Magnasonic MM176 K Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
MM176 K
Projection Dual Alarm Clock Radio with Auto Time Set
Radio-réveil projecteur à 2 alarmes
avec réglage automatique de l’heure
For Customer Assistance Call:
Pour joindre le Service d’assistance
à la clientèle, composez le:
1-800-663-5954
Instruction Manual
Guide de l’utilisateur
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction Manual
carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future
reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
www.magnasonic.ca
TABLE DES MATIÈRES
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ…………………………………………………………………………………. 1-2
INFORMATION SUR L’APPAREIL ……………………………………………………………………………………………… 3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL…………………………………………………………………………………………………. 3
CONTENU DE L’EMBALLAGE......................................................................................................................................... 3
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT............................................................................................................................ 4-6
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.............................................................................................................. 4
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE……………………………………………………………………………………………… 4
RÉGLAGE À L’HEURE AVANCÉE………………………………………………………………………………………………. 4
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE ET DU CALENDRIER.......................................................................................... 4
RÉGLAGE DE L’ALARME 1 ET 2..................................................................................................................................... 4-5
RÉGLAGE DES OPTIONS D’ALARME………………………………………………………………………………………….. 5
FONCTION DE RAPPEL D’ALARME................................................................................................................................ 5
MODIFICATION DE L’AFFICHAGE.................................................................................................................................. 5
MINUTERIE SOMMEIL.................................................................................................................................................... 5
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO………..................................................................................................................... 5
PROJECTEUR………………………………………………………………………………………………………………………. 6
SOIN ET ENTRETIEN………............................................................................................................................................ 6
FICHE TECHNIQUE…………........................................................................................................................................... 6
AVERTISSEMENTS…………..…...................................................................................................................................... 7
GUIDE DE DÉPANNAGE.................................................................................................................................................. 7
GARANTIE …………………….......................................................................................................................................... 8
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l'humidité.
MISE EN GARDE
:
Le réglage ou l'utilisation de commandes ou d'ajustements qui ne sont pas spécifiés dans ce
guide peuvent vous exposer à des radiations dangereuses.
Le symbole représentant un éclair dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir
l'utilisateur du danger présenté par des pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil
et dont la tension est suffisante pour provoquer des décharges électriques
dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
que des instructions importantes relatives à l'utilisation et à l'entretien se trouvent
dans le guide d’utilisation accompagnant l'appareil.
- i -
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE BRANCHEZ PAS LE CORDON
D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL SUR UN CORDON PROLONGATEUR DANS LEQUEL TOUTES LES
TIGES DE LA FICHE POURRONT S’INSÉRER COMPLÈTEMENT. AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL DANS UN ESPACE FERMÉ, TEL
QU’UNE ÉTAGÈRE OU AUTRE MEUBLE SEMBLABLE.
PRÉCAUTION AVEC LE LASER
Cet appareil est doté d’un laser. Seul un
techniciEn qualifié devrait tenter d’ouvrir le
boîtier de cet appareil pour le réparer, ceci afin
d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
MISE EN GARDE : LE RÉGLAGE OU
L'UTILISATION DE COMMANDES OU
D'AJUSTEMENTS QUI NE SONT PAS
SPÉCIFIÉS DANS CE GUIDE PEUVENT
VOUS EXPOSER À DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
DANGER:
PRÉSENCE DE RADIATIONS
DANGEREUSES LORSQUE L'APPAREIL
EST OUVERT OU LE SYSTÈME DE
VERROUILLAGE EST DÉSACTIVÉ.
ÉVITEZ TOUTE EXPOSITION DIRECTE
AU FAISCEAU.
ATTENTION : CONSERVEZ CE GUIDE D’UTILISATION
POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER AU BESOIN
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni d’autres sources d’humidité.
6. N’utilisez qu’un linge doux et sec pour le nettoyage.
7. Nettoyez la fenêtre de l’affichage à l’aide d’un chiffon doux et propre, légèrement humecté
d’eau au besoin. Ne tentez pas de nettoyer l’intérieur de cet appareil.
- 1 -
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
8. Vérifiez que la tension du réseau électrique sur lequel vous allez brancher l’appareil
correspond bien à la tension indiquée sur la plaque signalétique appose sous le radio-réveil.
9. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
directives du fabricant.
10. N’installez pas l’appareil à proximité d'une source de chaleur telle que radiateur, bouche à
air chaud, cuisinière ou autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
11. N’immergez pas cet appareil, le cordon d’alimentation ni aucun autre accessoire dans l’eau
ni aucun liquide.
12. Débranchez le cordon d’alimentation du réseau électrique lors d’orages électriques ou si
vous ne prévoyez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps.
13. N’utilisez que les accessoires spécifiquement recommandé par le fabricant.
14. Déroulez le cordon d’alimentation et allongez-le avant de l’utiliser.
15. Dommage nécessitant une réparation
L'appareil doit être débranché de la prise électrique et confié à un réparateur qualifié si:
A. Un objet est tombé sur l’appareil ou un liquide a pénétré à l'intérieur;
B. L'appareil a été exposé à l’eau ou à la pluie;
C. L'appareil ne fonctionne pas correctement même si vous suivez les directives de
fonctionnement. Effectuez seulement les réglages expliqués dans le présent guide
d’utilisateur, car des réglages inadéquats peuvent endommager sérieusement
l'appareil, qui exigera alors des réparations coûteuses par un technicien qualifié pour
être remis en état de fonctionner;
D. L'appareil est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit;
E. Le fonctionnement de l'appareil a changé de façon marquante.
16. Service ou réparation
Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, car l’ouverture du boîtier de l’appareil ou le
démantèlement de certaines pièces pourrait vous exposer à des tensions dangereuses.
Confiez toute réparation à du personnel qualifié, soit les techniciens d’un centre de service
autorisé.
17. Pièces de rechange
Quand il est nécessaire de remplacer certaines pièces de l'appareil, assurez-vous que le
réparateur utilise des pièces recommandées par le fabricant ou ayant les mêmes
caractéristiques que les pièces originales. Le remplacement par des pièces non autorisées
peut causer un incendie, des chocs électriques ou être la source d'autres dangers.
18. Vérification de sécurité
Après service ou réparation, demandez au technicien d’effectuer des vérifications de
sécurité pour s’assurer que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
- 2 -
INFORMATION SUR L’APPAREILORMATION SUR L’AREIL
1. Projecteur 13. Capteur de la température intérieure
2. Sélecteur de bande AM/FM 14. Antenne filaire FM
3. Touche de rappel d’alarme /
minuterie sommeil / sélecteur de
fuseau horaire (SNOOZE/SLEEP/
TIME ZONE)
15. Cordon d’alimentation CA
16. Touche de réglage de l’alarme
(ALARM SET)
17. Touche de réglage << / MOIS-JOUR
4. Interrupteur (ON/OFF) °C F
5. Touche de l’alarme 1 – Sélecteur
radio/tonalité
18. Touche de réglage >> / ANNÉE / HEURE
AVANCÉE
6. Touche de l’alarme 2 – Sélecteur
radio/tonalité
19. Sélecteur de mode de réglage (MODE SET)
20. Commande de l’affichage – interrupteur et
7. Borne d’entrée de signal Gradateur (Auto Off/Low/High Dimmer)
8. Plaque signalétique 21. Affichage ACL
9. Touche de réinitialisation (RESET) 22. Commande rotative de syntonisation
10. Molette de réglage de la mise au
point du projecteur
23. Porte du compartiment à pile
24. Haut-parleur
11. Bouton pour faire basculer le
projecteur de 180°
25. Capteur de la température intérieure
12. Interrupteur du projecteur (ON/OFF)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Radio-réveil projecteur à deux alarmes avec réglage automatique de l’heure
Une pile d’appoint modèle CR2032
Guide d’utilisation
FONCTIONNEMENT À PARTIR DU COURANT ALTERNATIF
Branchez l’appareil sur une prise de courant alternative standard.
MISE EN GARDE
1. Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation de cet appareil lorsque
vous avez les mains mouillées.
2. Débranchez cet appareil du réseau électrique si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant une
période prolongée.
3. Lorsque vous débranchez le cordon électrique de la prise de courant murale, tirez-le
toujours en le tenant par la fiche elle-même et non seulement le cordon.
- 3 -
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
RACCORDEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif (CA) domestique.
2. Le chiffre « 3 » clignotera indéfiniment à l’affichage.
3. L’appareil opte implicitement pour le fuseau horaire de la zone 3 (voir plus bas), et l’heure
exacte apparaîtra automatiquement à l’affichage.
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE (RÉGLAGE PAR DÉFAUT EN USINE – ZONE 3 - HE)
Appuyez sur la touche (18) de réglage >> / ANNÉE / HEURE AVANCÉE (>>/YEAR/DST) ou sur
la touche (17) de réglage <</MOIS-JOUR (<</MONTH-DAY) pour sélectionner le fuseau horaire
qui convient, entre 1 et 6 (voir liste ci-dessous). Une fois la sélection effectuée, appuyez sur le
sélecteur (19) de mode de réglage (MODE SET) pour confirmer le réglage. L’heure exacte dans
le fuseau horaire sélectionné apparaîtra automatiquement à l’affichage.
Zone 1 – Terre-Neuve Zone 4 – Heure normale du centre
Zone 2 – Heure de l’Atlantique Zone 5 – Heure normale des Rocheuses
Zone 3 – Heure de l’Est Zone 6 – Heure du Pacifique
Changement du fuseau horaire :
Appuyez sur la touche (3) de rappel d’alarme/minuterie sommeil/sélecteur de fuseau horaire
(SNOOZE/SLEEP/TIME ZONE) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour changer le
réglage du fuseau horaire lorsque vous vous trouvez dans un autre lieu.
RÉGLAGE À L’HEURE AVANCÉE (HE)
Appuyez sur la touche (18) de réglage >>/ANNÉE/HEURE AVANCÉE (>>/YEAR/DST) et
maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour commuter entre l’heure normale et l’heure
avancée.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE ET DU CALENDRIER
Appuyez sur le sélecteur (19) de mode de réglage (MODE SET) et maintenez-le enfoncé
pendant 2 secondes afin d’activer le mode de réglage de l’horloge. Une fois ceci fait, appuyez
sur le sélecteur (19) de mode de réglage à quelques reprises pour changer, successivement le
mode de réglage selon l’ordre suivant :
Normal
Année
Mois
Jour
Affichage 12/24 H
Heures
Minutes
Normal
Procédure à suivre pour régler l’horloge manuellement :
- Appuyez sur la touche (17) <</MOIS-JOUR/°C/°F (<</M ONTH-DAY/°C/°F) pour faire
diminuer le chiffre à l’affichage.
- Appuyez sur la touche (18) >>/ANNÉE/HEURE AVANCÉE (>>/YEAR/DST) pour augmenter
le chiffre à l’affichage.
- Maintenez la touche << ou >> enfoncée pendant 2 secondes pour activer l’ajustement
automatique ascendant ou descendant.
Réglage de l’alarme 1 et de l’alarme 2
En mode régulier, appuyez sur la touche (16) de réglage de l’alarme et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes pour activer le mode de réglage de l’alarme. Une fois ceci fait, appuyez sur
la touche (17) de réglage de l’alarme (ALARM SET) à quelques reprises pour changer
successivement le mode de réglage de l’alarme selon l’ordre suivant :
Normal
Heure AL 1
Minutes AL 1
AL 1 Alarme week-end
Heure AL 2
Minutes
AL 2
AL 2 Alarme week-end
Normal
Sélectionnez le mode d’alarme pour le week-end ainsi :
1-5 : Du lundi au vendredi 1-7 : Tous les jours de la semaine
1-7 : Tous les jours de la semaine 6-7 : Samedi et dimanche
Une fois par semaine
- 4 -
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
Procédure à suivre pour régler l’alarme manuellement :
- Appuyez sur la touche (17) <</MOIS-JOUR/°C/°F (<</M ONTH-DAY/°C/°F) pour faire diminuer le chiffre
à l’affichage.
- Appuyez sur la touche (18) >>/ANNÉE/HEURE AVANCÉE (>>/YEAR/DST) pour augmenter le chiffre à
l’affichage.
- Maintenez la touche << ou >> enfoncée pendant 2 secondes pour activer l’ajustement automatique
ascendant ou descendant.
SÉLECTION DU TYPE D’ALARME ET ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L’ALARME
Sélection du type d’alarme
1. Glissez la touche de réglage de l’alarme 1 (5) ou la touche de réglage de l’alarme 2 (6) à la position
musique Ɖ pour vous éveiller au son de la radio, à la position « Buzzer » pour vous éveiller au son de la
tonalité d’alarme ou à la position « Off » pour désactiver l’alarme.
2. Placez la commande (20) de l’affichage (Display Auto Off/Low/High Dimmer) (20) à la position « AUTO
OFF » pour que l’affichage s’allume automatiquement lorsque l’alarme se déclenche.
DURÉE DE L’ALARME ET FONCTION DE RAPPEL D’ALARME
Durée de l’alarme – La tonalité ou la radio fonctionnera pendant 30 minutes, après le déclenchement de
l’alarme, si aucune touche de l’appareil n’est pressée. Puis elle s’éteindra et se remettra en marche à nouveau
le jour suivant à la même heure.
FONCTION DE RAPPEL D’ALARME
1. Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur la touche (3) de rappel d’alarme (SNOOZE) pour éteindre
momentanément la tonalité d’alarme ou la radio.
2. Ce répit est d’une durée de 9 minutes (avec écart possible d’une seconde ou deux).
3. Il est possible d’utiliser le rappel d’alarme à répétition. Le rappel d’alarme cessera si vous appuyez sur
l’interrupteur (4) de l’appareil (ON/OFF). La tonalité d’alarme ou la radio s’éteint automatiquement après
30 minutes.
4. Sélectionnez le mode « AUTO OFF » à partir de la commande (20) de l’affichage (Display Auto
Off/Low/High Dimmer) pour que l’affichage s’allume automatiquement lorsque l’alarme est déclenchée.
MODIFICATION DU CONTENU DE L’AFFICHAGE
1. Appuyez sur la touche (17) de réglage <</MOIS-JOUR/°C/°F (<</MONTH-DAY/°C/°F) pour faire
apparaître à l’affichage le mois et la date. L’heure réapparaît à l’affichage après 5 secondes.
2. Appuyez sur la touche (18) de réglage >> / ANNÉE / HEURE AVANCÉE (>>/YEAR/DST) pour faire
apparaître l’année à l’affichage. L’heure réapparaît à l’affichage après 5 secondes.
3. Appuyez sur la touche (17) de réglage <</MOIS-JOUR/°C/°F (<</MONTH-DAY/°CF) et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour modifier l’affichage de la température entre °C et °F.
MINUTERIE SOMMEIL
1. Lorsque la radio fonctionne, appuyez sur la touche (3) de rappel d’alarme/minuterie sommeil
(SNOOZE/SLEEP) pour activer la minuterie sommeil. La durée de la minuterie sommeil clignotera
pendant 5 secondes à l’affichage. Vous pouvez alors modifier celle-ci en appuyant de façon répétée sur
la touche de la minuterie sommeil (SLEEP), la durée pendant laquelle la minuterie permettra à la radio
de fonctionner passera successivement de 90 minutes à 15 minutes. Pour éteindre la radio et désactiver
la minuterie sommeil, appuyez sur l’interrupteur (4) de l’appareil (ON/OFF).
2. Lorsque la radio fonctionne, placez la commande (20) de l’affichage (Auto OFF/LOW/HIGH) à la position
« AUTO OFF » et la lumière de l’affichage s’éteindra automatiquement 15 secondes plus tard. Appuyez
sur n’importe quelle touche pour rallumer l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
1. Appuyez sur l’interrupteur (ON/OFF) de l’appareil (4) pour mettre la radio en marche.
2. Placez le sélecteur de bande (2) à la position désirée, AM ou FM.
3. Tournez la commande de syntonisation (23) pour syntoniser la station radio de votre choix.
4. Tournez la commande de volume (22) pour régler le volume au niveau qui vous convient.
5. Pour éteindre la radio, appuyez de nouveau sur l’interrupteur (ON/OFF – 4).
Remarques :
- La réception des stations diffusant sur la bande AM s’effectue par l’entremise d’une antenne intégrée à même le boîtier de
l’appareil, par conséquent, faites pivoter l’appareil sur lui-même pour obtenir une réception de meilleure qualité.
-
Pour obtenir une qualité de réception maximale des stations diffusant sur la bande FM, allongez l’antenne filaire (14) de
réception FM à sa pleine longueur.
- 5 -
DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT
PROJECTEUR
1. Réglage de la mise au point : Tournez la molette de réglage du projecteur (10) pour régler
l’intensité lumineuse et la mise au point du projecteur jusqu’à ce que l’heure projetée sur le
mur ou le plafond s’affiche clairement.
2. Pour faire basculer l’image de 180°, appuyez sur le bouton pour faire basculer le projecteur
de 180° (11)
REMARQUE : L’APPAREIL PROJETTE L’HEURE SUR LE PLAFOND OU UN MUR DANS UNE
PIÈCE SOMBRE. LA DISTANCE MAXIMALE DE PROJECTION EST DE 3 À 9 PIEDS.
SOINS ET ENTRETIEN
Précautions à prendre avec l’appareil
1. Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
2. Gardez l’appareil à bonne distance d’objets magnétiques, de l’eau et de sources de chaleur.
3. Utilisez un chiffon propre et sec pour nettoyer le boîtier de l’appareil. N’utilisez jamais de
produits chimiques car ils risquent d’endommager le fini de l’appareil.
4. Débranchez toujours l’appareil du réseau électrique avant de le nettoyer.
AVIS : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
Classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC (Federal Communication Commission).
Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre un brouillage
préjudiciable lorsque l'appareil est utilisé dans un milieu résidentiel. L'appareil génère, utilise et
peut diffuser de l'énergie sur les fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément
au mode d'emploi, il peut brouiller les communications radio. Il n'y a aucune garantie qu'un
brouillage ne se produira pas dans un milieu particulier. Si cet appareil brouille les
communications radio ou télévision, comme cela peut être confirmé en éteignant puis en
allumant l'appareil, l'utilisateur peut tenter de corriger toute interférence en essayant une ou
plusieurs des méthodes suivantes :
y Réorienter l'antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit ;
y Éloigner davantage l'appareil du récepteur ;
y Brancher l'appareil sur une autre prise de courant ou un circuit électrique différent de celui
auquel le récepteur est connecté;
y
Pour assistance technique ou réparation, composez le 1-800-663-5954.
FICHE TECHNIQUE
Gammes de fréquences : AM 530 - 1710 kHz
FM 88 - 108 MHz
Source d’alimentation : CA 120V ~ 60Hz, 5 W
Pile de secours pour l’horloge : CC 3V – Pile CR2032 comprise
Température de fonctionnement : De 0 à + 50° C ou de 32 à 122° F
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
- 6 –
AVERTISSEMENTS
1. Aucune source incandescente, telle une chandelle, ne doit être posée sur l’appareil.
2. Ne placez pas cet appareil dans une étagère fermée ou une tablette où l’aération est insuffisante.
3. Le cordon d’alimentation de cet appareil sert aussi d’interrupteur principal pour le débrancher du
réseau électrique. Par conséquent, il doit toujours demeurer facilement accessible, sans obstruction.
4. Les orifices d’aération de cet appareil ne doivent en aucun cas être obstrués par des objets tels des
journaux, une nappe, des rideaux, etc.
5. Cet appareil ne doit pas être exposé à un liquide qui dégoutte ou éclabousse et aucun objet rempli
de liquide – tel un vase à fleurs – ne doit être placé sur cet appareil.
6. Ne branchez pas l’antenne filaire FM de cet appareil sur une antenne extérieure.
7. Cet appareil ne doit pas être exposé aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes, à
l’humidité, à des vibrations et ne doit pas être placé dans un environnement poussiéreux.
8. N’utilisez jamais de produits abrasifs, du benzène, un solvant ou autres solutions de ce genre pour
nettoyer le boîtier de l’appareil. Pour ce faire, frottez-le doucement avec un chiffon doux, légèrement
imbibé d’eau et au besoin, d’un peu de savon doux.
9. Ne tentez jamais d’insérer des fils, des aiguilles ou autres objets de la sorte dans les orifices
d’aération de l’appareil.
10. Les piles ne doivent jamais être exposées à une chaleur intense, sous les rayons du soleil, à
proximité de flammes ou d’objets générant une grande quantité de chaleur.
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas placée incorrectement.
Remplacez toujours la pile par une pile identique ou équivalente.
Guide de dépannage
Si vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner l’appareil, consultez le tableau ci-dessous
afin de tenter de les résoudre avant de faire appel à un centre de service agréé.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
GENERAL
Impossible de mettre
l’appareil en marche.
Le cordon d’alimentation CA n’est
pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation CA sur
une prise de courant domestique.
RADIO
L’appareil n’est pas en marche.
Appuyez sur l'interrupteur (ON/OFF) pour
mettre l'appareil en marche.
Il n’y a aucun son.
La commande de volume est réglée
à un trop bas niveau.
Réglez la commande de volume à un
niveau plus élevé.
AM – L’interférence provient d’un
véhicule à proximité.
Faites pivoter l’appareil sur lui-même pour
trouver une orientation ne créant pas
d’interférence.
Il y a des bruits parasites
lorsque l’on écoute les
stations radio AM ou FM.
FM – L’antenne filaire de réception
FM n’est pas suffisamment allongée.
Allongez l’antenne filaire FM à sa pleine
longueur.
La radio ne s’éteint pas
même si la minuterie
sommeil est activée.
L’appareil est encore en marche.
Appuyez sur l'interrupteur (ON/OFF) pour
éteindre l'appareil.
HORLOGE
Il y a eu une panne de courant mais
la pile de secours de l’horloge est
trop faible pour avoir préservé les
réglages de l’horloge.
Remplacez la pile de secours de l’horloge
par une pile neuve.
L’heure affice est
incorrecte.
L’horloge n’a pas été réglée. Réglez l’horloge.
L’alarme n’est pas activée. Placez le sélecteur de fonction à la position
« AUTO » pour activer l’alarme.
L’horloge n’a pas été réglée. Réglez l’horloge.
L’alarme ne se déclenche
pas.
L’heure de l’alarme n’est pas réglée. Réglez l’heure de l’alarme.
- 7 –
- 8 –
GARANTIE MAGNASONIC
MD
Appareils électroniques grand public et électroménagers
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC
MD
!
BlueTronics Group accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à
la personne qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par BlueTronics
Group ou un détaillant MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
BlueTronics Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des
conditions normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la
période pendant laquelle il est couvert par la présente garantie, BlueTronics Group s’engage à le réparer ou, le cas
échéant et à son entière discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente
sont aussi couvertes par la garantie pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur
l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une
installation inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation
accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre
que BlueTronics Group ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes
ou accessoires non recommandés ni approuvés par BlueTronics Group, incluant, sans en exclure d’autres, les
cassettes et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre
de l’usage normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs
CA, piles, sondes de température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et
composantes de boîtiers, boutons, paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à
l’usure résultant d’un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres,
les lignes de transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les
étiquettes et attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation
peut être obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC
avec la preuve d’achat originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé
par MAGNASONIC. Le service à domicile est effectué, à la discrétion de BlueTronics Group, sur les téléviseurs de
marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27 pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la
garantie expresse accordée par BlueTronics Group et aucun autre détaillant, centre de service ni leur agent ou
employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au nom de BlueTronics Group. Dans
la mesure où la loi le permet, BlueTronics Group décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes directs
et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant d’un défaut de
matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de
jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts
encourus pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute
défectuosité, de la manière et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les
engagements et obligations contractés par BlueTronics Group envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et
représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la
négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS
AUX CENTRES DE SERVICE :
Appareils audio et de communication : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour
plus de renseignements sur cette garantie :
Visitez www.magnasonic.ca
Postez votre demande à
BlueTronics Group
Centre de service à la clientèle
1040 Martin Grove Road
Toronto, ON M9W 4W4; ou
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Magnasonic MM176 K Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues