Magnasonic MM172K Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1-2
PRODUCT INFORMATION
3
LOCATION OF CONTROLS
3
PACKAGING CONTENTS
3
SPECIFICATIONS
3
OPERATING INSTRUCTIONS
4-5
RADIO OPERATION
4
SETTING THE CLOCK TO THE TIME OF DAY
4
SETTING THE ALARM TIME
4
INTERRUPTING THE ALARM (SNOOZE FUNCTION)
4
TO SHUT ALARM OFF
4
SLEEP TIMER OPERATION
5
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO RADIO
5
SLEEP TO RADIO AND WAKE TO BUZZER
5
CARE AND MAINTENANCE
5
WARNINGS
6
TROUBLESHOOTING
6
WARRANTY INFORMATION
7
- i -
MM172K
Auto Time Set Dual Alarm AM/FM Clock Radio
Radio-réveil AM/FM à 2 Alarmes avec Réglage de Temps
Duelle Automatique
For Customer Assistance Call:
Pour joindre le Service d’assistance
à la clientèle, composez le:
1-800-663-5954
Instruction Manual
Guide d’utilisation
Thank you for your purchase of this Magnasonic product. Please read this Instruction Manual
carefully before using product to ensure proper use. Keep this manual in a safe place for future
reference.
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil Magnasonic. Veuillez lire le présent guide attentivement
avant de faire fonctionner l’appareil pour vous assurer de l’utiliser correctement. Conservez le
présent guide dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y référer au besoin.
www.magnasonic.ca
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole d'éclair avec une flèche
dans un triangle équilatéral vous
indique la présence d'une tension
dangereuse non isolée dans le
boîtier de ce produit qui pourrait être
suffisamment forte pour constituer
un risque de choc électrique pour
les personnes.
ATTENTION : AFIN DE
RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE CACHE (OU
L'ARRIÈRE). IL N'Y A PAS
D'ÉLÉMENTS PRÉVUS POUR
L'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. ADRESSEZ-
VOUS À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR LE
DÉPANNAGE.
Le point d'exclamation dans un
triangle équilatéral avertit l'utilisateur
de la présence d'importantes
instructions d'utilisation et d'entretien
dans la littérature accompagnant ce
produit.
ATTENTION : CONSERVEZ CE MANUEL POUR CONSULTATION
FUTURE
1. Lisez l'ensemble des instructions.
2. Soyez attentif à tous les avertissements.
3. N'utilisez pas ce produit près d'une source d'eau.
4. Ne nettoyez l'écran qu'avec un tissu sec, légèrement humidifié si nécessaire. Ne nettoyez pas
l'intérieur de ce produit.
5. Vérifiez si la puissance et la tension indiquées sur l'étiquette correspondent à votre secteur.
6. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
7. Ne placez pas ce produit près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de
chaleur, une cuisinière ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) générant de la
chaleur.
- 1 -
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA
SÉCURITÉ
8. N'immergez pas ce produit, la rallonge ou d'autres accessoires dans de l'eau ou dans d'autres
liquides.
9. Débranchez l'adaptateur de courant de la prise murale si vous n'utilisez pas l'appareil pendant
un certain temps et pendant les orages.
10. N'utilisez que les fixations et les accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Déroulez et redressez le cordon d'alimentation avant utilisation.
12. Entretien par un personnel qualifié
Débranchez le cordon d'alimentation et adressez vous à un personnel qualifié dans les cas suivants :
A. Si un liquide s'est déversé sur ou dans le produit.
B. Si le produit a été exposé à la pluie, à l'eau, ou à d'autres liquides.
C. Si le produit ne fonctionne plus normalement en suivant les instructions d'utilisation. N'utilisez
que les commandes expliquées dans les instructions de fonctionnement. Un réglage inapproprié ou
d'autres commandes pourraient endommager l'appareil et nécessiterait une intervention
conséquente de la part d'un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal du produit.
D. Si le produit est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
E. Quand la performance du produit s'avère considérablement altérée. Cela peut indiquer un besoin
d'entretien.
13. Entretien
N'essayez pas de réparer ce produit vous-même en l'ouvrant ou en retirant des caches, car cela
pourrait vous exposez à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Pour l'entretien et les
réparations, adressez-vous à un professionnel qualifié.
14. Remplacement de pièces
Si des pièces doivent être remplacées, assurez-vous que le réparateur a utilisé les pièces de
remplacement spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les
pièces d'origine. Un remplacement non indiqué peut provoquer un incendie, un choc électrique
ou d'autres dangers.
15. Vérification de sécurité
Une fois les réparations ou l'entretien terminé, demandez à un technicien d'effectuer des
vérifications de sécurité pour déterminer si le produit fonctionne corrctement.
- 2 -
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. Réglage de l'alarme 12. Volume
2. Année-Mois-Jour 13. Affichage à DEL
3. Heure d'été 14. Indicateur de station
4. Mode 15. Étiquette signalétique
5. Haut-parleur 16. Porte du compartiment des piles
6. Alarme 1 : On/Off 17. Alarme : Radio/Sonnerie
7. AM/FM 18. Antenne FM
8. Alarme 2 : On/Off 19. Prise d'entrée de ligne
9. Marche/Arrêt 20. Cordon d'alimentation C.A.
10. Rappel d'alarme / Veille /
Fuseau horaire
21. Réinitialisation
11. Syntonisation des stations
CONTENU DU COLIS
Radio-réveil AM/FM
Manuel d'instructions
CONNEXION D'ALIMENTATION
Branchez le cordon d'alimentation C.A dans une prise C.A. standard.
ATTENTION
1.
Ne branchez pas et ne débranchez pas le câble d'alimentation si vos mains sont mouillées.
2. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période, déconnectez le
câble d'alimentation de la prise murale.
3. En débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale. Afin d'éviter d'endommager le
cordon d'alimentation et d'éviter un choc électrique, ne tirez pas le cordon ; tirez fermement
au niveau de la base de la fiche.
FONCTIONNEMENT DES PILES
La pile « CR2032 » fournie sert de pile de secours pour l'horloge, mémorisant l'heure et les
réglages d'alarme en cas de panne de courant. Quand le courant est rétabli, l'horloge passe à
nouveau en C.A
.
- 3 -
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
UTILISATION DE LA RADIO
1. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour allumer la radio.
2. Appuyez sur le bouton « BANDE » pour commuter entre les fréquences FM et AM.
3. Ajustez le « RÉGLAGE » à la fréquence souhaitée.
4. Ajustez le niveau du volume en tournant le bouton « VOLUME ».
5. Pour obtenir une meilleure réception FM, déployez complètement le fil de l'antenne FM.
6. Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pour éteindre la radio.
RÉGLAGE DU FUSEAU HORAIRE
1. Restez appuyé sur le bouton « FUSEAU HORAIRE » pendant trois secondes. Les fuseaux
horaires sont les suivants :
1 : Terre-Neuve
2 : Atlantique
3 : Est
4 : Centre
5 : Montagnes
6 : Pacifique
2. Appuyez sur le bouton « Heure d'été/<< » pour revenir en arrière dans votre sélection et
appuyez sur le bouton « A-M-J/>> » pour avancer.
3. Appuyez sur « MODE » quand vous avez terminé.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
1.
Restez appuyé sur le bouton « MODE » pendant trois secondes.
2. Appuyez sur le bouton « Heure d'été/<< » pour revenir en arrière dans votre sélection et
appuyez sur le bouton « A-M-J/>> » pour avancer.
3. Appuyez sur « MODE » quand vous avez terminé pour passer à l'étape suivante.
RÉGLAGE D'ALARME
1.
Restez appuyé sur le bouton « RÉGLAGE DE L'ALARME » pendant trois secondes pour
configurer l'Alarme 1.
2. Appuyez sur le bouton « Heure d'été/<< » pour revenir en arrière dans votre sélection et
appuyez sur le bouton « A-M-J/>> » pour avancer.
3. Appuyez sur « RÉGLAGE DE L'ALARME » quand vous avez terminé pour aller à l'étape
suivante.
4. Sélectionnez le mode jour de la semaine pour votre alarme :
a. 1-5 : du lundi au vendredi
b. 1-7 : Toute la semaine
c. 6-7 : Samedi et dimanche
d. 1-1 : Un jour de la semaine
Appuyez sur le bouton « Heure d'été/<< » pour revenir en arrière dans votre sélection et
appuyez sur le bouton « A-M-J/>> » pour avancer.
5. Sélectionnez le niveau du volume en appuyant sur le bouton « Heure d'été/<< » pour
revenir en arrière dans votre sélection et appuyez sur le bouton « A-M-J/>> » pour avancer.
« 1 » étant le moins fort et « 7 » étant le plus bruyant.
6. Choisissez si vous souhaitez que l'alarme utilise la sortie radio ou la sonnerie en utilisant le
bouton « ALARME ».
- 4 -
DURÉE DE L'ALARME ET FONCTION RAPPEL D'ALARME
L'alarme peut être interrompue pendant 9 minutes en appuyant sur le bouton « RAPPEL
D'ALARME », et après cette durée la radio ou l'alarme recommencera. Une alarme
ininterrompue durera 30 minutes.
COMMENT ÉTEINDRE L'ALARME
Pour éteindre l'a
larme, appuyez une fois sur le bouton « Marche/Arrêt » et l'heure de l'alarme
sera réglée pour le jour suivant.
ENTRETIEN
Précautions
5. Éteignez toujours l'appareil après utilisation.
6. L'appareil ne doit pas être à proximité d'objets magnétiques, de sources d'eau ou de
sources de chaleur.
7. Utilisez un tissu sec et propre pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais de nettoyant
chimique pouvant endommager la finition de l'appareil.
8. Débranchez l'appareil de toute source d'alimentation avant de le nettoyer.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et est conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été
déterminées pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer
des interférences dangereuses aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune
garantie qu'il n'y ait pas interférence dans une installation particulière. Si cet équipement causait
des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, vérifiable en allumant et en
éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences avec une ou plusieurs mesures :
Orienter ou déplacer à nouveau l'antenne de réception.
Augmenter l'espace entre l'équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement sur une sortie ou sur un circuit différent de celui auquel est
connecté le récepteur.
Contacter le 1-800-663-5954 pour une aide technique ou un entretien.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquence : AM 530 - 1710 KHz
FM 88 - 108 MHz
Alimentation : C.A. 120V ~ 60Hz
Pile de remplacement C.C. 9V
(pile non fournie)
Les caractéristiques sont susceptibles de changer sans préavis.
- 5 -
AVERTISSEMENTS
1. Ne posez pas de sources de flamme nue, comme des bougies d'éclairage, sur l'appareil.
2. Ne placez pas ce produit dans des boîtes fermées ou dans des tiroirs qui ne sont pas
ventilés correctement.
3. Le cordon d'alimentation sert de dispositif de débranchement et doit rester accessible.
4. La ventilation ne doit pas être obstruée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des
objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
5. L'appareil ne doit pas être exposé aux égouttements ou aux éclaboussures, et aucun objet
rempli de liquide comme un vase ne doit y être posé.
6. Ne connectez pas l'antenne FM à une antenne externe.
7. L'appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil, aux très hautes et très
basses températures, à l'humidité, aux vibrations et à un environnement poussiéreux.
8. N'utilisez pas d'abrasif, de benzène, de diluant ou d’autres solvants pour nettoyer la surface
de l'appareil. Pour nettoyer l'appareil, essuyez-le avec une solution de détergent doux et
non-abrasif et avec un tissu sec et propre.
9. N'essayez jamais d'insérer de fils, d'aiguilles ou de tels objets dans les aérations ou les
ouvertures de l'appareil.
10. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou à la lumière du soleil,
aux feu ou similaires.
ATTENTION
Un pile est mal remplacée constit
ue un risque d'explosion
Ne remplacer une pile que par le même type ou un type équivalent
- 6 -
Dépannage
Si vous rencontre un problème avec cet appareil, vérifiez le schéma ci-dessous avant d'appeler
un réparateur.
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE
EN GÉNÉRAL
L'appareil ne s'allume pas. Le cordon de ligne C.A. n'est
pas branché.
Insérez la fiche fermement dans
la sortie C.A.
RADIO
L'appareil n'est pas allumé. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt
Pas de son.
Le contrôle du VOLUME est en
position minimum
Montez le volume.
Interférences AM des
émissions.
Pivotez la radio pour une
meilleure réception AM.
Bruit ou son distorsion du son
en AM ou FM.
Fil d'antenne FM non déployé. Déployez le fil de l'antenne.
HORLOGE
Il y a eu une panne de courant
et la pile de secours de
l'horloge était trop faible pour
conserver les paramètres de
l'horloge.
Remplacez la pile de secours
de l'horloge.
Heure fausse.
Horloge non réglée. Réglez l'horloge.
L'alarme ne s'active pas. L'alarme n'a pas été réglée
pour s'activer.
Mettez LE SÉLECTEUR DE
FONCTIONS ON/OFF/AUTO
en position « AUTO » pour
activer l'alarme.
L'alarme n'a pas été réglée
pour s'activer.
Mettez LE SÉLECTEUR DE
FONCTIONS ON/OFF/AUTO
en position « AUTO » pour
activer l'alarme.
L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.
L'alarme ne s'active pas.
L'heure de l'alarme n'est pas
réglée.
Réglez l'heure de l'alarme.
- 7 -
GARANTIE MAGNASONIC
md
Appareils électroniques grand public, électroménagers et équipement pour le bureau à la maison
Merci d’avoir choisi MAGNASONIC
md
!
BlueTronics Group accorde la garantie expresse suivante à l’acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou à la personne
qui l’a reçu en cadeau, pourvu qu’il ait été expédié et vendu ou distribué au Canada par BlueTronics Group ou un détaillant
MAGNASONIC autorisé dans son emballage original.
BlueTronics Group garantit que cet appareil est exempt de tout défaut de matériau et de fabrication dans des conditions
normales d’utilisation et d’entretien. Advenant le cas où cet appareil s’avèrerait défectueux au cours de la période pendant
laquelle il est couvert par la présente garantie, BlueTronics Group s’engage à le réparer ou, le cas échéant et à son entière
discrétion, le remplacer. Les pièces de rechange utilisées dans l’exécution de la présente sont aussi couvertes par la garantie
pendant une période égale à la portion non échue de la garantie originale sur l’appareil.
La présente garantie ne couvre pas :
a. Les défectuosités ni les réparations résultant d’un usage abusif, d’une négligence, d’un accident ou d’une installation
inadéquate ou un usage inapproprié selon les directives fournies dans le guide d’utilisation accompagnant l’appareil.
b. Les appareils de marque MAGNASONIC trafiqués, modifiés, réglés, ajustés ou réparés par une entité autre que
BlueTronics Group ou un centre de réparation autorisé par MAGNASONIC.
c. Les dommages causés ni les réparations requises à l’appareil résultant de son usage avec des composantes ou
accessoires non recommandés ni approuvés par BlueTronics Group, incluant, sans en exclure d’autres, les cassettes
et/ou produits chimiques de nettoyage.
d. Le remplacement d’accessoires ou de pièces de verre, consomptibles ou périphériques requis dans le cadre de l’usage
normal de l’appareil incluant, sans en exclure d’autres, les écouteurs, télécommandes, adaptateurs CA, piles, sondes de
température, pointes de lecture, stylets, plateaux, filtres, câbles, papier, boîtier et composantes de boîtiers, boutons,
paniers, supports, tablettes et accessoires et ustensiles de cuisson.
e. Tout dommage apparent à la surface ou au boîtier extérieur de l’appareil et attribuable à la détérioration ou à l’usure
résultant d’un usage normal.
f. Tout dommage causé par des conditions externes ou environnementales, incluant, sans en exclure d’autres, les lignes de
transmission ou de transport d’énergie ou le renversement de liquide.
g. Tout appareil ne portant pas les identifications appropriées quant aux numéros de modèle et de série ni les étiquettes et
attestations de l’ACNOR, de l’ULC, de l’ULI, de l’ETL au Canada et aux États-Unis.
h. Tout appareil utilisé à des fins commerciales ou de location.
i. Tous les frais d’installation, d’ajustement et/ou de programmation.
Si cet appareil de marque MAGNASONIC devient défectueux au cours de la période de garantie, une réparation peut être
obtenue, conformément aux termes de la présente garantie, en présentant cet appareil MAGNASONIC avec la preuve d’achat
originale et une copie de la présente GARANTIE LIMITÉE à un centre de service autorisé par MAGNASONIC. Le service à
domicile est effectué, à la discrétion de BlueTronics Group, sur les téléviseurs de marque MAGNASONIC dotés d’un écran de 27
pouces et plus. La présente garantie constitue l’intégrale de la garantie expresse accordée par BlueTronics Group et aucun autre
détaillant, centre de service ni leur agent ou employé n’est autorisé à prolonger, étendre ou transférer la présente garantie au
nom de BlueTronics Group. Dans la mesure où la loi le permet, BlueTronics Group décline toute responsabilité pour des
dommages ou pertes directs et indirects, tous dommages accessoires, particuliers ou consécutifs ou perte de profits résultant
d’un défaut de matériau ou de fabrication de cet appareil, incluant les dommages attribuables à la perte de temps ou perte de
jouissance de cet appareil MAGNASONIC ou de la perte de données. Il incombe à l’acheteur de défrayer les coûts encourus
pour l’enlèvement, la réinstallation, le transport et l’assurance de cet appareil. La correction de toute défectuosité, de la manière
et dans les délais indiqués dans la présente, constitue l’exécution intégrale de tous les engagements et obligations contractés
par BlueTronics Group envers l’acheteur à l’égard de cet appareil et représentera la pleine et entière satisfaction vis-à-vis de
toutes les réclamations contractuelles ou attribuables à la négligence, et la responsabilité absolue ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE SUR LES PIÈCES ET LA MAIN-D’ŒUVRE POUR LES APPAREILS RAPPORTÉS AUX
CENTRES DE SERVICE :
Appareils audio : 1 an (télécommande, s’il y a lieu – 90 jours)
Lecteurs DVD : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs à écran ACL ou plasma : 1 an (télécommande – 90 jours)
Téléviseurs : 1 an (télécommande – 90 jours)
Magnétoscopes : 1 an (télécommande – 90 jours, têtes vidéo – 6 mois)
Électroménagers : 1 an
- Four à micro-ondes, pièces de magnétron seulement, 3 ans additionnels
- Réfrigérateurs/congélateur, pièces de compresseur seulement, 4 ans additionnels
Appareils de chauffage, de climatisation et d’humidification : 1 an (télécommande – 90 jours)
- Pièces de compresseur seulement (s’il y a lieu), 4 ans additionnels
Équipement pour le bureau à la maison : 1 an
Pour obtenir le nom et l’adresse du centre de service MAGNASONIC autorisé le plus près de chez vous ou pour plus de
renseignements sur cette garantie :
Visitez www.magnasonic.ca
Postez votre demande à
BlueTronics Group
Centre de service à la clientèle
1040 Martin Grove Road
Toronto, ON M9W 4W4; ou
Composez le numéro sans frais : 1-800-663-5954, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h, heure de l’Est.
MAGNASONIC est une marque déposée
de BlueTronics Group
02.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Magnasonic MM172K Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues