Shimano SC-M500 Service Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

69
French
I'ordinateur pour cycles
SC-6502 / SC-6501/ SC-M500
INDEX
1. Modes d'affichage ••••••••••••••••••••
71
2. Contenu de l'affichage ••••••••••••••••
72
3.
Nom et fonction de chaque pièce
•••••••
74
Vitesse instantanée (VEL)
•••••••••••••••••••
75
Indicateur de vitesses (barres)
Affichage de l'heure (CLK)
Groupe kilométrage journalier
(
TIM, DST,MAX, AVE
)
•••
76
Flèche de rythme
Odomètre (ODO)
•••••••••••••••••••••••••
77
Groupe chronomètre (STW)
Cadence (rpm)
•••••••••••••••••••••••••••
78
Cadence d'affichage principal (VEL)
Compteur de tours (CNT)
Nombre de dents du rapport numérique (AV - AR)
•••
79
Affichage d'épuisement de la pile (LO BAT)
Fonction d'économie d'énergie
4.
Changement des données de
•••••••••••
80
réglage et du numéro de la bicyclette
5.
Visualisation des donées après avoir
•••••••
81
enlevé l'ordinateur de la fixation de support.
6. Marges d'incertitude ••••••••••••••••••
81
7. Montage sur la bicyclette •••••••••••••
82
8. Entrée des données •••••••••••••••••••
83
Remplacement de la pile •••••••••••••••••
89
Guide de dépannage ••••••••••••••••••••
90
70
Veiller à ne pas regarder trop
attentivement les données de l'ordinateur
en conduisant la bicyclette, car un
accident grave pourrait se produire.
REMARQUE;
* La touche de remise à zéro (AC) est utilisée pour remettre la mémoire
de l'unité principale à zéro.
* Ne jamais démonter l'unité principale, car il serait impossible de la
remonter.
* L'unité principale est complètement imperméabilisée, et à l'épreuve de
la pluie; toutefois, ne pas la plonger délibérément dans l'eau.
* Eviter d'exposer l'unité principale à une chaleur excessive.
* Manipuler l'unité principale avec soin, et éviter de lui faire subir des
chocs.
* Ne pas utiliser de diluants ou de solvants pour nettoyer l'unité
principale, le capteur et les autres pièces, car la surface de ces pièces
pourrait se dissoudre.
* Pour nettoyer ces pièces, les essuyer avec un chiffon humecté d'une
solution très diluée de détergent neutre et d'eau.
* Lors de l’utilisation du SM-6501/M/MD avec une lampe DEL d’un autre
fabricant, la fonction de mesure de la vitesse peut ne pas fonctionner
correctement.
Lors de l’utilisation d’une lampe DEL d’un autre fabricant, il est
recommandé d’utiliser le SM-6500-RS.
Avertissment
Spécifications
Compteur
Support/capteur
SC-6501 / SC-M500SC-6502
SM-6501 SM-6501-MD
Levier STI
ST- 7700-C
ST- 6510
ST-5500-CA
ST- 4400
ST- 3300/3303
SM-SC70
ST- 7800
ST- 6600
ST- 6603
ST- M510
SL- M510
SM-6501-M
ST-M952 SL-M952
ST-M750 SL-M750
ST-M570 SL-M570
71
1. Modes d'affichage
“Vitesse instantanée” et “Indicateur de vitesses (barres)” sont toujours affichés.
Mode 1 Mode 2
TIM Temps journalier
DST
Kilométrage journalier
ODO Odomètre
STW Chronomètre
CLK Horloge rpmCadence
VEL
Cadence d'affichage principal
MAX
Vitesse maximale
AVEVitesse moyenne
CNT
Compteur de tours
Appuyer une fois sur
la touche de mode.
Maintenir enfoncée la touche de mode
pendant deux secondes ou plus.
Touche de mode
SM-6501-MD
Touche de mode
SM-SC70
SM-6501
SM-6501-M
Touche de ST/SP
Touche
de mode
72
2.
Contenu de l'affichage
Mode 1
Vitesse
instantanée
(VEL)
Horloge
(CLK)
Temps
journalier
(TIM)
Kilométrage
journalier
(DST)
Odomètre
(ODO)
Chronomètre
kilométrage journalier
(DST STW)
Chronomètre
vitesse moyenne
(AVE STW)
Chronomètre
vitesse maximale
(MAX STW)
Chronomètre
73
Mode 2
Cadence
(rpm)
Cadence
d'affichage
principal
Vitesse
maximale
Vitesse
moyenne
Nombre de dents
du rapport (numérique)
Indicateur de
vitesses (barres)
Flèche de rythme
Affichage d'épuisement
des piles
Compteur
de tours
74
3.
Nom et fonction de chaque pièce
Avant
Arrière
Support de frein STI arrière
<
ST- 7800, ST- 7700-C, ST- 6600/6603,
ST- 6510, ST- 5500-CA, ST-4400,
ST- 3300/3303
>
<
ST- M510, SL- M510
>
Touche de ST/SP Touche de mode
Affichage principal
1. Vitesse
instantanée
(VEL)
8. Cadence
Affichage auxiliaire
3
-
7, 9
-
10
2. Indicateur de
vitesses (bar)
Interrupteur B
Interrupteur de
remise à zéro AC
Capuchon de
pile
Interrupteur A
Levier droit :
Touche de mode
Levier gauche :
Touche de ST/SP
<
ST-M952, ST-M750, ST-M570,
SL-M952, SL-M750, SL-M570
>
Touche de
ST/SP
Touche
de mode
75
(
1
)
Vitesse instantanée
(
VEL
)
km/h, mph
Lorsque la cadence
d'affichage principal
apparaît en haut,
la vitesse
instantanée apparaît
sur l'affichage
auxiliaire.
0,0(2,) - 130,0 km/h
0,0(1,2) - 80,0 mph (plage)
La vitesse instantanée apparaît en
haut de l'affichage principal.
(
2
)
Indicateur de vitesses
(
barres
)
Affiche;
La position de plus petit pignon
La position de plus grand pignon
(
3
)
Affichage de l'heure
(
CLK
)
Horloge 24 heures
L'indicateur de vitesses à barres
n'apparaîtra pas si le fil de
capteur n'est pas raccordé ou
s'il a été mis hors circuit.
L'horloge apparaît lorsqu'on passe
du mode 2 au mode 1 et lorsque
la fonction d'économie d'énergie
est activée.
Pédalier à deux plateaux: petit plateau
••••••••
Pédalier à trois plateaux: plateau intermédiaire
••
Pédalier à un seul plateau
••••••••••••••••••
Affichage avant
Affichage arrière
7ème pignon pour le jeu à 10 pignons
••••••
7ème pignon pour le jeu à 9 pignons
•••••••
7ème pignon pour le jeu à 8 pignons
•••••••
7ème pignon pour le jeu à 7 pignons
•••••••
76
(
4
)
Groupe kilométrage journalier
(
TIM, DST, MAX, AVE
)
Le groupe kilométrage journalier comprend le temps journalier (TIM), le kilométrage
journalier (DST), la vitesse maximale journalière (MAX) et la vitesse moyenne
journalière (AVE). Pour activer le groupe kilométrage journalier, appuyer sur la touche
de mode jusqu'à ce que l'indication s'affiche, puis appuyer sur la touche ST/SP.
< Remise à zéro > Appuyer simultanément sur la touche ST/SP et sur la
touche de mode pendant que ce groupe est en fonction.
Vitesse moyenne (AVE)
0,0 (2,0) -130,0km/h
0,0 (1,2) -80mph.
Temps journalier (TIM)
0 -99:59:59 (h;m n ; s )
Kilométrage journalier (DST)
0 -999,99 (km, milles)
Vitesse maximale (MAX)
0,0 (2,0) -130,0km/h
Le démarrage du groupe TIM
(arrêt et démarrage automatique)
est mis en fonction
Le groupe TIM
est mis hors fonction
km/milles clignote
Remarque;
Pour calculer la vitesse moyenne, il faut se déplacer
pendant plus de 10 secondes.
Si le temps journalier (TIM) dépasse 100 heures ou si la
distance journalière (DST) dépasse 1000 kilomètres (1000
milles), le temps journalier (TIM) et la distance journalière (DST)
recommenceront à partir de zéro et la mesure continuera.
Toutefois, "ER" sera affiché à la vitesse moyenne (AVE). Pour
l’effacer, le remettre à zéro. Notez que cela effacera toutes les
valeurs des mesures effectuées jusqu'à ce point.
Flèche de rythme
Fonctionne lorsque le kilométrage
journalier fonctionne.
La flèche supérieure indique que
la vitesse actuelle est supérieure,
et la flèche inférieure indique que
la vitesse actuelle est inférieure, à
la vitesse moyenne
journalière.
Touche ST/SPTouche ST/SP
77
(
5
)
Odomètre
(
ODO
)
0 - 99999.9 km, milles
(
6
)
Groupe chronomètre
(
STW
)
Chronomètre
(STW)
0,0 -90:00 (mn, s)
Kilométrage journalier
chronométrique
(DST,STW)
km milles
Vitesse moyenne
chronométrique
(AVE,STW)
km/h milles/h
Vitesse maximale
chronométrique
(MAX, STW)
km/h milles/h
Ce groupe comprend le kilométrage journalier, la vitesse moyenne et la vitesse maximale
chronométriques.
Le chronomètre est activé lorsqu'on appuie sur la touche ST/SP. Lorsque le groupe
chronomètre est en fonction, l'affichage de chronomètre (STW) clignote.
Le kilométrage journalier chronométrique (SDT, STW) enregistre tout au long du parcours
pendant la fonction STW.
La vitesse moyenne chronométrique (AVE, STW) enregistre la vitesse moyenne pendant le
fonctionnement du chronomètre.
La vitesse maximale chronométrique (MAX, STW) enregistre la vitesse maximale pendant
le fonctionnement du chronomètre.
Remarque;
Les fonctions de ce groupe
sont disponibles seulement
lorsque le chronomètre est
activé.
Si le mode de kilométrage
journalier est activé
simultanément, il n'est pas
possible de vérifier la distance.
Toutefois, le kilométrage
journalier, la vitesse moyenne
et la vitesse maximale seront
toujours enregistrés pendant
ce temps.
Affiche la distance cumulée parcourue.
Arrêt
Remise à zéro
Touche ST/SP
Touche
ST/SP
Appuyer simultanément
sur la touche ST/SP et
sur la touche de mode.
Touche de mode
Le mode de groupe
(STW) est affiché.
Démarrage
< Démarrage et arrêt >
Interrupteur B
78
(
7
)
Cadence
(
rpm
)
La cadence est calculée sur la base
du nombre de dents de
plateaux/pignons et de la vitesse
instantanée.
Remarque;
La cadence apparaît toujours
pendant le déplacement de la
bicyclette, et ce que le pédalier
tourne ou pas.
(
9
)
Compteur de tours
(
CNT
)
Cette fonction permet de compter
les tours, etc. (plage de 0 à 99)
Le compteur de tours est activé
lorsqu'on appuie sur la touche
ST/SP.
Pour remettre le compteur à zéro,
appuyer simultanément sur la
touche de mode et la touche
ST/SP.
(
8
)
Cadence d'affichage principal
(
VEL
)
La cadence (rpm) peut aussi
apparaître sur l'affichage principal.
La vitesse instantanée passera alors
sur l'affichage auxiliaire.
Cadence sur l'affichage principal
Vitesse instantanée sur l'affichage
auxiliaire
79
(
10
)
Nombre de dents du rapport
numérique
(
AV - AR
)
Les combinaisons de vitesses apparaissent sur
l'affichage lorsqu'un changement de vitesses a été
effectué. Cette indication ne dure que 2 secondes
environ; l'écran retourne ensuite à son état initial.
(
11
)
Affichage d'épuisement de la pile
(
LO BAT
)
Cette indication clignote lorsque la
puissance restant dans la pile
arrive à épuisement. La batterie
doit être remplacée sans tarder.
(
12
)
Fonction d'économie d'énergie
Lorsque l'ordinateur ne reçoit
aucun signal ou qu'aucune touche
n'est enfoncée pendant une
période de 30 minutes, l'unité
passe à l'état d'économie
d'énergie, et l'horloge seulement
apparaît sur l'affichage.
Annulation du mode
d'économie d'énergie
L'affichage normal est rétabli dès
qu'on enfonce l'interrupteur “A” ou
l'interrupteur “B”.
Remarque;
Pendant que la fonction
chronomètre est utilisée, le
chronomètre continue à
fonctionner même si la fonction
d'économie d'énergie a été
activée. Le chronomètre s'arrêtera
automatiquement lorsque 90
minutes se seront écoulées.
Affichage du
numéro de la
bicyclette
Interrupteur “A” ou interrupteur “B”
Affichage du
nombre de dents
du rapport
Mode d'affichage
80
4.
Changement des données de réglage
et du numéro de la bicyclette
Se reporter à la section “8. Entrée des données”.
Pour changer le réglage du temps, faire passer l'affichage auxiliaire à l'affichage
CLK, puis appuyer sur l'interrupteur “B” pendant cinq secondes ou plus, et enfin
entrer le nouveau réglage du temps.
Cette fonction permet de remettre les données d'entrée à zéro sans perdre
aucune des données qui ont été enregistrées jusqu'à présent (telles que le
kilométrage total et le kilométrage journalier).
Affichage normal
Changement de la circonférence de pneu
Changement du nombre de dents de rapport AV-AR
Changement du type de dérailleur arrière
Interrupteur “B” 5 secondes
Interrupteur “B” 2 secondes
Interrupteur “B”
2 secondes
Interrupteur “B”
Le mode de
réglage de la
circonférence de
pneu est affiché.
Interrupteur “B” 2 secondes
Interrupteur “A” Le numéro de bicyclette à
changer est affiché.
Affichage autre que
CLK
Le numéro de
bicyclette est affiché.
Changement des
données de réglage
Changement du
numéro de bicyclette
81
6. Marges d'incertitude
5.
Visionnement des données après avoir
enlevé l'ordinateur de la fixation de support.
Il est possible de visionner les données même si l'ordinateur a été retiré de
la fixation du guidon.
CLK
rpm
VEL
MAX
AVE
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
CNT
TIM
DST
ODO
STW
Change dans
l'ordre lorsqu'on
appuie sur
l'interrupteur B.
Change dans l'ordre lorsqu'on appuie sur
l'interrupteur A.
Mode 1 Mode 2
VEL •••••••••••••••••••••• 1%
DST, ODO ••••••••••••• 0,05%
CLK •••••••••• 30 millionièmes
STW, TIM •••• 50 millionièmes
(5 minutes ou moins par mois)
82
7. Montage sur la bicyclette
Monter les leviers sur le guidon. Ensuite, raccorder et régler les câbles de
frein et de changement de vitesses. Pour plus de détails concernant ces
procédures, se reporter aux instructions de montage du levier STI.
(
1
)
Montage du câble de signal
(SM-SC70/SM-6501)
Monter le câble de signal
comme indiqué sur
l'illustration 1.
(
2
)
Montage de la tête de
compteur.
Monter le collier et le support
comme indiqué sur l'illustration 2.
(
3
)
Faire glisser la tête compteur
sur le support jusqu' à ce
qu'il se positionne dans son
emplacement.
comme indiqué sur l'illustration 3.
Illustration 1
Couple de serrage:
0.3 - 0.5 N·m
{
3 - 5 kgf·cm
}
Illustration 3
OrdinateurSupport
* Pour les modèles SM-6501-M, SM-6501-MD, se reporter au mode d'emploi inclus.
Illustration 2
Support
Collier
Couple de serrage:
1 N·m
{
10 kgf·cm
}
()
SM-SC70/SM-6501
Fixer le câble de signal au guidon
à l'aide d'une bande adhésive.
()
SM-SC70/SM-6501
Ensuite, entourer le guidon de bande adhésive afin de bien
fixer le câble de signal et le câble de frein.
83
Illustration 5
8.
Entrée des données
(
*
Il est possible d'entrée des données pour 4 bicyclettes au maximum.)
Mesurer d'abord la circonférence de pneu et vérifier le nombre de dents de
plateau et le nombre de dents de pignon.
Pour mesurer la circonférence de pneu, s'assurer d'abord que le pneu soit gonflé
à la pression standard. Marquer un repère sur le pneu et sur le sol au point où le
pneu touche le sol, puis avancer la bicyclette d'un tour complet de roue avant
tout en étant assis sur la bicyclette. Marquer le point auquel le repère marqué sur
le pneu touche à nouveau le sol. Mesurer la distance entre les deux points en
millimètres. Arrondir la distance au multiple de 5 mm le plus proche.
1. Km ou milles
2. Données de l'odomètre
3. Circonférence de pneu*
4.
Nombre de dents de plateau et
nombre de dents de pignon
*
5. Type de dérailleur arrière*
6. Heure présente
(
4
)
Montage de l'aimant et
des capteurs
A l'aide d'un tournevis, fixer provisoirement
l'aimant à un rayon sur le côté droit de la roue avant,
comme indiqué sur l'illustration 4.
Mettre une cale en caoutchouc entre la fourche et le
capteur, comme indiqué sur l'illustration 5.
(La plage de diamètre de fourche est de 11-35 mm.)
Placer l'aimant sur la ligne du capteur,
comme indiqué sur l'illustration.
Régler la position de l'aimant de manière que
la distance entre l'aimant et les capteurs soit
de 1 à 5 mm. Fixer l'aimant et les capteurs
bien fermement à ces positions.
Régler les positions de manière que la
distance entre le compteur et le capteur
soient conformes aux valeurs suivantes:
Verticale: 50 cm Horizontale: 10 cm
Capteurs
Aimant
1 - 5 mm
Fourche avant
Tirer
Capteurs
Compteur
Capteur de
vitesse
Moins de 2,1 mm
de diamètre
Illustration 4
84
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Vérifier si le pédalier comporte un, deux ou trois plateaux.
[]
Exemples
2028 - 2032mm
•••••• 2030mm
2033 - 2037mm
•••••• 2035mm
2038 - 2042mm
•••••• 2040mm
Rouler vers
l'avant
Circonférence de roue
Vérifier si la cassette a
7, 8, 9 ou 10 pignons.
[]
Exemples
1
2,13,14,15,16,17,18,19,21,23
•••••••
10 pignons
1
2,13,14,15,16,17,19,21,23
••••••••••
9 pignons
(
1
)
Sélection kilomètres/milles
Lorsqu'on appuie sur l'interrupteur “AC” (remise à
zéro), l'affichage représenté sur l'illustration 6
apparaît et l'affichage des km/h se met à clignoter.
Sélectionner l'affichage en km/h ou en milles/h en
appuyant sur l'interrupteur “A”. Vérifier si la sélection
est bien correcte, puis maintenir l'interrupteur “B”
enfoncé pendant deux secondes ou plus pour entrer
la sélection.
(
3
)
Entrée de la circonférence de pneu
L'affichage représenté sur l'illustration 8 apparaît.
Appuyer sur l'interrupteur “A” pour faire apparaître le
numéro de bicyclette que l'on veut changer, et
appuyer sur l'interrupteur “B” pendant 2 secondes ou
plus. En raison des configurations préréglées de dents
de plateau et de pignon utilisées, il est conseillé d'utiliser les numéros de bicyclette 1 et 2
pour les bicyclettes de route, et les numéros de bicyclette 3 et 4 pour les VTT.
(
2
)
Entrée des données de l'odomètre
L'affichage représenté sur l'illustration 7 apparaît.
Pour chaque colonne, appuyer sur l'interrupteur “A”
de manière qu'un nombre apparaisse, puis appuyer
sur l'interrupteur “B” pour accepter le réglage. Après
avoir entré le chiffre unique des décimales, appuyer
sur l'interrupteur “B” pendant deux secondes ou plus.
Si l'on n'entre pas de données de l'odomètre, appuyer
sur l'interrupteur “B” pendant deux secondes ou plus
lorsque l'affichage représenté sur l'illustration 7
apparaît.
Exemples
48 x 38 x 28
••
Trois plateaux53 x 39
•••
Deux plateaux53
•••
Un seul plateau
Illustration 6
Illustration 8
Illustration 7
Interrupteur “A”:
Sélectionner
Interrupteur “B”:
Accepter
Effacer tout
Interrupteur (AC)
Interrupteur “B”:
Accepter
Interrupteur “A”:
hanger le
numéro de
bicyclette
Interrupteur “B”:
Accepter
85
A chaque pression sur l'interrupteur “A”, la valeur augmente de 5 mm.
Si l'on maintient l'interrupteur “A” enfoncé, la valeur change rapidement.
Une fois que la valeur désirée est affichée, maintenir l'interrupteur “B”
enfoncé pendant deux secondes ou plus pour entrer la valeur.
Pour les pneus dont la circonférence est inférieure à 2050 mm,
maintenir l'interrupteur “A” enfoncé. La valeur augmentera jusqu'à 2400
puis passera à 1300.
Continuer à appuyer sur l'interrupteur “A” jusqu'à ce que la valeur
désirée soit atteinte, puis maintenir l'interrupteur “B” enfoncé pendant
deux secondes ou plus pour entrer la valeur.
L'affichage de taille de pneu peut apparaître sous forme de l'un des 18
affichages suivants, en plus de la valeur 26 x 1.75 (2050 mm)
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
L'affichage représenté sur l'illustration 9 apparaît. Entrer la
valeur précédemement mesurée.
2050 • • • Circonférence de pneu (mm)
26 1.75
• • • Indique la taille de pneu
pour 26 pouces x 1.75
Illustration 9
Les pneus dont les tailles sont différentes des
valeurs suivantes ne sont pas affichés.
* Si la circonférence du pneu correspond à
l'une des valeurs de cette liste, la taille du
pneu est affichée alternativement.
ETRTO
Affichage
principal
Affichage
auxiliaire
ETRTO
Affichage
principal
Affichage
auxiliaire
23-571
32-584
40-559
47-559
18-622
50-559
37-590
47-559
54-559
19-622
54-559
1970
2005
2030
2050
2070
2070
2075
2075
2085
2090
2090
26 1.00
26 1.40
26 1.50
26 1.75
700 18
26 1.90
26 1-3/8
26 1.95
26 2.00
700 19
26 2.10
57-559
40-584
54-571
20-622
23-622
25-622
28-622
57-559
2095
2100
2100
2100
2105
2115
2135
2260
26 2.20
26 1-1/2
26 2.35
700 20
700 23
700 25
700 28
26 2-1/8
86
(
4
)
Entrée du nombre de dents de plateau et de pignon
L'affichage représenté sur l'illustration 10 apparaît ensuite.
Illustration 10
Entrer les valeurs en commençant par le grand plateau. “48” (ou “42” si le
n° 3 ou 4 a été sélectionné) se met alors à clignoter sur l'affichage.
Appuyer sur l'interrupteur “A” jusqu'à ce que le réglage désiré apparaisse,
puis appuyer sur l'interrupteur “B” pour accepter le nouveau réglage.
(Plage de réglage: 60 - 40)
“- -” apparaît une fois tous les cinq changements de valeur. Si cette valeur
est réglée pour le grand plateau à l'aide de l'interrupteur “B”, tous les
indicateurs de vitesses seront annulés à l'affichage.
No. of teeth for
largest chainring
Si l'on maintient l'interrupteur “A”
enfoncé pendant 2 secondes ou plus, la
valeur change rapidement.
Une fois que le réglage du grand
plateau est terminé, l'affichage
représenté sur l'illustration 1 apparaît.
Pour le pédalier à un seul plateau,
appuyer sur l'interrupteur “A” jusqu'à ce
que “- -” apparaisse, puis appuyer sur
l'interrupteur “B”.
Plateaux 48 x 38 x 28 (3 plateaux)
Cassette 11,12,13,14,15,16,17,18,19,21 (10 pignons)
Plateaux 48 x 38 x 28 (3 plateaux)
Cassette 11,12,13,14,15,16,17,18,19,21 (10 pignons)
Plateaux 42 x 32 x 22 (3 plateaux)
Cassette 11,12,13,16,18,21,24, 28,32 (9 pignons)
Plateaux 42 x 32 x 22 (3 plateaux)
Cassette 11,12,13,16,18,21,24, 28,32 (9 pignons)
Petit
plateau
Grand
plateau
Pédalier
Cassette de
pignons
Plus grand
pignon
Plus petit
pignon
Les nombres de dents suivants sont
pré - sélectionnés dans l'ordinateur.
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
No.1
No.2
No.3
No.4
Illustration 11
Nombre de dents du
plateau intermédiaire
87
Entrer le nombre de dents du petit
plateau (pour les pédaliers à deux
plateaux) ou du plateau intermédiaire
(pour les pédaliers à trois plateaux).
“38” (ou “32” si le n° 3 ou 4 a été
sélectionné) clignote alors à l'affichage.
On peut régler cette position de 20 à
50 en procédant comme pour le
réglage du grand plateau. Une fois que
le réglage du petit plateau ou du
plateau intermédiaire est terminé,
l'affichage représenté sur l'illustration
12 apparaît.
Entrer le nombre de dents de
pignon.
L'affichage représenté sur
l'illustration 13 apparaît.
Lorsqu'on utilise un pédalier à deux plateaux, appuyer une fois sur
l'interrupteur “A” de manière que “- -” apparaisse, puis appuyer une fois sur
l'interrupteur “B” pour entrer la valeur. Le pédalier sera alors enregistré
comme pédalier à deux plateaux et l'affichage indiquera les réglages des
pignons. Lorsqu'on utilise un pédalier à trois plateaux, on pourra régler la
valeur de 15 à 34 en procédant comme pour le réglage du plateau
intermédiaire.
(Remarque:L'interrupteur “B” doit être enfoncé et relâché
immédiatement. Si l'on maintient cet interrupteur enfoncé pendant plus
de 2 secondes, le type de dérailleur arrière suivant sera affiché pour
l'entrée des données.)
Entrer le nombre de dents de chaque
pignon en procédant comme pour les
plateaux.
Appuyer sur l'interrupteur “A” pour
régler le nombre de dents désiré, puis
appuyer sur l'interrupteur “B” pour
confirmer le réglage. La valeur peut être
réglée de 11 à 42. Une fois que les
réglages du plus petit pignon au 7ème
pignon sont terminés, l'affichage
représenté sur l'illustration 14 apparaît.
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
Interrupteur “A”:
Changer la
valeur
Interrupteur “B”:
Accepter
Illustration 12
Nombre de dents
du petit plateau
“28” (ou “22” si le n° 3 ou 4
a été sélectionné)
Illustration 13
Illustration 14
Nombre de dents du
7ème pignon plus un
Nombre de dents du
7ème pignon
88
Si la cassette a sept pignons, appuyer une fois sur l'interrupteur “A” pour
faire passer le “21” clignotant à “- -”, puis appuyer une fois sur l'interrupteur
B. Ceci indiquera qu'il n'y a pas de 8ème pignon, et la procédure d'entrée
du nombre de dents de pignon sera alors terminée.
Si la cassette a huit pignons, entrer le nombre de dents pour cette position
et procéder comme indiqué ci - avant pour entrer “- -” à la 9ème position;
ou encore, entrer le nombre de dents pour le 9ème pignon. Si la cassette a
10 pignons, entrer le nombre de dents pour le 10ème pignon.
Vérification du nombre de dents entré
Une fois que le réglage du nombre de dents de pignon est terminé,
l'affichage d'entrée initial réapparaît. Vérifier à nouveau toutes les valeurs
en exerçant des pressions successives sur l'interrupteur “B” afin de
confirmer chaque nombre de dents. Appuyer une fois sur l'interrupteur “B”
à chaque fois et vérifier si le nombre de dents entré correspond bien à la
position de pignon indiquée à l'affichage.
Si toutes les valeurs entrées
sont correctes, maintenir
l'interrupteur “B” enfoncé
pendant deux secondes ou
plus pour continuer la
procédure d'entrée suivante.
Maintenir l'interrupteur “B” enfoncé
pendant deux secondes ou plus pour
continuer la procédure d'entrée suivante.
111
•••••• pour le dérailleur
arrière conventionnel
222 •••••• pour le dérailleur
arrière Rapid Rise
(à ressort d'inversion)
(
5
)
Entrée du type de dérailleur arrière
L'affichage représenté sur l'illustration 15 apparaît. A chaque pression sur
l'interrupteur “A”, la valeur affichée passe de “111” à “222”.
Cette valeur
Section
indiquée
[]
Exemples
Si l'heure actuelle est 10:46:23 •••10:47: - -
Si l'heure actuelle est 13:59:16
•••14:00: - -
(
6
)
Réglage de l'heure (format 24 heures)
L'affichage représenté sur l'illustration 14 apparaît.
Régler l'heure à une minute de
plus que l'heure présente.
Illustration 15
Illustration 16
Interrupteur “A”:
Sélectionner
Interrupteur “B”:
Accepter
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano SC-M500 Service Instructions

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à