VC160A VGA to DVI Converter User Guide
Guide l’utilisateur du convertisseur VGA-DVI VC160A
VC160A VGA-auf-DVI-Konverter Benutzerhandbuch
VC160A Convertidor VGA a DVI Manual del usuario
Requirements
Device(s)
• A PC/Laptop equipped with a VGA card
• A Mac equipped with a DVI graphic card*
• A DVI enabled display device
*Note: A DVI to VGA Converter for Mac is required.
Cables
• VGA cable
• DVI cable
Note: The cables are not included in this package.
Hardware Review
A
VC160A Front view
1. VGA IN Port
VC160A Rear view
1. DVI OUT Port
2. Power jack
VC160A Top view
1. Online LED
2. Power LED
VC160A Bottom view
1. Screen Position Buttons
Voraussetzungen
Gerät(e)
• Ein PC/Laptop mit VGA-Grafi kkarte
• Macintosh-Computer mit DVI-Grafi kkarte*
• Ein DVI-kompatibles Anzeigegerät
* Hinweis: Hierzu benötigen Sie einen DVI-auf-VGA-Konverter für
Macintosh
Kabel
• VGA-Kabel
• DVI-Kabel
Hinweis: Die Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Hardwareübersicht
A
VC160A Vorderseitige Ansicht
1. VGA-Eingang
VC160A Rückseitige Ansicht
1. DVI-Ausgang
2. Stromeingangsbuchse
VC160A Draufsicht
1. Online-LED
2. LED-Betriebsanzeige
VC160A Unterseite
1. Bildpositionstasten
Requisitos
Dispositivo(s)
• un PC/portátil con tarjeta VGA
• Un Macintosh con tarjeta gráfi ca DVI*
• un dispositivo de visualización DVI
*Nota: Se requiere un convertidor DVI a VGA para Macintosh.
Cables
• Cable VGA
• Cable DVI
Nota: Los cables no están incluidos en el paquete.
Presentación del hardware
A
VC160A Vista frontal
1. Puerto de entrada VGA
VC160A Vista posterior
1. Salida DVI
2. Entrada de alimentación
VC160A Vista superior
1. Indicador LED en línea
2. Indicador LED de alimentación
VC160A Vista inferior
1. Botones de posición de imagen
Confi guration minimale
Périphérique(s)
• Un ordinateur de bureau ou ordinateur portable avec carte VGA
• Un ordinateur Mac équipé d’une carte graphique DVI*
• Un périphérique d'affi chage DVI
*Remarque : un convertisseur DVI-VGA pour Mac est nécessaire.
Câbles
• Câble VGA
• Câble DVI
Remarque :
Les câbles ne sont pas fournis avec le produit.
Description de l’appareil
A
Vue avant du VC160A
1. Port d'entrée VGA
Vue arrière du VC160A
1. Port de sortie DVI
2. Prise d’alimentation
Vue supérieure du VC160A
1. Voyant en ligne
2. Voyant d’alimentation
Vue inférieure du VC160A
1. Touches de réglage de position à l’écran
Installation
B
Note: Ensure that all devices are powered off and properly grounded before
connecting them to the VC160A.
To use the VC160A to view VGA source data in a DVI output display, do the
following:
1. Use a VGA cable to connect the VGA output connectors on the PC to the
VGA input connector on the VC160A.
2. Use a DVI cable to connect the DVI output connector on the rear of the
VC160A to the input connector on the DVI display. Power on your source
and display device.
3. (Optional) If the power LED does not light up, plug the provided power
adapter into an AC power source appropriate for the device. Then power
on the VC160A.
Note: The VC160A is able to power on via the VGA cable. In this case,
plugging in the power adapter may not be necessary.
Screen Position Buttons
The VC160A VGA to DVI Converter has Screen Position Buttons ( ) to
adjust the image position on the screen. You can manually fi x the image by
doing the following:
1. Press the →
/
← or ↑ / ↓ accordingly to adjust the position of the image.
2. Press
within 3 seconds to save this setting. To restore the default
image setting, press and hold down for more than 3 seconds.
Installation
B
Hinweis: Schalten Sie alle Geräte aus, und sorgen Sie für eine
ordnungsgemäße Erdung, bevor Sie sie mit dem VC160A
verbinden.
Um mit dem VC160A VGA-Bildsignale auf einem DVI-Anzeigegerät
darzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Verbinden Sie den VGA-Ausgang am PC mit dem VGA-Eingang des
VC160A. Verwenden Sie dazu ein VGA-Kabel.
2. Verbinden Sie den DVI-Ausgang an der Rückseite des VC160A mit dem
DVI-Eingang am Anzeigegerät. Verwenden Sie dazu ein DVI-Kabel.
Schalten Sie die Signalquelle und das Anzeigegerät ein.
3. (Optional) Falls die Betriebsanzeige nicht leuchten sollte, müssen
Sie den VC160A über das Netzteil speisen. Schließen Sie das
mitgelieferte Netzteil an eine Steckdose und sein Stromkabel an die
Stromeingangsbuchse des VC160A an.
Hinweis: Normalerweise wird der VC160A über das VGA-Kabel mit
Strom versorgt. In diesem Fall müssen Sie das Netzteil nicht
anschließen.
Bildpositionstasten
Der VGA-auf-DVI-Konverter VC160A besitzt Bildpositionstasten ( ) zur
Einstellung der Bildposition am Bildschirm. Sie können das Bild manuell
folgendermaßen einstellen:
1. Drücken Sie die Tasten →/ ← bzw. ↑ / ↓ , um die Bildposition einzustellen.
2. Drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden die Taste
, um die Einstellung
zu speichern. Um die werksseitig voreingestellten Bildparameter
wiederherzustellen, halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt.
Instalación
B
Nota: Apague todos los dispositivos y verifi que que están debidamente
conectados a tierra antes de conectarlos al VC160A.
Para visualizar las señales VGA en un dispositivo de salida DVI con ayuda
del VC160A, proceda como se indica a continuación:
1. Use un cable VGA para enchufar la salida VGA del PC al conector de
entrada VGA del VC160A.
2. Enchufe el conector de salida DVI en la parte posterior del VC160A a la
entrada DVI de la pantalla. Para ello, utilice un cable DVI. Encienda el
dispositivo de visualización y fuente.
3. (Opcional) Si el indicador LED de alimentación no se enciende, conecte
el adaptador de alimentación al VC160A. Conecte el adaptador de
alimentación incluido a una toma eléctrica y su cable de alimentación a la
entrada de corriente continua del VC160A.
Nota: Normalmente, el VC160A se alimenta a través del cable VGA.
En este caso no será necesario conectar el adaptador de
alimentación.
Botones de posición de imagen
El convertidor VGA a DVI VC160A lleva botones de posición de imagen (
) para ajustar la posición de la imagen en la pantalla. Para ajustar la imagen
manualmente, proceda como se indica a continuación:
1. Pulse →/ ← o ↑ / ↓ para ajustar la posición de la imagen.
2. Dentro de los próximos 3 segundos, pulse la tecla para guardar los
ajustes. Para restablecer los parámetros predeterminados de la imagen,
mantenga pulsada la tecla durante más de 3 segundos.
Installation
B
Remarque : Vérifi ez que tous les périphériques sont éteints et correctement
mis à la terre avant de les connecter au VC160A.
Pour utiliser le VC160A pour visualiser des données provenant d’une source
VGA sur un périphérique de sortie DVI, procédez comme suit :
1. Utilisez un câble VGA pour relier les connecteurs de sortie VGA de
l'ordinateur au connecteur d'entrée VGA du convertisseur VC160A.
2. Utilisez un câble DVI pour connecter le connecteur de sortie DVI situé
à l’arrière du VC160A au connecteur d’entrée situé sur le périphérique
d’affi chage DVI. Allumez les périphériques d'affi chage et source.
3. (Facultatif) Si le voyant d’alimentation ne s’allume pas, alimentez le
VC160A à l’aide de l’adaptateur secteur. Branchez l'adaptateur secteur
fourni sur une source d'alimentation secteur adaptée au périphérique.
Branchez le câble de l'adaptateur secteur sur la prise jack d'alimentation
CC du VC160A.
Remarque : Le VC160A peut être alimenté par le biais du câble VGA.
Dans ce cas, il peut ne pas être nécessaire d’utiliser
l'adaptateur secteur.
Touches de réglage de position à l’écran
Le convertisseur VGA-DVI VC160A possède des touches de réglage de
position à l’écran (
) qui permettent d’ajuster la position de l’image à l’écran.
Vous pouvez réparer l’image manuellement en procédant comme suit :
1. Appuyez sur →/ ← ou ↑ / ↓ pour ajuster la position de l’image.
2. Appuyez sur la touche dans les 3 secondes qui suivent pour
enregistrer le réglage. Pour restaurer le réglage par défaut, appuyez sur
la touche
et maintenez-la enfoncée pendant plus de 3 secondes.
Supported Resolutions
Resolution Frequency (Hz)
640x480p
60
75
800x600p
60
75
1024x768p
60
75
1152x864p
60
75
1280x720p
60
75
1280x768p
60
75
1280x800p
60
75
1280x1024p
60
75
1366x768p 60
1440x900p
60
75
1600x1200p 60
1680x1050p 60
1920x1080p (RB) 60
1920x1200p (RB) 60
Note: 1. If the display is blank or showing an incorrect screen ratio, check
your display’s manual for supported resolutions.
Unterstützte Aufl ösungen
Aufl ösung Frequenz (Hz)
640x480p
60
75
800x600p
60
75
1024x768p
60
75
1152x864p
60
75
1280x720p
60
75
1280x768p
60
75
1280x800p
60
75
1280x1024p
60
75
1366x768p 60
1440x900p
60
75
1600x1200p 60
1680x1050p 60
1920x1080p (RB) 60
1920x1200p (RB) 60
Hinweis: 1. Falls das Bild gar nicht oder mit einem falschen Seitenverhältnis
angezeigt werden sollte, sehen Sie in der Bedienungsanleitung
Resoluciones admitidas
Resolución Frecuencia (Hz)
640x480p
60
75
800x600p
60
75
1024x768p
60
75
1152x864p
60
75
1280x720p
60
75
1280x768p
60
75
1280x800p
60
75
1280x1024p
60
75
1366x768p 60
1440x900p
60
75
1600x1200p 60
1680x1050p 60
1920x1080p (RB) 60
1920x1200p (RB) 60
Nota: 1. Si la pantalla se queda en blanco o si la relación de aspecto de la
Résolutions prises en charge
Résolution Fréquence (Hz)
640x480p
60
75
800x600p
60
75
1024x768p
60
75
1152x864p
60
75
1280x720p
60
75
1280x768p
60
75
1280x800p
60
75
1280x1024p
60
75
1366x768p 60
1440x900p
60
75
1600x1200p 60
1680x1050p 60
1920x1080p (RB) 60
1920x1200p (RB) 60
Remarque : 1. Si rien ne s’affi chage sur l’écran ou si le format d’affi chage
est incorrect, consultez le mode d’emploi de votre
2. Some Mac/Apple devices have interlaced video signal that the
VC160A is unable to process.
Specifi cations
Function VC160A
Connectors
Video In 1 x HDB-15 Female (Blue)
Video Out 1 x DVI-D Female (White)
Power 1 x DC Jack
LEDs
Power 1 (Green)
Online 1 (Blue)
Switches
Direction
Adjustment
4 x Semi-recessed Pushbuttons
Memory 1 x Semi-recessed Pushbutton
Video
Up to 1080P (HDTV) / 1920 x 1200 @
60 Hz (PC)
Power Consumption DC5.3V, 2.8W
Environment
Operating Temp. 0–50°C
Storage Temp. -20–60°C
Humidity 0~80% RH, Non-condensing
Physical
Properties
Housing Metal
Weight 0.15 kg
Dimensions
(L x W x H)
7.90 x 7.81 x 2.43 cm
zu Ihrem Bildschirm nach, welche Aufl ösungen unterstützt
werden.
2. Einige Apple/Macintosh-Geräte senden ein Grafi ksignal mit
Zeilensprungverfahren („interlaced“), das der VC160A nicht
unterstützt.
Technische Daten
Funktion VC160A
Anschlüsse
Grafi keingänge 1 x HDB-15 Weiblein (blau)
Grafi kausgänge 1 x DVI-D Weiblein (weiß)
Stromversorgung 1 x Stromeingangsbuchse
LED-Anzeigen
Betrieb 1 (grün)
Online 1 (blau)
Schalter
Positionseinstellung 4 x halbverdeckte Drucktasten
Speicher 1 x halbverdeckter Drucktaster
Grafi k
Bis zu 1080P (HDTV) / 1920 x 1200
bei 60 Hz (PC)
Stromverbrauch 5,3 V=, 2,8 W
Umgebung
Betriebstemperatur 0-50 °C
Lagertemperatur -20-60 °C
Feuchtigkeit
0 - 80% rel. Luftfeuchte, nicht
kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Metall
Gewicht 0,15 kg
Abmessungen
(L x B x H)
7,90 x 7,81 x 2,43 cm
imagen resulta ser incorrecta, consulte también el manual de su
pantalla para conocer las resoluciones compatibles.
2. Algunos dispositivos de Apple/Macintosh emiten una señal gráfi ca
entrelazada que no es compatible con el VC160A.
Especifi caciones
Función VC160A
Conectores
Entrada de señal
gráfi ca
1 conector HDB-15 hembra (azul)
Salida de señal gráfi ca 1 conector DVI-D hembra (blanco)
Alimentación 1 toma de c.c.
Indicadores
LED
Alimentación 1 (verde)
En línea 1 (azul)
Interruptores
Ajuste de ubicación 4 pulsadores semiescondidos
Memoria 1 pulsador semiescondido
Señal gráfi ca
Hasta 1080P (HDTV) / 1920 x 1200
a 60 Hz (PC)
Consumo 5,3 V de c.c., 2,8 W
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
0 a 50 °C
Temperatura de
almacenamiento
-20 a 60 °C
Humedad 0 a 80% HR, sin condensar
Propiedades
físicas
Carcasa Metálica
Peso 0,15 kg
Dimensiones
(L x An x Al)
7,90 x 7,81 x 2,43 cm
périphérique d’affi chage pour connaître les résolutions qu’il
prend en charge.
2. Certains périphériques Mac/Apple présentent des signaux
vidéo entrelacés que le convertisseur VC160A est incapable
de traiter.
Caractéristiques techniques
Fonction VC160A
Connecteurs
Entrée vidéo 1 connecteur HDB-15 femelle (bleu)
Sortie vidéo 1 connecteur DVI-D femelle (blanche)
Alimentation 1 prise d’alimentation CC
Voyants
Alimentation 1 voyant (vert)
En ligne 1 voyant (bleu)
Commutateurs
Réglage du
positionnement
4 boutons-poussoirs semi-encastrés
Mémoire 1 bouton-poussoir semi-encastré
Vidéo
Jusqu’à 1080P (télévision HD) / 1920
x 1200 à 60 Hz (PC).
Consommation électrique 5,3 V c.c., 2,8 W
Environnement
Température de
fonctionnement
0 à 50 °C
Température de
stockage
-20 à 60 °C
Humidité HR de 0 à 80 %, sans condensation
Propriétés
physiques
Boîtier Métallique
Poids 0,15 kg
Dimensions (Long
x Larg x Haut)
7,90 x 7,81 x 2,43 cm
Hardware Installation
B
VC160A Front view VC160A Rear view
VC160A Top view VC160A Bottom view
Package Contents
1 VC160A VGA to DVI Converter
1 Power Adapter
1 User Instructions
User Guide
VGA to DVI Converter
© Copyright 2012 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All other
trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1285-360G Printing Date: 12/2012
VC160A
The following contains information that relates to China:
Online Registration
International:
http://support.aten.com
North America:
http://www.aten-usa.com/product_registration
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
FCC Information
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy, and if not installed
and used in accordance with the instruction manual, may
cause interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna;
• Increase the separation between the equipment and
receiver;
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that which the receiver is connected;
• Consult the dealer/an experienced radio/television
technician for help.
All information, documentation, and specifi cations contained
in this media are subject to change without prior notifi cation
by the manufacturer. Please visit our website to fi nd the
most up to date version.