Samsung AM071FNQDEH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Modèle à montage mural
AMFNTD
AMFNQD
Climatiseur
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung.
2
Caractéristiques de votre nouveau climatiseur
La promesse d'un été au frais
Pour échapper à la chaleur étouante des journées d'été et à de longues nuits agitées, rien de tel que le confort d'une
maison fraîche. Votre nouveau climatiseur signe la n des journées d'été à la chaleur épuisante et vous permet de vous
reposer. Cet été, combattez la chaleur grâce à votre propre climatiseur.
Un système économique
Non seulement votre nouveau climatiseur vous apporte un pouvoir rafraîchissant maximum durant l'été mais l'hiver
venu, il peut se transformer en une méthode de chauage ecace grâce au système haute-technologie « Heat pump »
(« Pompe à chaleur »). Cette technologie s'avère jusqu'à 300% plus ecace que le chauage électrique. Vous pouvez
ainsi réduire signicativement vos factures d'énergie. A présent, répondez toute l'année à vos besoins avec un seul
climatiseur.
Un design passe-partout
Elégant et harmonieux, ce nouveau climatiseur respecte l'esthétisme de votre espace et s'intègre parfaitement à tout
type de décoration intérieure. Sa couleur douce et sa forme aux arêtes rayonnées ajoutent une touche de classe à
chaque pièce. Vous l'apprécierez à la fois pour ses fonctions et pour son esthétisme.
Fonction
Le mode (Nuit sereine) vous permet de régler la température pour une nuit confortable tout en
économisant de l’énergie et en bénéciant d’un sommeil réparateur.
3
FRANÇAIS
Sommaire
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Réglage du Démarrage/de l’Arrêt diéré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du mode good’sleep (Nuit sereine). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la fonction Turbo (Turbo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection d’un module intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage et entretien du climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Instructions d’emballage et de déballage de l’unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spécications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage
de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
4
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel an
d'assurer une utilisation ecace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et
fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre climatiseur peuvent légèrement varier de
celles décrites dans ce manuel. Pour toute question, appelez votre service après-
vente ou obtenez de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Consignes et symboles de sécurité importants :
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles graves ou la mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des
blessures personnelles mineures ou des dégâts
matériels .
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout
choc électrique.
Débrancher la che d'alimentation électrique de la prise
murale.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécicités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
XRallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc électrique ou
un incendie.
XN'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
XSi la tension/la fréquence/l'état du courant assigné dière, cela risque de
provoquer un incendie.
5
FRANÇAIS
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'installation de votre appareil doit être eectuée par un technicien qualié
ou un centre de services.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à ce climatiseur.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Fixez fermement le module extérieur an que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
XSi le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort ou des
dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
XNe branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas reliée
correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est conforme aux
normes locales et nationales en vigueur.
6
Consignes de sécurité
POUR L'INSTALLATION
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
XLe non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque de
provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et
des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le
tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'eectue correctement.
XL'eau pouvant être générée pendant la phase de chauage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels.
L'hiver en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le plus
proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
XCela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
POUR L'ALIMENTATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation du climatiseur pendant une longue période ou lors
d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
7
FRANÇAIS
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la che d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéé, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique.
Ne touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
XN'utilisez pas de ventilateur.
XUne étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre climatiseur, veuillez contacter votre centre de services
le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
XCet appareil ne bénécie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez votre
appareil suite à un déménagement, les frais additionnels d'installation et de
travaux éventuels seront à votre charge.
XSi vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant de fait
au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
XRisque de choc électrique.
Ne frappez ni ne tirez jamais sur le climatiseur de manière excessive.
XCela risque d'endommager l'appareil ou de provoquer un incendie, des
blessures.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur an d'éviter que les
enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
XIls risquent de se blesser gravement.
8
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement le climatiseur depuis le
disjoncteur.
XDésactiver puis réactiver le climatiseur depuis le disjoncteur peut provoquer une
étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
Après avoir déballé votre climatiseur, conservez soigneusement tous
les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, ces matériaux
d'emballage pouvant être dangereux pour eux.
XRisque d'étouement.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement ou lors de la
fermeture du panneau avant.
XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
Ne touchez pas le panneau avant avec vos mains ou vos doigts pendant la
phase de chauage.
XCela risque de provoquer un choc électrique ou des brûlures.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air du climatiseur.
XVeillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs doigts
dans l'appareil.
N'utilisez pas le climatiseur pendant de longues périodes dans des pièces
mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou impotentes.
XPour éviter tout danger causé par un manque d'oxygène, ouvrez dans ce cas la
fenêtre au moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la che d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
9
FRANÇAIS
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier par vous-même votre
appareil.
XN'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, l d'acier, etc.) autres que les fusibles
standard.
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
Ne placez pas d'objets ni d'appareils sur l'unité intérieure.
XSi de l'eau s'écoule du module intérieur, cela risque de provoquer un incendie
ou des dégâts matériels.
Vériez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la mort ou
des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’ecacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex. : linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets
métalliques, etc).
XLe non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
XRisque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex. : insecticide) sur lappareil.
XVous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager l'appareil
ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau du climatiseur.
XCette eau peut être nocive pour l'homme.
N'inigez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
XCela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
10
Consignes de sécurité
POUR L'UTILISATION
ATTENTION
N'utilisez pas le climatiseur pour conserver du matériel de précision, de la
nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques, ou pour toute
autre utilisation.
XCela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par le climatiseur.
XCela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants
y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont
réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient
supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
•CouvrezlaclimatisationavecleSACPEaprèsinstallation,etretirez-le
quandvousactivezleclimatiseur.
ATTENTION
11
FRANÇAIS
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez pas
de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
XCela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts, un
choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez le climatiseur de
la prise murale et attendez l'arrêt des pales.
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
POUR LE NETTOYAGE
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
XPour éviter de vous couper les doigts, enlez d'épais gants de coton avant de
nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas l'intérieur du climatiseur par vous-même.
XPour eectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre centre
de services le plus proche.
XPour nettoyer le ltre interne, reportez-vous aux descriptions de la section
« Nettoyage et entretien du climatiseur ».
XLe non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un
incendie.
12
Description du climatiseur
Nous vous félicitons pour l'achat de ce climatiseur. Nous espérons que vous apprécierez les caractéristiques de votre
climatiseur, qui vous permettra de rester au frais et au chaud selon une ecacité optimale.
Avant d'utiliser votre climatiseur et an de l'utiliser au mieux, veuillez lire ce manuel.
Vérication du module intérieur et de l’achage
Déballez votre climatiseur avec précaution et vériez que le module n’est pas endommagé.
Parties principales et achage
Pale de circulation d'air
Entrée d'air
Levier de l'ailette de pale
Bouton
d'alimentation
Filtre à air (sous le panneau)
Pale de circulation d'air
Témoin de fonctionnement
Témoin de la minuterie
Témoin Turbo
REMARQUE
Selon le modèle, il se peut que votre climatiseur soit légèrement diérent de celui illustré ci-dessus.
13
FRANÇAIS
Retrait du panneau avant
Saisissez fermement les deux côtés du panneau avant et soulevez-le pour l’ouvrir. Glissez ensuite le panneau vers vous
pour le retirer.
Bouton d’Alimentation et capteur de température ambiante
Vous pouvez situer le bouton d’Alimentation au bas du côté droit du climatiseur. Si le panneau avant est ouvert,
vous pouvez vérier le capteur de température ambiante.
Vous pouvez activer le climatiseur sans utiliser la télécommande en appuyant sur le bouton d’Alimentation . Le
capteur de température ambiante mesure la température intérieure.
Capteur de
température
Bouton d'Alimentation
14
Utilisation de la télécommande
f
Pointez la télécommande vers son récepteur sur le module intérieur.
f
Lorsque vous appuyez correctement sur le bouton de la télécommande, le module intérieur doit émettre un signal
sonore et un témoin de transmission ( ) apparaît sur l’achage de la télécommande.
Boutons de la télécommande
Mode (Mode)
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
Sens de circulation de l’air
(Gauche et droite)
Permet de régler le sens de circulation de l’air
vers la gauche et vers la droite.
Power (Alimentation)
Permet de mettre en marche ou
d’arrêter le climatiseur.
Temp (Température)
Permet de régler la température.
Options (Options)
Permet de sélectionner les options
en cours de fonctionnement.
Direction
Permet la sélection et le réglage
d’une option.
Fan (Vitesse du ventilateur)
Permet de régler la vitesse du ventilateur.
Sens de circulation de l’air (Haut et bas)
Permet de régler le sens de circulation de l’air vers le
haut et vers le bas (non applicable aux modèles de
type gainable).
SET (RÉGLAGE)
Permet de sélectionner ou d’annuler une
option.
Settings (Réglages)
Permet de sélectionner les réglages.
Timer (Minuterie)
Permet de régler l’option de
minuterie.
• Sivousvoulezannulerlesoptionsouparamètresquevousvenezderégler,appuyezànouveausur
le bouton Options ou Settings (Paramètres),puisl’élémentsélectionnéleplusrécemmentclignote
etvouspouvezsimplementl’annulerenappuyantsurleboutonSET (RÉGLAGE)lorsquel’élément
sélectionné clignote.
REMARQUE
15
FRANÇAIS
Achage de la télécommande
Mode de fonctionnement
Transmission de la
télécommande
Batterie faible
Vitesse du ventilateur
Sens de circulation de l’air
Réglages
Température réglée ou
temps réglé d’activation/de
désactivation à l’aide de la
fonction minuterie
Démarrage/Arrêt diéré
Options
• Lorsquevousdésactivezouactivezlatélécommande,lesélémentsTimer(Minuterie),Optionset
Settings(Paramètres)réglésavantd’avoirdésactivélatélécommandesontannulés.Cependant,lesens
de ventilation ne change pas.
REMARQUE
Changer les piles
Lorsquelespilessontusées,lesymbole( )s’achesurl’écrandelatélécommande.Vousdevezalorsleschanger.
Latélécommandefonctionneavecdeuxpiles1,5VdetypeAAA.
Rangement de la télécommande
Lorsquelatélécommandeestinutiliséependantunelonguepériode,retirez-enlespilesetplacez-la
dans le support de télécommande.
16
Utilisation de la télécommande
Insérer les piles
1. Ouvrezlecouvercledespilesdelatélécommande.
- Appuyezdoucementsurlapartie( )etsoulevez-ladansladirectiondela
èche.
2. Insérezlespiles.
- Faitescorrespondrelessymboles(+)et(-)auxbornesdespilescorrespondantes.
3. Refermezlecouvercle.
- Placezlecouverclesurlatélécommande,envousassurantqu’ilestdanslebon
sens,etappuyezdessusjusqu’àcequevousentendiezunlégerclic.
ATTENTION
•Veillezàcequedel’eaunepénètrepasdanslatélécommande.
• Ilestpossiblequeleclimatiseurneréagissepasàlatélécommandeàproximitéd’unelumièrefortecommedes
lampesuorescentesoudesnéons.Danscecas,utilisezlatélécommandedevantlerécepteurdetélécommande
du module intérieur.
• Sid’autresappareilsélectriquesréagissentàlatélécommande,contactezleserviceaprès-venteleplusproche.
• Filter Reset (Réinitialisation du ltre):Lorsquelevoyantderéinitialisationdultreestactivésurl’écrandumodule
intérieur,nettoyezleltreetappuyezsurleboutonSettings (Paramètres)
<,
> ou Settings (Paramètres)
(FilterReset(Réinitialisationdultre))clignotant
SET (RÉGLAGE).
• Beep o (Sonnerie désactivée):Pourdésactiverlesondelasonnerie,appuyezsurleboutonSettings(Paramètres)
<,> ou Settings (Paramètres)
(Beep(Sonnerie))clignotant
SET (RÉGLAGE). Si
vousappuyezànouveausurleboutonSettings (Paramètres)
<, > ou Settings
(Paramètres)
(Beep(Sonnerie))clignotant
SET (RÉGLAGE),lasonnerieémettraà
nouveau du son.
REMARQUE
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en n de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
An de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les
batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
17
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
Poursélectionnerlemodedefonctionnementdebase,appuyezsurleboutonMode (Mode).
Auto (Auto)
EnmodeAuto,leclimatiseurajusteraautomatiquementlatempératureetlavitesseduventilateurpourmaintenir
votre environnement frais.
f
Lorsquelatempératureintérieureesttropélevée,unebrisefraîchepuissanteestgénéréeetdèslorsque
l’intérieurdevientsusammentfrais,unebriseplusdouceestémise.
Cool (Air frais)
LemodeCool(Airfrais)estfréquemmentutiliséetvouspermetderéglerlatempérature,lavitesseduventilateur
etlesensdecirculationdel’airenmodeCool(Airfrais).
f
LorsquevoussélectionnezlemodeHeat(Chauage)alorsquelemodeCool(Airfrais)estactivé,cemodeCool
(Airfrais)estannulé.
Dry (Séchage)
EnmodeDry(Séchage),leclimatiseuréliminel’humiditédel’airintérieur,faisantainsiocededéshumidicateur.
LemodeDry(Séchage)vousprocureunairfraismêmelesjourspluvieux.
Fan (Ventilateur)
LemodeFan(Ventilateur)vousprocureunebrisecommeleferaitunventilateurpourrafraîchirvotre
environnement.
Heat (Chauage)
EnmodeHeat(Chauage),vouspouvezréchauervotrepièceycomprisenautomneetenhiver
f
Laventilationpeutnepasdémarrerimmédiatementand’éviterdeproduireunairfroid.
f
PendantlemodeHeat(Chauage),uneopérationdedégivragepeutêtreeectuéepourretirerlegivreformé
surlemoduleextérieur.(Lorsquelegivreestretiréparl’opérationdedégivrageenmodeHeat(Chauage),de
lavapeurestgénéréeparlemoduleextérieur.)
f
Lorsquevousarrêtezleclimatiseuraprèslefonctionnementenmodechauage,leventilateurfonctionne
encore pendant quelques instants pour refroidir le module intérieur.
f
LorsquevoussélectionnezlemodeCool(Airfrais)alorsquelemodeHeat(Chauage)estactivé,cemodeHeat
(Chauage)estannulé.
• Lorsquelatempératureextérieureestbasseetl’humiditéélevéependantlemodedechauage,la
capacitédechauagedumoduleextérieurpeutdiminuerenraisondugivreformésurl’échangeurde
chaleurextérieur.Lopérationdedégivrageretirelegivreformésurl’échangeurdechaleurdumodule
extérieurpendant5à12minutes.Pendantl’opérationdedégivrage,lemoduleintérieurnegénèrepas
debrisepouréviterdediuserunebrisefroide.
L’intervalleentrelesopérationsdedégivragepeutdiminuerenfonctiondelaquantitédegivreformé
sur le module extérieur.
L’intervalleentrelesopérationsdedégivragepeutégalementdiminuerenfonctionduniveau
d’humiditédûàlapluieouàlaneige.
REMARQUE
18
Fonctionnement de base
Allumage du climatiseur.
Appuyez sur le bouton pour faire fonctionner le climatiseur.
Sélection du mode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton pour sélectionner un mode de fonctionnement.
Réglage de la température
Appuyez sur le bouton pour régler la température.
Auto (Auto)
Latempératurepeutêtrerégléeparincrémentde1°C(1°F)danslaplagede
18°C(65°F)~30°C(86°F).
Cool (Air frais)
Latempératurepeutêtrerégléeparincrémentde1°C(1°F)danslaplagede
18°C(65°F)~30°C(86°F).
Dry (Séchage)
Latempératurepeutêtrerégléeparincrémentde1°C(1°F)danslaplagede
18°C(65°F)~30°C(86°F).
Fan (Ventilateur) Latempératurenepeutpasêtreréglée.
Heat (Chauage)
Latempératurepeutêtrerégléeparincrémentde1°C(1°F)danslaplagede
16°C(61°F)~30°C(86°F).
Sélection de la vitesse du ventilateur
Appuyez sur le bouton pour régler la vitesse du ventilateur.
Auto (Auto)
(Auto)
Cool (Air frais)
(Automatique), (Faible), (Moyenne), (Élevée)
Dry (Séchage)
(Auto)
Fan (Ventilateur)
(Faible), (Moyenne), (Élevée)
Heat (Chauage)
(Automatique), (Faible), (Moyenne), (Élevée)
19
FRANÇAIS
Sélection de la direction de circulation d’air
Cette fonction vous permet de décaler le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou la gauche et la droite.
Appuyez sur le bouton ou pour déplacer le sens de circulation de l’air vers le haut et le bas ou la
gauche et la droite lorsque le climatiseur fonctionne.
Afchage de la télécommande
f
Lorsquelalameatteintlapositiondésirée,appuyezsurlebouton
ou unenouvellefoispourréglerlesensdecirculationdel’air.Le
basculement de la lame vers le haut/le bas et vers la gauche/la droite
s’arrête.
Lemodèledetypegainablenepermetpasderéglerladirectionde
circulationd’airverslehautetverslebas.
bouton pas disponible sur RAC.
20
Réglage du Démarrage/de l’Arrêt diéré
Vouspouvezprogrammerlamiseenmarcheoul’arrêtautomatiqueduclimatiseur.
Programmer le Démarrage diéré
Lorsque le climatiseur est éteint.
Afchage de la télécommande
1. AppuyezsurleboutonTimer (Minuterie)poursélectionnerlemodeOn
(Marche).
- Letémoin(On)continueàclignoteretvouspouvezréglerletemps.
2. Appuyezsurlebouton< ou > pour régler le temps.
- Vouspouvezréglerletempsparincrémentd’unedemi-heurede
30minutes(0.5surl’achage)à3heuresetparincrémentd’uneheurede
3à24heures.
- Letempspeutêtrerégléde30minutesminimumà24heuresmaximum.
3. AppuyezsurleboutonSET (RÉGLAGE) pour terminer le réglage du
Démarragediéré.
- Letémoin(On)etletempsréglédelaminuteriesontindiquéssur
l’achagedelatélécommande.
- LeréglageduDémarragediéréseraannulésivousn’appuyezpassur
le bouton SET (RÉGLAGE)dansles10secondessuivantleréglagedu
temps.Pensezàvérierlaprésencedutémoin(On)surl’achagedela
télécommande.
Pour
annuler
f
AppuyezsurleboutonTimer (Minuterie)
sélectionnez
(On(Marche))
appuyezsurlebouton< ou >
réglezla
minuterie sur
appuyezsurleboutonSET (RÉGLAGE).
Autres options disponibles en mode On timer (Démarrage diéré)
Sélectionnezlemodeparmi(Auto)(Auto)
(Cool)(Airfrais)
(Dry)(Séchage)
(Fan)(Ventilateur)et
(Heat)(Chauage).
Vouspouvezréglerlatempératureaprèsavoirterminéleréglagedelaminuterie.
LeréglagedelatempératureestdisponibleuniquementenmodeAuto/Cool/Dry/Heat(Auto/Airfrais/
Séchage/Chauage).EnmodeFan(Ventilateur),latempératurenepeutpasêtreréglée.
• UnefoisleréglageOntimer(Démarragediéré)terminé,l’étatduréglages’achependant3secondes,
puisseullevoyant(On(Marche))resteallumésurl’écrandelatélécommande.
REMARQUE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Samsung AM071FNQDEH/TK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur