Big Sky Carvers IG300Y19005 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com1
Keep away from pets in
assembly area
Mantenga a los animales
domésticos alejados
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
Los niños no deben estar
en el área de ensamblaje
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
Adult supervision is required at all times when
children are in the area.
This item is not a toy, adult supervision is
required at all times for children. Please be
sure to carefully read the instructions, proper
use of this item will reduce the risk of injury.
Check the condition of the product before
allowing children to use.
1.
2.
3.
Se requiere la supervisión de adulto en todo el
momento cuando están los niños en el área.
Este artículo no es un juguete; se requiere la
supervisión de los niños por adulto en todo el
momento. Asegúrese de leer cuidadosamente las
instrucciones; el uso apropiado de este artículo
reducirá el riesgo de lesiones.
Compruebe la condición del producto antes de
permita los niños utilicen.
1.
2.
3.
La supervision d'un adulte est requise en tout
temps lorsque les enfants se trouvent près.
Cet article n'est pas un jouet, la surveillance
des enfants par un adulte est requise en tout
temps. Veuillez lire attentivement les
instructions, une utilisation appropriée de cet
article réduira les risques de blessures.
Vérifier l'état du produit avant de permettre
aux enfants de l'utiliser.
1.
2.
3.
English
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces. Ne convient pas à des
enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No apto para menores de 3
años.
IMPORTANT NOTICE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
¡AVISO IMPORTANTE!
Do not over-inflate.
Not to be used as a lifesaving device.
The product is not intended for adult training.
Do not use near traffic, steps, or slippery floor.
Product must be assembled by an adult before
use.
Use this only on a grassy, level surface, clear of any
obstructions, hard objects or debris.
No inflar en exceso.
No debes utilizarse como dispositivo de salvavidas
Este producto no para el entrenamiento de personas
adultas.
El producto debe ser ensamblado por un adulto antes
de usarse.
No utilices cerca del tráfico, escalones o aguas abiertas.
Solamente utilice esta en una superficie herbosa,
nivelada, libre de obstrucciones, objetos duros o
escombros.
Ne pas trop gonfler.
Ne pas utiliser comme dispositif de sauvetage.
Le produit n'est pas destiné à la formation des
adultes.
Ne pas utiliser près de la circulation, des
marches ou du sol glissant.
Le produit doit être assemblé par un adulte
avant utilisation.
Utiliser le produit uniquement sur une surface
herbeuse, plane et dégagée de tout obstacle,
objet dur ou débris.
Not to be used by children without adult
supervision.
Recommended age to play this game is 8 year
olds and older.
To reduce the risk of suffocation, drowning or
serious personal injury:
- Adults must always stay within reach of children
while playing.
- Keep product away from small children when it
is not inflated.
Children who wear glasses or contact lenses
should wear suitable protective equipment (e.g.
Safety eyewear) or should take off the eyeglasses
before playing with the product.
La edad recomendada para jugar este juego es de 8
años de edad y mayores.
Este producto no debe ser usado por niños sin la
supervisión de un adulto.
Para reducir el riesgo de asfixia, ahogamiento o
lesiones personales graves:
- Los adultos deben permanecer al alcance de los
niños en todo momento mientras juegan.
- El producto debe guardarse fuera del alcance de los
niños cuando no esté inflado.
Los niños que usan gafas o lentes de contacto deben
usar equipo de protección conveniente (pj, gafas de
seguridad) o deben quitarse las gafas antes de jugar el
producto.
Ne pas utiliser chez les enfants sans la
surveillance d'un adulte.
L'âge recommandé pour jouer à ce jeu est de 8
ans et plus.
Pour réduire les risques d'étouffement, de
noyade ou de blessures graves :
- Les adultes doivent toujours surveiller les
enfants pendant le jeu.
- Garder le produit hors de portée des petits
enfants lorsqu'il n'est pas gonflé.
Les enfants qui portent des lunettes ou des
lentilles cornéennes doivent porter un
équipement de protection approprié (par
exemple, des lunettes de protection) ou doivent
retirer leurs lunettes avant de jouer avec le produit.
Play only in an open area away from sharp
objects, with at least a clear space of 10ft (3.05m)
around the product.
Avoid contacting the Inflatable Towable Tube
with sharp objects or hot surfaces which could
cause injury to your hands.
Remove sharp objects from your body which
could damage the product, such as rings,
watches etc.
Make sure that there are no sharp objects on your
shoes which might cause damage to the product.
Jugar solamente en aire libre y lejos de objetos
afilados.
Evite el contacto de la bolsa inflable con objetos
afilados o superficies calientes que se podrían causar
lesiones a sus manos.
Remueve objetos afilados de su cuerpo que se podría
dañar el producto, tales como anillos, relojes etc.
Asegurarse de que no haya objetos afilados en los
zapatos que puedan dañar el producto.
Ne jouer que dans une zone dégagée, sans
objets pointus, avec au moins un espace libre de
3,05 m (10 pi) autour du produit.
Éviter de toucher le tube gonflable avec des
objets tranchants ou des surfaces chaudes qui
pourraient vous blesser aux mains.
Enlevez les objets pointus de votre corps qui
pourraient endommager le produit, tels que
bagues, montres, etc.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets tranchants
sur votre chaussures susceptibles
d’endommager le produit.
Deflate product.
Clean defective area.
Cut round or oval patch.
Remove paper backing.
Apply sticky film to repair area. Squeeze out all air
bubbles.
Do not inflate the product until the patch has
been fixed in place for at least 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Desinfla el producto.
Limpie el área defectuosa.
Corte el parche redondo u ovalado.
Retire el papel de respaldo.
Aplique una película adhesiva al área de reparación.
Exprime todas las burbujas de aire.
No infles el producto hasta que el parche se haya
fijado en su lugar durante 20 minutos por lo menos.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dégonfler le produit.
Nettoyer la surface endommagée.
Couper le patch rond ou ovale.
Retirer la bande de protection.
Appliquer un film collant sur la surface à
réparer. Éliminer toute bulle d'air.
Ne pas gonfler le produit avant que le patch ne
soit en place pendant au moins 20 minutes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com2
English
SAFETY INSTRUCTION INSTRUCCION DE SEGURIDAD CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CHILD SAFETY SEGURIDAD DE LOS NIÑOS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES ENFANTS
PRODUCT PROTECTION PROTECCIÓN DEL PRODUCTO PROTECTION DU PRODUIT
HOW TO USE REPAIR
PATCH
COMO USAR EL PARCHE
DE REPARACIÓN
COMMENT UTILISER LE
PATCH DE RÉPARATION
This repair patch is not a toy. Keep away from
children.
Este parche de reparación no es un juguete. Mantener
alejado de los niños.
Ce patch de réparation n'est pas un jouet. Tenir
hors de portée des enfants.
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces.
1.
2.
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGEBEFORE ASSEMBLY
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Red Inflatable
bag - A
Bolsa Inflable
Roja - A
Sac gonflable
rouge - A
1
x2
FOR FIG. 1, 3
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 1, 3
Blue Inflatable
bag - A
Sac gonflable
bleu - A
Bolsa inflable
azul - A
3
x1
FOR FIG. 2
Red Inflatable
bag - B
Sac gonflable
rouge - B
Bolsa Inflable
Roja - B
4
x1
FOR FIG. 2
Blue Inflatable
bag - B
Sac gonflable
bleu - B
Bolsa inflable
azul - B
5
x1
FOR FIG. 5
Jousting
Podium - Red
Podium de
joute - Rouge
Justa del
Podio - Rojo
6
x1
FOR FIG. 5
Jousting
Podium - Blue
Podium de
joute - Bleu
Justa del
Podio - Azul
7
x2
FOR FIG. 1
Tube - A Tube - ATubo - A
8
x2
FOR FIG. 3
Tube - B Tube - BTubo - B
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
9
x2
Repair Patch
Patch de
réparation
Parche de
Reparación
FIG. 2
x1
3
3
x1
4
4
FIG. 1
x1
1
1
x1
2
2
x2
7
&
End
/ Final
/ Extrémité
&
Rotating the stick to
the marked line
7
Rotating the stick to the marked line.
/ Girando el palo a la línea marcada.
/ Faire pivoter la manette vers la ligne
marquée.
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com4
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Don't push too hard.
/ Nota: No presione con
demasiada fuerza.
/ Note: Ne pas pousser trop fort.
Note: Insert the tube to the marked part
when no air is pumped.
/ Nota: In serte el tubo a la parte marcada
cuando no está bombeado el aire.
/ Note: Insérer le tube dans la partie
marquée lorsque l'air n'est pas pompé.
FIG. 3
x1
1
x1
2
x2
8
Middle
/ Medio
/ Milieu
1 2
&
8
End
/ Final
/ Extrémité
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
1 2
&
1 2
&
3 4
&
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com6
GONFLAGEINFLACIÓNINFLATION
Inflation using an air pump (Not
included) must be performed by an
adult.
Do not use a high pressure pump or a
pump for car tire.
The maximum air pressure for the
Inflatable Target is 2.0 kPa.
Check before each use and at regular
intervals.
Un adulto debe inflarlo con una bomba de
aire (No incluido).
No usar una bomba de alta presión ó una
bomba para llantas de automóviles.
La máxima presión de aire para la Blanco
inflable es de 2.0 kPa.
Chequearlo antes de cada uso y a
intervalos regulares.
Le gonflage avec la pompe à air doit
être réalisé par un adulte.
Ne pas utiliser de pompe haute
pression ou de pompe pour les
pneus de voiture.
La pression d'air maximum pour les
capsules gonflables est de 2.0 kPa.
Vérifier le produit avant utilisation
et à intervalles réguliers.
CAUTION
ADVERTENCIA ATTENTION
FIG. 4
DO NOT OVER INFLATE
/ QUE NO SOBREINFLADO
/ NE PAS SUR GONFLER
Cover nozzles
/ Cubra las boquillas
/ Couvrir les buses
Cover nozzles
/ Cubra las boquillas
/ Couvrir les buses
Cover nozzles
/ Cubra las boquillas
/ Couvrir les buses
Diameter 10 inch
/ Diámetro MÁX 10 pulgadas
/ Diamètre 10 pouces maxi
Diameter 10 inch
/ Diámetro MÁX 10 pulgadas
/ Diamètre 10 pouces maxi
Diameter 10 inch
/ Diámetro MÁX 10 pulgadas
/ Diamètre 10 pouces maxi
Note: Please do not sit, climb or lean on the product.
/ Nota: Que no se sientes, suba o apoyes sobre el
producto.
/ Note: Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
pencher sur le produit.
Note: If the tubes are pulled out after the gas charging is completed,
re-insert the tubes on both sides only when the air is exhausted.
/ Nota: Si fuere tirado los tubos después de ser completado la carga del gas,
vuelva a insertar los tubos en ambos lados solo cuando el aire esté agotado.
/ Note: Si les tubes sont retirés une fois la charge de gaz terminée, réinsérer
les tubes des deux côtés uniquement lorsque l'air est éliminé.
1 2
&
1 2
&
3 4
&
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com7
GONFLAGEINFLACIÓNINFLATION
x1
5
5 6
x1
6
FIG. 5
&
Diameter 26 inch
/Diámetro MÁX 26 pulgadas
/ Diamètre 26 pouces maxi
Note: Maximum Load 95Kg, 209lbs.
/ Nota: Carga Máxima 95Kg, 209lbs.
/ Note: Charge maximale 95Kg, 209lbs.
Inflation using an air pump (Not
included) must be performed by an
adult.
Do not use a high pressure pump or a
pump for car tire.
The maximum air pressure for the
Inflatable Target is 2.0 kPa.
Check before each use and at regular
intervals.
Un adulto debe inflarlo con una bomba de
aire (No incluido).
No usar una bomba de alta presión ó una
bomba para llantas de automóviles.
La máxima presión de aire para la Blanco
inflable es de 2.0 kPa.
Chequearlo antes de cada uso y a
intervalos regulares.
Le gonflage avec la pompe à air doit
être réalisé par un adulte.
Ne pas utiliser de pompe haute
pression ou de pompe pour les
pneus de voiture.
La pression d'air maximum pour les
capsules gonflables est de 2.0 kPa.
Vérifier le produit avant utilisation
et à intervalles réguliers.
CAUTION
ADVERTENCIA ATTENTION
Cover nozzles
/ Boquilla de Cubierta
/ Couvrir les buses
DO NOT OVER INFLATE
/ QUE NO SOBREINFLADO
/ NE PAS SUR GONFLER
Wack each other into submission with the
inflatable batons to prove who the true
gladiator is. To win you just need to knock
your opponent off of their retrospective
inflatable podium, which means this game
isn't just about who can hit the hardest, but
who has the best balance. Just make sure
you give your lil' bro or granny a fighting
chance when you enter into the inflatable
arena of battle.
You can play sudden death, best of three or
first to five to prove who is the king of the
podium!
Wack uno al otro en la sumisión con los bastones
inflables para demostrar quién es el gladiador
verdadero. Para ganar sólo tiene que golpear su
oponente fuera de su podio inflable retrospectivo,
Lo que significa que este juego no es sólo acerca
de quién puede golpear con más fuerza, sino que
tiene el mejor equilibrio. Sólo asegúrate de dar tu
Lil 'bro o grannya que lucha ocasión cuando
entras a la arena inflable de la batalla.
Puede jugar la muerte súbita, lo mejor de tres o
primero para fiveto probar quién es el rey del
podio.
Entrez dans le combat avec les bâtons
gonflables pour prouver qui est le vrai
gladiateur. Pour gagner, vous devez
simplement éliminer votre adversaire de
son podium rétrospectif gonflable, ce qui
signifie que ce jeu ne consiste pas
uniquement à savoir qui peut frapper le plus
fort, mais qui a le meilleur équilibre.
Assurez-vous simplement de donner une
chance à votre petit frère ou à votre
grand-mère lorsque vous entrez dans l'arène
gonflable de bataille.
Vous pouvez jouer à la mort subite, le
meilleur des trois ou le premier à cinq pour
prouver qui est le roi du podium !
English FrançaisEspañol
SMT150_017G www.medalsports.com8
DESCRIPTION DU PRODUIT
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOPRODUCT DESCRIPTION
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Big Sky Carvers IG300Y19005 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi