. Placez la cafetière avec le couvercle en position sur la plaque chauffante.
Assurez-vous que la cafetière repose à plat sur le cercle interne de la plaque
chauffante. REMARQUE : Le couvercle de la cafetière doit être en place, et
positionné correctement sur la carafe, pendant le processus de préparation du
café ; sinon de l’eau ou du café à haute température risque de déborder.
7. Réglez la machine à café sur ON. Le voyant indicateur s’allume pour indiquer
que la préparation du café a commencé. REMARQUE : La préparation du café
ne commence pas tant que la cafetière n’est pas en place. Assurez-vous que la
cafetière est en place avant de mettre la machine à café en marche.
Modèle à cafetière en verre – Aussi longtemps que le voyant indicateur est
allumé, le café est maintenu au chaud. Cette machine à café est conçue pour
s’éteindre automatiquement au terme de la durée de maintien au chaud
programmée. Après la période de maintien au chaud, la machine à café et le
voyant s’éteignent.
Modèle à cafetière isotherme – Le modèle à cafetière isotherme s’éteint
automatiquement et le voyant indicateur s’éteint dès que le cycle de percolation
est terminé. Il n’y a pas de période de maintien au chaud : la cafetière isotherme
maintien le café au chaud pendant des heures.
8. Débranchez le cordon de la prise secteur après utilisation et laissez la Machine
à café refroidir complètement avant e la nettoyer.
Fonction Pause 'n Serve : La fonction Pause 'n Serve vous permet de verser
une tasse de café pendant la percolation. Pour une saveur optimale, laissez la
moitié de la quantité de café finir sa percolation avant de retirer la cafetière.
Remettez la cafetière en place le plus rapidement possible afin que le café
puisse continuer à être préparé. La fonction d’arrêt de percolation du café ne
permet pas à la machine à café de préparer le café tant que la cafetière n’est
pas en place. Pour éviter les brûlures, durant le cycle de filtrage, ne retirez
aucune partie de la cafetière, mis à part la verseuse.
6
UTILISATION DE VOTRE MACHINE À CAFÉ COMMANDES ET FONCTIONS
Il y a cinq touches : PROG/AUTO, ON/OFF, HOUR, MIN et AROMA.
Il y a deux voyants : PROG/AUTO et ON/OFF.
L’écran LCD affiche six icônes en plus de l’affichage de l’HEURE : AM, PM, BREW,
AROMA, AUTO, et CLEAN.
Fonction de programmation : Suivant le modèle de machine à café, il y a jusqu’à trois
fonctions, qui sont programmables par l’utilisateur.
1. Paramétrage de l’heure de démarrage de la préparation automatique du café.
2. Paramétrage des heures de maintien au chaud – de 1 à 5 heures (Version à carafe
de verre uniquement).
3. Paramétrage de l’heure sur 24 heures.
Remarque : Deux modèles élémentaires sont disponibles : le modèle à Cafetière de
verre ou le modèle à Cafetière isotherme. Le modèle à Cafetière de verre inclut une
fonction de maintien au chaud programmable. Le modèle à Cafetière isotherme s’éteint
immédiatement à la fin du cycle de percolation car la fonction de maintien au chaud n’est
pas nécessaire avec la cafetière isotherme.
SÉLECTION DE LA FONCTION À PROGRAMMER
Pour entrer dans le mode de programmation : Maintenez la touche PROG/AUTO
enfoncée pendant 3 secondes. Le voyant PROG/AUTO clignote pour indiquer que vous
êtes dans le mode de programmation. Chaque appui sur la touche PROG/AUTO effectue
par alternance la sélection entre la fonction de programmation de la Préparation
automatique du café, la fonction de Maintien au chaud (le cas échéant), la fonction de
Paramétrage de l’horloge de 24 heures ou quitte la fonction de programmation. Vous
pouvez répéter ce cycle en appuyant une nouvelle fois sur la touche PROG/AUTO
pendant 3 secondes.
Remarque : Lorsque vous êtes dans le mode de programmation, le voyant PROG/AUTO
clignote. Dans le cas d’un retard de 10 secondes entre deux touches quelles qu’elles
soient, la commande quitte automatiquement le mode de programmation en retenant les
dernières valeurs affichées et le voyant PROG/AUTO s’éteint.
PROGRAMMATION DE LHEURE DE DÉMARRAGE DE LA PRÉPARATION
AUTOMATIQUE DU CAFÉ
Maintenez la touche PROG/AUTO enfoncée pendant 3 secondes pour sélectionner la
fonction de paramétrage de l’Heure de démarrage de la préparation automatique du café.
Le voyant PROG/AUTO, l’icône Auto de l’écran LCD et l’affichage de l’HEURE clignotent
tous. Remarque : La valeur par défaut dans l’affichage de l’HEURE sera la dernière
Heure de démarrage de la préparation automatique du café programmée. Si l’heure
souhaitée est affichée, appuyez sur PROG/AUTO pour confirmer ce réglage ou appuyez
sur les touches HOUR ou MINUTE ; chaque appui sur l’une de ces touches ajuste le
réglage de l’heure (et permet d’alterner entre l’affichage de AM ou PM à chaque fois que
vous passez 12:00). Remarque : Assurez-vous que l’affichage AM ou PM souhaité est
affiché sur l’écran LCD. Si le mauvais choix s’affiche, continuez à appuyer sur la touche
HOUR jusqu’à ce que l’heure souhaitée et l’icône AM ou PM de votre choix soient
affichées sur l’écran LCD.
Appuyer sur la touche PROG/AUTO confirmera l’heure de démarrage de la préparation
automatique du café, y compris le réglage AM ou PM. Le voyant PROG/AUTO et l’horaire
de maintien au chaud à 1 chiffre clignotent (Second chiffre en partant de la gauche dans
l’affichage de l’HEURE). Remarque : La valeur par défaut sera la dernière Heure de
maintien au chaud paramétrée : 1, 2, 3, 4, ou 5 heures.
7
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE MAINTIEN AU CHAUD
(
VERSION À CAFETIÈRE DE VERRE UNIQUEMENT)
Utilisez la touche PROG/AUTO pour sélectionner la fonction de Maintien au chaud. Le
voyant PROG/AUTO et le dernier paramétrage (programmé) de 1 chiffre de l’icône de
Maintien au chaud de l’écran LCD clignote. Remarque : La valeur par défaut sera le
dernier paramétrage des Heures de maintien au chaud programmée. Si la valeur affichée
est celle que vous souhaitez, appuyez sur PROG/AUTO pour confirmer ce paramétrage
ou appuyez sur la touche HOUR pour ajuster le paramétrage de l’heure de maintien au
chaud de 1 à 5 heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche HOUR l’heure de
maintien au chaud augmente d’une heure. Après le paramétrage des 5 heures maximum,
le cycle des heures de maintien au chaud revient à 1 heure.
Appuyer sur la touche PROG/AUTO confirme le paramétrage de l’heure de maintien au
chaud affichée. Le voyant PROG/AUTO et l’affichage de l’HEURE clignotent.
Remarque : La valeur par défaut affichée sera la dernière heure du jour affichée.
PROGRAMMATION DE LHORLOGE DE 24 HEURES
Utilisez la touche PROG/AUTO pour sélectionner la fonction de programmation de
l’Horloge de 24 heures. Le voyant PROG/AUTO et l’affichage de l’HEURE clignotent.
Remarque : La valeur par défaut de l’affichage est la dernière heure du jour affichée. Si
l’heure affichée, y compris le symbole AM ou PM, correspond à celle que vous souhaitez,
appuyez sur PROG/AUTO pour confirmer le paramétrage. Chaque appui sur les touches
HOUR ou MINUTE ajustera le paramétrage de l’heure (et alternera entre l’affichage de
AM ou PM à chaque fois que vous passerez 12:00). Remarque : Assurez-vous que le
symbole AM ou PM que vous souhaitez est affiché sur l’écran LCD. Si c’est l’autre
symbole qui s’affiche, continuez à appuyer sur la touche HOUR jusqu’à ce que l’heure et
l’icône AM ou PM de votre choix soient affichés sur l’écran LCD.
Appuyer sur la touche PROG/AUTO confirme le paramétrage de l’heure affichée.
L’heure du jour, y compris le symbole AM ou PM s’affiche avec les deux points (:), entre
les heures et les minutes, qui clignotent pour indiquer que la commande n’est plus dans
la fonction de programmation ; le voyant PROG/AUTO s’éteint ainsi que les autres
voyants de l’HEURE.
PRÉPARATION MANUELLE DU CAFÉ
Le fait d’appuyer sur la touche ON/OFF lance immédiatement le cycle de percolation. Le
voyant ON/OFF s’allume et l’icône de Percolation de l’écran LCD s’affiche pour indiquer
que le cycle de percolation est en cours. Remarque : Si la Préparation automatique du
café a été programmée, la préparation manuelle du café déclenchée par l’appui sur la
touche ON/OFF annule automatiquement la Préparation automatique du café et l’icône
Auto de l’écran LCD s’éteint. Remarque : Le cycle de percolation ne commence pas si la
cafetière n’est pas en place (voir Fonction d’arrêt de la préparation du café).
Lorsque le cycle de percolation est terminé et que la machine à café lance la fonction de
maintien au chaud (le cas échéant), l’icône de percolation disparaît de l’écran LCD pour
indiquer que le cycle de percolation est terminé et le voyant ON/OFF demeure allumé. La
machine à café continue le cycle de maintien au chaud jusqu’à ce que le temps de
maintien au chaud programmé se soit écoulé. Lorsque la durée de maintien au chaud
programmée s’est écoulée la machine à café s’éteint.
Appuyer sur la touche ON/OFF alors que la machine à café est déjà en marche annule
immédiatement la percolation ou le cycle de maintien au chaud et éteint la machine à
café.
8
PRÉPARATION AUTOMATIQUE DU CA
Chaque appui sur la touche PROG/AUTO sélectionne par alternance la mise en marche
et l’arrêt de la fonction de Préparation automatique du café. Appuyer sur la touche
PROG/AUTO lorsque la Préparation automatique du café est arrêtée met cette fonction
en marche, l’icône Auto de l’écran LCD clignote, et l’écran indique l’heure de Préparation
automatique du café programmée (stable) dans l’afficheur pendant 3 secondes. Après
ces 3 secondes, la fonction de Préparation automatique du café est en marche et l’icône
Auto de l’écran LCD ne clignote pas, et l’écran passe en mode de fonctionnement de
l’horloge. Remarque : Si la fonction de Préparation automatique du café est réglée (en
marche), le fait d’appuyer sur la touche PROG/AUTO annule la Préparation automatique
du café et l’icône Auto de l’écran LCD disparaît.
Lorsque la fonction de Préparation automatique du café a été mise en marche, le voyant
PROG/AUTO et l’icône Auto de l’écran LCD sont allumés. L’appareil commence à
préparer le café à l’Heure de préparation automatique du café programmée. Lorsque
l’heure de Préparation automatique du café programmée arrive ; la machine à café
commence la percolation. Le voyant PROG/AUTO et l’icône Auto de l’écran LCD
s’éteignent. Le voyant ON/OFF et l’icône de percolation de l’écran LCD s’allument.
L’icône de percolation de l’écran LCD s’éteint à la fin du cycle de percolation. L’appareil
passe automatiquement en mode de maintien au chaud (le cas échéant) à la fin du cycle
de percolation et la fonction de maintien au chaud cesse après le nombre d’heures
programmées.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Fonction Arôme : La fonction Arôme ralentit légèrement le cycle de percolation ce qui
produit un café plus fort si vous le souhaitez. Chaque appui sur la touche AROMA
sélectionne par alternance l’activation ou l’arrêt de la fonction Arôme. La fonction Arôme
ne peut être activée que lorsque la machine à café est en marche ou lorsque la fonction
de Préparation automatique du café est paramétrée et activée. La fonction Arôme et
l’icône Arôme de l’écran LCD s’activent lorsque vous appuyez sur la touche AROMA. Un
nouvel appui sur la touche AROMA désactive la fonction Arôme et l’icône Arome de
l’écran LCD.
Fonction d’Arrêt de la percolation : La fonction d’Arrêt de la percolation (touche
cafetière en place) contrôle l’alimentation en électricité du cycle de percolation. Lorsque la
carafe est en place, le cycle de percolation se déroule normalement. Lorsque la carafe
n’est pas en place, le cycle de percolation marque une pause et le voyant ON/OFF
clignote. Le cycle de percolation ne peut être lancé sans que la cafetière soit en place.
Nettoyage : L’icône Nettoyage de l’écran LCD s’affiche lorsque la machine à café a
besoin d’un détartrage. Effectuez la procédure de détartrage telle qu’elle est décrite dans
le présent manuel. L’icône de nettoyage de l’écran LCD s’affiche en continu jusqu’à ce
qu’il soit réinitialisé en débranchant la machine à café.
Mise sous tension initiale : Lors de la connexion initiale à une source d’électricité ou
lors du retour du courant après une coupure, voici ce qui se produit :
L’HORLOGE clignote.
L’heure de démarrage de la Préparation automatique du café est paramétrée sur 12:00
AM.
Le paramétrage par défaut de la fonction de Maintien au chaud est de 2 heures.
Le paramétrage par défaut de l’Horloge de 24 heures est 12:00 AM.
La machine à café peut être démarrée manuellement sans régler l’horloge (en appuyant
sur la touche ON/OFF).
Le paramétrage par défaut de l’écran LCD rétroéclairé est Arrêt automatique.
Le réglage par défaut de la fonction « Nettoyage » est l’arrêt de cette fonction.
9
Fonction de réglage de l’éclairage de l’écran LCD : Lors de la connexion initiale à
une source d’électricité ou lors du retour du courant après une coupure, la
paramétrage par défaut est l’Arrêt automatique. L’écran rétroéclairé bleu s’éteint
après environ une minute si l’appareil n’est pas en marche. L’écran rétroéclairé bleu
demeure actif pendant que la machine à café prépare le café ou pendant qu’elle est
dans le mode de maintien au chaud. L’écran rétroéclairé bleu peut être réglé sur
« Toujours actif » et rester actif en permanence : il suffit d’appuyer sur les touches
HOUR et MINUTE en même temps et de les maintenir enfoncées pendant environ
cinq secondes. Recommencer cette procédure lorsque la fonction « Toujours actif »
est activée modifie le réglage de l’écran qui revient à l’Arrêt automatique.
NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE
1. Éteignez la cafetière et débranchez-la de la prise électrique. Laissez refroidir
complètement l’appareil avant de le nettoyer.
2. Retirez et jetez le marc de café et le filtre jetable du panier-filtre.
3. Nettoyez le panier-filtre, la verseuse et le couvercle dans une solution d’eau
chaude et de savon doux liquide. Rincez minutieusement. Ces pièces peuvent
également être nettoyées dans un lave-vaisselle automatique, support supérieur
seulement.
4. S’il reste de l’eau dans le réservoir, videz-le par l’ouverture du haut de l’appareil
en le retournant au-dessus d’un évier
.
5. L’extérieur de la cafetière peut être essuyé avec un chiffon humide après
débranchement et refroidissement du socle.
Ne nettoyez pas l’intérieur du réservoir d’eau avec un chiffon ou du papier
absorbant sous peine d’y laisser des particules qui risquent de boucher les petits
orifices de la cafetière. Rincez périodiquement à l’eau froide.
Détartrez périodiquement la cafetière. Reportez-vous à la section « Détartrage
de la cafetière » de ce manuel.
10
DÉTARTRAGE DE LA CAFETIÈRE
La cafetière doit être régulièrement détartrée. Avec le temps, des dépôts
calcaires s’accumulent sur les composants internes et compromettent le
fonctionnement de l’appareil. La fréquence de détartrage dépend de la
dureté de l’eau et de la fréquence d’utilisation de la cafetière. Signes d’une
décalcification nécessaire :
o
Appareil plus bruyant en cours de fonctionnement
o
Vapeur excessive
o
Cycles de filtrage plus longs
o
Arrêt du pompage avant que toute l’eau n’ait été pompée
du réservoir
Si vous utilisez régulièrement la cafetière, le détartrage doit se faire à la
fréquence suivante :
o Avec de l’eau douce, détartrez une fois par an
o Avec de l’eau de dureté moyenne, détartrez tous les 3 mois
o Avec de l’eau dure, détartrez une fois par mois
Nous recommandons l’utilisation de vinaigre pour le détartrage.
1. Versez 600 ml (repère 4 tasses de la verseuse) de vinaigre blanc non dilué
frais dans la verseuse. Assurez-vous que le panier-filtre et le couvercle de
la verseuse sont correctement positionnés. REMARQUE : N’utilisez pas de
café moulu et ne diluez pas le vinaigre dans de l’eau.
2. Suivez les étapes 4 à 7 de la section « Mode d’emploi de la cafetière –
Préparation du café » de ce manuel.
3. Reprenez l’opération ci-dessus, mais avec de l’eau fraîche et propre au lieu
de vinaigre pour éliminer les résidus de vinaigre du système. Rincez deux
fois à l’eau fraîche et propre à chaque fois.
PROBLÈMES ET CAUSES
Du café ou de l’eau fuit du panier-filtre.
o Le filtre est mal installé ou replié
o Le panier-filtre est mal instal
o La verseuse ou son couvercle ne sont pas installés
o Trop de café dans le filtre
o La valve du panier-filtre est sale, cassé ou manquante
Le café ne sort pas ou sort très lentement
o Pas d’eau dans le réservoir
o Pas de café dans le filtre
o Le panier-filtre est mal instal
o La verseuse ou son couvercle ne sont pas installés
o Filtre bouché car le café moulu est trop fin ou trop tassé
o L’appareil doit être détartré
11
L5694 08/07 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie de l’appareil limitée à 1 an
Focus Electrics, LLC garantit le présent appareil contre tout défaut de pièce et de main d’oeuvre pendant 1
an à compter de la date de l’achat initial, à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément au
mode d’emploi de Focus Electrics,, LLC. Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée
sans frais à la discrétion de Focus Electrics, LLC. Cette garantie s’applique aux appareils ménagers
d’intérieur uniquement.
La garantie de Focus Electrics, LLC ne couvre aucune détérioration, notamment la décoloration, de toute
surface anti-adhésive de cet appareil. La garantie de Focus Electrics, LLC est nulle et non avenue, comme
déterminé uniquement par Focus Electrics, LLC, si l’appareil est détérioré en raison de tout accident, de
toute mauvaise utilisation ou de tout abus, de toute rayure, de toute surchauffe, ou si l’appareil est modifié de
quelque manière que ce soit ou s’il est utilisé à l’extérieur du cadre d’un intérieur domestique.
Cette garantie vous confère des droits particuliers. Il possible que vous ayez également d’autres droits, qui
sont susceptibles de varier d’un état à un autre.
CETTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE, NOTAMMENT LES
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, DE
FONCTIONNEMENT OU AUTRE, QUI SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUES. EN AUCUN CAS FOCUS
ELECTRICS, LLC NE POURRA ETRE CONSIDÉRÉ COMME RESPONSABLE DE TOUTE
DÉTÉRIORATION, QUE CELLE-CI SOIT DIRECTE, IMMÉDIATE, INDIRECTE, PRÉVISIBLE, UNE
CONSÉQUENCE OU PARTICULIÈRE, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CET APPAREIL OU EN
RAPPORT AVEC SON UTILISATION.
Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou a besoin d’être réparé pendant la durée de sa garantie,
rapportez-le au lieu de l’achat d’origine. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter le Service
client de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à
service@focuselectrics.com. Les
frais de port pour le retour ne sont pas remboursables. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées.
Focus Electrics, LLC n’est pas responsable des appareils retournés qui sont perdus pendant le transport.
Valable uniquement aux USA et au Canada
PIÈCES DÉTACHÉES
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement auprès de Focus Electrics, LLC en
commandant en ligne sur le site Internet : www.focuselectrics.com: Pièces de rechange. Vous pouvez
également appelez ou envoyer un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail
indiqué(e) ci-dessus ou nous écrire à :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P.O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Veillez à inclure le numéro du modèle/catalogue de votre appareil (situé au-dessous/au dos de
l’appareil) et une description ainsi que la quantité de la pièce que vous souhaitez commander.
Indiquez également votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/Mastercard, la date
d’expiration et le nom tel qu’il figure sur la carte. Les chèques peuvent être rédigés à l’ordre de Focus
Electrics, LLC. Appelez le service client pour connaître le montant de votre achat. Les taxes de votre
état ainsi qu’un honoraire d’expédition/traitement seront ajoutés à votre prix total. Vous recevrez votre
envoi sous deux (2) semaines.
Ce guide contient des renseignements importants et utiles concernant l’utilisation sans danger et
l’entretien de votre nouveau produit Focus Electrics, LLC. Pour une consultation ultérieur, fixez le reçu de
caisse daté pour la preuve d’achat nécessaire à la garantie puis inscrivez les renseignements ci-dessous :
Date d’achat ou de réception en cadeau : ___________________________________________________
Lieu d’achat et prix, si connus : ___________________________________________________________
Numéro de l’article et Code de la date (indiqués au bas/dos du produit) : __________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

West Bend 56710 Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues