KitchenAid KESC307 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
Guide d’utilisation et d’entretien
Pour toute question au sujet des caractéristiques, du fonctionnement, des pièces et accessoires ou pour service, téléphoner à
:
1-800-422-1230
Au Canada, pour assistance téléphoner à
1-800-461-5681
, pour installation et service, téléphoner à : 1
-800-807-6777
ou visiter notre
site Web à
www.kitchenaid.com
ou
www.kitchenaid.com/canada
Table des matières ........................................................................................................ 2
MODÈLES YKESC307 YKESH307 YKERC607
9753846FA
2
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE.................................................. 3
La Bride Antibasculement............................................................3
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES............................................. 6
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON..................................7
Commandes de la table de cuisson............................................7
Vitrocéramique .............................................................................7
Éléments à Double Fonction........................................................8
Préparation de conserves à la maison ........................................9
Ustensiles de cuisson ..................................................................9
COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE .............................. 10
Touches de commande électroniques ......................................10
Affichages...................................................................................10
Mise en marche..........................................................................10
Annulation/arrêt..........................................................................10
Horloge.......................................................................................10
Signaux sonores.........................................................................11
Fahrenheit et Celsius..................................................................11
Minuterie.....................................................................................11
Verrouillage des commandes ....................................................11
Commande de température du four..........................................12
AVANT L'UTILISATION................................................................12
Papier d’aluminium ....................................................................12
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson..........12
Ustensiles de cuisson ................................................................13
Thermomètre à viande ...............................................................13
Évent du four..............................................................................13
Évent de la porte du four............................................................13
UTILISATION DU FOUR...............................................................14
Cuisson au four ..........................................................................14
Cuisson au gril/Maxi Econo .......................................................14
Cuisson par convection .............................................................15
Cuisson au four par convection.................................................16
Rôtissage par convection ..........................................................16
Cuisson au gril par convection ..................................................17
Repas complet par convection..................................................18
Conversion de la température de convection ...........................19
Mode Sabbat..............................................................................19
Déshydratation...........................................................................20
Levée du pain.............................................................................20
Sonde thermométrique ..............................................................21
Cuisson minutée ........................................................................21
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE.................................................22
Programme d’autonettoyage.....................................................22
Nettoyage général......................................................................23
Lampe de surface et lampe de nuit ...........................................25
Lampe(s) du four ........................................................................25
Porte du Four .............................................................................26
Tiroir de remisage.......................................................................26
DÉPANNAGE ................................................................................26
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................27
GARANTIE.....................................................................................28
3
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
La bride antibasculement
Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids
excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenableement fixée.
Risque possible de décès ou de blessure grave si
Risque
possible de décès ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de
qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
DANGER
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
à vous et à d’autres.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
blessure et ce
Risque de basculement
Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière ce qui peut causer
un décès.
Joindre la bride antibasculement au pied arrière de la cuisinière.
Joindre de nouveau la bride antibasculement si la cuisinière est déplacée.
Voir détails dans les instructions d'installation.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou des brûlures graves aux
enfants et aux adultes.
AVERTISSEMENT
La bride antibasculement
Assurez-vous qu'une bride antibasculement est installée :
Glisser la cuisinière vers l'avant.
Vérifier que la bride antibasculement est bien fixée au plancher.
Glisser de nouveau la cuisinière vers l'arrière de sorte que le pied est sous la bride
antibasculement.
Le pied de la cuisinière
4
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de
dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il
convient d’observer certaines précautions élémentaires
dont les suivantes :
AVERTISSEMENT :
POUR MINIMISER LE
RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE,
ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES
DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTE-
MENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES
DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT
INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS
L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBAS-
CULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET
GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR
QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT
SOUS LA BRIDE ANTIBASCULEMENT.
MISE EN GARDE :
Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le
dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants
pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient
se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.
Installation appropriée – S’assurer que la cuisinière
est correctement installée et reliée à la terre par un
technicien qualifié.
Ne jamais utiliser la cuisinière pour réchauffer ou
chauffer la pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne
doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance
dans la pièce où la cuisinière est en service. Ne
jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur
une partie quelconque de la cuisinière.
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements
amples ou détachés ne doivent jamais être portés
pendant l’utilisation de la cuisinière.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni
remplacer toute pièce de la cuisinière si ce n’est pas
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute
autre opération d’entretien ou de réparation doit être
confiée à un technicien qualifié.
Remisage dans ou sur la cuisinière – Des matériaux
inflammables ne doivent pas être remisés dans un
four ou près des éléments de surface.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse
– Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser un
extincteur à produits chimiques secs, ou un
extincteur à mousse.
N’utiliser que des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des
surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures
provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de
four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser
une serviette ou un tissu épais.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE
OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les
éléments de surface peuvent être chauds même
lorsqu’ils ont une teinte foncée. Les endroits près des
éléments de surface peuvent devenir assez chauds
pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher les éléments chauffants et
ne pas laisser les vêtements ou autres matériaux
inflammables entrer en contact avec ces éléments de
surface ou les endroits près des éléments, avant
qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits
comprennent la table de cuisson et les surfaces près
de la table de la cuisson.
Utiliser des ustensiles de dimension appropriée – La
cuisinière est munie d’un ou de plusieurs éléments
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les
ustensiles qui ont un fond plat assez grand pour
couvrir l’élément chauffant de la surface de cuisson.
L’utilisation d’ustensiles trop petits exposera une
partie de l’élément chauffant, ce qui peut provoquer
l’inflammation des vêtements. L’utilisation d’un
récipient de dimension correcte améliore aussi
l’efficacité de la cuisson.
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson
sans surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance
maximale. Il pourrait en résulter une ébullition qui
cause de la fumée et des renversements de corps
gras qui peuvent s’enflammer.
S’assurer que les cuvettes réfléchissantes ou les bols
de renversement sont en place – L’absence de ces
cuvettes ou bols au cours de la cuisson peut causer
des dommages aux fils ou aux composants en
dessous des éléments.
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les
cuvettes ou le fond du four de papier d’aluminium
sauf tel que suggéré dans le manuel. L’installation
incorrecte de papier d’aluminium ou d’autre matériau
peut causer un risque de choc électrique ou
d’incendie.
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains
types d’ustensiles de verre, vitrocéramique,
céramique, faïence ou autres surfaces vitrifiées
conviennent pour le service sur une table de cuisson,
sans bris attribuables aux changements soudains de
température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur et non vers le dessus des éléments
adjacents – Pour réduire le risque de brûlures,
d’inflammation de produits inflammables et de
renversements dus à l’entrechoquement non
intentionnel des ustensiles, la poignée d’un ustensile
doit être positionnée de sorte qu’elle est tournée vers
l’intérieur et non au-dessus des éléments de surface
adjacents.
5
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles
– Les éléments de chauffage ne doivent jamais être
immergés dans l’eau.
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson
endommagée – Si la table de cuisson est brisée, les
solutions de nettoyage et les renversements peuvent
pénétrer dans la table de cuisson brisée et créer un
risque d’un choc électrique. Contacter immédiate-
ment un technicien qualifié.
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer
les renversements sur une surface de cuisson
chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur
chaude. Certains nettoyants peuvent produire des
émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur
une surface chaude.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de
la porte – Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper
avant d’enlever ou de replacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une
explosion du contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Positionnement des grilles du four – Toujours placer
les grilles du four en position désirée pendant que le
four est froid. Si la grille doit être déplacée pendant
que le four est chaud, ne pas laisser les mitaines de
four toucher l’élément chaud du four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR –
Les éléments chauffants peuvent être chauds même
s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures
d’un four deviennent assez chaudes pour causer des
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux
inflammables venir en contact avec les éléments
chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four
avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces de l’appareil peuvent devenir assez
chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces
comprennent les ouvertures de l’évent du four et les
surfaces près de ces ouvertures, les portes du four,
et les hublots des portes du four.
Pour les cuisinières avec programme
d’autonettoyage –
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la
porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas
frotter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser des produits commerciaux de
nettoyage du four – On ne doit pas utiliser un produit
commercial de nettoyage de four ou un enduit de
protection des surfaces internes du four quel qu’en
soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces
voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le
manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du
four – Ôter la lèchefrite et son plat et les autres
ustensiles.
Pour les appareils avec hotte de ventilation –
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment –
La graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le
filtre.
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte,
mettre le ventilateur en marche.
6
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel concerne plusieurs modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les artciles
énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle.
Tableau de commande
Cuisinière
1.
Commande arrière gauche
2.
Commande avant gauche (élément à
double circuit sur les modèles à
vitrocéramique)
3.
Commande de four
électronique
4.
Commande avant droite
5.
Commande arrière droite
1.
Lampe de surface et
lampe de nuit (sur certains
modèles)
2.
Évent du four
3.
Élément à double circuit
(sur les modèles)
4.
Tableau de commande
5.
Douille de la sonde
thermométrique (non
illustrée)
6.
Bride anti-basculement
7.
Numéros de modèle et de
série (derrière le côté
gauche du tiroir)
8.
Tiroir de remisage
9.
Lampe de surface/nuit
10.
Zone de la surface de
cuisson
11.
Témoin lumineux de
surface chaude
12.
Lampe de four
automatique
13.
Joint d’étanchéité de la
porte
14.
Élément de cuisson au gril
(non illustré)
15.
Élément de cuisson au
four (non illustré)
16.
Loquet d’autonettoyage
Pièces et caractéristiques
non illustrées
Hublot de la porte du four
Lampe du four
Lèchefrite et grille
Support de lèchefrite (sur
certains modèles)
Grille à rôtissage
Sonde thermométrique
O
F
F
H
I
L
O
M
E
D
M
E
D
H
I
M
E
D
L
O
FRONTFRONT
REARREAR
FRONT
O
F
F
H
I
L
O
M
E
D
M
E
D
H
I
M
E
D
L
O
REARREAR
O
F
F
S
I
N
G
L
E
L
O
L
O
D
U
A
L
H
I
O
F
F
H
I
L
O
M
E
D
M
E
D
H
I
M
E
D
L
O
7
UTILISATION DE LA
TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
Les boutons de commande peuvent être réglés n’importe où
entre HI et LO. Appuyer sur le bouton et le tourner jusqu’au
réglage. Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage
des niveaux de chaleur.
Témoin D’ALIMENTATION
Chaque bouton de commande comporte un témoin
D’ALIMENTATION. Le témoin s’allume lorsque son bouton de
commande est activé.
1. Témoin d’alimentation
Éléments à double fonction
(sur les modèles à vitrocéramique)
1. Dimension simple
2. Dimension double
Les éléments à double fonction offrent une souplesse
d’utilisation en fonction de la taille de l’ustensile de cuisson. La
dimension simple peut être utilisée de la même manière qu’un
élément ordinaire. La dimension double combine l’élément
interne et l’élément externe; elle est recommandée pour les
ustensiles de cuisson de plus grande dimension.
Utilisation de l’élément SINGLE (SIMPLE) :
1.
Appuyer sur le bouton de commande et le tourner dans le
sens antihoraire de la position OFF (arrêt) à une zone
SINGLE (simple) n’importe où entre HI et LO.
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner à OFF après la cuisson.
Utilisation de l’élément DUAL (DOUBLE) :
1.
Appuyer sur le bouton de commande et le tourner dans le
sens horaire de la position OFF (arrêt) à une zone DUAL
(double) n’importe où entre HI et LO.
2.
Appuyer sur le bouton et le tourner à OFF après la cuisson.
RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE
HI ou MAX
Pour commencer la cuisson
d’aliments.
Pour porter un liquide à ébullition.
6-8
[MED- HI]
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
5
[MED]
Pour maintenir une ébullition lente.
Pour frire la volaille ou la viande.
Pour préparer pouding, sauce,
glaçage ou jus de viande.
2-4
[MED- LO]
Pour cuire l’aliment en ragoût ou à
la vapeur.
Pour mijoter un aliment.
LO ou 1
Pour garder les mets chauds.
Pour faire fondre chocolat ou
beurre.
Élément à double
fonction
(sur certains
modèles en
vitrocéramique)
Conserves à la maison.
Ustensile de grand diamètre.
Grandes quantités d’aliments.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou un incendie.
N’OUBLIEZ PAS :
Quand l’appareil est utilisé ou
durant le programme d’autonettoyage, toute la surface
de la table de cuisson peut devenir chaude.
1
FRONT
8
Vitrocéramique
La zone de cuisson à la surface deviendra rouge lorsque
l’élément est allumé. L’élément s’allumera et s’éteindra à tous les
réglages, pour maintenir le niveau de température choisi.
Il est normal pour la surface en vitrocéramique blanche de
paraître décolorée lorsque les zones de cuisson à la surface sont
chaudes. En se refroidissant, le verre reprendra sa couleur
originale.
L’essuyage de la table de cuisson avant et après chaque
utilisation aidera à garder la surface exempte de taches et
donnera la température la plus uniforme. Pour plus de
renseignements, voir la section “Nettoyage général”.
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus d’une
table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table
de cuisson pourrait l’endommager.
No pas laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson.
Quand la table de cuisson refroidit, l’air peut devenir renfermé
entre le couvercle et la surface, et la vitrocéramique pourrait
se briser quand le couvercle est enlevé.
Nettoyer les renversements d’aliments sucrés et les souillures
aussitôt que le témoin lumineux de surface chaude s’éteint. À
défaut de les essuyer pendant que la surface est tiède, des
piqûres peuvent survenir à la surface.
Soulever les ustensiles et les casseroles pour les placer sur la
table de cuisson et les enlever. Glisser les ustensiles, les
casseroles et les poêlons qui ont des bases en aluminium ou
en cuivre pourrait laisser des égratignures et des marques
permanentes sur la table de cuisson.
Ne pas préparer du maïs soufflé dans des contenants en
aluminium sur la table de cuisson. Le contenant pourrait
laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent pas être
enlevées complètement.
Veiller à ce que les matières qui pourraient fondre, telles que
le plastique ou le papier d’aluminium, ne touchent pas la
table de cuisson lorsqu’elle est chaude.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à
découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson à peu près de la même
dimension que la zone de cuisson à la surface. Les ustensiles
ne doivent pas dépasser plus de 1 po (2,5 cm) l’extérieur de
la zone de cuisson.
1. Zone de cuisson à la surface
2. Ustensile de cuisson/autoclave
3. Dépassement maximal 1 po (2,5 cm)
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour la meilleure
transmission de chaleur et l’efficacité de l’énergie. Les
ustensiles de cuisson dont le fond est arrondi, gauchi,
nervuré ou entaillé pourraient causer un chauffage inégal et
des résultats de cuisson médiocres.
Déterminer si le fond d’un ustensile de cuisson est plat en
plaçant le bord d’une règle contre la base de l’ustensile. Si la
règle est tournée dans tous les sens, aucun espace ou
lumière ne devrait être visible entre la règle et l’ustensile.
Les ustensiles de cuisson dont le fond comporte de légères
bosselures ou de très petites rainures de dilatation peuvent
être utilisés.
S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec
avant d’utiliser les ustensiles de cuisson. Les résidus et l’eau
peuvent laisser des dépôts lors du chauffage.
Ne pas faire cuire des aliments directement sur la table de
cuisson.
9
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permettra aux surfaces voisines de
refroidir.
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Les autoclaves ne
devraient pas dépasser plus de 1 po (2,5 cm) hors de la
surface de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
autoclaves à fond plat.
Sur les modèles avec éléments en spirale, l’installation d’un
nécessaire de préparation de conserves est recommandée.
Si ce nécessaire n’est pas installé, la vie utile de l’élément en
spirale sera raccourcie. Voir “Assistance ou service” pour
instructions de commande.
Pour plus de renseignements, contacter Agriculture Canada.
Les compagnies qui fabriquent des produits pour la
préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur
la surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur
de surface chauds.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue
ultimement aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif
aura les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
USTENSILE CARACTÉRISTIQUES
*Aluminium
Chauffe rapidement et également.
Convient à tous les genres de
cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
Chauffe lentement et également.
Convient pour brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Les surfaces rudes peuvent
égratigner la table de cuisson.
Céramique ou
vitrocéramique
Suivre les instructions du fabricant.
Les surfaces rudes peuvent
égratigner la table de cuisson.
Chauffe lentement et inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
*Cuivre
Chauffe très rapidement et
également.
Marmite en
terre cuite
Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir acier inoxydable ou fonte.
Acier
inoxydable
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage égal.
*Laluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond
ou base dans un ustensile de cuisson et peuvent laisser des
marques permanentes sur la table de cuisson ou les grilles.
10
COMMANDE DE FOUR ÉLECTRONIQUE
Touches de commande électroniques
Lorsqu’on appuie sur l’une ou l’autre des touches de fonction sur
la commande de four électronique, le faire avec l’index. Appuyer
sur la touche pendant quelques secondes ou jusqu’à ce que la
fonction désirée s’affiche.
Lors de l’entrée de fonctions multiples dans un même réglage,
attendre momentanément avant d’appuyer sur chaque touche de
commande. Si on appuie plusieurs fois d’affilée sur une même
touche, celle-ci peut s’arrêter de fonctionner momentanément.
Attendre quelques secondes, puis la touche de fonction devrait
de nouveau fonctionner normalement.
Affichages
Lors de la mise sous tension de l’appareil, tous les affichages
s’allument pendant 5 secondes. Puis, “PF” s’affiche. Appuyer sur
CANCEL OFF (annulation/arrêt) pour effacer les affichages.
L’affichage de “PF” à tout autre moment indique qu’il y a eu une
panne de courant. Appuyer sur CANCEL OFF et régler de
nouveau l’horloge au besoin.
Afficheur du four
Lors de l’utilisation du four, l’afficheur indique la température du
four, la (les) source(s) de chaleur et l’heure de mise en marche.
Durant la cuisson minuté, cet afficheur montre également une
barre verticale et un compte à rebours des minutes, ainsi que
l’heure d’arrêt (le cas échéant).
Si “Err” apparaît sur l’afficheur, on a appuyé sur une touche
incorrecte. Appuyer sur CANCEL OFF et entrer de nouveau les
données
Lorsque le four n’est pas utilisé, l’afficheur est sans indication.
Affichage de l’heure/minuterie
Cet afficheur indique l’heure ou le compte à rebours de la
minuterie.
Mise en marche
La touche START (mise en marche) met en marche toutes les
fonctions du four, à l’exception de Timer (minuterie), Control
Lock (verrouillage des commandes) et Sabbath Mode (mode
Sabbat). Si on n’appuie pas sur cette touche dans l’intervalle de
5 secondes après avoir appuyé sur une touche, “START?”
apparaît sur l’afficheur du four comme rappel. Si on n’appuie pas
sur cette touche dans l’intervalle de 5 minutes après avoir
appuyé sur une touche, l’afficheur du four retourne au mode
inactif (sans indication) et la fonction programmée est annulée.
Annulation/arrêt
La touche CANCEL OFF (annulation/arrêt) arrête toutes les
fonctions du four à l’exception de Clock (horloge), Timer
(minuterie) et Control Lock (verrouillage des commandes).
Horloge
Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m.
Réglage :
1.
Appuyer sur CLOCK SET/START (réglage de l’horloge/mise
en marche).
2.
Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure.
3.
Appuyer sur START (Mise en marche).
1.
Symbole de l’afficheur du four
2.
Réglages de chaleur
3.
Afficheur du four
4.
Heure de mise en marche/arrêt
5.
Touches numériques
6.
Verrouillage des commandes
7.
Afficheur de l’heure/minuterie
8.
Mise en marche
9.
Réglages du four
10.
Conversion Easy Convect
11.
Cuisson minutée
12.
Repas complet par convection
13.
Lampe de surface
(sur certains modèles)
14.
Lampe du four
15.
Horloge
16.
Minuterie
17.
Annulation/arrêt
1 2 43 5
6 7
8
12
13
9
10
11
14 171615
SURFACE LIGHT
1
2 3
4
5
6
7
8
0
9
NIGHT ON OFF
CONVECT
FULLF
MEAL
OVEN
LIGHT
LOCK
CONTROL
11
Signaux sonores
Les signaux sont sonores et ils indiquent ce qui suit :
Un seul signal sonore
On a appuyé sur la touche correcte
Four préchauffé
Fonction entrée
Trois signaux sonores
On a appuyé sur la touche incorrecte
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Rappel à intervalles de 1 minute après les signaux de fin de
programme
Désactivation des signaux sonores :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt).
3.
Appuyer sur les touches numériques 1, 2 et 3, dans cet ordre.
4.
Appuyer sur TIMER SET/START (réglage de la minuterie/mise
en marche).
5.
Appuyer sur START. “Snd” et “Off” apparaissent sur
l’afficheur.
Activation des signaux sonores :
Répéter les étapes ci-dessus.
“Snd” et “On” apparaissent sur l’afficheur.
Fahrenheit et Celsius
Réglage du four en degrés Celsius :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt).
3.
Appuyer sur 1, 2 et 3 dans cet ordre.
4.
Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
5.
Appuyer sur START (mise en marche). Appuyer sur BAKE
(cuisson au four) pour confirmer l’utilisation de Celsius.
Seule la température et un symbole de degré clignotant
apparaissent dans l’affichage de la température lorsque le
four a été réglé à la cuisson en Celsius.
Répéter les étapes ci-dessus pour régler le four en Fahrenheit.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en
heures et minutes et procède au compte à rebours à partir de la
durée réglée. La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas
le four.
Réglage :
1.
Appuyer sur TIMER SET/START (minuterie/mise en marche).
Appuyer de nouveau pour alterner entre MIN/SEC et HR/MIN.
Si au bout d’une minute, aucune action n’a été prise,
l’afficheur retourne au mode d’affichage de l’heure.
2.
Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée.
3.
Appuyer sur TIMER SET/START.
Si on n’appuie pas sur la touche dans l’intervalle de 5
secondes, l’afficheur retourne au mode d’affichage de l’heure
et la fonction programmée s’annule.
À la fin de la durée réglée, les signaux de fin de programme
se font entendre si activés, suivis de signaux de rappel à
chaque minute.
4.
Appuyer sur TIMER CANCEL (annulation de la minuterie) à
tout moment pour annuler la minuterie et/ou arrêter les
signaux sonores de rappel.
Ne pas oublier que si on a appuyé sur Cancel Off (annulation
arrêt), le four s’éteint.
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à
rebours en répétant les étapes ci-dessus.
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du
four. Le verrouillage est préréglé à la position arrêt, mais peut être
activé.
Lorsque la commande est activée, seules les touches TIMER
SET/START (réglage de la minuterie/mise en marche) et TIMER
CANCEL (annulation de la minuterie) fonctionnent.
Le verrouillage est préréglé déverrouillé, mais peut être activé.
Avant le verrouillage, s’assurer que le four, la minuterie et la
cuisson minutée sont désactivés.
Verrouillage :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur la touche 3 CONTROL LOCK (verrouillage)
pendant 5 secondes.
Un signal sonore se fait entendre et “START?” (mise en
marche) s’affiche.
3.
Appuyer sur START. “CONTROL LOCK” et l’image d’un
cadenas s’affichent.
Déverrouillage :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur la touche 3 CONTROL LOCK (verrouillage)
pendant 5 secondes.
Un signal sonore se fait entendre et “CONTROL LOCK” et
l’image d’un cadenas disparaissent de l’affichage.
12
Commande de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le
programme de l’élément ou du brûleur peuvent donner des
mesures incorrectes.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, de
sorte que le calibrage de la température peut être ajusté. Il peut
être changé en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de
degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus chaud
du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme
guide.
Pour ajuster le calibrage de la température du four :
1. Ouvrir la porte du four.
2. Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt).
3. Appuyer sur 1, 2 et 3 dans cet ordre.
4. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) et maintenir la touche
enfoncée.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L’afficheur du four indique le calibrage courant, par exemple,
“0° CAL COOK TEMP”.
6. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour augmenter et sur
BROIL/MAXI//ECONO (cuisson au gril - maximum -
économique) pour diminuer la température par tranches de
5°F (3°C). L’ajustement peut être réglé entre 35°F (21°C) et
-35°F (-21°C).
7. Appuyer sur START (mise en marche).
AVANT L'UTILISATION
Les odeurs sont normales lorsque la cuisinière est neuve. Ceci se
produit la première fois que le four est utilisé.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations. Lexposition à ces émanations peut entraîner la mort
de certains oiseaux. Toujours déménager les oiseaux dans une
autre pièce.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Ne pas garnir le fond du four avec tout type de
papier d’aluminium, garnitures ou ustensiles de cuisson car le fini
du fond du four subira des dommages permanents.
Ne pas recouvrir la totalité de la grille avec une feuille
d’aluminium; l’air doit pouvoir circuler librement pour les
meilleurs résultats de cuisson.
Pour récupérer les résidus de renversement, placer une
feuille de papier d’aluminium sous la grille sur laquelle le mets
est placé. Veiller à ce qu’elle déborde d’environ 1 po (2,5 cm)
tout autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Lors de la cuisson par convection, ne pas recouvrir les
aliments de papier d’aluminium.
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson
IMPORTANT: Ne jamais placer les aliments ou les ustensiles de
cuisson directement sur la porte du four.
GRILLES
Positionner les grilles avant d’allumer le four. Ne pas déplacer les
grilles sur lesquelles repose un ustensile de cuisson. S’assurer
que les grilles sont de niveau. Pour retirer une grille, tirer jusqu’à
la position d’arrêt, soulever le bord avant et la sortir. Utiliser le
schéma et le tableau suivants comme guide de positionnement
des grilles pour des aliments précis.
AJUSTEMENT EN °F
(CHANGEMENT
AUTOMATIQUE EN °C)
CUIT LES ALIMENTS
5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus
15° à 20°F (8° à 11°C) ...modérément plus
25° à 35°F (14° à 19°C) ...beaucoup plus
-5° à -10°F (-3° à -6°C) ...un peu moins
-15° à -20°F (-8° à -11°C) ...modérément moins
-25° à -35°F (-14° à -19°C) ...beaucoup moins
ALIMENT POSITION(S) DES
GRILLES
Tartes congelées, gros rôtis,
dindes et gâteaux aux anges
1 ou 2
Gâteaux Bundt, la plupart des
pains éclairs, pains à la levure,
mets en sauce et viandes
2
Biscuits, muffins, gâteaux et tartes
non congelées
2 ou 3
13
USTENSILES DE CUISSON
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément, de telle sorte qu’il faut laisser 2 po (5 cm) entre les
ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau
suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir
d'un thermomètre à viande pour vérifier la cuisson de la viande
ou de la volaille. C'est la température interne qui importe et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil.
Insérer le thermomètre au centre de la partie la plus épaisse
de la viande ou à l'intérieur de la cuisse ou de la poitrine. La
pointe du thermomètre ne doit pas toucher le gras, l'os ou le
cartilage.
Après une première lecture, enfoncer ¹⁄₂ po (1,25 cm) de plus
et faire une autre lecture. Si la température est plus basse,
faire cuire la viande ou la volaille plus longtemps.
Vérifier toute viande à deux ou trois endroits.
Évent du four
1. Évent du four
L’évent du four ne doit pas être bloqué ou recouvert car il permet
d’évacuer du four l’air chaud et l’humidité. Dans un tel cas, la
mauvaise circulation d’air affecterait la cuisson et le nettoyage.
Ne jamais placer près de l’évent des objets en plastique, en
papier ou en un matériau qui pourrait fondre ou brûler.
Évent de la porte du four
1. Évent de la porte de four
L’air chaud et l’humidité s’échappent de l’évent lors de certaines
utilisations du four. Un peu de condensation peut se produire
mais cela n’affectera pas la cuisson.
NOMBRE
D’USTENSILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Dans les coins opposés sur chaque grille.
Décaler les ustensiles de cuisson de
sorte qu’aucun ne soit directement au-
dessus de l’autre.
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium
légèrement
coloré
Croûtes
légèrement
dorées
Brunissage
égal
Utiliser la température et la durée
recommandées dans la recette.
Aluminium foncé
et autres
ustensiles de
cuisson avec fini
foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire les
températures de cuisson de 25°F
(15°C).
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets en
sauce, utiliser la température et la
durée recommandées dans la
recette.
Placer la grille au centre du four.
Tôles à biscuits
isolées ou
moules à cuisson
Brunissage
faible ou non
existant à la
base
Placer à la troisième position au bas
du four.
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes
dorées,
légères
Brunissage
inégal
Peut nécessiter d’augmenter le
temps de cuisson.
Plats en grès
Croûtes
croustillantes
Suivre les instructions du fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique
ou céramique
allant au four
Croûtes
brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire la
température de cuisson de 25°F
(15°C).
USTENSILES DE
CUISSON/
RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
1
1
14
UTILISATION DU FOUR
Cuisson au four
1. Élément du gril
2. Élément de cuisson au four
La fonction CUISSON AU FOUR est idéale pour la cuisson, le
rôtissage ou pour chauffer les mets en sauce.
Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson
au four et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin
de maintenir la température du four constante.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage, l’élément du gril s’éteint immédiatement et l’élément
de cuisson au four s’éteint au bout de deux minutes. Ces
éléments se remettent en marche lorsqu’on referme la porte.
Pour la cuisson au four ou le rôtissage :
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Position des grilles et ustensiles de
cuisson”. Lors du rôtissage, il n'est pas nécessaire d’attendre
que le four soit préchauffé avant de placer l’aliment au four sauf
si la recette le recommande.
1.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson au four peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et
260°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’affichage du four si la température réelle
du four est inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C),
l’affichage du four indique une augmentation de température
par tranches de 5°.
Lorsque la température réglée est atteinte, si l’appareil est
activé, un signal sonore se fait entendre.
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
Cuisson au gril/Maxi Econo
Utiliser seulement la lèchefrite et la grille fournies avec la
cuisinière. Elles sont conçues pour laisser s’écouler les jus et
empêcher les éclaboussures et la fumée.
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille de
papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de
papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler le gras restant pour l’empêcher de se cintrer.
Retirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d’éviter la perte de jus. Les coupes très minces
de poisson, volaille ou viande peuvent ne pas nécessiter
d’être tournées.
Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four lors de
l’enlèvement de l’aliment. Ce qui reste au fond de la lèchefrite
cuira si on laisse celle-ci dans un four encore chaud, ce qui
rend le nettoyage plus difficile.
La cuisson au gril utilise une chaleur radiante directe pour cuire
les aliments. Utiliser le réglage MAXI/ECONO pour faire griller des
morceaux de viande, de volaille et de poisson de grosseur
régulière et plus petites. La cuisson au gril MAXI utilise les deux
éléments pour un brunissage maximal des aliments. La cuisson
au gril ECONO utilise l’élément interne pour le brunissage
seulement au centre des aliments.
Avant la cuisson au gril, placer la grille tel qu’indiqué dans le
tableau de cuisson au gril. Il n’est pas nécessaire de préchauffer
le four, excepté si la recette le recommande. Placer l’aliment sur
la grille de la lèchefrite au centre de la grille. Fermer la porte à la
position d’arrêt du gril afin d’assurer une température de cuisson
au gril appropriée.
Cuisson au gril :
1.
Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Sur certains modèles, appuyer une fois pour Broil Maxi
(cuisson au gril maximale) et deux fois pour Broil Econo
(cuisson au gril économique).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
1
2
1. Cuisson
au gril Maxi
2. Cuisson au
gril Econo
1
2
15
Cuisson au gril à température variable (sur certains
modèles)
Le changement de température avec Variable Temperature
Broiling (cuisson au gril à température variable) permet un
contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est basse,
plus la cuisson est lente. Des coupes plus épaisses et des pièces
de viande, de poisson et de volaille de forme inégale peuvent
mieux cuire à des températures de cuisson au gril plus basses.
Utilisation de Vari Broil (cuisson au gril à température
variable) :
1.
Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
Sur certains modèles, appuyer une fois pour Broil Maxi
(cuisson au gril maximale) et deux fois pour Broil Econo
(cuisson au gril économique).
2.
Appuyer sur les touches numériques pour régler la
température entre 170°F et 325°F (77°C et 163°C).
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
La température peut être changée plus tard. Dans ce cas, il
n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur START (mise
en marche).
4.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
Tableau de cuisson au gril
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer l’aliment à 3 po (7 cm)
ou plus de l’élément du gril. Les durées de cuisson indiquées
sont des recommandations et peuvent être ajustées selon les
goûts individuels. Les positions recommandées de la grille sont
indiquées de la base (1) jusqu’en haut (5). Pour un dessin, voir la
section “Position des grilles et ustensiles”.
Cuisson par convection
Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue continuellement la chaleur plus
uniformément que le mouvement naturel de l’air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud maintient
une température uniforme dans tout le four, permettant de cuire
les aliments plus uniformément, en plus de donner des surfaces
croustillantes tout en scellant l’humidité pour des pains plus
croustillants.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu’à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas frire les aliments de telle sorte que
la surface demeure exposée au déplacement de l’air,
permettant ainsi le brunissage et le croustillage.
Maintenir la perte de chaleur au minimum en ouvrant
seulement la porte du four lorsque nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans rebord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l’air de circuler
librement autour de l’aliment.
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, avec un cure-dent par
exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou une sonde
thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des
viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de
la volaille à deux ou trois endroits.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE TEMP.
DURÉ
E
TOTAL
E MIN.
Bifteck
1 po (2,5 cm) d’épaisseur
saignant à point
à point
bien cuit
4
4
4
500°F
(260°C)
16
21
25
Bifteck
1¹⁄₂ po (3,8 cm)
d’épaisseur
saignant
à point
4
4
500°F
(260°C)
23
28
*Boulettes de viande
hachée
³|₄ po (2 cm) d’épaisseur
bien cuit
5
500°F
(260°C) 8-12
Côtelettes de porc
1 po (2,5 cm) d’épaisseur
4 450°F
(232°C) 25-28
Tranche de jambon
[précuit]
¹|₂ po (1,25 cm)
d’épaisseur
1 po (2,5 cm) d’épaisseur
4
4
500°F
(260°C)
10-12
20-22
Saucisses
4 500°F
(260°C)
8
Côtelettes d’agneau
1 po (2,5 cm) 4
400°F
(204°C) 18-20
Poulet
morceaux avec os
poitrine désossée
3
500°F
(260°C) 32
Poisson
¹|₂ po (1,25 cm) thick
1 po (2,5 cm) thick
3
3
350°F
(177°C)
20
20-22
* Placer jusqu’à 9 boulettes, également espacées sur la grille
de la lèchefrite.
ALIMENTS
POSITION
DE LA
GRILLE TEMP.
DURÉ
E
TOTAL
E MIN.
16
Cuisson au four par convection
1. Élément et ventilateur de convection
La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire
des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur
plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles
pour permettre un déplacement plus uniforme de la chaleur. Si le
four est plein, il faudra un temps de cuisson supplémentaire.
Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types
différents d’aliments, s’assurer de choisir des recettes
nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace
d’au moins 1 po (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois
du four.
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les
éléments de convection et du gril, l’élément de cuisson au four
chauffent tous la cavité du four. Après le préchauffage, l’élément
de convection et l’élément de cuisson au four s’allument et
s’éteignent par intermittence pour maintenir constante la
température du four et le ventilateur fait constamment circuler
l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par
convection ou le préchauffage, les éléments du gril et de
convection et le ventilateur s’éteindront immédiatement. Ils se
remettent en marche lorsqu'on referme la porte.
Réduire la température recommandée dans la recette de 25°F
(14°C). La durée de cuisson peut aussi nécessiter d’être
réduite.
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson par convection, placer les grilles tel qu’indiq
dans la section “Position des grilles et ustensiles de cuisson”.
Lors de l’utilisation de deux grilles, les placer aux positions de
grille 2 et 4. Lors de l’utilisation de trois grilles, les placer aux
positions de grille 1, 3 et 5.
1.
Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 325°F (163°C). La température de
cuisson au four par convection peut être réglée entre 170°F
et 500°F (77°C et 260°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’afficheur si la température du four est
inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C),
l’afficheur du four indique les augmentations de température
du four par tranches de 5°.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
(si activé) se fait entendre.
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
R
ôtissage par convection
1. Élément du gril
2. Ventilateur de convection
3. Élément de cuisson au four
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour faire rôtir les
viandes et la volaille, ou pour faire cuire des pains à levure et des
quatre-quarts sur une seule grille. Durant le rôtissage par
convection, les éléments de cuisson au four et de gril s’allument
et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du
four et le ventilateur fait circuler constamment l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant le rôtissage par convection,
l’élément du gril et le ventilateur s’éteignent immédiatement.
L’élément de cuisson au four s’éteindra après 2 minutes. Ils se
remettent en marche lorsqu’on referme la porte.
Réduire la température dans la recette de 25°F (14°C). La
durée de cuisson peut aussi nécessiter d’être réduite.
Rôtissage par convection :
Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué
dans la section “Position des grilles et ustensiles de cuisson”. Il
n’est pas nécessaire de préchauffer le four avec de placer
l’aliment, excepté si la recette le recommande.
Utiliser la grille de rôtissage sur le dessus de la lèchefrite et de sa
grille. L’aliment repose ainsi au-dessus de la grille de la lèchefrite
et l’air peut circuler librement autour de toutes les surfaces.
1. Grille de rôtissage
2. Grille de lèchefrite
3. Lèchefrite
1.
Appuyer sur CONVECTION ROAST (Rôtissage par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 300°F (149°C). La température de
rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et
500°F (77°C et 260°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaîtra sur l’afficheur du four si la température du
four est inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C),
l’afficheur du four montre une augmentation de la
température du four en tranches de 5°.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
se fait entendre.
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est achevée.
1
2
1
3
17
Utiliser le tableau suivant lors du rôtissage par convection des
viandes et de la volaille.
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
Cuisson au gril par convection
1. Élément du gril
2. Ventilateur
Durant la cuisson au four par convection, les éléments du gril
sont activés et désactivés par intermittence pour maintenir la
température du four, et le ventilateur fait circuler constamment
l’air chaud autour de l’aliment.
La température est préréglée à 450°F (232°C), mais elle peut être
changée à une température différente. Les durées de cuisson
varient en fonction de la position de la grille et de la température
et il peut être nécessaire de les ajuster.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection,
les éléments du gril et le ventilateur s’éteignent immédiatement.
Ils se remettent en marche lorsqu’on referme la porte.
Cuisson au gril par convection :
Avant la cuisson par convection,
voir la section “Cuisson au gril
maximum et économique” pour des directives générales sur la
cuisson au gril. Placer la grille.
Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer les aliments
sur la grille non chauffée de la lèchefrite, puis placer la lèchefrite
au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la
lèchefrite en parallèle à la porte du four.
Fermer la porte.
1.
Appuyer sur CONVECTION BROIL (cuisson au gril par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 450°F (232°C). La température de
cuisson au gril par convection peut être réglée entre 170°F et
500°F (77°C et 260°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four choisie apparaîtra sur l’afficheur
jusqu’à ce que le four soit éteint.
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
Aliment/
position de
la grille
Durée de
cuisson
(minutes)
Temp. du
four
Temp.
interne de
l’aliment
Boeuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de
croupe ou
d’aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de
viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (145°C)
300°F (145°C)
300°F (145°C)
325°F (160°C)
140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)
140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)
140°F (60°C)
160°F (70°C)
170°F (75°C)
170°F (75°C)
Veau, position de grille 2
Rôti de
longe, de
côte, de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (160°C) 160°F (70°C)
170°F (75°C)
Porc, position de grille 2
Rôti de
longe
(désossé)
Rôti
d’épaule
30-40
35-40
325°F (160°C)
325°F (160°C)
170°F (75°C)
170°F (75°C)
Jambon, position de grille 2
Frais
(non
cuit)
Entièrement
cuit
25-35
15-20
300°F (145°C)
300°F (145°C)
170°F (75°C)
170°F (75°C)
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d’épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35
300°F (145°C) 160°F (70°C)
170°F (75°C)
*Poulet, position de grille 2
Entier
3-5 lb
(1,5-2,2 kg)
5-7 lb
(2,2-3,1 kg)
20-25
15-20
325°F (160°C)
325°F (160°C)
185°F (85°C)
185°F (85°C)
*Dinde, position de grille 1 ou 2
13 lb et au-
dessous
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
10-15
10-12
300°F (145°C)
300°F (145°C)
185°F (85°C)
185°F (85°C)
*Poulet de Cornouailles, position de grille 2 ou 3
1-1,5 lb
(0,5-0,7 kg)
50-60 325°F (160°C) 185°F (85°C)
2
1
18
Repas complet par convection
Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection)
propose onze programmes de cuisson par convection. Une seule
touche programme le four, la température du four et la durée de
cuisson ou la température de sonde. Une touche permet de
régler son propre programme et de le garder en mémoire pour
utilisation future. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Utilisation :
Avant d’utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet
par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde
thermométrique est nécessaire, entrer la sonde dans l’aliment et
connecter la sonde dans la fiche. Voir la section “Sonde
thermométrique” pour une illustration.
1.
Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection). “C-F” apparaît sur l’afficheur de l’heure.
2.
Appuyer sur la touche indiquée dans le tableau.
Par exemple, les touches 1 à 0 ou “CONVECT FULL MEAL.”
3.
Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, le compte à
rebours de la barre verticale et le compte à rebours de la
durée en minutes apparaissent sur l’afficheur. L’heure d’arrêt
ne s’affiche que dans les programmes modifiables.
Lorsque le programme est terminé, “End” (fin) est affiché. Si
la fonction est activée, des signaux de fin de programme se
font entendre, suivis de signaux de rappel à intervalles de 1
minute.
4.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) ou ouvrir la porte
du four lorsque la cuisson est terminée pour effacer
l’affichage.
Réglage d’un programme :
Avant de régler un programme, commencer avec la température
et la durée de cuisson appropriées à la viande ou au plat
principal. Choisir les produits de boulangerie qui demandent une
température semblable à celle de la viande ou du plat principal.
Des variations de température de plus ou moins 25 à 50 degrés
et de durée de cuisson de 10 à 15 minutes sont acceptables.
Choisir les fruits et légumes en dernier.
1.
Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection). “C-F” apparaît sur l’afficheur de l’heure.
2.
Appuyer sur une touche de programme du four, par exemple
BAKE (cuisson au four).
3.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température du four.
4.
Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson en heures et en minutes.
ou
Appuyer sur 0 pour une cuisson non minutée.
6.
Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection) pour garder en mémoire
ou
Appuyer sur START (mise en marche) pour garder en
mémoire et mettre le programme en marche tout de suite.
TOUCHE/
RÉGLAGE
DU FOUR
TEMP.
DE
FOUR
DURÉE
DE
CUISSO
N ou
TEMP.
ALIMENTS ou REPAS
1
Cuisson au
four par
convection
350°F
(177°C)
45 min Morceaux de poulet,
croustade aux fruits,
légumes en sauce
2
Cuisson au
four par
convection
350°F
(177°C)
1 h Macaroni et fromage,
courge d’hiver au four,
tarte aux fruits
3
Cuisson au
four par
convection
350°F
(177°C)
1 h 15
min
Jambon précuit,
pommes de terre au
four, pain rapide ou
pommes de terre au
four seulement
4
Cuisson au
four par
convection
375°F
(191°C)
55 min Ragoût de boeuf,
pommes de terre à la
dauphinoise, tarte aux
fruits congelée
5
Rôtissage
par
convection
300°F
(149°C)
140°F
(60°C)
Rôti de boeuf, saignant
6
Rôtissage
par
convection
300°F
(149°C)
160°F
(71°C)
Rôti de boeuf, à point
7
Rôtissage
par
convection
300°F
(149°C)
170°F
(77°C)
Rôti de boeuf, bien cuit
Rôti de porc, pain de
viande
8
Cuisson au
four par
convection
325°F
(163°C)
160°F
(71°C)
Mets en sauce
9
Rôtissage
par
convection
325°F
(163°C)
3 h Rôti en cocotte avec
légumes, 3 lb (1,5 kg)
0
Cuisson au
four par
convection
400°F
(204°C)
18 min Pizza
19
Conversion de la température de
convection
Les températures et les durées de cuisson sont différentes de
celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson pour
la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en grandes catégories. Afin d’assurer des résultats de
cuisson idéale, le four incitera à faire la vérification des aliments à
la fin de la période de cuisson non différée. Utiliser le tableau
suivant comme guide.
Utilisation :
Lors de la conversion de la température de convection pour
BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS
(autres aliments), laisser le four préchauffer avant de mettre les
aliments au four.
1.
Appuyer sur BAKED GOODS, MEATS (viandes) ou OTHER
FOODS.
2.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson.
3.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson standard.
4.
Appuyer sur START (mise en marche).
“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt
apparaîtront sur l’afficheur.
Quand l’heure d’arrêt est atteinte, des signaux se font
entendre (si activés). Ouvrir la porte et vérifier les aliments.
5.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) si les aliments
sont à point
ou
6.
Fermer la porte pour continuer la cuisson.
Mise en marche différée :
Avant de régler la mise en marche différée, s’assurer que
l’horloge est à la bonne heure. Voir la section “Horloge”. La mise
en marche différée ne devrait pas être utilisée pour des aliments
tels que pains et gâteaux car ils pourraient ne pas bien cuire.
1.
Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
2.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
3.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson standard.
4.
Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
5.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
d’arrêt.
6.
Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et
affichée.
“DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur
du four.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allumera automatiquement. Le compte à rebours de la
barre verticale et le compte à rebours de la durée en minutes
apparaîtront sur l’afficheur.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s'éteint
automatiquement et “End” (fin) apparaît sur l’afficheur du
four.
Lorsque activés, les signaux de fin de programme se font
entendre. Par la suite, des signaux de rappel se font entendre
à intervalles d’une minute.
7.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt) ou ouvrir la porte
du four pour effacer l’afficheur et/ou arrêter les signaux de
rappel.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de demeurer sur un réglage de
four jusqu’à ce qu’il soit désactivé.
Lorsque le mode Sabbat est programmé, seules les touches
numériques et de mise en marche fonctionnent, aucun signal
sonore ne se fait entendre et l’afficheur n’indiquera aucun
message ou changements de température. Les icônes de source
de chaleur apparaissent sur l’afficheur du four lorsque les
éléments s’allument.
Le mode Sabbat demeure activé et garde en mémoire la
température de réglage après une panne de courant si le réglage
a été fait avant la panne.
Avant de pouvoir activer le mode Sabbat, il faut régler le four
pour l’utilisation du mode Sabbat. Le réglage du four pour
l’utilisation du mode Sabbat doit être fait une fois seulement.
RÉGLAGE TYPE D’ALIMENTS
PRODUITS DE
BOULANGERIE
Biscuits, pains : à cuisson rapide, à
levure; gâteaux : à étages, des anges;
plats en sauce : entrées congelées,
soufflés, biscuits, poisson.
VIANDES Pommes de terre au four; poulet : entier
et en pièces; pain de viande; rôtis : porc,
boeuf et jambon.
*La dinde et la grosse volaille ne sont
pas mentionnées car leur durée de
cuisson varie.
AUTRES
ALIMENTS
Aliments cuisinés : frites, pépites,
bâtonnets de poisson, pizza;
Tartes : fruits, au flan
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus
d'une heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un empoisonnement alimentaire ou une maladie.
20
Activation :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/arrêt).
3.
Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, et 6, dans cet
ordre.
4.
Appuyer sur START. “SAb” et “On” apparaissent sur
l’afficheur.
Désactivation :
Le four peut être désactivé de la possibilité de régler le mode
Sabbat en répétant les étapes ci-dessus. Une fois désactivé, le
mode Sabbat ne peut pas être régulièrement réglé jusqu’à ce
qu’il soit réactivé.
Réglage de la cuisinière pour le mode Sabbat (tous les
autres usages) :
Pour respecter l’exigence de ne pas travailler le jour du Sabbat,
activer d’abord le mode Sabbat en suivant les étapes ci-dessus,
puis suivre les étapes suivantes.
1.
Allumer ou éteindre la lampe du four et/ou la lampe de
surface de cuisson (selon le cas).
Ces lampes demeureront allumées ou éteintes (selon leur
réglage) tant que le mode Sabbat est activé. L’ouverture de la
porte n’allumera pas la lampe du four si celle-ci a été réglée
pour être éteinte.
2.
Ouvrir la porte du four.
3.
Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
4.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température de
cuisson peut être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et
260°C).
5.
Appuyer sur START (mise en marche).
6.
Appuyer sur la touche numérique 6 pendant 5 secondes. Le
message “START?” apparaît sur l’afficheur.
7.
Appuyer sur START (mise en marche). “SAb” apparaît sur
l’afficheur.
Désactivation du mode Sabbat :
1.
Ouvrir la porte du four.
2.
Appuyer sur la touche numérique 6 pendant 5 secondes.
La température du four peut être changée lorsque le four est au
mode Sabbat. Aucun signal sonore ne sera entendu et aucun
nouveau message ne sera affiché. Le changement de
température du four peut prendre jusqu’à une demi-heure. Les
touches numériques 1 à 9 représentent diverses températures.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
Lorsque la touche numérique 6 est utilisée, il faut s’assurer
d’appuyer sur la touche pendant seulement 1 seconde car c’est
la touche qui permet de désactiver le mode Sabbat.
Déshydratation
La déhydratation fait sécher les aliments. Pour plus de
renseignements, consulter un livre portant spécifiquement sur la
déshydratation ou la conservation des aliments. Des grilles de
déshydratation et une butée d’arrêt de porte du four sont
nécessaires, mais ne sont pas fournies avec ce four. Pour
commander, voir la section “Assistance ou Service”.
Déshydratation :
Avant la déshydratation, préparer les aliments tel que
recommandé dans la recette et disposer sur la ou les grille(s) de
déshydratation. Placer les grilles tel qu’indiqué dans le tableau
suivant. Voir la section “Position des grilles et des ustensiles de
cuisson” pour une illustration.
Placer la butée de la porte du four au-dessus de l’interrupteur
automatique de la lumière de four.
1. Butée de la porte du four
2. Interrupteur automatique de la lumière du four
1.
Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par
convection) et tenir pendant 5 secondes.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 140°F (60°C). La température de
déshydratation peut être réglée entre 100°F et 200°F (38°C et
95°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
3.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation/mise en marche)
lorsque la déshydratation est terminée.
Levée du pain
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en faisant agir la
levure. Il est recommandé de faire lever la pâte deux fois. Voir le
livre de recettes fourni avec ce four pour plus de renseignements.
Pour faire lever le pain :
Avant la première levée, placer la pâte dans un moule légèrement
graissé et recouvrir de papier ciré, enduit de shortening. Placer
sur la grille en position deux, puis placer la lèchefrite en position
un. Voir la section “Position des grilles et ustensiles de cuisson”
pour un dessin. Verser deux tasses (500 mL) d’eau bouillante
dans la lèchefrite. Fermer la porte.
1.
Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie) et
tenir pendant 5 secondes.
Lafficheur indiquera 100°F (38°C).
2.
Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte monter jusqu’à doubler de volume, en vérifiant
après 20-25 minutes. La durée de levée dépend du type de
pâte et de levure.
Avant la deuxième levée, façonner la pâte, la placer dans des
moules et la recouvrir légèrement de pellicule de plastique
enduite de vaporisant à cuisson. Suivre les mêmes étapes que
précédemment concernant la position de la grille, la lèchefrite,
l’eau et les opérations. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de
plastique.
NOMBRE DE GRILLES POSITION DE GRILLE(S)
13
22 et 4
3 1, 3 et 5
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

KitchenAid KESC307 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuisinières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues