Shimano SC-6500-MX Service Instructions

Taper
Service Instructions

Ce manuel convient également à

69
French
I'ordinateur pour cycles
SC - 6500 / SC - 6500 - M
SC - 6500 - MX / SC - 6500 -T
INDEX
1. Aspect extérieur ・・・・・・・・・・・・・・
71
2. Contenu de l'affichage ・・・・・・・・・
72
3. Modes d'affichage ・・・・・・・・・・・・
74
Vitesse instantanée
(
VEL
)
・・・・・・・・・・・・
75
Indicateur de vitesses (barres)
Affichage de l'heure
(
CLK
)
Groupe kilométrage journalier
(
TIM, DST, MAX, AVE
)
76
Odomètre
(
ODO
)
・・・・・・・・・・・・・・・・
77
Groupe chronomètre
(
STW
)
Cadence
(
rpm
)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
78
Cadence d'affichage principal
(
VEL
)
Compteur de tours
(
CNT
)
Nombre de dents AV - AR numérique
・・・・・・
79
Rapport de changement de vitesses
Flèche de rythme
Affichage d'épuisement de la pile
(
LO BAT
)
Fonction d'économie d'énergie
・・・・・・・・・
80
4. Remise à zéro ・・・・・・・・・・・・・・・・
80
5.
Visualisation des donées après avoir
・・・・・
81
enlevé l'ordinateur de la fixation de support.
6. Marges d'incertitude
7. Montage sur la bicyclette
・・・・・・・
82
8. Entrée des données ・・・・・・・・・・・
83
Guide de dépannage ・・・・・・・・・・・・
90
70
Avertissment
Veiller à ne pas regarder trop attentivement les
données de l'ordinateur en conduisant la bicyclette,
car un accident grave pourrait se produire.
REMARQUE;
* La touche de remise à zéro (AC) est utilisée pour remettre la
mémoire de l'unité principale à zéro.
* Ne jamais démonter l'unité principale, car il serait impossible
de la remonter.
* L'unité principale est complètement imperméabilisée, et à
l'épreuve de la pluie; toutefois, ne pas la plonger
délibérément dans l'eau.
* Eviter d'exposer l'unité principale à une chaleur excessive.
* Manipuler l'unité principale avec soin, et éviter de lui faire
subir des chocs.
* Ne pas utiliser de diluants ou de solvants pour nettoyer
l'unité principale, le capteur et les autres pièces, car la
surface de ces pièces pourrait se dissoudre.
* Pour nettoyer ces pièces, les essuyer avec un chiffon
humecté d'une solution très diluée de détergent neutre et
d'eau.
de modèle
SC-6500
SC-6500-
MX
Levier STI
ST-6501
ST-5500-C
ST-M951
ST-M950
SL-M951
SC-6500-T
ST-T400
ST-T300
SC-6500-M
ST-M952
ST-M750
SL-M570
SL-M952
SL-M750
SL-M570
Spécifications
71
1. Aspect extérieur
Avant
Affichage principal
Touche de
marche/arrêt
1. Vitesse
instantanée
(VEL)
10. Cadence
15.
Numéro de
vitesses (digital)
Affichage auxiliaire
2
-
14, 16
17. Indicateur de
vitesses (bar)
Arrière
Interrupteur B
Interrupteur de
remise à zéro AC
Capuchon de
pile
Interrupteur A
Touche
de mode
<
SC-6500
>
Support de frein STI arrière
Touche de
marche/arrêt
<
SC-6500-M /SC-6500-MX /SC-6500-T
>
Touche
de mode
72
2.
Contenu de l'affichage
Mode 1
1.
Vitesse
instantanée
(VEL)
2. Horloge
(CLK)
3.
Temps
journalier
(TIM)
4.
Kilométrage
journalier
(DST)
5. Odomètre
(ODO)
7.
Chronomètre
kilométrage journalier
(DST STW)
8.
Chronomètre
vitesse moyenne
(AVE STW)
9. Chronomètre
vitesse maximale
(MAX STW)
6. Chronomètre
73
Mode 2
10. Cadence
(rpm)
11.
Cadence
d'affichage
principal
12 .
Vitesse
maximale
13 .
Vitesse
moyenne
15 .
Numéro de
vitesses (numérique)
16 .
Rapport de
changement de vitesses
17. Indicateur de
vitesses (barres)
18 .
Flèche de rythme
19 .
Affichage
d'épuisement des piles
14. Compteur
de tours
74
3. Modes d'affichage
“Vitesse instantanée” et “Indicateur de vitesses (barres)” sont toujours affichés.
Mode 1 Mode 2
TIM Temps journalier
DST
Kilométrage journalier
ODO Odomètre
STW Chronomètre
CLK Horloge rpmCadence
VEL
Cadence d'affichage principal
MAX
Vitesse maximale
AVEVitesse moyenne
CNT
Compteur de tours
Touche ST/SP
Touche de
mode
Appuyer une fois sur
la touche de mode.
Maintenir enfoncée la
touche de mode pendant
deux secondes ou plus.
SC-6500
SC-6500-M
SC-6500-MX
SC-6500-T
Touche ST/SP
Touche de
mode
75
(
1
)
Vitesse instantanée
(
VEL
)
km/h, mph
Lorsque la cadence
d'affichage principal
apparaît en haut,
la vitesse
instantanée apparaît
sur l'affichage
auxiliaire.
0,0(2,) - 130,0 km/h
0,0(1,2) - 80,0 mph (plage)
La vitesse instantanée apparaît en
haut de l'affichage principal.
(
2
)
Indicateur de vitesses
(
barres
)
Affichage avant
Affichage arrière
Affiche; La position de grand plateau
pour le pédalier à deux plateaux
La position de plateau
intermédiaire pour le pédalier à
trois plateaux
Affiche;
La position de plus petit pignon
La position de plus grand pignon
(
3
)
Affichage de l'heure
(
CLK
)
Horloge 24 heures
L'indicateur de vitesses à barres
n'apparaîtra pas si le fil de
capteur n'est pas raccordé ou s'il
a été mis hors circuit.
L'horloge apparaît lorsqu'on passe
du mode 2 au mode 1 et lorsque
la fonction d'économie d'énergie
est activée.
76
(
4
)
Groupe kilométrage journalier
(
TIM, DST, MAX, AVE
)
Le groupe kilométrage journalier comprend le temps journalier (TIM), le
kilométrage journalier (DST), la vitesse maximale journalière (MAX) et la vitesse
moyenne journalière (AVE).
Pour activer le groupe kilométrage journalier, appuyer sur la touche de mode
jusqu'à ce que l'indication s'affiche, puis appuyer sur la touche ST/SP.
Le symbole des km/milles se mettra à clignoter. L'ordinateur enregistrera
automatiquement les données lorsque le capteur de roue sera activé par la
rotation des roues. L'ordinateur arrêtera automatiquement d'enregistrer les
données lorsque les roues ne tournent plus.
Pour arrêter manuellement les fonctions, appuyer une fois sur la touche ST/SP.
Pour remettre le groupe kilométrage journalier à zéro, appuyer simultanément
sur la touche de mode et sur la touche ST/SP.
Le groupe tout entier sera remis à zéro.
En outre, lorsque ce groupe est en fonction, les affichages de km/mph,
tours/mn et AV - AR clignotent.
Vitesse moyenne (AVE)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
0,0 (1,2) - 80mph.
Temps journalier (TIM)
0 - 99:59:59 (h; m n; s )
Kilométrage journalier (DST)
0 - 999,99 (km, milles)
Vitesse maximale (MAX)
0,0 (2,0) - 130,0km/h
Remarque;
Pour calculer la vitesse moyenne, il
faut se déplacer pendant plus de
10 secondes.
La flèche pointée vers le haut sur
l'affichage indique que la vitesse
instantanée est supérieure à la
vitesse moyenne; la flèche pointée
vers le bas indique qu'elle est
inférieure.
Si le temps journalier (TIM) dépasse 100 heures ou si la distance journalière (DST)
dépasse 1000 kilomètres (1000 milles), le temps journalier (TIM) et la distance
journalière (DST) recommenceront à partir de zéro et la mesure continuera. Toutefois,
"ER" sera affiché à la vitesse moyenne (AVE). Pour l’effacer, le remettre à zéro. Notez
que cela effacera toutes les valeurs des mesures effectuées jusqu'à ce point.
77
(
5
)
Odomètre
(
ODO
)
0 - 9999,9 km, milles
(
6
)
Groupe chronomètre
(
STW
)
Chronomètre
(STW)
0,0 - 90:00 (mn, s)
Kilométrage journalier
chronométrique
(DST,STW)
km milles
Vitesse moyenne
chronométrique
(AVE,STW)
km/h milles/h
Vitesse maximale
chronométrique
(MAX, STW)
km/h milles/h
Ce groupe comprend le kilométrage journalier, la vitesse
moyenne et la vitesse maximale chronométriques.
Le chronomètre est activé lorsqu'on appuie sur la touche
ST/SP. Lorsque le groupe chronomètre est en fonction,
l'affichage de chronomètre (STW) clignote.
Le kilométrage journalier chronométrique (SDT, STW)
enregistre tout au long du parcours pendant la fonction STW.
La vitesse moyenne chronométrique (AVE, STW) enregistre la
vitesse moyenne pendant le fonctionnement du chronomètre.
La vitesse maximale chronométrique (MAX, STW) enregistre la
vitesse maximale pendant le fonctionnement du chronomètre.
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
Chronomètre - Kilométrage journalier (DST, STW)
Chronomètre-Vitesse moyenne (AVE, STW)
Chronomètre-Vitesse maximale (MAX, STW)
Chronomètre
(
STW
)
Appuyer sur la interrupteur B
pour changer de mode.
Remarque;
Les fonctions de ce groupe sont
disponibles seulement lorsque le
chronomètre est activé.
Si le mode de kilométrage journalier
est activé simultanément, il n'est pas
possible de vérifier la distance.
Toutefois, le kilométrage journalier, la
vitesse moyenne et la vitesse
maximale seront toujours enregistrés
pendant ce temps.
78
(
7
)
Cadence
(
rpm
)
La cadence est calculée sur la base
du nombre de dents de
plateaux/pignons et de la vitesse
instantanée.
Remarque;
La cadence apparaît toujours
pendant le déplacement de la
bicyclette, et ce que le pédalier
tourne ou pas.
(
9
)
Compteur de tours
(
CNT
)
Cette fonction permet de compter
les tours, etc. (plage de 0 à 99)
Le compteur de tours est activé
lorsqu'on appuie sur la touche
ST/SP.
Pour remettre le compteur à zéro,
appuyer simultanément sur la
touche de mode et la touche
ST/SP.
Pour remettre tous les groupes
TIM, STW et le compteur de tours à
zéro, appuyer simultanément sur
la touche de mode et la touche
ST/SP pendant deux secondes ou
plus. Ceci est possible quelles que
soient les indications apparaissant
sur l'affichage.
(
8
)
Cadence d'affichage principal
(
VEL
)
La cadence (rpm) peut aussi
apparaître sur l'affichage principal.
La vitesse instantanée passera alors
sur l'affichage auxiliaire.
Cadence sur l'affichage principal
Vitesse instantanée sur l'affichage
auxiliaire
79
(
10
)
Nombre de dents AV- AR numérique
Les combinaisons de vitesses
apparaissent sur l'affichage
lorsqu'un changement de vitesses
a été effectué. Cette indication ne
dure que quatre secondes environ;
l'écran retourne ensuite à son état
initial.
(
11
)
Rapport de changement de vitesses
(
12
)
Flèche de rythme
Le rapport de changement de vitesses apparaît seulement
lorsqu'un changement de vitesses a été effectué.
Cette indication ne dure que quatre secondes environ.
Fonctionne lorsque le kilométrage
journalier fonctionne.
(
13
)
Affichage d'épuisement de la pile
(
LO BAT
)
Cette indication clignote lorsque la
puissance restant dans la pile
arrive à épuisement. La batterie
doit être remplacée sans tarder.
Formule du rapport de changement de vitesses;
=
nombre de dents du plateau
nombre de dents du pignon
Rapport de
changement de vitesses
48
15
=
3,2
F
R
Rapport de
changement de
vitesses
Les combinaisons de vitesses sont les suivantes.
Pédalier à deux plateaux
Pédalier à trois plateaux
Petit plateau
・・・・・・ 1
Petit plateau
・・・・・・・・・ 1
Grand plateau
・・・・・ 2
Plateau intermédiaire
・・2
Grand plateau
・・・・・・・ 3
L'affichage du pignon utilisée prend en considération la
numération suivante:
Grand pignon = 1
・・・・・・・ Petit pignon = 9
80
(
14
)
Fonction d'économie d'énergie
Lorsque l'ordinateur ne reçoit
aucun signal ou qu'aucune touche
n'est enfoncée, l'unité passe à
l'état de “veille” et l'horloge
seulement apparaît sur l'affichage.
L'affichage normal est rétabli dès
qu'un signal est reçu ou qu'une
touche est enfoncée.
Remarque;
Pendant que la fonction
chronomètre est utilisée, le
chronomètre continue à
fonctionner même si la fonction
d'économie d'énergie a été
activée. Le chronomètre s'arrêtera
automatiquement lorsque 90
minutes se seront écoulées.
4. Remise à zéro
Cette fonction permet de remettre à zéro les indications de km/h - mph,
circonférence de pneu, combinaison de vitesses, type de dérailleur arrière
et temps, sans perdre aucune donnée (telles que le kilométrage total, le
kilométrage journalier, etc.).
Pour effectuer la remise à zéro, faire apparaître un affichage autre que CLK
sur l'affichage auxiliaire. Maintenir la interrupteur “B” enfoncée pendant
cinq secondes ou plus. Suivre ensuite la procédure décrite à la section 8
“Entrée des données”.
Interrupteur B 5 s
Affichage normal
Circonférence de pneu
AV - AR nombre de dents de plateau, nombre de dents de pignon
Type de dérailleur arrière
Temps
km/h milles/h
Interrupteur B 5 s
Affichage auxiliaire
(
CLK
)
81
6. Marges d'incertitude
5.
Visionnement des données après avoir
enlevé l'ordinateur de la fixation de support.
Il est possible de visionner les données même si l'ordinateur a été retiré de
la fixation du guidon.
CLK
rpm
VEL
MAX
AVE
STW
DST, STW
AVE, STW
MAX, STW
CNT
TIM
DST
ODO
STW
Change dans
l'ordre lorsqu'on
appuie sur
l'interrupteur B.
Change dans l'ordre lorsqu'on appuie sur
l'interrupteur A.
Mode 1 Mode 2
VEL
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 1%
DST, ODO ・・・・・・・・・・・ 0,05%
CLK ・・・・・・・・・ 30 millionièmes
STW, TIM ・・・・ 50 millionièmes
(5 minutes ou moins par mois)
82
7. Montage sur la bicyclette
Monter les leviers sur le guidon. Ensuite, raccorder et régler les câbles de
frein et de changement de vitesses. Pour plus de détails concernant ces
procédures, se reporter aux instructions de montage du levier STI.
(
1
)
Montage du câble de signal (SC-6500)
Monter le câble de signal comme
indiqué sur l'illustration 1.
(
2
)
Montage de la tête de
compteur.
IMonter le collier et le support
comme indiqué sur l'illustration 2.
Fixer le câble de signal au guidon
à l'aide d'une bande adhésive.
(
3
)
Faire glisser la tête compteur
sur le support jusqu' à ce
qu'il se positionne dans son
emplacement.
comme indiqué sur l'illustration 3.
Ensuite, entourer le guidon de
bande adhésive afin de bien fixer
le câble de signal et le câble de
frein.
Illustration 1
Couple de serrage:
0,3 - 0,5 Nm
{
3 - 5 kgfcm
}
Illustration 3
OrdinateurSupport
Illustration 2
Support
Collier
Couple de serrage:
1 Nm
{
10 kgfcm
}
* Pour les modèles SC-6500-M, SC-6500-MX et SC-6500-T,
se reporter au mode d'emploi inclus.
83
8. Entrée des données
(
4
)
Montage de l'aimant et des
capteurs
A l'aide d'un tournevis, fixer
provisoirement l'aimant à un rayon sur
le côté droit de la roue avant, comme
indiqué sur l'illustration 4.
Mettre une cale en caoutchouc entre
la fourche et le capteur, comme
indiqué sur l'illustration 5.
(La plage de diamètre de fourche est
de 11-35 mm.)
Placer l'aimant sur l'une des deux
lignes de capteur.
Régler la position de l'aimant de
manière que la distance entre l'aimant
et les capteurs soit de
1 à 5 mm. Fixer l'aimant
et les capteurs fermement
à ces positions.
(
1
)
Mesure de la circonférence de pneu
Pour mesurer la circonférence de pneu, s'assurer d'abord que le pneu soit gonflé à
la pression standard. Marquer un repère sur le pneu et sur le sol au point où le
pneu touche le sol, puis avancer la bicyclette d'un tour complet de roue avant tout
en étant assis sur la bicyclette. Marquer le point auquel le repère marqué sur le
pneu touche à nouveau le sol. Mesurer la distance entre les deux points en
millimètres. Arrondir la distance au multiple
de 5 mm le plus proche.
Illustration 4
Illustration 5
Capteurs
Aimant
1 - 5 mm
Fourche avant
Tirer
Capteurs
Fourche avant
1. Km ou milles
2. Circonférence de pneu
3. Nombre de dents de plateau
4. Nombre de dents de pignon
5. Type de dérailleur arrière
6. Heure présente
[]
Exemples
2028 - 2032mm
・・・・ 2030mm
2033 - 2037mm
・・・・ 2035mm
2038 - 2042mm
・・・・ 2040mm
Rouler vers
l'avant
Circonférence de roue
Moins de 2,1 mm
de diamètre
Capteur de vitesse
Attache en plastique
84
(
2
)
Vérification du nombre de dents de plateau et de pignon
Vérifier si le pédalier a deux ou trois plateaux.
(
3
)
Sélection kilomètres/milles
Lorsqu'on appuie sur l'interrupteur
“AC” (remise à zéro), l'affichage
représenté sur l'illustration 6
apparaît et l'affichage des km/h se
met à clignoter. Sélectionner
l'affichage en km/h ou en milles/h
en appuyant sur l'interrupteur “A”.
Vérifier si la sélection est bien
correcte, puis maintenir
l'interrupteur “B” enfoncé pendant
deux secondes ou plus pour entrer
la sélection.
Vérifier si la cassette a
7, 8 ou 9 pignons.
[]
Exemples
12,13,14,15,16,17,19,21,23
・・・ 9 pignons
12,13,14,15,16,17,19,21
・・・・・・ 8 pignons
Exemples
48x38x28 ・・・ Trois plateaux 53x39 ・・・・ Deux plateaux
Illustration 6
(
4
)
Entrée de la circonférence de pneu
L'affichage représenté sur l'illustration 7 apparaît. Entrer la valeur
précédemement mesurée.
Illustration 7
2050 • • • Circonférence de pneu (mm)
26 1.75
• • • Indique la taille de pneu
pour 26 pouces x 1.75
85
A chaque pression sur l'interrupteur “A”, la valeur augmente de 5 mm.
Si l'on maintient l'interrupteur “A” enfoncé, la valeur change rapidement.
Une fois que la valeur désirée est affichée, maintenir l'interrupteur “B”
enfoncé pendant deux secondes ou plus pour entrer la valeur.
Pour les pneus dont la circonférence est inférieure à 2050 mm, maintenir
l'interrupteur “A” enfoncé. La valeur augmentera jusqu'à 2395 puis passera
à 1700.
Continuer à appuyer sur l'interrupteur “A” jusqu'à ce que la valeur désirée
soit atteinte, puis maintenir l'interrupteur “B” enfoncé pendant deux
secondes ou plus pour entrer la valeur.
L'affichage de taille de pneu peut apparaître sous forme de l'un des onze
affichages suivants, en plus de la valeur 26 x 1.75 (2050 mm)
Les pneus dont les tailles sont
différentes des valeurs suivantes ne sont
pas affichés.
700 18 ・・・・・・・・・ 700 x 18C (2070)
700 19 ・・・・・・・・・ 700 x 19C (2090)
700 20
・・・・・・・・・ 700 x 20C (2110)
700 25
・・・・・・・・・ 700 x 25C (2115)
700 28 ・・・・・・・・・ 700 x 28C (2135)
26 13/8
・・・・・・・ 26 pouces x 1 3/8(2075)
26 2.00
・・・・・・・・ 26 pouces x 2.00 (2085)
26 11/2
・・・・・・・ 26 pouces x 1 1/2 (2100)
26 1.00 ・・・・・・・・ 26 pouces x 1 (1970)
26 1.4
・・・・・・・・・ 26 pouces x 1.40 (2005)
26 1.5
・・・・・・・・・ 26 pouces x 1.50 (2050)
86
(
5
)
Entrée du nombre de dents de plateau et de pignon
L'affichage représenté sur l'illustration 8 apparaît ensuite.
Entrer la valeur en commençant par le grand plateau. “48” se met alors à
clignoter sur l'affichage. A chaque pression sur l'interrupteur “A”, la valeur
augmente d'une dent. On peut entrer la valeur en appuyant sur
l'interrupteur “B”. Si la valeur est correcte, appuyer une fois sur
l'interrupteur “B” pour confirmer l'entrée. L'indication “- -” apparaît une fois
tous les cinq changements de valeur.
Si cette valeur est entrée pour le grand plateau à l'aide de l'interrupteur
“B”, tous les indicateurs de vitesses seront annulés à l'affichage.
Illustration 8
Petit
plateau
Grand
plateau
Pédalier
(3 plateaux)
Cassette de
pignons
(9 pignons)
Plus grand
pignon
Plus petit
pignon
Les nombres de dents suivants sont
pré - sélectionnés dans l'ordinateur.
Plateaux 48 x 38 x 28 (3 plateaux)
Cassette 12,13,14,15,16,17,19,21,23 (9 pignons)
Nombre de dents du
grand plateau
Si l'on maintient l'interrupteur “A”
enfoncé pendant deux secondes
ou plus, la valeur change
rapidement. Lorsque la valeur
atteint 60, elle passe à 40 puis
continue d'augmenter à nouveau
jusqu'à 60.
Une fois que le réglage du grand
plateau est terminé, l'affichage
représenté sur l'illustration 9
apparaît.
Illustration 9
87
Entrer le nombre de dents du petit
plateau (pour les pédaliers à deux
plateaux) ou du plateau
intermédiaire (pour les pédaliers à
trois plateaux).
“38” clignote alors à l'affichage.
On peut régler cette position de
20 à 50 en procédant comme
pour le réglage du grand plateau.
Une fois que le réglage du petit
plateau ou du plateau
intermédiaire est terminé,
l'affichage représenté sur
l'illustration 10 apparaît.
Illustration 10
Entrée du nombre de dents de
pignon
L'affichage représenté sur
l'illustration 11 apparaît.
Lorsqu'on utilise un pédalier à deux plateaux, appuyer une fois sur
l'interrupteur “A” de manière que “- -” apparaisse, puis appuyer une fois
sur l'interrupteur “B” pour entrer la valeur. Le pédalier sera alors
enregistré comme pédalier à deux plateaux et l'affichage indiquera les
réglages des pignons. Lorsqu'on utilise un pédalier à trois plateaux, on
pourra régler la valeur de 15 à 34 en procédant comme pour le réglage
du plateau intermédiaire.
Illustration 11
Illustration 12
Entrer le nombre de dents de
chaque pignon en procédant
comme pour les plateaux.
Appuyer sur l'interrupteur “A” pour
régler le nombre de dents désiré,
puis appuyer sur l'interrupteur “B”
pour confirmer le réglage. La
valeur peut être réglée de 11 à 42.
Une fois que les réglages du plus
petit pignon au 7ème pignon sont
terminés, l'affichage représenté sur
l'illustration 12 apparaît.
Nombre de dents du
7ème pignon plus un
Nombre de dents
du 7ème pignon
88
Si la cassette a sept pignons, appuyer une fois sur l'interrupteur “A” pour
faire passer le “21” clignotant à “- -”, puis appuyer une fois sur l'interrupteur
B. Ceci indiquera qu'il n'y a pas de 8ème pignon, et la procédure d'entrée
du nombre de dents de pignon sera alors terminée.
Si la cassette a huit pignons, entrer le nombre de dents pour cette position
et procéder comme indiqué ci - avant pour entrer “- -” à la 9ème position;
ou encore, entrer le nombre de dents pour le 9ème pignon.
Vérification du nombre de dents entré
Une fois que le réglage du nombre de dents de pignon est terminé,
l'affichage d'entrée initial réapparaît. Vérifier à nouveau toutes les valeurs
en exerçant des pressions successives sur l'interrupteur “B” afin de
confirmer chaque nombre de dents. Appuyer une fois sur l'interrupteur “B”
à chaque fois et vérifier si le nombre de dents entré correspond bien à la
position de pignon indiquée à l'affichage.
Si toutes les valeurs entrées
sont correctes, maintenir
l'interrupteur “B” enfoncé
pendant deux secondes ou
plus pour continuer la
procédure d'entrée
suivante.
Maintenir l'interrupteur “B” enfoncé
pendant deux secondes ou plus
pour continuer la procédure d'entrée
suivante.
Illustration 13
111 ・・・・・ pour le dérailleur
arrière conventionnel
222
・・・・・ pour le dérailleur
arrière Rapid Rise
(à ressort d'inversion)
(
6
)
Entrée du type de dérailleur arrière
L'affichage représenté sur l'illustration 13 apparaît. A chaque pression sur
l'interrupteur “A”, la valeur affichée passe de “111” à “222”.
Cette valeur
Section
indiquée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Shimano SC-6500-MX Service Instructions

Taper
Service Instructions
Ce manuel convient également à