Sony VPL-FW300L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3-270-756-01 (1)
Data Projector
2 12 59 75
Installation Manual for Dealers Pages 13 to 19 and 59 to 75
This Installation Manual for Dealers explains how to install the projector. For example, it
explains lens attachment, installation measurements when using the optional lens and
hanging the projector from the ceiling.
Warning: This Installation Manual is for Dealers.
Manuel d’installation pour revendeurs Pages 20 à 27 et 59 à 75
Ce Manuel d’installation pour revendeurs explique comment installer le projecteur. Par
exemple, il décrit comment fixer l’objectif, fournit les mesures d’installation lors de l’utilisation
de l’objectif en option et explique comment installer le projecteur au plafond.
Avertissement: Ce Manuel d’installation s’adresse aux revendeurs
Manual de instalación para proveedores, Páginas 28 a 35 y 59 a 75
En este manual de instalación para proveedores se describe cómo instalar el proyector. Por
ejemplo, se describe cómo sustituir el objetivo, las medidas de instalación cuando se utiliza
el objetivo opcional y cómo colgar el proyector en el techo.
Advertencia: Este manual de instalación es para proveedores.
Installationsanleitung für Händler Seite 36 bis 43 und Seite 59 bis 75
In dieser Installationsanleitung für Händler wird die Installation des Projektors beschrieben.
Zum Beispiel wird auf das Anbringen des Objektivs, die Installationsabmessungen bei
Verwendung optionaler Objektive und bei Deckenmontage des Projektors eingegangen.
Warnung: Diese Installationsanleitung ist nur für Händler bestimmt.
Manuale di installazione per rivenditori Pagine da 44 a 51 e da 59 a 75
Questo manuale di installazione per rinvenditori illustra la procedura di installazione del
proiettore. Ad esempio, illustra il montaggio degli obiettivi, le misure di installazione durante
l’utilizzo di obiettivi opzionali e come installare il proiettore a sospensione su soffitto
Avvertenza: Questo manuale di installazione è per rivenditori.
VPL-FH300L
VPL-FW300L
© 2007 Sony Corporation
Table des matières
20
Table des matières
Précautions ........................................................... 21
Aperçu .................................................................. 22
Montage d’un objectif ......................................... 23
Montage d’un objectif ...................................... 23
Remplacement de l’objectif ............................. 24
Installation de l’adaptateur d’entrée
HD-SDI/SDI ......................................................... 24
Schéma d’installation .......................................... 25
Installation au sol ............................................. 25
Installation au plafond ...................................... 26
Installation du support de suspension pour
projecteur PSS-630 ........................................ 26
Installation au sol pour double empilage ......... 26
Dimensions du projecteur ................................ 27
Schéma d’installation .......................................... 59
Installation su sol ............................................. 59
Installation au plafond ...................................... 63
Fixation du PSS-630 ........................................ 67
Double empilage .............................................. 68
Dimensions ........................................................... 72
Français
Précautions
21
Précautions
Sécurité
Assurez-vous que la tension de service de votre
projecteur est identique à la tension locale. Si un
adaptateur de tension est nécessaire, informez-vous
auprès d’un technicien Sony agréé.
Si du liquide ou un objet solide pénètre dans le coffret,
débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un
technicien Sony agréé avant de poursuivre
l’utilisation.
Débranchez le projecteur de la prise murale en cas de
non-utilisation pendant plusieurs jours.
Pour débrancher le cordon, tirez-le par la fiche. Ne
tirez jamais sur le cordon lui-même.
La prise murale doit se trouver à proximité du
projecteur et être facile d’accès.
Lappareil demeure connecté à la source
d’alimentation secteur (principale) tant qu’il est
branché sur la prise murale, et ce même si l’appareil
est éteint.
Ne regardez pas dans l’objectif lorsque la lampe est
allumée.
Ne mettez pas la main et ne posez aucun objet près des
orifices de ventilation ; l’air qui s’en échappe est très
chaud.
Evitez d’utiliser une rallonge avec une basse tension
limitée car elle risque de provoquer des courts circuits
et des incidents physiques.
Ne vous coincez pas les doigts entre l’appareil et la
surface du plancher lorsque vous déplacez le
projecteur installé au sol.
Ne vous coincez pas les doigts dans le ventilateur.
Ne transportez pas le projecteur avec son boîtier et son
couvercle ouvert.
Deux personnes doivent transporter l’appareil en le
saisissant par les deux côtés.
Installation
Lorsque le projecteur est monté au plafond, vous
devez utiliser le support de suspension pour projecteur
Sony PSS-630 pour l’installation.
Installez le couvercle anti-poussière fourni lors de
l’installation du projecteur au plafond.
Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter
toute surchauffe interne. Ne placez pas le projecteur
sur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni à
proximité de rideaux ou de draperies susceptibles
d’obstruer les orifices de ventilation.
Laissez un dégagement de plus de 30 cm (11
7
/
8
pouces) entre le mur et le projecteur. La chaleur de la
pièce monte au plafond ; vérifiez que la température
près de l’emplacement d’installation n’est pas
excessive.
Installez le projecteur au sol ou au plafond. Toute autre
installation provoque un dysfonctionnement tel
qu’une irrégularité des couleurs ou une diminution de
la durée de vie de la lampe.
Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur comme des radiateurs ou des conduits d’air ou
dans des endroits exposés au rayonnement direct du
soleil, à des poussières excessives ou à l’humidité, à
des vibrations mécaniques ou à des chocs.
Pour éviter la condensation d’humidité, n’installez pas
le projecteur dans un endroit où la température est
susceptible d’augmenter rapidement.
Assurez-vous que le couvercle du boîtier est fixé
correctement lorsque vous l’installez au plafond.
Avertissement
Pour les clients qui achètent cet appareil
Il y a risque d’accident et de grave blessure si le client
tente d’effectuer lui-même l’installation décrite dans ce
manuel. Vous ne devez pas effectuer l’installation
vous-même. Pour l’installation, informez-vous auprès
d’un technicien Sony qualifié.
Pour les revendeurs
Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation pour
une installation sûre.
Eclairage
Pour une qualité d’image optimale, la face avant de
l’écran ne doit pas être directement exposée à une
source d’éclairage ou au rayonnement solaire.
Nous préconisons un éclairage au moyen de spots
fixés au plafond. Masquez les lampes fluorescentes
pour éviter une altération du niveau de contraste.
Occultez les fenêtres qui font face à l’écran au moyen
de rideaux opaques.
Il est préférable d’installer le projecteur dans une
pièce où le sol et les murs ne sont pas revêtus d’un
matériau réfléchissant la lumière. Si le sol et les murs
réfléchissent la lumière, nous vous recommandons de
remplacer le revêtement de sol et mural par un de
couleur sombre.
Prévenir l’accumulation de chaleur
interne
Après avoir mis l’appareil hors tension à l’aide de la
touche @ / 1 du panneau de commande ou de la
télécommande, ne débranchez pas l’appareil de la
prise murale alors que le ventilateur de
refroidissement tourne encore.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation de la
prise murale alors que le ventilateur tourne encore.
Attention
Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (prise
d’air et sortie d’air). N’obstruez pas ces orifices et ne
placez rien à proximité car vous risqueriez de provoquer
Aperçu
22
une surchauffe interne pouvant entraîner une altération
de l’image ou des dommages au projecteur.
Nettoyage
Avant le nettoyage
Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise
de courant alternatif.
Remplacement des filtres à air
Lorsque le message de remplacement des filtres à air
apparaît, remplacez les deux filtres à air.
Pour plus de détails sur le remplacement des filtres à air,
reportez-vous à la section « Remplacement des filtres à
air » dans le Mode d’emploi fourni.
Nettoyage de l’objectif
La surface de l’objectif a été soumise à un traitement
spécial, destiné à réduire la réflexion de la lumière.
Un entretien incorrect peut réduire les performances du
projecteur. Veillez à ce qui suit :
Ne touchez pas l’objectif. Pour dépoussiérer
l’objectif, employez un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas de chiffon humide, de solution détergente ni de
diluant.
Passez un chiffon doux (chiffon de nettoyage ou pour
vitres) sur l’objectif, sans frotter.
Eliminez les taches tenaces avec un chiffon doux
(chiffon de nettoyage ou pour vitres) légèrement
imprégné d’eau.
N’utilisez jamais de solvants tels que l’alcool, le
benzène, les diluants ou les détergents acides, alcalins
ou abrasifs, ni un chiffon de nettoyage chimique, car
ils risqueraient d’endommager la surface de l’objectif.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux et sec sans
frotter. Eliminez les taches tenaces avec un chiffon
légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre, puis essuyez avec un chiffon doux sec.
L’utilisation d’alcool, de benzène, de diluants ou
d’insecticide risque d’endommager la finition du
boîtier ou d’effacer les instructions indiquées sur ce
dernier. N’utilisez pas ce type de produits chimiques.
Si vous frottez le boîtier avec un chiffon sale, vous
risquez de le griffer.
En cas de contact prolongé du boîtier avec du
caoutchouc ou de la résine vinylique, la finition risque
de se détériorer ou le revêtement de se décoller.
Remballage
Conservez le carton d’emballage original et le matériel
d’emballage ; ils seront très utiles si vous devez un jour
expédier l’appareil. Pour assurer une protection
maximale, remballez l’appareil tel qu’il avait été
emballé en usine.
Aperçu
Ce manuel décrit comment installer le vidéoprojecteur
Sony VPL-FH300L/FW300L, comment fixer un
objectif sur le projecteur et fournit des schémas
d’installation.
Montage d’un objectif
23
Montage d’un objectif
Le projecteur est fourni sans objectif. Vous pouvez
monter les types d’objectifs en option suivants sur le
projecteur :
Zoom standard VPLL-Z4019
Objectif à courte focale fixe VPLL-4008 (pour
projection arrière, angle d’axe optique 0 degré)
Objectif à courte focale VPLL-Z4015
Objectif à focale moyenne VPLL-Z4025
Objectif à longue focale VPLL-Z4045
Montage d’un objectif
Suivez les étapes ci-dessous pour monter un objectif :
Pour plus de détails sur l’objectif, reportez-vous
également au mode d’emploi fourni avec ce dernier.
1
Mettez le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation.
2
Retirez le couvercle de l’objectif.
1 Retirez le cache d’orifice d’objectif.
2 Desserrez les deux vis situées sur le dessous.
3 Tout en soulevant le couvercle de l’objectif,
tirez-le vers vous pour l’enlever. (Le couvercle
de l’objectif est fixé au projecteur à l’aide de
deux languettes en haut.)
3
Déplacez le levier de fixation d’objectif vers le haut
pour le déverrouiller.
Remarque
Déplacez le levier de fixation d’objectif totalement
vers le haut. Autrement, vous ne pouvez pas monter
ou retirer l’objectif.
4
Retirez les deux capuchons d’objectif et insérez
l’objectif repéré par un cercle blanc vers le haut,
aussi loin que possible.
Remarques
Lorsque vous montez l’objectif, prenez soin de ne
pas endommager le verre de l’objectif avec le
levier ou d’autres pièces.
Si vous ne parvenez pas à insérer l’objectif
entièrement, tournez-le légèrement vers la droite
et la gauche.
Couvercle de l’objectif
2
1
3
Levier de fixation d’objectif
Cercle blanc
Installation de l’adaptateur d’entrée HD-SDI/SDI
24
5
Déplacez le levier de fixation d’objectif vers le bas
correctement.
L’objectif est verrouillé.
Si le levier de fixation d’objectif ne se déplace pas
vers le bas, l’objectif est peut être mal inséré.
Introduisez-le de nouveau et déplacez le levier de
fixation d’objectif vers le bas correctement.
6
Remplacez le couvercle de l’objectif.
Alignez les deux languettes avec les fentes, placez
le couvercle de l’objectif sur l’objectif, puis serrez
les deux vis sur le dessous.
Remarque
Déplacez le levier de fixation d’objectif totalement
vers le bas. Autrement, vous ne pouvez pas
verrouiller l’objectif.
Remplacement de l’objectif
La procédure de remplacement de l’objectif est
identique à celle décrite pour le « Montage d’un
objectif ». Suivez les étapes 1 à 3 pour déverrouiller le
levier de fixation d’objectif, et retirez l’objectif en le
tirant droit vers vous. Effectuez ensuite les étapes 4 à 6
pour monter un autre objectif.
Remarque
Utilisez vos deux mains pour retirer l’objectif.
Installation de
l’adaptateur d’entrée
HD-SDI/SDI
Vous pouvez installer l’adaptateur d’entrée en option
BKM-FW16 HD-SDI/SDI dans l’entrée INPUT E de la
section du panneau des connecteurs du projecteur.
1
Mettez le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation.
2
Retirez les deux vis du panneau vierge fixé sur la
section du panneau des connecteurs, et retirez le
panneau vierge.
3
Introduisez l’adaptateur d’entrée BKM-FW16 HD-
SDI/SDI aussi loin que possible.
4
Serrez les deux vis sur le BKM-FW16.
Languettes
INPUT A
INPUT B
OUTPUT
MONITOR
R/R-Y/P
R
B/B-Y/P
B
HD
VD
G/Y
RGB
RGB
INPUT D
INPUT C
INPUT E
HDMI
Panneau
vierge
INPUT A
INPUT B
OUTPUT
MONITOR
R/R-Y/P
R
B/B-Y/P
B
HD
VD
G/Y
RGB
RGB
INPUT D
INPUT C
INPUT E
HDMI
HDSDI/SDI
INPUT ADAPTOR
HDSDI/SDI
AUDI O
CHANNEL
Adaptateur
d’entrée
BKM-FW16
HD-SDI/SDI
INPUT A
INPUT B
OUTPUT
MONITOR
R/R-Y/P
R
B/B-Y/P
B
HD
VD
G/Y
RGB
RGB
INPUT D
INPUT C
INPUT E
HDMI
HDSDI/SDI INPUT ADAPTOR
HDSDI/SDI
AUDI O
CHANNEL
Schéma d’installation
25
Remarque sur l’adaptateur d’entrée
BKM-FW16 HD-SDI/SDI
Lorsqu’un signal 2K × 1K (2048 × 1080) est entré, les
informations d’une ligne verticale aux deux extrémités
ne s’affichent pas. Le signal affiché n’est pas natif.
Equivaut à 2K × 1K.
Spécifications du signal 2K × 1K
Schéma d’installation
Cette section fournit des exemples d’installation de
projecteur selon l’emplacement d’installation, l’objectif
et le format d’affichage.
Pour les schémas d’installation et les tableaux des
dimensions, reportez-vous aux pages 59 à 75.
Installation au sol (A et B à la
page 59)
Cette section fournit des exemples pour installer le
projecteur sur le bureau, etc.
Remarque sur l’objectif à courte focale
fixe VPLL-4008
Le VPLL-4008 est l’objectif utilisé pour la projection
arrière (angle d’axe optique : 0 degré). Lorsque vous
utilisez le VPLL-4008, installez le projecteur avec le
centre de l’objectif aligné avec le centre de l’écran dans
le sens horizontal/vertical. Autrement, une partie de
l’image risque d’être invisible.
Signal 2K × 1K/24p 2K × 1K/24PsF
Résolution 2048 × 1080 2048 × 1080
Nombre d’images (Hz) 24 48
Horloge de point (MHz) 74,25 74,25
A4444
B6464
C 2048 2048
D 594 594
A+B+C+D 2750 2750
fH (kHz) 27 27
Polari
de sync
Sync
horizontale
nn
Sync verticale n n
E55
F3636
G 1080 1080
H44
E+F+G+H 1125 1125
Minutage horizontal
Largeur
de sync
horizontale
Vidéo active
Largeur
de sync
horizontale
A + B + C + D
Largeur de sync
horizontale
Palier
arrière
Vidéo active
Palier
avant
A
B
C
D
Minutage vertical
Largeur
de sync
verticale
Vidéo
active
Largeur
de sync
verticale
E + F + G + H
Largeur de
sync verticale
Palier
arrière
Vidéo
active
Palier
avant
E
F
G
H
Lettres alphabétiques dans les schémas et
les tableaux
Des lettres alphabétiques sont indiquées dans les
illustrations, tableaux et méthodes de calcul des pages
59 à 75.
Ces lettres indiquent les éléments suivants :
SS : Taille d’écran mesurée en diagonale (pouces)
a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif
a' : Distance entre l’écran et le trou de vis (du côté
de l’objectif) pour le support de fixation au
plafond
b, b' : Distance entre le sol/plafond et le centre de
l’objectif
c, c' : Distance entre le sol et le bas des supports du
projecteur pour l’installation au sol, ou
distance entre le plafond et la surface du
support de suspension de projecteur pour
l’installation au plafond
d: Plage de réglage du côté gauche ou droit
x: Distance entre le sol/plafond et le centre de
l’écran, libre
N: Minimum
M: Maximum
Unité des dimensions
L’unité des dimensions indiquée dans les illustrations
et les tableaux ces pages 59 à 75 est « mm (pouces) ».
Schéma d’installation
26
De plus, après avoir installé l’objectif, nous vous
recommandons de régler le paramètre « Cde objectif »
dans le menu Installation sur « Off ».
Installation au plafond (C et D à la
page 63)
Cette section fournit des exemples pour installer le
projecteur au plafond.
Lorsque vous installez le projecteur au plafond, utilisez
le support de suspension pour projecteur en option
PSS-630.
Pour l’installation au plafond, informez-vous
uniquement auprès d’un technicien Sony qualifié.
Remarque sur le couvercle anti-
poussière
Lorsque vous installez le projecteur au plafond, mettez
le couvercle anti-poussière fourni sur le projecteur.
Fixez le couvercle anti-poussière sur les trous de
montage du support de fixation au plafond du projecteur
et le support de montage de projecteur du PSS-630.
Les vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez les vis
fournies avec le PSS-630 ou des vis M6 disponibles en
commerce avec une longueur d’ancrage comprise entre
10 et 11 mm (
13
/
32
à
7
/
16
pouces).
Installation du support de
suspension pour projecteur PSS-
630 (E, F et G à la page 67)
Les mesures d’installation sont indiquées lorsque vous
installez le projecteur avec le zoom standard VPLL-
Z4019 au plafond à l’aide du support de suspension de
projection PSS-630.
Pour plus de détails sur l’installation au plafond,
reportez-vous au manuel d’installation pour les
revendeurs du PSS-630.
Réglage de la hauteur du projecteur
La distance entre le plafond et la surface de montage du
support de suspension pour projecteur (valeur « c » sur
la Fig. F) est réglable dans la plage suivante. Le
support de suspension pour projecteur en option PSS-
630P est disponible pour le réglage de la hauteur.
Sans utiliser les supports PSS-630P : 350/380/410/440/
470/500 mm (13
7
/
8
/ 15 / 16
1
/
4
/ 17
3
/
8
/ 18
5
/
8
/
19
3
/
4
pouces)
En utilisant un support PSS-630P : 630/660/690/720/
750/780 mm (24
7
/
8
/ 26 / 27
1
/
4
/ 28
3
/
8
/ 29
5
/
8
/
30
3
/
4
pouces)
En utilisant deux supports PSS-630P : 910/940/970/
1 000/1 030/1 060 mm (35
7
/
8
/ 37
1
/
8
/ 38
1
/
4
/
39
3
/
8
/ 40
5
/
8
/ 41
3
/
4
pouces)
En utilisant trois supports PSS-630P : 1 190/1 220/
1 250/1 280/1 310/1 340 mm (47 / 48
1
/
8
/ 49
1
/
4
/
50
1
/
2
/ 51
5
/
8
/ 52
7
/
8
pouces)
Installation au sol pour double
empilage (H à la page 68)
Cette section fournit des exemples pour installer deux
projecteurs sur le bureau au moyen du double empilage.
Des écrans de 80 à 600 pouces sont disponibles pour
l’installation en double empilage.
Remarque
Pour des raisons de sécurité et d’entretien, installez les
projecteurs loin du mur. Laissez un espace minimum de
50 cm (19
3
/
4
pouces) des deux côtés et à l’arrière.
Remarque sur l’empilage
1
Installez le projecteur en suivant la valeur « a »
dans l’exemple d’empilage H.
2
Utilisez le zoom pour aligner les images des
premier et second projecteurs de façon à ce qu’ils
remplissent l’écran.
Couvercle anti-poussière
(fourni)
Schéma d’installation
27
Dimensions du projecteur (I à N
sur les pages 72 à 75)
Cette section indique les dimensions extérieures du
projecteur avec le zoom standard VPLL-Z4019.
Pour les schémas des dimensions, reportez-vous aux
pages 72 à 75.
Avant I
Dessus J
Côté K
Dessous L
Arrière M
Dimensions du support de fixation
au plafond N
59
Installation Diagram/Schéma d’installation/
Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/
Diagramma di installazione/
/Floor Installation/Installation su sol/Instalación en el suelo/
Installation am Boden/Installazione sul pavimento/
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
A
Distance between the front end of the lens cover and the
center of the lens
Distance entre l’avant du couvercle de l’objectif et le
centre de l’objectif
Distancia entre la parte frontal de la cubierta del objetivo
y el centro del objetivo
Abstand zwischen Vorderseite der Objektivabdeckung
und Objektivmitte
Distanza tra la parte anteriore del coperchio dell’obiettivo
e il centro dell’obiettivo
VPLL-4008: 23 (
19
/32)
VPLL-Z4015: 12 (
31
/64)
VPLL-Z4025: 16.5 (
41
/64)
VPLL-Z4045: 17.5 (
11
/16)
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des Projektionsschirms
Centro dello schermo
/ Center of the lens / Centre de l’objectif /
Centro del objetivo / Mitte des Objektivs / Centro
dell’obiettivo /
/ Floor / Sol / Suelo /
Boden / Pavimento /
Projector/Lens/Center of the lens
Projecteur/Objectif/Centre de l’objectif
Proyector/objetivo/centro del objetivo
Projektor/Objektiv/Mitte des Objektivs
Proiettore/Obiettivo/Centro dell’obiettivo
B
VPLL-Z4019: 10.5 (
13
/32)
/Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/
60
VPLL-Z4019
VPL-FH300L
a (N) = {(ss
51.92 / 1.1850) - 123.5} 1.02
a (M) = {(ss
68.59 / 1.1850) - 122.4} 0.98
b (N) = x - (ss / 1.1850 7.722)
c (N) = x - (ss / 1.1850
7.722 + 198)
d = ss / 1.1850
2.66
VPL-FW300L
a (N) = {(ss
51.91 / 1.2153) - 123.7} 1.02
a (M) = {(ss
68.59 / 1.2153) - 122.4} 0.98
b (N) = x - (ss / 1.2153
8.58)
c (N) = x - (ss / 1.2153
8.58 + 198)
d = ss / 1.2153
2.66
VPLL-4008
VPL-FH300L
VPL-FW300L
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600
a
N
1660
(65
3
/8)
2560
(100
7
/8)
3450
(135
7
/8)
4340
(171)
5240
(206
3
/8)
6580
(259
1
/8)
7920
(311
7
/8)
8810
(347)
11050
(435
1
/8)
13280
(523)
17750
(699)
22220
(875)
26690
(1051)
M
2150
(84
3
/4)
3280
(129
1
/4)
4420
(174
1
/8)
5550
(218
5
/8)
6690
(263
1
/2)
8390
(330
3
/8)
10090
(397
3
/8)
11220
(441
7
/8)
14060
(553
5
/8)
16900
(665
1
/2)
22570
(888
3
/4)
28240
(1112)
33910
(1335
1
/4)
b
N
x-261
(x-10
3
/8)
x-391
(x-15
1
/2)
x-521
(x-20
5
/8)
x-652
(x-25
3
/4)
x-782
(x-30
7
/8)
x-977
(x-38
1
/2)
x-1173
(x-46
1
/4)
x-1303
(x-51
3
/8)
x-1629
(x-64
1
/4)
x-1955
(x-77)
x-2607
(
x-102
3
/4
)
x-3258
(
x-128
3
/
8
)
x-3910
(x-154)
Mx-0
c
N
x-459
(x-18
1
/8)
x-589
(x-23
1
/4)
x-719
(x-28
3
/8)
x-850
(x-33
1
/2)
x-980
(x-38
5
/8)
x-1175
(x-46
3
/8)
x-1371
(x-54)
x-1501
(x-59
1
/8)
x-1827
(x-72)
x-2153
(x-84
7
/8)
x-2805
(
x-110
1
/
2
)
x-3456
(
x-136
1
/
8
)
x-4108
(
x-161
3
/
4
)
M x-198 (x-7
7
/8)
d
90
(3
5
/8)
135
(5
3
/8)
180
(7
1
/8)
225
(8
7
/8)
270
(10
3
/4)
337
(13
3
/8)
405
(16)
450
(17
3
/4)
562
(22
1
/4)
674
(26
5
/8)
899
(35
1
/2)
1124
(44
3
/8)
1349
(53
1
/8)
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600
a
N
1620
(63
7
/8)
2490
(98
1
/8)
3360
(132
3
/8)
4230
(166
5
/8)
5100
(200
7
/8)
6410
(252
1
/2)
7720
(304)
8590
(338
1
/4)
10770
(424
1
/8)
12940
(509
5
/8)
17300
(681
1
/4)
21660
(852
7
/8)
26010
(
1024
1
/
8
)
M
2090
(82
3
/8)
3200
(126)
4300
(169
3
/8)
5410
(213
1
/8)
6520
(256
3
/4)
8180
(322
1
/8)
9840
(387
1
/2)
10940
(430
7
/8)
13710
(539
7
/8)
16470
(648
5
/8)
22000
(866
1
/4)
27530
(1084)
33070
(1302
1
/4)
b
N
x-282
(x-11
1
/8)
x-424
(x-16
3
/4)
x-565
(x-22
1
/4)
x-706
(x-27
7
/8)
x-847
(x-33
3
/8)
x-1059
(x-41
3
/4)
x-1271
(x-50
1
/8)
x-1412
(x-55
5
/8)
x-1765
(x-69
1
/2)
x-2118
(x-83
1
/2)
x-2824
(
x-111
1
/4
)
x-3530
(x-139)
x-4236
(
x-166
7
/
8
)
Mx-0
c
N
x-480
(x-19)
x-622
(x-24
1
/2)
x-763
(x-30
1
/8)
x-904
(x-35
5
/8)
x-1045
(x-41
1
/4)
x-1257
(x-49
1
/2)
x-1469
(x-57
7
/8)
x-1610
(x-63
1
/2)
x-1963
(x-77
3
/8)
x-2316
(x-91
1
/4)
x-3022
(x-119)
x-3728
(
x-146
7
/
8
)
x-4434
(
x-174
5
/
8
)
M x-198 (x-7
7
/8)
d
88
(3
1
/2)
132
(5
1
/4)
175
(7)
219
(8
5
/8)
263
(10
3
/8)
329
(13)
395
(15
5
/8)
438
(17
1
/4)
548
(21
5
/8)
658
(26)
877
(34
5
/8)
1096
(43
1
/4)
1315
(51
7
/8)
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600
a
670
(26
1
/2)
1040
(41)
1420
(56)
1790
(70
1
/2)
2170
(85
1
/2)
2730
(107
1
/2)
3290
(129
5
/8)
3660
(144
1
/8)
4600
(181
1
/8)
5530
(217
3
/4)
7400
(291
3
/8)
9270
(365
1
/8)
11140
(438
3
/4)
bx-0
c x-198 (x-7
7
/8)
SS 40 60 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600
a
650
(25
5
/8)
1020
(40
1
/4)
1380
(54
3
/8)
1750
(69)
2110
(83
1
/8)
2660
(104
3
/4)
3200
(126)
3570
(140
5
/8)
4480
(176
1
/2)
5390
(212
1
/4)
7220
(284
3
/8)
9040
(356)
10860
(427
5
/8)
bx-0
c x-198 (x-7
7
/8)
/Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/
63
/Ceiling Installation/Installation au plafond/Instalación en el techo/
Installation an der Decke/Installazione sul soffitto/
x
a'
b
c
C
PSS-630 Projector Suspension Support (not supplied)
Support de suspension pour projecteur PSS-630 (non fourni)
Soporte de suspensión para proyector PSS-630 (no suministrado)
Projektoraufhängung PSS-630 (nicht mitgeliefert)
Supporto di sospensione del proiettore PSS-630 (non in dotazione)
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des Projektionsschirms
Centro dello schermo
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
Ceiling
Plafond
Techo
Decke
Soffitto
/ Center of the lens / Centre de
l’objectif / Centro del objetivo / Mitte des Objektivs /
Centro dell’obiettivo /
Distance between the front end of the lens cover and
the center of the lens
Distance entre l’avant du couvercle de l’objectif et le
centre de l’objectif
Distancia entre la parte frontal de la cubierta del
objetivo y el centro del objetivo
Abstand zwischen Vorderseite der
Objektivabdeckung und Objektivmitte
Distanza tra la parte anteriore del coperchio
dell’obiettivo e il centro dell’obiettivo
Projector/Lens/Center of the lens
Projecteur/Objectif/Centre de l’objectif
Proyector/objetivo/centro del objetivo
Projektor/Objektiv/Mitte des Objektivs
Proiettore/Obiettivo/Centro dell’obiettivo
D
VPLL-4008: 23 (
19
/32)
VPLL-Z4015: 12 (
31
/64)
VPLL-Z4025: 16.5 (
41
/64)
VPLL-Z4045: 17.5 (
11
/16)
VPLL-Z4019:
10.5 (
13
/32)
/Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/
67
/Attaching the PSS-630/Fixation du PSS-630/
Instalación del PSS-630/Anbringen der PSS-630/Applicazione del PSS-630/
c
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des
Projektionsschirms
Centro dello schermo
Center of the lens
Centre de l’objectif
Centro del objetivo
Mitte des Objektivs
Centro dell’obiettivo
Upper ceiling mount bracket
Support de montage de plafond supérieur
Soporte de montaje superior para techo
Deckenmontagehalterung
Staffa di montaggio al soffitto
Center of the unit, lens, and
supporting pole
Centre de l’appareil, objectif et
support
Centro de la unidad, objetivo y polo
de apoyo
Mitte des Geräts, Objektiv und
Tragestange
Centro dell’apparecchio, obiettivo
e dispositivo di supporto
/Ceiling/Plafond/Techo/
Decke/Soffitto/
Center of the lens
Centre de l’objectif
Centro del objetivo
Mitte des Objektivs
Centro dell’obiettivo
Front end of the lens cover
Avant du couvercle de l’objectif
Parte frontal de la cubierta del objetivo
Vorderseite der Objektivabdeckung
Parte anteriore del coperchio
dell’obiettivo
Bottom surface of the mounting
bracket
Dessous du support de
montage
Base de la superficie del
soporte de montaje
Unterseite der Halterung
Superficie inferiore della staffa
di montaggio
E
F
G
Front end of the lens cover
Avant du couvercle de l’objectif
Parte frontal de la cubierta del objetivo
Vorderseite der Objektivabdeckung
Parte anteriore del coperchio
dell’obiettivo
Top surface of the dust cover
Surface supérieure du couvercle anti-poussière
Superficie superior de la tapa antipolvo
Oberseite der Staubschutzabdeckung
Superficie superiore della protezione antipolvere
294.4
(11
5
/
8
)
396
(15
1
/2)
389.4
(15
3
/8)
349.5
(13
3
/4)
349.5
(13
3
/4)
190
(7
1
/2)
301
(11
7
/8)
190
(7
1
/2)
95
(3
3
/4)
95
(3
3
/4)
208
(8
1
/4)
190 (7
1
/2)
349.5
(13
3
/4)
190 (7
1
/2)
95
(3
3
/4)
95
(3
3
/4)
231.5
(9
1
/8)
179.5
(7
1
/8)
396
(15
1
/2)
389.4
(15
3
/8)
338
(13
5
/16)
/Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/
68
/Twin Stacking/Double empilage/Apilamiento doble/
Doppelprojektion/Impilazione/
VPLL-Z4019
VPL-FH300L
a = {(ss
68.59 / 1.1850) - 122.4} 0.98
b (N) = x - (ss / 1.1850 7.722)
b (M) = x - {400 - (400 / ss
1.1850)}
c (N) = x - (ss / 1.1850
7.722 + 198)
c (M) = x - {400 - (400 / ss 1.1850) + 198}
a
x
b c'b' c
H
Center of the screen
Centre de l’écran
Centro de la pantalla
Mitte des Projektionsschirms
Centro dello schermo
Wall
Mur
Pared
Wand
Parete
/ Center of the lens /
Centre de l’objectif / Centro del
objetivo / Mitte des Objektivs /
Centro dell'obiettivo /
/ Floor / Sol / Suelo / Boden /
Pavimento /
2nd projector
2e projecteur
Segundo proyector
2. Projektor
Secondo proiettore
1st projector
1er projecteur
Primer proyector
1. Projektor
Primo proiettore
SS 80 100 120 150 180 200 250 300 400 500 600
a
4420
(174
1
/8)
5550
(218
5
/8)
6690
(263
1
/2)
8390
(330
3
/8)
10090
(397
3
/8)
11220
(441
7
/8)
14060
(553
5
/8)
16900
(665
1
/2)
22570
(888
3
/4)
28240
(1112)
33910
(1335
1
/4)
b
N
x-521
(x-20
5
/8)
x-652
(x-25
3
/4)
x-782
(x-30
7
/8)
x-977
(x-38
1
/2)
x-1173
(x-46
1
/4)
x-1303
(x-51
3
/8)
x-1629
(x-64
1
/4)
x-1955
(x-77)
x-2607
(
x-102
3
/4
)
x-3258
(
x-128
3
/
8
)
x-3910
(x-154)
M
x-394
(x-15
5
/8)
x-395
(x-15
5
/8)
x-396
(x-15
5
/8)
x-397
(x-15
5
/8)
x-397
(x-15
3
/4)
x-398
(x-15
3
/4)
x-398
(x-15
3
/4)
x-398
(x-15
3
/4)
x-399
(
x-15
3
/4
)
x-399
(x-15
3
/4)
x-399
(x-15
3
/4)
b’ b+400 (b+15
3
/4)
c
N
x-719
(x-28
3
/8)
x-850
(x-33
1
/2)
x-980
(x-38
5
/8)
x-1175
(x-46
3
/8)
x-1371
(x-54)
x-1501
(x-59
1
/8)
x-1827
(x-72)
x-2153
(x-84
7
/8)
x-2805
(
x-110
1
/
2
)
x-3456
(
x-136
1
/
8
)
x-4108
(
x-161
3
/
4
)
M
x-592
(x-23
3
/8)
x-593
(x-23
3
/8)
x-594
(x-23
1
/2)
x-595
(x-23
1
/2)
x-595
(x-23
1
/2)
x-596
(x-23
1
/2)
x-596
(x-23
1
/2)
x-596
(x-23
1
/2)
x-597
(x-23
1
/2)
x-597
(
x-23
5
/
8
)
x-597
(x-23
5
/8)
c’ c+400 (c+15
3
/4)
/Installation Diagram/Schéma d’installation/Diagrama de instalación/Installationsdiagramm/Diagramma di installazione/
72
/ Dimensions / Dimensions / Dimensiones /
Abmessungen / Dimensioni /
I /Front/Avant/Parte frontal/Vorderseite/Vista anteriore/
236 (9
3
/8)
193.4 (7
5
/8)
193.4 (7
5
/8)
298 (11
3
/4)
90
(3
1
/
2
)
179.5 (7
3
/32)
198
(7
13
/16)
41 (1
5
/8)
170 (6
3
/4)
214 (8
1
/2)
26 (1
1
/16)
J /Top/Dessus/Parte superior/Draufsicht/Vista dall’alto/
785 (31)
658
(26)
24.6 (
31
/32)
20 (
13
/16)
699 (27
5
/8)
14 (
9
/16)
9 (
3
/8)
61.5 (2
1
/2)
Height between the ceiling bracket mounting surface and
the center of the lens
Hauteur entre la surface de montage du support de
fixation au plafond et le centre de l'objectif
Altura desde la superficie de montaje del soporte para
techo al centro del objetivo
Abstand zwischen der Montagefläche der
Deckenhalterung und der Objektivmitte
Altezza tra la superficie della staffa di montaggio da soffitto
e il centro dell'obiettivo
Height between the floor and the center of the lens
Hauteur entre le sol et le centre de l'objectif
Altura desde el suelo al centro del objetivo
Abstand zwischen Boden und Objektivmitte
Altezza fra il pavimento e il centro dell'obiettivo
Width of the on/standby key
Largeur de la touche
marche/veille
Anchura del interruptor de
encendido/espera
Breite der Taste Ein/
Bereitschaft
Dimensioni del tasto on/
standby
/ Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni /
73
K /Side/Côté/Parte lateral/Seitenansicht/Vista laterale/
157.3 (6
1
/4)
347 (13
5
/8)
176 (7)
176 (7)
347 (13
5
/8)
157.3 (6
1
/4)
236 (9
3
/8)
280 (11)
545 (21
1
/2)
80
(3
1
/
4
)
90
(3
1
/
2
)
545 (21
1
/2)
280 (11)
236 (9
3
/8)
644 (25
3
/8)
42 (1
5
/8)
/With dust cover attached/Avec couvercle anti-poussière installé/
Con tapa antipolvo montada/Bei angebrachter Staubschutzabdeckung/Con protezione antipolvere/
/Dust cover/Couvercle anti-poussière/
Tapa antipolvo/Staubschutzabdeckung/Protezione antipolvere/
296 (11
5
/8)
145 (5
3
/4)
42 (1
5
/8)
50 (2)
180 (7
1
/
16
)
208 (8
1
/4)
29 (1
3
/16)
/ Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni /
74
L /Bottom/Dessous/Parte inferior/Unterseite/Vista dal basso/
244.3 (9
5
/8)
147
(5
3
/4)
544.1 (21
1
/2)
262 (10
5
/16)
105
(4
1
/8)
260.3 (10
1
/4)
24
(1)
282 (11
1
/8)
110 (4
3
/8)
10.6
(
7
/16)
117
(4
5
/
8
)
40 (1
5
/8)
349.3 (13
3
/4)
216 (8
1
/2)
338 (13
5
/16)
409.5 (16
1
/8)
/With dust cover attached/Avec couvercle anti-poussière installé/
Con tapa antipolvo montada/Bei angebrachter Staubschutzabdeckung/Con protezione antipolvere/
133.5
(5
1
/4)
314 (12
3
/8)
204.5 (8
1
/16)
21
(
27
/
32
)
21 (
27
/32)
282 (11
1
/8)
220 (8
3
/4)
294 (11
5
/8)
262 (10
15
/16)
20 (
13
/16)
18
(
23
/
32
)
16 (
21
/32)
150 (6)
/Dust cover/Couvercle anti-poussière/
Tapa antipolvo/Staubschutzabdeckung/Protezione
antipolvere/
4–16 (
5
/8)
440
(17
3
/8 )
21 (
27
/32)
20 (
13
/16)
100 (4)
390 (15
3
/8)
Center of gravity
Centre de gravité
Centro de gravedad
Schwerpunkt
Centro di gravità
/ Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni /
75
N /Ceiling bracket dimensions/Dimensions du support de fixation
au plafond/Dimensiones del soporte para techo/Abmessungen der
Deckenhalterung/Dimensioni della staffa per l'installazione al soffitto/
M /Rear/Arriére/Parte posterior/Rückseite/Vista posteriore/
601 (23
3
/4)
253 (10)
133 (5
1
/4)
165 (6
1
/2)
100 (4)
165 (6
1
/2)
26 (1
1
/16)
100 (4)
90
(3
1
/
2
)
98
(3
7
/
8
)
124
(4
7
/
8
)
149 (5
7
/
8
)
41
(1
5
/
8
)
Lamp cover
Couvercle de la
lampe
Cubierta de la
lámpara
Lampenabdeck
ung
Coperchio della
lampada
Center of the lens
Centre de l’objectif
Centro del objetivo
Mitte des Objektivs
Centro dell’obiettivo
Upper ceiling mount bracket
Support de montage de plafond supérieur
Soporte de montaje superior para techo
Deckenmontagehalterung
Staffa di montaggio al soffitto
Center of the unit, lens, and
supporting pole
Centre de l’appareil, objectif et
support
Centro de la unidad, objetivo y polo
de apoyo
Mitte des Geräts, Objektiv und
Tragestange
Centro dell’apparecchio, obiettivo
e dispositivo di supporto
Front end of the lens cover
Avant du couvercle de l’objectif
Parte frontal de la cubierta del objetivo
Vorderseite der Objektivabdeckung
Parte anteriore del coperchio
dell’obiettivo
294.4
(11
5
/
8
)
396
(15
1
/2)
389.4
(15
3
/8)
349.5 (13
3
/4)
190
(7
1
/2)
301
(11
7
/8)
190
(7
1
/2)
349.5 (13
3
/4)
/ Dimensions / Dimensions / Dimensiones / Abmessungen / Dimensioni /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony VPL-FW300L Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à