Panasonic HDC HS300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Model No. HDC-SD300
HDC-TM300
HDC-HS300
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT1Z15
until
2009/03/31
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 1 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
2
VQT1Z15
Informations pour Votre Sécurité
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composant
et USB que ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
PLACARD OU UN AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE
UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE,
S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR LAPPAREIL.
ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près
de l’équipement et devra être facilement
accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas
démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles indiquées
ni incinérer.
Batterie bouton 60 oC
Bloc batterie 60 oC
La marque d’identification du produit est
placé au bas des appareils.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 2 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
3
VQT1Z15
Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même,
sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils
électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit
également les exigences posées
par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements
due à un dysfonctionnement ou à un défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou du support
d’enregistrement.
Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles
, et . Les
images peuvent être légèrement différentes de la
réalité.
Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montrent le modèle ,
cependant, une partie des explications se
réfère aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne sont
pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Cd
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 3 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
4
VQT1Z15
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
Référez-vous à la page 24 pour plus de détails
sur les cartes SD.
Pour les objectifs de ce mode
d’emploi
Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC sont appelées “carte SD”.
Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des films/lecture des films
sont indiquées par dans ce mode
d’emploi.
Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des photos/lecture des photos
sont indiquées par dans ce mode
d’emploi.
“HD Writer AE 1.0 for HDC” est appelé
“HD Writer AE 1.0”.
Les pages de référence sont indiquées par une
flèche, par exemple: l 00
Licences
Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Panasonic
Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
est une marque de commerce
de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” est une marque.
LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows Vista
®
et
DirectX
®
sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation,
société des Etats-Unis.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
et Celeron
®
sont des
marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
AMD Athlon
est une marque de commerce
de Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS, et iMovie sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
Apple Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants
ayant développé le système ou le produit
concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com
.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 4 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
5
VQT1Z15
PréparationEnregistrementLectureSauvegardeAvec un ordinateurAutres
Informations pour Votre Sécurité................. 2
Accessoires.................................................... 7
Caractéristiques............................................. 8
Préparation
Avant l’utilisation
[1] Manipulation de la Mémoire interne
et du DD (disque dur)
[HDC-TM300/HDC-HS300] ................... 9
Manipulation de la mémoire interne
[HDC-TM300] ........................................ 9
Manipulation du DD
[HDC-HS300]....................................... 10
[2] Identification des pièces et
manipulation ...................................... 11
[HDC-SD300/HDC-TM300] ................. 11
[HDC-HS300]....................................... 15
Configuration
[1] Alimentation....................................... 19
Chargement de la batterie................... 19
Insertion/retrait de la batterie............... 20
Temps de chargement et autonomie
d’enregistrement.................................. 21
Connexion à la prise secteur............... 23
[2] À propos des cartes SD.................... 24
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil ................................. 24
Insertion/retrait d’une carte SD............ 25
[3] Sélection d’un mode (Mise sous/
hors tension de l’appareil)................ 26
Mise en/hors tension de l’appareil
avec l’écran ACL/viseur....................... 27
[4] Utilisation de l’écran tactile .............. 28
[5] Utilisation de l’écran menu............... 29
Utilisation du menu rapide ................... 30
Sélection de la langue ......................... 31
Liste des menus .................................. 31
[6] Réglage de la date et de l’heure....... 35
Configuration de l’heure mondiale
(Affichage de l’heure de la
destination du voyage) ........................ 36
[7] Réglage de l’écran ACL/viseur......... 37
Ajustement de l’écran ACL.................. 37
Calibrage de l’écran tactile .................. 38
Modification de la qualité de l’image
sur l’écran ACL.................................... 38
Ajustement du viseur........................... 38
Enregistrement en montrant le
contenu à un partenaire ...................... 39
[8] Utilisation avec la télécommande.... 40
Touches de direction des opérations/
touche OK ........................................... 41
Enregistrement
Enregistrement (de base)
[1] Avant l’enregistrement ..................... 42
Mode auto intelligent........................... 43
Démarrage rapide ............................... 45
Mise en marche rapide........................ 46
[2] Enregistrement d’images
animées.............................................. 47
Modes d’enregistrement/Temps
d’enregistrement approximatif............. 49
Pré-enregistrement (PRE-REC).......... 50
Guide de prise de vue......................... 50
[3] Enregistrement d’images fixes........ 51
Format/taille de l’image ....................... 52
Qualité d’image ................................... 53
Enregistrement de photos en mode
enregistrement de film......................... 54
Nombre d’images enregistrables ........ 55
[4] Zoom avant/arrière............................ 58
Fonction zoom numérique................... 58
Bague du zoom................................... 58
Zoom optique étendu .......................... 59
[5] Fonction de stabilisation optique
de l’image........................................... 60
[6] Suivi MPA........................................... 61
Enregistrement (Avancé)
[1] Icônes d’opération des fonctions
d’enregistrement............................... 62
Icônes d’opérations............................. 62
[2] Menus des fonctions
d’enregistrement............................... 66
[3] Enregistrement manuel à l’aide
de la balance des blancs, de la
vitesse d’obturation et ajustement
du diaphragme .................................. 77
Balance des blancs ............................. 78
Réglage manuel de la vitesse
d’obturation/diaphragme ..................... 79
[4] Enregistrement avec mise au
point manuelle................................... 80
Contenu
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 5 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
6
VQT1Z15
[5] Enregistrement manuel en
configurant le menu .......................... 81
Ajustement de l’image ......................... 81
Lecture
Lecture
[1] Lecture d’images animées................ 82
Création d’une image fixe à partir
d’images animées................................ 85
Index photogrammes
Highlight&Time .................................... 85
Lecture d’images animées
par date ............................................... 86
Sélection de scène intelligente............ 86
Lecture surlignée ................................. 87
Lecture en reprise................................ 88
Poursuite de la lecture précédente...... 88
[2] Lecture d’images fixes...................... 89
Lecture d’images fixes par date........... 91
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes....................................... 92
[2] Division d’une scène à
supprimer........................................... 94
[3] Protéger scènes/photos.................... 95
[4] Paramétrage DPOF............................ 96
[5] Copie entre une carte SD et la
mémoire interne/DD
[HDC-TM300/HDC-HS300] ................. 97
Confirmation de la capacité restante
sur la destination de la copie............... 97
Copie ................................................... 98
[6] Combinaison d’une scène relais
[HDC-TM300] .................................... 100
[7] Formatage ........................................ 101
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le téléviseur......... 102
Connecter au moyen d’un
mini câble HDMI ................................ 105
Écoute en 5.1 canaux........................ 106
Connexion avec le câble
composant......................................... 106
[2] Lecture avec VIERA Link (HDAVI
Control
).......................................... 107
Sauvegarde
Utilisation avec d’autres appareils
[1] Connexion d’un graveur DVD
pour copier/lire les données
d’un disque...................................... 110
Préparatifs pour la copie/lecture ....... 110
Copie sur disques ............................. 112
Lecture du disque copié.................... 115
Gestion du disque copié (Formatage,
Protection automatique, Affichage
des informations sur le disque) ......... 116
[2] Duplication des images sur un
autre appareil vidéo ........................ 117
[3] Avec une imprimante
(PictBridge)...................................... 118
Avec un ordinateur
Avant l’utilisation
[1] Que peut-on faire avec un PC ?..... 121
Contrat de licence de l’utilisateur
final.................................................... 123
[2] Configuration requise..................... 124
Configuration
[1] Installation ....................................... 126
[2] Connexion à un ordinateur ............ 128
A propos de l’affichage PC................ 130
Utilisation avec un PC
[1] Utilisation de HD Writer AE 1.0...... 131
À propos du mode d’emploi des
logiciels ............................................. 131
[2] Si vous utilisez Macintosh ............. 132
Autres
Indicateurs
[1] Indicateurs....................................... 133
[2] Messages......................................... 136
À propos de la récupération.............. 137
Astuces utiles
[1] Fonctions ne pouvant pas être
utilisées simultanément ................. 138
[2] Guide de dépannage....................... 141
Précautions d’utilisation........................... 148
Spécifications............................................ 152
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 6 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
7
VQT1Z15
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Certains accessoires en option peuvent ne pas
être disponibles dans certains pays.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
Câble CC
K2GJYDC00004
Télécommande
(Batterie incorporée)
N2QAEC000024
Câble AV
K2KYYYY00054
Câble composant
K1HY10YY0005
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VFC4394
Adaptateur sabot
(fourni avec le HDC-SD300/
HDC-TM300; non fourni
avec le HDC-HS300)
VYC0996
CD-ROM
Accessoires optionnels
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K)
*1
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6)
*2
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Convertisseur télé (VW-T4314H)
Convertisseur grand-angle (VW-W4307H)
Kit filtres (VW-LF43NE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Microphone Stéréo (VW-VMS2E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN1)
*1 Le câble CC fourni ne peut pas être utilisé
sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option)
est nécessaire.
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 7 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
8
VQT1Z15
Caractéristiques
Images à haute définition très nettes
Cette unité peut enregistrer des images détaillées en haute définition.
Images haute définition (1920k1080)
*
A Nombre de lignes disponibles 1080
* Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX.
Images standard (720k576)
B Nombre de lignes disponibles 576
Qu’est-ce que AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées en haute définition.
Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images
et l’audio est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator.
Comme la méthode d’enregistrement est différente de celle un DVD vidéo ordinaire DVD, les
données ne sont pas compatibles.
Compatibilité avec d’autres appareils
Avec d’autres appareils Fonctions disponibles
Qualité de
l’image
Lecture d’images
animées/images fixes sur
le téléviseur
(l 102 à 109)
Lecture avec le câble mini HDMI
jLecture avec VIERA Link (HDAVI Control
)
(l 107)
Images à haute
définition
Lecture avec le câble composant [1080i]
Lecture d’image avec le câble composant [576i] Images standard
Lecture avec le câble AV
Utilisation d’un graveur
DVD (l 110 à 116)
Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire les
données d’un disque
jLecture du disque copié (l 115)
Images à haute
définition
Images standard
Que peut-on faire avec
un PC ?
(l 121 à 122)
Pour copier des données sur un ordinateur et éditer Images à haute
définition
Ecriture des données sur BD/DVD et sur carte SD
Conversion des données vidéos en MPEG2 Images standard
Création d’un disque DVD-Vidéo
Duplication des images
sur un autre appareil
vidéo
(l 117)
Copie d’images lors de la connexion du câble AV Images standard
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 8 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
9
VQT1Z15
Préparation
Avant l’utilisation
1
Manipulation de la Mémoire interne et du
DD (disque dur) [HDC-TM300/HDC-HS300]
:
L’unité est équipée d’une mémoire interne de 32 Go. En utilisant ce composant, faites attention aux
points suivants.
:
Cet appareil est équipé d’un DD interne de 120 Go. Bien qu’il soit capable de sauvegarder un grand
nombre de données, il possède certains facteurs fragiles. En utilisant ce composant, faites attention
aux points suivants.
Sauvegardez les données régulièrement.
La mémoire interne est un support de stockage temporaire. Afin d’éviter l’effacement des données dû à
l’électricité statique, aux ondes électromagnétiques, à une casse, et aux pannes, sauvegardez les
données sur un ordinateur ou un DVD. (l 110, 121)
Témoin d’accès [ACCESS] A
Le voyant s’allume pendant l’accès à la carte SD ou à la mémoire interne (initialisation,
enregistrement, lecture, suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes lorsque le voyant est allumé. Cela peut endommager la
mémoire interne ou causer le mauvais fonctionnement de l’unité.
jÉteindre l’appareil
jInsérer ou retirer le câble USB
jExposer l’unité à des vibrations ou des chocs
A propos de la mise au rebut ou du don de cet appareil. (l 149)
Déni de responsabilité quant à la perte de données
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes
résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si
l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s'applique
également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’unité (y compris sur tout autre mémoire
non-interne et disque dur).
Manipulation de la mémoire interne [HDC-TM300]
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 9 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
10
VQT1Z15
N’exposez pas le DD aux
vibrations et aux chocs.
À cause de l’environnement et des conditions de
manipulation, le DD peut être sujet à des
dommages partiels ou bien ne peut plus être
capable de lire et d’enregistrer les données. Ne
soumettez pas l’appareil à des vibrations ni à des
chocs, et ne le mettez pas hors tension pendant
un enregistrement ou une lecture.
Si l’appareil est utilisé dans un endroit rempli
de sons lourds, comme un club ou une
avenue, l’enregistrement peut s’arrêter à
cause des vibrations sonores.
L’enregistrement des données sur une carte
SD est recommandé dans ces endroits.
Sauvegardez les données
régulièrement.
Le DD est un support de stockage temporaire.
Afin d’éviter l’effacement des données dû à
l’électricité statique, aux ondes
électromagnétiques, à un bris, et aux pannes,
sauvegardez les données sur un PC ou un DVD.
(l 110, 121)
Si le DD montre certaines
anomalies, sauvegardez
immédiatement les données.
Une panne du DD peut produire un son continu
ou un son intermittent pendant l’enregistrement
ou la lecture. L’utilisation prolongée causera plus
de détérioration, et peut éventuellement
désactiver le DD. Si ces phénomènes sont
observés, copiez immédiatement les données du
DD sur un ordinateur, un DVD etc. et contactez
votre revendeur.
Une fois que le DD est hors service, les données
ne peuvent pas être récupérées.
Le fonctionnement peut s’arrêter
dans des endroits chauds ou
froids.
L’appareil est désactivé afin de protéger le DD.
N’utilisez pas l’appareil en
pression atmosphérique basse.
Le DD peut tomber en panne s’il est utilisé à une
altitude de 3000 m ou plus au-dessus du niveau
de la mer.
Transport
Si l’appareil est transporté, mettez-le hors
tension et faites attention de ne pas le secouer,
le faire tomber, ou le cogner.
Détection de chute
[ ] est affiché à l’écran si une chute est
détectée (un état d’apesanteur). Si des chutes
sont souvent détectées, l’unité peut arrêter les
opérations d’enregistrement ou de lecture afin de
protéger le DD.
Témoin d’accès DD
[ACCESS HDD] A
Le voyant s’allume pendant l’accès au disque
dur (reconnaissance, enregistrement, lecture,
suppression etc.).
N’effectuez aucune des opérations suivantes
lorsque le voyant est allumé. Cela peut
endommager le DD ou causer le mauvais
fonctionnement de l’appareil.
jMise hors tension de l’appareil
jInsertion/retrait du câble USB
jExposition de l’appareil à des vibrations ou
des chocs
A propos de l’enlèvement ou du don de cet
appareil. (l 149)
Manipulation du DD [HDC-HS300]
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 10 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
11
VQT1Z15
Préparation
Avant l’utilisation
2
Identification des pièces et
manipulation
1 Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
(l 28, 37)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
2 Touche du stabilisateur optique de
l’image [ , O.I.S.] (l 60)
3 Entrée (ventilateur de refroidissement)
Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température
interne. Veillez à ne pas couvrir l’entrée lors de
l’utilisation de l’appareil.
4 Touche d’automatisation intelligente [iA]
(l 43)
5 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC]
(l 50)
6 Molette de correction de l’oculaire (l 38)
7 Logement de la batterie (l 20)
8 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 23)
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou
un véritable adaptateur secteur Panasonic
(VW-AD21E-K; en option).
9 Port USB [ ] (l 110, 118, 128)
10
Touche Menu rapide [
Q.MENU
] (l
30
)
11 Touche de marche/arrêt de sous
enregistrement (l 42)
Cette touche fonctionne de la même manière
que la touche Marche/Arrêt de
l’enregistrement.
[HDC-SD300/HDC-TM300]
1345
6
2
7
8
9
10 11 12 13 14 15
19
20
21
A/V
16 17 18
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 11 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
12
VQT1Z15
12 Touches zoom (l 58)
Ces touches fonctionnent de la même manière
que le levier du zoom. Il est possible
d’effectuer le changement d’affichage vignette
et le réglage du volume.
13 Touche Menu [MENU] (l 29)
14 Bouton Supprimer [ ] (l 92)
15 Levier d’ouverture du couvercle de la
carte SD [OPEN] (l 25)
16 Prise de sortie audio vidéo [A/V] (
l
102, 117)
Utilisez le câble AV (uniquement le câble fourni).
17 Prise composant [COMPONENT] (l 102)
18 Mini connecteur HDMI [HDMI] (
l
102, 107)
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 9, 25)
20 Fente de la carte (l 25)
21 Couvercle de la carte SD (l 25)
22 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou mode
enregistrement d’image fixe. (l 26)
23 Bague manuelle multi-usage (l 77)
24 Haut-parleur
25 Touche mise au point manuelle [FOCUS]
(l 80)
26 Touche de fonction manuelle [FUNCTION]
(l 81)
27 Capteur de la télécommande (l 41)
28 Témoin d’enregistrement (l 32)
29 Flash intégré (l 64)
30 Objectif (LEICA DICOMAR)
31 Parasoleil
Tournez le parasoleil dans le sens anti-horaire
A
pour le retirer. Pour le mettre en place, placez-le
dans la fente
B
, et tournez dans le sens horaire
C
.
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur
grand angle (VW-W4307H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
32 Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (l 75)
22 23
24
25
26
27
28
31
32
29 30
Lire attentivement les instructions ci-dessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND et
le convertisseur télé, sont montés et que le levier
du zoom est pressé vers le côté W, les 4 coins
d’une image seront assombris. (Effet vignettage)
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
Mise en place du capuchon d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF43NE; en option))
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
est utilisé, protégez la surface de l’objectif
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à l’aide du
capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres.
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de
l’index et du pouce.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 12 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
13
VQT1Z15
33 Molette de sélection de mode (l 26)
34 Touche de marche/arrêt d’enregistrement
(l 47)
35 Indicateur d’état (l 26)
36 Viseur (l 38)
37 Touche de prise de vue [ ] (l 51)
38 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 58)
Commutateur d’affichage des vignettes/
Levier volume [s /VOLr] (En mode de
lecture) (l 83)
39 Microphones incorporés (prise en charge
de 5.1 canaux)
40 Partie de montage de l’adaptateur sabot
41 Cache de l’adaptateur sabot
42 Levier de relâche de l’adaptateur sabot
[SHOE ADAPTOR RELEASE]
33
34
35
36
37
4546
38 39
MIC
43
44
40
41
42
A cause de la limitation de la technologie des
produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
La torche vidéo DC/VW-LDC103E (en option)
etc, peut être montée sur l’adaptateur sabot
(fourni).
1 Ouvrez le cache de l’adaptateur sabot.
2 Fixez l’adaptateur sabot à l’appareil et
fermez le cache.
3 Connectez la torche vidéo DC à cet appareil.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 13 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
14
VQT1Z15
43 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible peut
être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur
CA, des parasites sonores peuvent être
générés selon le type de microphone utilisé.
Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du
caméscope comme source d’énergie et les
parasites s’arrêteront.
44 Prise de casque audio [ ] (l 65)
Un son excessivement élevé provenant des
écouteurs ou du casque peut causer la perte
de l’audition.
45 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
46 Montage de la bandoulière
47 Levier de dégagement de la batterie
[BATT] (l 20)
48 Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope
au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le
montage du trépied, veuillez vous reporter au
mode d’emploi du trépied.)
A Base du caméscope
Pour retirer l’adaptateur sabot, faites glisser le
levier SHOE ADAPTOR RELEASE, et retirez
l’adaptateur sabot tout en faisant glisser le
levier.
47 48
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 14 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
15
VQT1Z15
1 Écran à cristaux liquides (Écran tactile)
(l 28, 37)
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
2 Touche du stabilisateur optique de l’image
[ , O.I.S.] (l 60)
3 Entrée (ventilateur de refroidissement)
Le ventilateur de refroidissement tourne pour
empêcher une hausse de la température interne.
Veillez à ne pas couvrir l’entrée lors de l’utilisation
de l’appareil.
4 Touche d’automatisation intelligente [iA]
(l 43)
5 Touche de pré-enregistrement [PRE-REC]
(l 50)
6 Molette de correction de l’oculaire (l 38)
7 Logement de la batterie (l 20)
8 Prise d’entrée CC [DC IN] (l 23)
Utilisez toujours l’adaptateur secteur fourni ou un
véritable adaptateur secteur Panasonic
(VW-AD21E-K; en option).
9 Port USB [ ] (l 110, 118, 128)
10 Touche Menu rapide [Q.MENU] (l 30)
11 Touche de marche/arrêt de sous
enregistrement (l 42)
Cette touche fonctionne de la même manière que
la touche Marche/Arrêt de l’enregistrement.
12 Touches zoom (l 58)
Ces touches fonctionnent de la même manière
que le levier du zoom. Il est possible d’effectuer
le changement d’affichage vignette et le réglage
du volume.
13 Touche Menu [MENU] (l 29)
14 Touche Supprimer [ ] (l 92)
15 Levier d’ouverture de la carte SD [OPEN]
(l 25)
16 Prise de sortie audio vidéo [A/V] (
l
102, 117)
Utilisez le câble AV (uniquement le câble fourni).
17 Prise component [COMPONENT] (l 102)
18 HDMI mini connecteur [HDMI] (
l
102, 107)
19 Témoin d’accès [ACCESS] (l 25)
20 Fente de la carte (l 25)
21 Cache carte SD (l 25)
[HDC-HS300]
A/V
1345
6
2
7
8
9
10 11 12 13 14
19
20
21
16 17 18
15
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 15 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
16
VQT1Z15
22 Capuchon d’objectif
Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement d’image animée ou mode
enregistrement d’image fixe. (l 26)
23 Microphones incorporés (prise en charge
de 5.1 canaux)
24 Bague manuelle multi-usage (l 77)
25 Haut-parleur
26 Griffe porte accessoire
27 Touche mise au point manuelle [FOCUS]
(
l
80)
28 Touche de fonction manuelle [FUNCTION]
(l 81)
29 Capteur de la télécommande (l 41)
30 Témoin d’enregistrement (l 32)
31 Flash incorporé (l 64)
32 Objectif (LEICA DICOMAR)
33 Parasoleil
Tourner le parasoleil dans le sens anti-horaire
A
pour le retirer. Pour le mettre en place, le placer
dans la fente
B
, et tourner dans le sens horaire
C
.
Fixez le protecteur multicouche ou le filtre gris
du jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
devant le parasoleil.
Pour installer le convertisseur télé
(VW-T4314H; en option) ou le convertisseur
grand angle (VW-W4307H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
34 Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (l 75)
La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option)
etc. peut être montée ici.
23 24
25
27
28
29
30
26
22

31 32
33
34
Lire attentivement les instructions ci-dessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre ND et
le convertisseur télé, sont montés et que le levier
du zoom est pressé vers le côté W, les 4 coins
d’une image seront assombris. (Effet vignettage)
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
Mise en place du capuchon d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF43NE; en option))
Lorsque le jeu de filtres (VW-LF43NE; en option)
est utilisé, protégez la surface de l’objectif
lorsque l’appareil n’est pas utilisé, à l’aide du
capuchon d’objectif fourni avec le jeu de filtres.
Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de
l’index et du pouce.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 16 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
17
VQT1Z15
35 Touche de marche/arrêt de
d’enregistrement (l 47)
36 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD]
(l 10)
37 Viseur (l 38)
38 Molette de sélection de mode (l 26)
39 Touche PhotoShot [ ] (l 51)
40 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 58)
Commutateur d’affichage des vignettes/
Levier volume [s /VOLr] (En mode de
lecture) (l 83)
41 Indicateur d’état (l 26)
42 Prise du microphone [MIC]
Un microphone auto-alimenté compatible peut
être utilisé comme microphone externe.
Le son sera reproduit en stéréo (2 canaux)
avec l’entrée du microphone externe.
Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur
CA, des parasites sonores peuvent être
générés selon le type de microphone utilisé.
Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du
caméscope comme source d’énergie et les
parasites s’arrêteront.
43 Prise de casque audio [ ] (l 65)
Un son excessivement élevé provenant des
écouteurs ou du casque peut causer la perte
de l’audition.
35
36
37
38
39
40
44
45
41
MIC
42
43
A cause de la limitation de la technologie des
produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 17 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
18
VQT1Z15
44 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Retournez la courroie.
2 Régler la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
45 Montage de la bandoulière
46 Levier de relâche de la batterie [BATT]
(l 20)
47 Sabot pour trépied
Il s’agit d’un trou qui sert à fixer l’appareil sur un
trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le
montage du trépied, référez-vous au mode
d’emploi du trépied.)
A Base caméscope
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 18 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
19
VQT1Z15
Préparation
Configuration
1
Alimentation
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont utilisées, et les
batteries (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) sont compatibles avec cette fonction. (Les
batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées.)
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez
le câble CC de l’adaptateur secteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2
Insérez la batterie dans l’adaptateur secteur en suivant l’alignement des flèches.
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit
original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la
protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité
appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez
prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes
survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la
sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la
batterie: l 21)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la
poussière, puis raccordez-les correctement. (
l
150)
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 19 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
20
VQT1Z15
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 21, 22).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées
pendant une longue période de temps.
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
Insertion/retrait de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous d’éteindre l’alimentation et que
l’indicateur d’état est éteint, puis retirez-la en
prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier BATTERY dans la
direction indiquée par la flèche et retirez
la batterie lorsqu’elle est débloquée.
BATT
A Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
HDCTM300&HS300EG-VQT1Z15_fre.book 20 ページ 2009年1月19日 月曜日 午後1時15分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Panasonic HDC HS300 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire