Siemens ET475MY11E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
19
Þ Table des matières
[fr]Notice dutilisation
Précautions de sécurité importantes .....................................19
Causes des dommages ................................................................. 20
Protection de l'environnement ................................................20
Elimination écologique....................................................................20
Se familiariser avec l'appareil .................................................21
Votre nouveau teppan yaki ............................................................ 21
Le bandeau de commande ........................................................... 21
Indicateur de chaleur résiduelle....................................................22
Avant la première utilisation ...................................................22
Nettoyage .......................................................................................... 22
Préchauffage du teppan yaki......................................................... 22
Réglage du teppan yaki ...........................................................22
Allumage et extinction du teppan yaki ........................................ 22
Réglage de la température............................................................ 22
Position maintien au chaud ...........................................................22
Position de nettoyage ..................................................................... 22
Désactiver la zone de chauffe arrière.......................................... 22
Tableau de réglage ......................................................................... 23
Limitation automatique du temps...........................................23
Conseils et astuces.................................................................. 24
Minuteur .................................................................................... 24
Réglages de base .....................................................................24
Modifier les réglages de base....................................................... 24
Entretien et nettoyage..............................................................25
Nettoyage de l'appareil...................................................................25
N'utilisez pas ces produits nettoyants ......................................... 25
Remédier à une anomalie de fonctionnement.......................26
Service après-vente .................................................................26
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en
ligne : www.siemens-eshop.com
: Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est
qu'alors que vous pourrez utiliser votre
appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation et de
montage pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir
déballé. Ne pas le raccorder s'il présente
des avaries de transport.
Seul un expert agréé peut raccorder
l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre
pas les dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage ménager privé et un environnement
domestique. Utiliser l'appareil uniquement
pour préparer des aliments et des
boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il
fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement
dans des pièces fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
fonctionnement avec une minuterie externe
ou une commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants de 8 ans ou plus et par des
personnes dotées de capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
disposant de connaissances ou
d’expérience insuffisantes, sous la
surveillance d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des
instructions liées à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité et qu'ils ont intégré les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
effectué par l'utilisateur ne doivent pas être
accomplis par des enfants, sauf s'ils sont
âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
tenus à distance de l'appareil et du cordon
d'alimentation.
20
Risque d'incendie !
L'huile et la graisse chaude s'enflamme
rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la
graisse chaude sans surveillance. Ne
jamais éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les flammes
prudemment avec un couvercle, une
couverture ou similaire.
Risque d'incendie !
L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. Ne jamais ranger ou utiliser
des objets inflammables (p.ex. aérosols ,
nettoyants) en-dessous de l’appareil ou à
proximité. Ne jamais poser des objets
inflammables sur ou dans l'appareil.
Risque de brûlure !
Les éléments accessibles deviennent
chauds pendant le fonctionnement. Ne
jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Risque de brûlure !
Lorsque le couvercle de l'appareil est
fermé il y a accumulation de chaleur.
Fermez le couvercle seulement lorsque
l'appareil est refroidi. N'allumez jamais
l'appareil avec le couvercle. N'utilisez
jamais le couvercle comme desserte ou
chauffe-plat.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien du
service après-vente formé par nos soins
est habilité à effectuer des réparations.Si
l'appareil est défectueux, retirer la fiche
secteur ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le service
aprèsvente.
Risque de choc électrique !
L'isolation des câbles des appareils
électroménagers peut fondre au contact
des pièces chaudes de l'appareil. Ne
jamais mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en contact
avec des pièces chaudes de l'appareil.
Risque de choc électrique !
De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique. Ne pas
utiliser de nettoyeur haute pression ou de
nettoyer à vapeur.
Risque de choc électrique !
Un appareil défectueux peut provoquer un
choc électrique. Ne jamais mettre en
service un appareil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le
fusible dans le boîtier à fusibles.Appeler le
service après-vente.
Causes des dommages
La surface de cuisson en inox est robuste et lisse, mais avec le
temps, elle va présenter des traces d'usure, de la même façon
qu'une bonne poêle. Toutefois, ces traces n'affectent rien la
valeur d'usage. Une légère coloration jaune de la surface en
inox est normale.
Attention !
Rayures ou entailles sur la surface de cuisson : Ne coupez
pas avec un couteau directement sur la surface de cuisson.
Pour retourner les mets, utilisez les spatules. Ne tapez pas
avec les spatules sur la surface de cuisson.
La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique peut
provoquer des dommages.
Couvercle en vitrocéramique : Pour remettre le couvercle en
vitrocéramique sur l'appareil, attendez que ce dernier soit
bien refroidi. Ne mettez jamais l'appareil en marche avec le
couvercle. N'utilisez jamais le couvercle comme desserte ou
chauffe-plat.
Protection de l'environnement
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE.
21
Se familiariser avec l'appareil
Ci-après un aperçu des composants et du bandeau de
commande de votre nouvel appareil.
Votre nouveau teppan yaki
Le bandeau de commande
Désignation
1 Couvercle en vitrocéramique
2 Surface de cuisson
3 Bandeau de commande
Désignation
Surfaces de commande
#
Interrupteur principal
Q
Zone de chauffe arrière éteinte
-...+ Zone de réglage
f
Position maintien au chaud
0
Minuteur
,
Position de nettoyage
Affichages
/œ
Chaleur résiduelle
°C Voyant de chauffe
U
Minuteur
...
Température/durée
22
Surfaces de commande
Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera
activée.
Remarques
Les réglages restent inchangés si vous touchez plusieurs
champs en même temps. Vous pouvez ainsi essuyer des
aliments débordés dans la zone de réglage.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours
sèches. L'humidité compromet le fonctionnement.
Indicateur de chaleur résiduelle
Le teppan yaki comporte un indicateur de chaleur résiduelle à
deux niveaux.
Si un
apparaît dans l'affichage, le teppan yaki est encore
chaud. Le teppan yaki refroidissant, l'affichage passe à
œ.
L'affichage s'éteint lorsque le teppan yaki a suffisamment
refroidi.
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre teppan yaki pour la première fois pour préparer des mets.
Avant de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyez le teppan yaki
soigneusement à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
Préchauffage du teppan yaki
Pour éliminer l'odeur de neuf, faire préchauffer le teppan yaki à
vide. De préférence pendant 30 minutes à 240 °C.
Réglage du teppan yaki
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler le teppan
yaki. Dans le tableau, vous trouverez les températures et les
temps de cuisson pour différents plats.
Allumage et extinction du teppan yaki
Pour allumer et éteindre le teppan yaki, utilisez l'interrupteur
général.
Allumer : Effleurez le symbole
#. Un signal retentit. L'affichage
au-dessus de l'interrupteur principal s'allume. Le teppan yaki
est prêt à fonctionner.
Eteindre : Effleurez le symbole
#, jusqu'à ce que l'affichage au-
dessus de l'interrupteur principal s'éteigne. Le teppan yaki est
éteint. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce
que le teppan yaki ait suffisamment refroidi.
Remarque : Le teppan yaki s'éteint automatiquement lorsque la
température est réglée à 0 pendant plus de 20 secondes.
Réglage de la température
1. Allumer le teppan yaki au moyen de l'interrupteur principal.
... et le symbole N s'allument dans l'affichage de la
température.
2. Glissez sur la zone de réglage jusqu'à ce que la température
désirée apparaisse dans l'affichage.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal retentit et
le voyant de chauffe s'éteint Maintenant vous pouvez mettre les
aliments en place.
Remarque : Le teppan yaki régule par l'activation et la
désactivation du chauffage. Même à la puissance maximale, le
chauffage peut s'allumer et s'éteindre.
Position maintien au chaud
Le teppan yaki doit être allumé.
Dans la zone de réglage, sélectionner la position maintien au
chaud
f.
Ne choisissez pas de trop grandes quantités pour le maintien
au chaud. Tous les mets à maintenir au chaud doivent être en
contact avec la surface de cuisson, sinon ils refroidissent. Ne
maintenez pas les mets trop longtemps au chaud, sinon ils se
dessèchent.
Position de nettoyage
A la position de nettoyage ,, l'appareil chauffe à 40 °C. Vous
pouvez laisser tremper les salissures en mettant un peu d'eau
et du produit à vaisselle sur la surface de cuisson (maximum 1
heure). Une fois les salissures ramollies, vous pouvez
commencer à nettoyer.
Désactiver la zone de chauffe arrière
Lors de la préparation de petites quantités, vous pouvez aussi
utiliser uniquement la zone avant. Vous pouvez utiliser la zone
arrière pour le maintien au chaud.
Le teppan yaki doit être allumé.
Effleurer le symbole
Q. L'affichage au-dessus du symbole
s'allume. La zone de chauffe arrière est maintenant désactivée.
Ce réglage reste mémorisé lorsque vous allumez l'appareil la
fois suivante. Vous pouvez modifier ce comportement dans les
réglages de base.
23
Tableau de réglage
Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives
et sont valables pour l'appareil préchauffé. Les valeurs
indiquées peuvent varier selon la nature et la quantité des mets
à cuire.
Ne placez pas les mets sur la plaque avant la fin du
préchauffage.
Viande/volaille
Poisson
Légumes
Limitation automatique du temps
Lorsque le teppan yaki fonctionne depuis longtemps sans
modification de réglage, la fonction de limitation automatique
du temps s’active.
Le chauffage s'interrompt. Dans l'affichage, les symboles
et
clignotent en alternance.
L'affichage s'éteint lorsque vous effleurez n'importe quelle
surface de commande. Vous pouvez procéder à un nouveau
réglage.
Le moment de l'activation de la limitation du temps dépend de
la température réglée.
Mets à cuire Température Temps de cuisson Quantité/épaisseur
Steak de bœuf, à point* saisir à 230 - 240 °C 2 - 3 min. par face env. 2 cm
continuer à 180 °C 5 - 7 min.
Steak d'échine de porc, sans os 210 - 220 °C 15 - 20 min. env. 2 cm
Médaillons de porc** 170 - 180 °C 13 - 17 min. max. 2 cm
Escalope panée, porc ou veau*** 190 - 200 °C 10 - 13 min. 0,5 - 1 cm
Steak de dinde 210 - 220 °C 8 - 15 min. 1 - 1,5 cm
Blanc de poulet 180 - 190 °C 15 - 20 min. 2,5 - 3 cm
Viande émincée/coupée en morceaux, marinée,
bœuf ou porc****
200 - 210 °C 8 - 10 min. 600 - 700 g
Emincé de dinde**** 180 - 190 °C 7 - 9 min. 600 - 700 g
Viande hachée 230 - 240 °C 9 - 11 min. env. 600 g
Hamburger 180 - 190 °C 13 - 16 min. max. 1 cm
* P.ex. entrecôte, steak dans le filet, rumsteck. Le steak est cuit à point lorsque le jus sort.
** Bien appuyer la viande sur la plaque, retourner plusieurs fois.
*** Utiliser de l'huile en quantité suffisante pour empêcher la panade de se dessécher et de brûler.
**** Bien répartir les morceaux de viande ou de volaille, en évitant qu'ils se touchent.
Mets à cuire Température Temps de cuisson Quantité/épaisseur
Filet de poisson* 190 - 200 °C 7 - 10 min. env. 2 cm
Pavé de saumon 170 - 180 °C 18 - 20 min. env. 3 cm
Steak de thon 190 - 200 °C 18 - 20 min. env. 3 cm
Crevettes 210 - 220 °C 8 - 10 min. de 30 g
* Exemples de poissons à rôtir : saumon, thon, lotte, perche, sandre. Pour que les filets de poisson n'adhèrent pas trop, vous pouvez
les rouler dans la farine avant la cuisson. Commencez la cuisson par le côté peau, et retournez autant que possible une seule
fois.
Mets à cuire Température Temps de cuisson Quantité/épaisseur
Carottes, en bâtonnets 190 - 200 °C 6 - 8 min. env. 500 g
Poivrons, en lanières 200 - 210 °C 4 - 6 min. env. 500 g
Aubergines, en tranches* 200 - 210 °C 6 - 8 min. env. 500 g
Courgettes, en rondelles 190 - 200 °C 6 - 8 min. env. 500 g
Rondelles d'oignons 190 - 210 °C 5 - 7 min. env. 500 g
Champignons, en tranches 230 - 240 °C 10 - 12 min. env. 500 g
Pommes de terre, cuites, coupées en tranches 210 - 220 °C 10 - 12 min. env. 500 g
* Saler les aubergines avant la cuisson, puis laissez-les reposer et sécher 30 minutes.
24
Conseils et astuces
Pour placer les aliments sur la plaque, attendez que le voyant
de préchauffage soit éteint. Faites de même si vous
augmentez la température entre deux cuissons.
Avec la spatule, appuyez sur les morceaux de viande, de
volailles ou de poisson pour qu'ils reposent bien à plat sur la
plaque. Retournez-les seulement lorsqu'ils se détachent
facilement de la plaque, afin de ne pas détruire les fibres.
Sinon, le liquide qui risque de s'écouler va provoquer le
dessèchement de l'aliment.
Pendant la cuisson, faites en sorte que les morceaux de
viande, de volaille ou de poisson ne se touchent pas afin
qu'ils ne laissent pas sortir de liquide.
Afin d'empêcher la sortie de jus, ne piquez pas et n'entaillez
pas la viande avant ni pendant la cuisson.
Ne salez pas les viandes, volailles et poissons avant la
cuisson, afin de ne pas perdre l'eau et les nutritifs solubles.
Vous pouvez rouler les filets de poisson dans la farine avant
la cuisson. Ainsi, ils adhéreront moins fortement.
Si possible, retournez les filets de poisson une seule fois.
Faites-les cuire d'abord du côté de la peau.
Utilisez seulement des huiles et graisses compatibles avec
ce type de cuisson et supportant bien la chaleur, comme des
huiles végétales raffinées ou du beurre fondu (beurre clarifié).
Minuteur
Le minuteur peut être utilisé comme réveil de cuisine. Le
minuteur ne met pas en marche et n’arrête pas le teppan yaki.
Vous pouvez régler sur le minuteur une durée pouvant aller
jusqu’à 99 minutes. Vous pouvez utiliser cette fonction même
lorsque le teppan yaki est éteint.
Réglages
1. Effleurer le symbole 0, jusqu'à ce que l'affichage U
s'allume.
Le symbole
‹‹ s'allume dans l'affichage du minuteur.
2. Régler le temps désiré dans la zone de réglage.
Vous entendrez un signal après l'écoulement du temps. Le
symbole
‹‹ s'allume dans l'affichage du minuteur. L'affichage
s'éteint après 10 secondes.
Pour corriger le temps, effleurez le symbole
0 et régler un
nouveau temps dans la zone de réglage.
Réglages de base
Votre appareil possède différents réglages de base. Vous
pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.
Modifier les réglages de base
Le teppan yaki doit être éteint.
1. Allumer le teppan yaki.
2. Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole 0
pendant 4 secondes.
™ƒ clignote dans la visualisation gauche, ƒ est allumé dans
la visualisation droite.
3. Effleurer répétitivement le symbole 0, jusqu'à ce que
l'affichage désiré clignote dans la visualisation gauche.
4. Régler la valeur désirée dans la zone de réglage.
5. Effleurer le symbole 0 pendant 4 secondes.
Le réglage est mémorisé.
Eteindre sans mémoriser
Pour quitter le réglage de base, éteindre le teppan yaki au
moyen de l'interrupteur principal. Les modifications ne seront
pas mémorisées.
Affichage Fonction
™ƒ
Signal sonore
Signal sonore de validation et signal sonore
d'erreur de manipulation désactivés.
Uniquement signal sonore d'erreur de manipu-
lation activé.
ƒ Signal sonore de validation et signal sonore
d'erreur de manipulation activés.*
™‡
Durée du signal fin du minuteur
10 secondes.*
ƒ n30 secondes
1 minute.
™ˆ
Combinaison des zones de chauffe
A l'allumage, les deux zones de chauffe sont
allumées.
A l'allumage, les deux zones de chauffe sont
éteintes.
ƒ A l'allumage, le dernier réglage est conservé.*
™‹
Remise au réglage de base
Désactivé.
Activée.
* Réglage de base
25
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour
bien entretenir et nettoyer votre appareil.
: Risque de choc électrique !
Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression ou à vapeur.
: Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser
refroidir l'appareil avant son nettoyage.
: Risque de brûlure !
L'eau ou des glaçons versés sur la surface de cuisson chaude
provoque de la vapeur et des projections brûlantes. Ne pas se
pencher au-dessus de l'appareil. Respecter une distance de
sécurité.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois refroidi.
Les résidus brûlés ne s'enlèvent que difficilement.
Eliminez les gros résidus avec les spatules.
Pour le nettoyage de l'appareil chaud, des glaçons sont plus
appropriés que de l'eau car il y aura moins de production de
projections brûlantes et de vapeur d'eau.
Avant l'utilisation suivante, éliminez soigneusement les restes
de produit nettoyant.
Nettoyage de l'appareil chaud
1. Eteignez l'appareil. Laissez refroidir au moins 15 minutes !
2. Mettez des glaçons ou de l'eau sur la surface de cuisson.
Ajoutez quelques gouttes de produit à vaisselle. Laissez les
salissures tremper.
3. Ne commencez pas le nettoyage avant que l'indicateur de
chaleur résiduelle ne soit passé de
à œ.
Nettoyage de l'appareil froid
1. Mettez un peu d'eau et de produit à vaisselle sur la surface
de cuisson de façon à recouvrir légèrement cette dernière.
2. Allumez l'appareil. Réglez la position de nettoyage ,.
Laissez les salissures tremper (max. 1 heure).
3. Une fois les salissures bien ramollies, commencez à nettoyer.
Nettoyage entre deux cuissons
1. Eteignez l'appareil.
2. Avec les spatules, poussez 4 à 5 glaçons sur la surface de
cuisson brûlante.
3. Enlevez avec les spatules les salissures humidifiées.
4. Rallumez l'appareil. Pour placer les aliments suivants,
attendez que la température choisie soit atteinte.
N'utilisez pas ces produits nettoyants
Produits abrasifs ou agressifs
Évitez tout contact de nettoyants contenant de l'acide
(vinaigre, acide citrique, etc.) avec le cadre ou le bandeau
Nettoyants chlorés ou alcoolisés
Produit pour four en bombe aérosol
Éponges à vaisselle dures, grattantes, brosses ou tampons à
récurer
Rincez soigneusement les éponges et lavettes neuves avant
de les utiliser.
Elément de
l'appareil/surface
Nettoyage recommandé
Surface de cuisson Eliminez les résidus graisseux avec du
produit à vaisselle.
Certains aliments peuvent laisser des
taches blanchâtres sur la surface de
cuisson. Éliminez-les avec du jus de
citron ou du vinaigre. Puis essuyez soi-
gneusement avec un éponge ou un
torchon humide. Du jus de citron ou du
vinaigre ne doivent pas parvenir sur le
bandeau de commande.
Surface de cuis-
son, salissures
brûlées
L'appareil étant froid, appliquez notre
gel nettoyant pour gril (référence
463582) sur les salissures et laissez
agir au moins 2 heures, voire toute la
nuit si les salissures sont tenaces. Rin-
cez ensuite soigneusement et séchez.
Respecter les consignes figurant sur
l'emballage du nettoyant.
Cadre en inox Nettoyez avec un chiffon doux, humide
et avec un peu de produit à vaisselle.
Pour de fortes salissures, utilisez notre
nettoyant pour inox (référence 464524
. Il redonner le brillant d'origine à la
surface devenue matte.
Bandeau de com-
mande
Nettoyer avec une lavette douce
humide et un peu de produit à vais-
selle ; la lavette ne doit pas être trop
mouillée. Sécher avec un chiffon doux.
26
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un
problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes
avant d'appeler le service après-vente.
Service après-vente
Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-
vente se tient à votre disposition.
Numéro E et numéro FD :
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez
indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le
passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique
avec ces numéros.
Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV
n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même
pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans
l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de
dérangements
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous
garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des
techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange
d’origine pour votre appareil.
Affichage Anomalie Mesure
Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils
électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant.
clignote
La surface de commande est humide
ou un objet est posé dessus.
Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. Ensuite, effleurez
n'importe quelle zone de commande.
Ҥ + chiffre
”‹ / ”‡ / ”ˆ
Défaut de l'appareil Eteignez l'appareil et rallumez-le. Appelez le SAV si l'affichage réapparaît.
”…
L'électronique a subi une surchauffe et
a éteint l'appareil.
Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Ensuite, effleurez
n'importe quelle zone de commande.
”‰
L'appareil était trop longtemps allumé
et s'est coupé.
Vous pouvez immédiatement rallumer l'appareil.
B 070 222 142
FR 01 40 10 12 00
CH 0848 840 040
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Siemens ET475MY11E Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire