Vornado EH1-0114-26 Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
36
Français
37
Français
vornado.com
800.234.0604
Nous attendons
ce produit
pour être PARFAIT
Si ce n’est pas,
NOUS allons faire
Il a droit
Instructions Importantes ..............................38
Caractéristiques De Sécurité .......................44
Commandes .................................................45
Utilisation .....................................................46
Nettoyage ....................................................47
Rangement ...................................................48
Réinitialisation Du Ventilateur Chauffant .....49
Guide De Dépannage ..................................50
Garantie .......................................................51
TABLE DES MATIÈRES
38
Français
39
Français
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant partie du produit.
Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut du
produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions relatives
à son fonctionnement et à la sécurité. Veuillez conserver tous les documents pour consultation
ultérieure et les remettre, avec le produit, au prochain propriétaire. Veuillez consulter notre site Web
pour obtenir la version la plus récente de notre guide d’utilisation.
Les messages d’avertissement suivants apparaissent dans le présent guide d’utilisation :
DANGER
Ce terme indique une situation dangereuse comportant un degré ÉLEVÉ de risque
qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. Veuillez
porter particulièrement attention aux instructions qui visent à éviter ce risque de
danger important.
AVERTISSEMENT
Ce terme indique une situation dangereuse comportant un degré MOYEN de risque
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort, des blessures graves, des
blessures mineures ou modérées ou des dommages matériels.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour réchauffer et faire circuler l’air dans les
pièces intérieures seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale ou industrielle.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité quant aux dommages ou aux blessures survenant
à la suite du non-respect de ces instructions, d’une utilisation inadéquate du produit ou d’une
modification non autorisée du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie
du produit.
AVERTISSEMENT – Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours suivre
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
des précautions de base afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de
blessure, y compris ce qui suit :
AVERTISSEMENT
Risques liés à une utilisation et à une manipulation non prévues. Veuillez suivre
attentivement les directives suivantes pour éviter de mettre les gens ou les biens
en danger.
- Ne pas modifier le produit de quelque façon que ce soit.
- Ce ventilateur chauffant n’est pas destiné à être utilisé dans une salle de bain, une salle de
lavage ou toute autre pièce du même genre. Ne jamais placer l’appareil quelque part d’où il
pourrait tomber dans une baignoire, une piscine ou tout autre contenant d’eau.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une carpette,
d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas faire passer le
cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le cordon à l’écart des zones
passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher les gens.
- Ne pas faire fonctionner un ventilateur chauffant si son cordon ou sa fiche sont
endommagés, après une défaillance du ventilateur chauffant, ou après que le ventilateur
chauffant est tombé ou a été endommagé d’une quelconque façon. Pour éviter tout danger,
jeter le ventilateur chauffant ou le retourner à un établissement de réparation autorisé pour
le faire vérifier ou réparer.
- Ne pas essayer de réparer ou de remplacer des pièces.
DANGER
Risque de décharge électrique. Tout contact avec des fils ou des composants sous
tension peut être fatal!
- Ne pas utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas utiliser ce produit sur une surface mouillée, dans une baignoire ou dans une douche.
- Ne pas immerger ce produit dans l’eau et ne pas laisser l’eau dégoutter dans le boîtier du
moteur.
- Ne pas utiliser ce produit si son cordon ou sa fiche sont endommagés. Si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service
après-vente ou toute autre personne ayant des compétences similaires afin d’éliminer les
dangers potentiels.
- Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec
40
Français
41
Français
un dispositif de régulation de la vitesse à semi-conducteurs.
- Ne pas étirer le cordon ni le tendre excessivement.
- Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas
laisser de corps étrangers s’infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette précaution
pourrait causer un risque de décharge électrique ou d’incendie, ou endommager le produit.
- Ce produit est doté d’une fiche à trois lames avec contact de terre pour la sécurité. Afin de
réduire les risques de décharge électrique, cette fiche doit être insérée uniquement dans
une prise correctement mise à la terre. La fiche s’insère d’une seule façon dans une prise
mise à la terre. Ne pas modifier la fiche. Ne pas essayer de passer outre à la caractéristique
de sécurité de la fiche de mise à la terre.
DANGER
Risque lié aux branchements électriques. Veuillez porter attention aux instructions qui
visent à éviter les blessures ou les dommages matériels.
- Lorsque la fiche est insérée dans la prise murale, elle doit rester fermement en place, sinon
elle pourrait surchauffer et se déformer. Cesser d’utiliser la prise pour faire fonctionner
le produit si la fiche ne reste pas en place. Contacter un électricien compétent pour faire
remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas une fiche électrique en place.
- Ne pas utiliser le ventilateur chauffant sur un circuit où est branché un appareil de grande
puissance, comme un aspirateur ou une scie circulaire.
- Ne pas utiliser le ventilateur chauffant sur un circuit où est branché un appareil à vitesse
variable (comme un mélangeur ou un ventilateur à vitesse variable) qui fonctionne.
- Ne pas utiliser le ventilateur chauffant sur un circuit de protection contre la surtension.
- Ne pas utiliser une minuterie pour mettre le ventilateur chauffant sous tension ou hors
tension.
- Ne pas utiliser le ventilateur chauffant sur un circuit avec disjoncteur différentiel de fuite de
terre (DDFT). Sur ce genre de circuit, on trouve une touche de réinitialisation au milieu des
prises électriques.
- Ne pas utiliser le ventilateur chauffant dans un VR, un bateau ni dans tout autre endroit où
un convertisseur CC-CA transforme l’alimentation d’une batterie en alimentation CA.
- Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de ventilation ou de sortie d’air, et ne pas
laisser de corps étrangers s’infiltrer dans ces orifices. Le non-respect de cette précaution
pourrait causer une décharge électrique ou un incendie, ou endommager le ventilateur
chauffant.
- Toujours brancher un ventilateur chauffant directement dans une prise murale. Ne jamais
utiliser de rallonge électrique ni de barre d’alimentation.
- Utiliser ce ventilateur chauffant seulement de la façon décrite dans le présent guide
d’utilisation. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut causer un
incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- Ce ventilateur chauffant est doté d’un dispositif thermique de sécurité à arrêt automatique,
qui met le ventilateur chauffant hors tension en cas de surchauffe interne. Consulter la
section RÉINITIALISATION DU VENTILATEUR CHAUFFANT pour savoir comment vérifier le
ventilateur chauffant et le réinitialiser.
- Pour éviter tout risque associé à la réinitialisation accidentelle du coupe-circuit thermique,
cet appareil ne doit pas être branché à un dispositif de connexion externe, comme une
minuterie, ni branché sur un circuit dont l’alimentation est régulièrement coupée puis
rétablie par l’entreprise de distribution d’énergie.
- Toujours débrancher l’appareil quand il ne sert pas ou quand vous quittez la résidence ou
les lieux pendant de longues périodes.
- Ne pas placer le ventilateur chauffant directement sous une prise de courant.
- Pour débrancher le ventilateur chauffant, le mettre hors tension à l’aide de sa commande,
puis retirer la fiche de la prise.
- Le ventilateur chauffant VMH10, comme tout autre appareil de chauffage électrique de 750
watts, utilise jusqu’à 6,25 ampères de courant électrique. Si le disjoncteur ou le fusible du
circuit de la résidence se déclenche lors de l’utilisation du ventilateur chauffant VMH10 au
réglage de chaleur élevée, nous suggérons de faire ce qui suit :
- Essayer de mettre hors tension les autres appareils électriques qui sont branchés sur le
même circuit que le ventilateur chauffant VMH10.
- Utiliser le ventilateur chauffant VMH10 à chaleur faible.
- Demander à un électricien d’ajouter un circuit au système électrique de la résidence.
- TOUJOURS FAIRE PREUVE DE BON SENS LORS DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET/
OU DE TOUT AUTRE APPAREIL ÉLECTRIQUE.
- Ne pas utiliser plus d’un appareil chauffant à la fois sur un même circuit.
- Ne jamais ignorer ni prendre à la légère les signes de problème électrique, tels que :
- plaque de prise qui devient chaude;
- prise électrique qui produit des étincelles quand on branche l’appareil ou
qu’on l’utilise;
- lumière qui vacille ou baisse (cela indique un problème ou un circuit partagé).
- Chercher la cause de ces signes avant de continuer à utiliser le ventilateur chauffant.
- Ce produit doit être mis à la terre. En cas de défaillance du produit, la mise à la terre offre
au courant électrique un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de décharge
42
Français
43
Français
électrique. La fiche à trois lames doit être branchée dans une prise mise à la terre, installée
correctement et conformément à tous les codes et règlements locaux. Si vous n’avez pas la
certitude que la prise est mise à la terre correctement, consulter un électricien compétent.
- Ce ventilateur chauffant doit être alimenté par un courant de 120 V. Le cordon est doté
d’une fiche comme celle illustrée par A à la figure 65.1. Un adaptateur, comme celui illustré
par C, permet de brancher une fiche à trois lames avec contact de terre dans une prise à
deux trous. La patte verte de mise à la terre qui sort de l’adaptateur doit être reliée à un
dispositif de mise à la terre permanent, tel le couvercle d’une boîte de sortie correctement
mise à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur s’il est possible d’utiliser une prise à trois trous
mise à la terre.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure.
- Ne pas se servir du ventilateur chauffant pour sécher des cheveux, la fourrure d’un animal ou
des vêtements.
- Ce ventilateur chauffant devient chaud quand il fonctionne. Pour prévenir les brûlures, éviter
tout contact entre la peau nue et les surfaces chaudes. Utiliser la poignée pour déplacer le
ventilateur chauffant. Garder une distance d’au moins 0,9 mètre (3 pieds) entre le devant
du ventilateur chauffant et les matériaux combustibles, tels que les meubles, les coussins,
les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux, et éloigner ces matériaux du
côté et de l’arrière du ventilateur chauffant.
Avertissement : Ne pas recouvrir l’appareil afin d’éviter qu’il surchauffe.
- Pour prévenir tout risque d’incendie, ne pas bloquer les entrées et les sorties d’air de
quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser l’appareil sur une surface non rigide, comme un
lit, où ses orifices peuvent être bloqués.
- Un ventilateur chauffant contient des pièces internes chaudes qui produisent des arcs
électriques ou des étincelles. Ne pas utiliser le ventilateur chauffant dans des endroits où de
l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou rangés.
AVERTISSEMENT
Dangers pour les enfants et autres personnes à risque.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent
d’expérience et de connaissances, pourvu que quelqu’un les surveille ou leur explique la
façon sûre d’utiliser l’appareil afin qu’ils comprennent les risques potentiels.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage ni l’entretien de l’appareil, sauf sous
supervision.
- Ce produit et son matériel d’emballage ne sont pas des jouets et doivent être gardés hors
de la portée des enfants.
- Faire preuve de la plus grande prudence quand un ventilateur chauffant est utilisé par des
enfants ou des personnes invalides ou à proximité de ceux-ci, et lorsque le ventilateur
chauffant fonctionne sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Toute modification qui est apportée à cet appareil et qui n’a pas été
expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit de
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
AVIS DE LA FCC À L’INTENTION DES CONSOMMATEURS : Cet équipement peut générer,
utiliser et/ou émettre de l’énergie de fréquence radio pouvant nuire aux communications radio en
les brouillant. L’utilisation ou la modification non autorisées de ce produit augmentent le risque de
brouillage et pourraient amener la FCC à révoquer l’autorisation de faire fonctionner l’équipement.
Pour déterminer si l’équipement cause du brouillage nuisible, mettez l’appareil sous tension, puis
hors tension, en utilisant simultanément une radio ou un téléviseur. Si vous croyez que l’équipement
cause du brouillage, veuillez appeler le service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Figure 65.1
44
Français
45
Français
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ
BASCULEMENT : Si le ventilateur chauffant bascule, le dispositif de sécurité à arrêt
automatique coupe l’alimentation du ventilateur chauffant. Pour rétablir l’alimentation,
remettez le ventilateur chauffant à la verticale.
FABRICATION EN MÉTAL
Fabriqué en acier pour résister au feu tout en
étant froid au toucher.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
À ARRÊT AUTOMATIQUE
Si la circulation d’air est entravée,
l’alimentation du ventilateur chauffant est
coupée pour éviter la surchauffe.
CONCEPTION À L’ÉPREUVE DES PETITS
DOIGTS
Résiste aux doigts curieux.
PROTECTION AUTOMATIQUE EN CAS DE
BASCULEMENT
Si l’appareil est penché de plus de 10 degrés,
peu importe la direction, l’alimentation du
ventilateur chauffant est coupée.
CORDON D’ALIMENTATION
ROBUSTE MIS À LA TERRE
Durabilité accrue et connexion plus solide à la
prise murale.
COMMANDES
MARCHE/
ARRÊT
MODE
Chaleur
élevée (750
watts),
chaleur faible
(375 watts).
MINUTERIE
46
Français
47
Français
UTILISATION
Avant toute utilisation, vérifiez si l’appareil montre des signes de dommage. N’UTILISEZ PAS
LE VENTILATEUR CHAUFFANT si vous détectez des dommages. Si l’appareil est endommagé,
contactez Vornado Air SARL au 1 800 234-0604.
1. Utilisez la poignée intégrée à l’arrière
du ventilateur chauffant pour le
soulever et le transporter.
2. Placez le ventilateur chauffant de façon
que rien n’entrave la circulation d’air.
3. Branchez le cordon d’alimentation
dans une prise murale standard mise
à la terre.
4. Tournez le cadran de réglage pour
sélectionner le mode.
Le voyant rouge s’illumine pour
indiquer que le ventilateur chauffant
est sous tension. Appuyez
pour
régler la durée de la minuterie à 4
heures. Le voyant DEL blanc s’illumine
quand la minuterie est activée.
NETTOYAGE
Puisque le ventilateur chauffant déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être
nettoyé régulièrement. Il est recommandé de nettoyer la surface externe du ventilateur chauffant
toutes les deux semaines. Si l’appareil doit être réparé, veuillez le retourner à Vornado. Consultez
la section GARANTIE pour connaître les instructions.
1. Débranchez le ventilateur chauffant avant de
le nettoyer.
2. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa
brosse, pour éliminer la poussière accumulée
sur le filtre d’entrée d’air à l’arrière du
ventilateur chauffant.
3. Utilisez un aspirateur domestique, équipé de sa
brosse, pour éliminer la poussière accumulée
sur la grille de sortie d’air située à l’avant.
4. Essuyez tout le ventilateur chauffant à l’aide d’un
chiffon doux.
Remarque : Il est impossible d’enlever le filtre
d’entrée d’air à l’arrière du ventilateur chauffant.
Vous pouvez aussi souffler de l’air
comprimé sur le ventilateur chauffant pour
le nettoyer.
48
Français
49
Français
Si vous décidez de ranger le ventilateur chauffant parce que la saison froide est terminée ou que
vous ne l’utiliserez pas pendant longtemps, il est recommandé de suivre les instructions suivantes
pour prolonger sa durée de vie :
Il est recommandé de nettoyer le ventilateur chauffant avant de le ranger.
1. Débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-le lâchement.
2. Recouvrez l’appareil ou remettez-le dans son carton
d’emballage si possible. Cette mesure empêche la
poussière de s’accumuler sur le ventilateur chauffant à
la longue.
3. Rangez le ventilateur chauffant dans un endroit frais et sec.
RANGEMENT
MISE AU REBUT
Mettez tous les matériels d’emballage au
rebut de façon à respecter l’environnement.
RÉINITIALISATION DU VENTILATEUR CHAUFFANT VORNADO
Le ventilateur chauffant Vornado est doté d’un dispositif de sécurité à arrêt automatique
multiniveau, conçu pour empêcher la surchauffe. L’appareil peut surchauffer si ses orifices d’entrée
ou de sortie d’air sont bloqués. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité à arrêt automatique
coupe l’alimentation électrique du ventilateur chauffant; vous devez ensuite réinitialiser
manuellement le ventilateur chauffant.
1. Mettez le ventilateur chauffant hors tension, puis débranchez-le.
2. Enlevez tout objet qui entrave le fonctionnement de l’appareil, s’il y a lieu.
3. Patientez 5 à 10 minutes pendant que l’appareil refroidit.
4. Branchez l’appareil et placez-le à l’endroit désiré.
5. Mettez le ventilateur chauffant sous tension. Le ventilateur
chauffant Vornado devrait maintenant fonctionner normalement.
Remarque : Si le dispositif de sécurité à arrêt automatique se
déclenche sans cesse ou que le ventilateur chauffant ne se réinitialise pas
après que vous avez suivi la procédure ci-dessus, appelez le service aux
consommateurs de Vornado, sans frais, au 1 800 234-0604.
RÉINITIALISATION DU
VENTILATEUR CHAUFFANT
50
Français
51
Français
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise électrique.
Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre de la résidence a été déclenché ou a
fait sauter un fusible. Réenclenchez le disjoncteur de circuit/de fuite à la terre ou
remplacez le fusible. Consultez la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
L’appareil a surchauffé. Le dispositif de sécurité à arrêt automatique a été
déclenché. Consultez la section RÉINITIALISATION DU VENTILATEUR CHAUFFANT.
L’interrupteur de basculement au bas de l’appareil a été déclenché; le dispositif
de sécurité à arrêt automatique a coupé l’alimentation du ventilateur chauffant.
Placez le ventilateur chauffant sur une surface plane. Consultez la section
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ.
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser l’appareil et
débranchez-le. Contactez le service aux consommateurs pour obtenir de l’aide.
Vérifiez et nettoyez le filtre au besoin. Consultez la section NETTOYAGE.
Assurez-vous que l’appareil est réglé à la chaleur élevée.
Fermez toutes les portes et les fenêtres pour conserver la chaleur.
Laissez l’appareil fonctionner pour que la chaleur circule dans toute la pièce; cela
peut prendre plusieurs minutes.
Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez-le. Vous trouverez un poussoir
cylindrique au bas de l’appareil. Poussez-le quatre ou cinq fois en vous assurant qu’il
n’est pas coincé. Posez l’appareil sur une surface plane. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation n’est pas placé sous l’appareil. Branchez l’appareil, puis mettez-le
sous tension. Réglez-le au réglage de chauffage le plus élevé.
L’appareil ne se met pas sous
tension.
La circulation d’air est réduite.
L’appareil ne génère pas
suffisamment de chaleur.
L’appareil se met sous tension
sans produire de chaleur.
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce Ventilateur
Chauffant Individuel (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une
période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé durant la période de
garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais.
Pour bénéficier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à [email protected] pour obtenir un formulaire
d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de votre
produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal et numéro
de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus de
commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous contactez
Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro d’AR doit être
clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne figure pas clairement le numéro d’AR peut être refusé au
quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le retour de votre produit
après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de
l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
modification, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial du
produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par Vornado,
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous n’êtes pas
satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à É.U.
52
Français
ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles. Toutes les
garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui comprend
l’utilisation d’un dispositif externe qui modifie ou convertit la tension ou la fréquence du courant
électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il n’est pas
recommandé d’effectuer des modifications non autorisées du produit, de faire réparer le produit dans
un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non approuvées, sinon toute
incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit ni par les services de soutien.
La garantie du produit sera considérée comme valide seulement pour les modèles utilisés dans le pays
où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU
DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA
VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE
CETTE GARANTIE. Certaines provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages accessoires ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite
: dans ce cas, les clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à votre situation. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une
utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
© Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des instructions
d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont conformes aux
informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent guide d’utilisation peut
différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint en annexe.
© 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécifications sujettes à
modification sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Vornado EH1-0114-26 Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues