EXFO EPM-ELS-50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Warranty 26
EXFO Service Centers Worldwide
If your product requires servicing, contact your nearest authorized service center.
EXFO Headquarters Service Center
400 Godin Avenue
Vanier (Quebec) G1M 2K2
CANADA
1 866 683-0155 (USA and Canada)
Tel.: 1 418 683-5498
Fax: 1 418 683-9224
EXFO Europe Service Center
Le Dynasteur
10/12, rue Andras Beck
92366 Meudon la Forêt Cedex
FRANCE
Tel.: +33.1.40.83.85.85
Fax: +33.1.40.83.04.42
EXFO China Service Center/
Beijing OSIC
Beijing New Century Hotel
Office Tower, Room 1754-1755
No. 6 Southern Capital Gym Road
Beijing 100044
P. R . C H I N A
Tel.: +86 (10) 6849 2738
Fax: +86 (10) 6849 2662
Guide d’utilisation
Wattmètre/Source lumineuse
EPM-50/ELS-50
ii
Copyright © 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Tous droits réservés.
La reproduction, le stockage dans un système d’extraction ou la transmission de
tout ou partie de la présente publication, que ce soit par voie électronique,
mécanique ou tout autre moyen, notamment par photocopie, enregistrement ou
autre, sans l’autorisation écrite préalable de EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
(EXFO) sont formellement interdits.
Les informations fournies par EXFO sont considérées comme exactes et fiables.
Cependant, EXFO ne saurait être tenu pour responsable de l’utilisation de ces
informations ou de la violation de brevets ou de tout autre droit de tiers pouvant en
découler. Aucune licence, implicite ou autre, n’est concédée selon les termes du
brevet d’EXFO.
Le code CAGE (code d’identification pour les entreprises et organismes
gouvernementaux américains) d’EXFO, en vertu de l’Organisation du Traité de
l’Atlantique Nord (OTAN), est le 0L8C3.
Les informations contenues dans la présente publication sont sujettes à
modification sans avis préalable.
Marques commerciales
Les marques commerciales d’EXFO sont identifiées comme telles. Cependant, la
présence ou l’absence d’une telle identification n’affecte aucunement le statut légal
des marques commerciales.
Unités de mesure
Les unités de mesure mentionnées dans la présente publication sont conformes
aux normes et aux pratiques SI.
Version : 2.0.0
EPM-50/ELS-50 iii
Table des matières
Informations relatives à la certification ............................................................ iv
1 Présentation du EPM-50/ELS-50 ................................................ 1
Caractéristiques principales .............................................................................. 1
Sources d’alimentation ..................................................................................... 3
Applications courantes ..................................................................................... 3
Conventions ...................................................................................................... 3
2 Informations relatives à la sécurité ......................................... 4
3 Initiation .................................................................................... 5
Mise sous et hors tension de l’unité ................................................................. 5
Activation de l’arrêt automatique ..................................................................... 6
Changement des adaptateurs de connecteur ................................................... 6
Nettoyage et connexion des fibres optiques ..................................................... 8
4 Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50) .................... 9
Annulation des déviations électriques .............................................................. 9
Référencement de votre wattmètre à une source ........................................... 10
Mesure de la puissance ou de la perte ............................................................ 11
5 Utilisation d’une Source lumineuse (ELS-50) ......................... 13
Activation/désactivation d’une source lumineuse ........................................... 13
Modulation du signal source .......................................................................... 13
6 Entretien .................................................................................. 14
Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) .................... 15
Nettoyage des connecteurs fixes ..................................................................... 17
Nettoyage des ports du détecteur .................................................................. 19
Remplacement des piles ................................................................................. 20
Réétalonnage de l’unité .................................................................................. 20
Recyclage et mise au rebut (Union européenne uniquement) ......................... 21
7 Dépannage .............................................................................. 22
Résolution de problèmes courants .................................................................. 22
Codes d’erreur et descriptions ........................................................................22
Contacter l’équipe d’assistance technique ...................................................... 23
Transport ........................................................................................................ 24
8 Garantie ................................................................................... 25
Informations générales ................................................................................... 25
Responsabilité ................................................................................................. 26
Exclusions ....................................................................................................... 26
Certification .................................................................................................... 26
Entretien et réparation ...................................................................................27
EXFO Centres de service dans le monde .......................................................... 28
A Caractéristiques techniques ................................................... 29
EPM-50 ........................................................................................................... 29
ELS-50 ............................................................................................................. 30
Informations relatives à la certification iv
Informations relatives à la certification
Informations FCC
L’équipement de test électronique est exempté d’obligation de conformité à la
partie 15 (FCC) aux États-Unis. Cependant, la plupart des équipements EXFO sont
soumis à des tests de vérification de conformité périodiques.
Informations 
L’équipement de test électronique est soumis à la norme EMC dans l’Union
européenne. La norme EN61326 prévoit des exigences en matière d’émission et
d’immunité applicables au matériel de laboratoire ainsi qu’aux équipements de
mesure et de commande. Cet appareil a été soumis à des tests poussés,
conformément aux normes et exigences de l’Union européenne.
Application of Council Directive(s): 2004/108/EC - The EMC Directive
2006/66/EC - The Battery Directive
93/68/EEC - CE Marking
And their amendments
Manufacturer’s Name: EXFO Electro-Optical Engineering Inc.
Manufacturer’s Address: 400 Godin Avenue
Quebec, Quebec
Canada, G1M 2K2
(418) 683-0211
Equipment Type/Environment: Test & Measurement / Industrial
Trade Name/Model No.: EPM-50 / Power Meter
ELS-50 / Light Source
Standard(s) to which Conformity is Declared:
EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory
Use - EMC Requirements
EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and
requirements
EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance
characteristics — Limits and methods of measurement
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive and Standards.
Manufacturer
Signature:
Full Name: Stephen Bull, E. Eng
Position: Vice-President Research and
Development
Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec),
Canada, G1M 2K2
Date: December 03, 2009
DECLARATION OF CONFORMITY
EPM-50/ELS-50 1
1 Présentation du
EPM-50/ELS-50
Ce guide d’utilisation s’applique aux produits suivants (sauf mention contraire,
les descriptions s’appliquent à tous les produits) :
³ Wattmètre EPM-50
³ Source lumineuse ELS-50
Caractéristiques principales
Le Wattmètre EPM-50 offre :
³ une conception robuste
³ des adapteurs de connecteur interchangeables
³ une durée de vie des piles de 300 heures
³ une reconnaissance de tonalité pour l’identification des fibres
³ une interface PP universelle
³ une fonction de référence pour les mesures de perte directes
Le Source lumineuse ELS-50 offre :
³ une conception robuste
³ une excellente stabilité électrique pour des mesures de perte fiables
³ une interface à connecteurs interchangeables
³ une durée de vie des piles allant jusqu’à 60 heures
³ des adapteurs de connecteur interchangeables
³ une composition de tonalités pour l’identification des fibres
Présentation du EPM-50/ELS-50 2
Affichage LCD
Clavier
(EPM-50 illustré)
Capuchon
de protection
Vue de face
Étiquette de
sécurité et
numéro de série
Compartiment à piles
(3 piles alcalines ou
rechargeables)
Étiquette de
référence rapide
Vue de dos
Port de connecteur
EPM-50/ELS-50 3
Sources d’alimentation
L’unité fonctionne avec 3 piles AA alcalines ou rechargeables.
Applications courantes
Les unités offrent des applications courantes spécifiques :
Wattmètre EPM-50 :
³ Modèle grande puissance pour les applications CATV et Telco
³ Entreprise/LAN pour les mesures en monomode et multimode
Source lumineuse ELS-50 :
³ Modèles Telco/CATV et FTTH ; deux et trois longueurs d’onde
³ Modèles Entreprise/LAN ; monomode et multimode
Conventions
Avant d’utiliser le produit décrit dans le présent manuel, vous devez maîtriser les
conventions suivantes :
IMPORTANT
Si le niveau des piles est trop faible, l’unité se met elle-même hors
tension.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner la mort ou des
blessures graves. Ne poursuivez pas l’opération à moins d’avoir
compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures
légères ou moyennement graves. Ne poursuivez pas l’opération à
moins d’avoir compris les conditions requises et de les respecter.
MISE EN GARDE
Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des dommages
matériels. Ne poursuivez pas l’opération à moins d’avoir compris les
conditions requises et de les respecter.
IMPORTANT
Fait référence aux informations relatives au produit, à prendre en
compte impérativement.
Informations relatives à la sécurité 4
2 Informations relatives à
la sécurité
Vous êtes en possession d’un produit laser Classe 1 conforme aux normes
CEI 60825-1 et 21 CFR 1040.10. Des radiations laser peuvent être émises au niveau
du port de sortie.
L’étiquette suivante indique que le produit contient une source Classe 1 :
Note : Cette étiquette est apposée sur votre produit.
AVERTISSEMENT
N’installez pas et ne retirez pas de fibre si une source laser est active.
Ne regardez jamais directement dans une fibre active et veillez à
toujours protéger vos yeux.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de commandes, réglages et procédures à des fins
d’exploitation et d’entretien autres que celles indiquées dans le
présent document peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
CLASS 1
LASER PRODUCT
EPM-50/ELS-50 5
3 Initiation
Mise sous et hors tension de l’unité
Lorsque vous mettez le EPM-50 hors tension, la longueur d’onde, l’unité et la
puissance de référence sont enregistrées.
Note : Les valeurs d’annulation de déviation sont toujours redéfinies sur les
paramètres usine.
Pour mettre l’unité sous tension :
Appuyez sur . Vous pouvez immédiatement utiliser l’appareil dans des
conditions normales.
Pour mettre l’unité hors tension :
En mode de fonctionnement normal, maintenez la touche enfoncée pendant
quelques secondes.
IMPORTANT
Si vous retirez les piles, l’unité se met hors tension sans enregistrer
les valeurs indiquées ci-dessus.
Si le niveau des piles est faible, l’unité enregistre les valeurs
indiquées ci-dessus et se met hors tension.
Arrêt automatique activé
Niveau des piles
Puissance/perte mesurée (EPM-50)
Longueur d’onde source active
(ELS-50)
Longueur d’onde du
wattmètre (EPM-50)
Puissance de
référence(EPM-50)
Modulation de la
source (ELS-50)
Modulation
détectée
(EPM-50)
Écran
Initiation 6
Activation de l’arrêt automatique
Lorsque l’arrêt automatique est activé, l’unité se met
hors tension après 10 minutes d’inactivité.
L’arrêt automatique est activé par défaut lorsque vous
mettez l’unité sous tension.
Pour désactiver/réactiver la fonction d’arrêt
automatique :
Lorsque l’unité est sous tension, appuyez sur .
Note : L’arrêt automatique sera automatiquement désactivé si vous procédez
à une annulation de déviation.
PRESSION LONGUE : Allume ou
éteint l’appareil.
PRESSION COURTE : Contrôle
l’arrêt automatique.
PRESSION COURTE : Quitte les
modes spéciaux.
PRESSION COURTE : change de longueur d’onde.
PRESSION COURTE : passe d’une
unité à l’autre.
PRESSION LONGUE : définit la
puissance d’entrée comme
puissance de référence.
PRESSION COURTE : passe d’une
valeur de modulation à une autre.
PRESSION COURTE : active la source suivante.
PRESSION LONGUE : désactive la source actuelle.
ELS-50
EPM-50
Clavier
EPM-50/ELS-50 7
Changement des adaptateurs de connecteur
Les adaptateurs de connecteur sont des accessoires en option sur les modèles
Wattmètre EPM-50 et Source lumineuse ELS-50. Selon le type de connecteur utilisé
sur la fibre à tester, il se peut que vous deviez changer les adaptateurs.
Pour changer les adaptateurs de connecteur :
1. Tenez l’unité avec le port du connecteur vous faisant face.
2. Dévissez l’adaptateur du connecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre et enlevez-le.
3. Placez l’adaptateur dont vous avez besoin et vissez-le.
Initiation 8
Nettoyage et connexion des fibres optiques
Pour connecter le câble à fibres optiques au port :
1. Inspectez la fibre à l’aide du microscope d’inspection de fibre optique. Si la fibre
est propre, connectez-la au port. Si la fibre est sale, nettoyez-la en suivant la
procédure ci-après.
2. Nettoyez les extrémités de la fibre comme suit :
2a. Nettoyez doucement l’extrémité de la fibre à l’aide d’un chiffon non
pelucheux trempé dans de l’alcool isopropylique.
2b. Séchez complètement la fibre avec de l’air comprimé.
2c. Effectuez une inspection visuelle de l’extrémité de la fibre afin de vous
assurer de sa propreté.
3. Alignez avec précaution le connecteur et le port afin d’éviter que l’extrémité de
la fibre n’entre en contact avec la partie externe du port ou toute autre surface.
Si votre connecteur est équipé d’un ergot, assurez-vous de bien le positionner
dans l’encoche correspondante du port.
4. Enfoncez le connecteur dans le port de sorte que le câble à fibres optiques soit
correctement positionné, garantissant ainsi un bon contact.
Si le connecteur est équipé d’une bague filetée, serrez le connecteur de sorte à
maintenir fermement la fibre en place. Un serrage excessif peut endommager
la fibre et le port.
Note : Si votre câble à fibres optiques n’est pas correctement aligné et/ou
branché, vous remarquerez une réflexion et une perte très importantes.
IMPORTANT
Pour garantir une puissance maximale et éviter toute lecture
erronée :
³ Nettoyez toujours les extrémités de la fibre comme expliqué
ci-après avant de les insérer dans le port. EXFO ne peut être tenu
responsable des dommages ou erreurs provoqué(e)s par une
manipulation ou un nettoyage inapproprié(e) des fibres.
³ Vérifiez que votre câble de raccordement dispose des
connecteurs adéquats. Le raccordement de connecteurs
inadaptés peut endommager les férules.
EPM-50/ELS-50 9
4 Mesure de la puissance ou
de la perte (EPM-50)
Annulation des déviations électriques
Les variations de température et d’humidité affectent les performances des circuits
électroniques et des détecteurs optiques. L’annulation des déviations électriques
élimine ces effets. Votre appareil a été conçu pour que, dans des conditions de
fonctionnement normales, il ne soit pas nécessaire de procéder à l’annulation des
déviations. Toutefois, celle-ci s’avèrera nécessaire à chaque évolution significative
des conditions environnementales ou en cas de valeurs très faibles.
Note : Les valeurs usine sont restaurées lorsque vous mettez l’unité hors
tension.
Pour procéder à l’annulation des déviations :
Maintenez les touches et enfoncées quelques
secondes. L’unité affiche NULL pendant l’annulation
des déviations, puis retourne en mode normal.
Note : Pendant cette opération, le clavier est
désactivé.
IMPORTANT
Si le détecteur est exposé à de la lumière lors de l’annulation des
déviations, le code LIGH s’affiche à l’écran et l’annulation n’est pas
effectuée. Vous devez appuyer sur une touche pour revenir à l’écran
précédent.
Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50) 10
Référencement de votre wattmètre à une
source
En mode référence, votre unité affiche uniquement la perte générée par la fibre
testée, car elle soustrait une valeur de référence de la puissance mesurée.
Note : Vous devez définir une valeur de référence distincte pour chaque
longueur d’onde.
Pour référencer manuellement le wattmètre à une source :
1. À l’aide de l’adaptateur approprié, connectez une source lumineuse (telle que
ELS-50) au port du détecteur du wattmètre.
2. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée.
3. À l’aide de la touche , faites correspondre les longueurs d’onde de la source
et du wattmètre.
La longueur d’onde est affichée dans le coin supérieur gauche.
4. Maintenez la touche enfoncée pendant
quelques secondes. Le wattmètre enregistre la
puissance détectée comme la nouvelle puissance
de référence.
La puissance de référence s’affiche dans le coin
supérieur droit (en dBm) et la lecture de perte
passe automatiquement à dB.
5. Répétez cette procédure pour chaque longueur d’onde à référencer.
Note : Une fois toutes les longueurs d’onde requises référencées, ne
déconnectez pas le cavalier de test de référence du port source tant que
toutes les mesures n’ont pas été effectuées.
Source
lumineuse
Watttre
AdaptateurCavalier de test
de référence
Cavalier de test
de référence
Connecteur de
l’adaptateur
traversant
EPM-50/ELS-50 11
Mesure de la puissance ou de la perte
La mesure de la puissance absolue s’effectue selon la même procédure que le
référencement du wattmètre à une source, à l’exception de l’étape de
référencement.
Pour mesurer la puissance ou la perte :
1. Si nécessaire, procédez à une annulation des écarts (voir Annulation des
déviations électriques à la page 9).
2. Vérifiez vos fibres et nettoyez-les correctement pour des performances
optimales (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 8).
3. Pour les mesures de perte, référencez votre wattmètre à une source lumineuse
(voir Référencement de votre wattmètre à une source à la page 10), puis
désactivez la source lumineuse.
4. À l’aide de l’adaptateur et des cavaliers de test appropriés, connectez une fibre
à tester à une source lumineuse (telle que ELS-50) et au port du détecteur de
votre unité.
Note : Si vous avez référencé votre wattmètre à une source, connectez la fibre
testée aux cavaliers de test de référence utilisés pour le référencement.
Fibre testée
Cavalier
de test
Cavalier
de test
Source
lumineuse
Watttre
Adaptateur
Connecteur de
l’adaptateur
traversant
Connecteur de
l’adaptateur
traversant
Mesure de la puissance ou de la perte (EPM-50) 12
5. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée.
6. À l’aide de la touche , faites correspondre les longueurs d’onde de la source
et du wattmètre.
Lorsque l’unité détecte un signal modulé, elle affiche la valeur de modulation et
la puissance ou perte moyenne mesurée (voir l’illustration ci-dessus à gauche).
Le dernier chiffre peut être légèrement instable.
7. Si nécessaire, changez les unités affichées en appuyant sur .
8. Répétez cette procédure pour les autres longueurs d’onde.
Lorsque la puissance ou la perte est
en-dehors des limites de puissance
(voir Caractéristiques techniques à la page 29)
Puissance ou perte
réelle
de la fibre testée
Modulation détectée
EPM-50/ELS-50 13
5 Utilisation d’une Source
lumineuse (ELS-50)
L’unité ELS-50 peut contenir jusqu’à trois sources.
Activation/désactivation d’une source
lumineuse
Une seule source à la fois peut être active. Lorsqu’aucune source n’est active,
l’unité affiche OFF et rien n’apparaît dans le coin supérieur gauche.
Pour activer une source lumineuse et modifier la longueur d’onde :
Appuyez sur
pour activer chaque source disponible une à une. L’appareil affiche
la longueur d’onde et la modulation.
Pour désactiver la source lumineuse :
³ Appuyez sur
jusqu’à ce que vous dépassiez la dernière source.
OU
³ Maintenez la touche
enfoncée quelques secondes.
Modulation du signal source
Lors de l’activation de la première source, le signal est toujours Stable
(non modulé). Lorsque vous commutez les sources, la modulation reste identique.
La modulation est indiquée dans le coin supérieur gauche.
Les valeurs de modulation disponibles sont les suivantes : Stable, 270 Hz, 1 kHz et
2kHz.
Pour changer la modulation du signal :
1. Activez la source.
2. Appuyez sur pour passer d’une modulation
disponible à une autre.
Note : Si le signal de sortie est modulé
(270 Hz, 1 kHz, 2 kHz), vous verrez
la mention « out » clignoter dans le coin supérieur gauche de l’affichage.
Entretien 14
6 Entretien
Ce produit ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Il comprend
toutefois des composants électroniques et optiques sensibles et doit être manipulé
avec soin et stocké dans son boîtier portatif lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour assurer un fonctionnement sans problème et durable de votre appareil :
³ Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et
nettoyez-les si nécessaire.
³ Conservez l’appareil à l’abri de la poussière.
³ Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l’appareil à l’aide d’un chiffon
légèrement imbibé d’eau.
³ Entreposez l’appareil dans un endroit propre, sec et à température ambiante.
Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil.
³ Évitez d’exposer l’appareil à un taux d’humidité élevé ou à des variations
importantes de température.
³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations.
³ Si des liquides sont renversés sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci, mettez-le
immédiatement hors tension, déconnectez-le de toute source d’alimentation
externe, retirez la batterie et les piles et laissez-le sécher complètement.
AVERTISSEMENT
L’utilisation de contrôles, réglages et procédures à des fins
d’exploitation et d’entretien autres que celles indiquées dans le
présent document peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses.
EPM-50/ELS-50 15
Nettoyage des connecteurs de l’interface
universelle EXFO (EUI)
Un nettoyage régulier des connecteurs de l’ interface universelle EXFO (EUI)
permet de garantir des performances optimales. Il n’est pas nécessaire de
démonter l’appareil.
Pour nettoyer les connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) :
1. Retirez l’interface universelle EXFO (EUI) de l’appareil afin de pouvoir accéder à
la plaque de connecteurs et à la férule.
2. Humectez un embout de nettoyage de 2,5 mm à l’aide d’une goutte d’alcool
isopropylique (l’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande
quantité).
3. Insérez lentement l’embout dans l’adaptateur de l’interface universelle EUI
jusqu’à ce qu’il ressorte de l’autre côté (une rotation lente dans le sens des
aiguilles d’une montre peut s’avérer utile).
4. Tournez doucement l’embout de nettoyage en lui faisant faire un tour complet,
puis continuez à tourner lorsque vous le retirez.
5. Répétez les étapes 3 à 4 avec un embout de nettoyage sec.
Note : Prenez soin de ne pas toucher son extrémité.
IMPORTANT
Si les connecteurs internes sont endommagés, vous devez ouvrir le
boîtier du module et procéder à un nouvel étalonnage.
Poussez
Tou rnez
Tirez
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206

EXFO EPM-ELS-50 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi