Woozoo 586814 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
by IRIS USA, Inc.
Thank you for your purchase. Please read this instruction manual carefully to
ensure proper use. Read all safety precautions prior to use. Please store this
instruction manual in a safe place for future reference.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Series TWF-C101 / TWF-C81T / TWF-C81
Woozoo
®
Tower Fan
CONTENT PAGE
Safety Precautions ................... 1
Assembly .......................... 4
Parts ..............................5
Usage Instructions
How to Use ......................... 7
Cleaning and Maintenance ............. 9
Other
Troubleshooting .................... 10
Specifications ...................... 11
Limited Lifetime Warranty ............ 12
III
II
I
4
2
1(h)
*Demonstrated model is TWF-C81T
SAFETY PRECAUTIONS
Prior to use, please read the safety precautions carefully to ensure proper use. The precautions listed here are
described under classification of Warnings and Cautions, and are intended to prevent harm or damages to users
and other persons. All of these precautions are critical in terms of safety. Please follow them at all times.
Graphic Symbol Indications:
Indicates content that could lead to death or injury if handled incorrectly.
CAUTION
PROHIBITED INSTRUCTIONS THAT MUST BE FOLLOWED
Disassembly prohibited.
Do not disassemble, repair, or modify. Doing so can cause fire, electric shock, or injury.
Repair by persons other than trained repair technicians can be dangerous.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this product with any solid-state speed
control device.
Product use.
For household use only. Do not use for commercial use. Do not use for anything other than the intended
purposes. Do not use product for anything other than its inteded use. Doing so could cause the product to
malfunction or cause fire.
Do not use the product near radio or televisions. Doing so may interfere with radio or television signals.
Do not use in places exposed to direct sunlight or heating devices. Doing so may cause deformaton, color
change, or product malfunctions.
Use on a level, stable floor. Placing product on uneven and unstable floors can cause the product to fall over,
leading to injury or damage to property in the vicinity of the product.
Place the product in locations where it will not get entangled in curtains or hoisting strings, etc. Failing to do
so can cause damage to articles near the product.
Always grasp the power plug to unplug it, do not unplug it by pulling on the power cord. Pulling on the power
cord can damage it, which can cause fire or electric shock.
Always unplug the power plug from the electric socket when the product will be unused for extended periods
of time. Failing to do so can lead to fire or electric shock caused by short-circuits due to reduced insulation.
This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or a short-circuit. If the
fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow
product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit
may be present and the product should be discarded or returned to IRIS USA, Inc. for inspection and/or
repair.
Do not run the cord under carpeting. Do not cover the cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do
not run the cord under furniture or appliances. Arrange the cord away from high traffic areas and where it
will not be tripped over.
Please dispose of product and packaging materials according to proper government regulations.
Remote use.
Please pay attention to the polarity symbols of the remote battery. Please ensure the battery is inserted
according to the correct positive (+) and negative (-) markings.
Remove the remote battery when the product will not be used for extended periods of time. Not doing so may
cause fire or injury, or damage to the surroundings from the battery rupturing and leaking.
In case of battery liquid leaking, wipe down the battery case and insert a new battery. If the battery liquid
gets onto the skin, please wash thoroughly.
Do not disassemble, repair, or modify. Doing so may cause damage to skin and clothes.
Do not carry or store the remote alongside small metal objects. Doing so may cause fire or injury from the
battery rupturing and leaking.
Please use only the manufacturer recommended battery. Use of any other battery may cause risk of fire or
injury, or damage to the surroundings from the battery rupturing and leaking.
Unplug.
Unplug the power plug from the electric socket when performing maintenance, inspecting, or moving the
product.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock,
this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Grasp the plug and remove from the receptacle or other outlet device. Do not unplug by pulling on the cord.
Use power plugs and power cords correctly.
Failing to do so can cause fire or electric shock due to short-circuits.
Insert the power plug securely all the way into the electric socket.
Regularly remove dust from the power plug.
When dust is allowed to build up, insulation is hampered due to moisture, which can cause fire or electric
shock.
Use only 120V AC. Other current/voltage can cause fires.
Do not use if the power cord or the power plug is damaged, or if the power plug is loose when plugged into
the electric socket. Doing so can cause fire or electric shock due to short-circuit.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an authorized service facility for
examination and/or repair.
Do not damage the power cord.
Damaging, modifying, forcefully bending, pulling, twisting, putting heavy objects, or pinching can damage the
power cord, which can cause fire or electric shock.
Do not use if the power cord is bundled up. Doing so can cause fires. Always extend the cord out before
using.
Do not pull on the power cord when carrying or storing the product. Pulling on the power cord can cause fire
or electric shock.
Abnormalities and malfunctions can cause smoke, re, or electric shock.
Stop use immediately, cut power, and unplug from the electric socket when abnormalities or malfunctions occur.
Examples of Abnormalities
Abnormal sounds or odors.
Power plug or power cord become abnormally hot.
Loss of power, etc. when power cord is moved.
The product periodically stops during operation.
Tingling sensation from electric current felt when the product is touched.
Stop use and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
Avoid re hazards.
Do not spray with insecticides, hair sprays, or lubrication oils, etc.
Do not use near flammable substances (kerosene, gasoline, paint thinner, etc.), objects that have flames
(cigarettes, incense, etc.) or combustible materials. Can cause fires.
Do not use the product with air flow pointed at a combustible appliance such as a heater. Doing so can cause
incomplete combustion or scatter flames, which can cause carbon monoxide poisoning and fire.
1 2
ASSEMBLY
The tower fan comes disassembled. Please follow the instructions for proper assembly. The packaging materials
can be used for storing the product when not in use.
Please make sure that the power cord is not smashed between the base and the main body.
CAUTION
Do not plug the power plug in or operated the product before the product has been assembled.
CAUTION
1 Remove the screws from the main body.
Lay the main body flat and remove the screws attached to the
bottom of the product.
2 Install the base.
Pull the cord through the center hole of the base.
Fit the tabs of the back base through the holes of the front base
until the claws on the back base click firmly into place with the
front base.
Tabs
Claw
Hole
Pull the power
cord through
Base (back)
Base (front)
3 Attach the base to the main body.
Align the screw holes of the assembled base with the screw holes
on the bottom of the main body. Fasten the base to the body with
the previously removed screws.
The front of the base should align with the front of the main body,
otherwise the product cannot be assembled.
The product cannot be assembled on the ground. Please assemble
the product with the main body elevated to allow room for the
base to be installed.
4 Pull the power cord through the cord control tab.
After assembly, place the product upright to confirm that the base
is firmly attached.
Power cord control
Power cord
Wet hands prohibited.
Do not unplug power plug when hands are wet.
Do not use the product outdoors.
Do not use in the vicinity of objects that obstruct the flow of air.
Do not operate while covered or blocked with cloth, paper, or plastic bags, etc.
Do not use in locations where there is a lot of dirt or dust. This can cause short-circuit or fire.
Do not use in or near environments filled with sooty air. Doing so may cause a fire.
Do not use in rooms with high humidity levels such as bathrooms.
Do not get the unit wet, or put the unit in water. Getting the product wet can cause fire or electric shock.
If handled incorrectly, contents can lead to personal injury or physical damage.
Keep out of reach of children and infants.
Do not climb on or tip the product over. Doing so may lead to injury or electric shock.
Make sure to hold the handle while moving product. Do not drag the product when moving it. Dragging
product can damage carpet and floors.
Do not point air flow directly at your body. It generates a very strong air flow.
Be especially mindful not to allow children or elderly people near product. Being near the product can be
harmful to their physical condition and to their health.
Air blowing directly on plants may be harmful.
Do not strike the unit forcefully. Doing so can cause the product to malfunction, leading to fire or electric
shock.
User Servicing Instructions
If the fuse on your fan has blown, grasp the plug and remove it from the outlet. Do not pull the cord to unplug.
To open, slide the fuse cover towards the prongs of the plug.
Carefully remove the old fuse and snap the replacement fuse into place. To reduce the risk of fire, only
replace the fuse with another fuse of the proper rating (2.5Amp, 120Volt). Slide the fuse door back into place
to close. Discard the blown fuse. The plug should now be ready for normal use.
Risk of fire. Do not replace the attachment plug. Product contains a safety device (fuse) that should not be
removed. Discard the product if the attachment plug is damaged.
If you need further information on how or when to replace the fuse in plug, please contact IRIS USA, Inc.
customer service at 1-800-320-4747.
43
Timer button.
Press the button to choose the desired
run time. To clear off the timer, press
the button again.
Oscillation button.
Press the button to turn the left and right
oscillation on or off.
Air flow strength button.
Press the button to select
desired air flow during operation.
Power button.
Product will begin operating on
the last setting used. Press the button
during operation to turn the product off.
Breeze setting button.
Press the button to select the desired
natural breeze setting.
Remote control.
To use the remote, please point the infrared
sensor at the remote receiver on the front
of the main body.
III
II
I
III
II
I
PARTS
Control Panel
Remote Receiver
Adjustable Vent (upper)
(only TWF-C81T)
Air Outlet
Adjustable Vent (lower)
(only TWF-C81T)
Base
III
II
I
4
2
1(h)
Handle
Power Plug
Air Entry Port
Air Entry
Port Cover
Remote Control Holder
(storage spot for remote control)
Power Cord
III
II
I
4
2
1(h)
Front Back
III
II
I
4
2
1(h)
Air flow strength button and indicator light.
Pressing the air flow strength button
changes the air flow strength as follows:
Breeze setting button and indicator light.
Indicator light turns on and natural breeze
pattern operation starts when the breeze
setting button is pressed.
Power button.
Press the power button to turn the product on.
Press the power button again to turn the product off.
Timer button and indicator light.
Pressing timer button changes
the preset time as follows:
Oscillation button.
Press the oscillation button to start product
oscillation. Press the oscillation button again
to stop product oscillation.
Control Panel
Remote Control
2 4
Timer o
1 (h)
Medium HighLow
Changing Out The Battery
Please replace the battery with a CR2025 battery when the product takes a long time to respond or stops
responding when the operation buttons are pressed.
1 Pull out the battery holder.
Hold the claw in to close the gap and pull the
holder out.
Claw
Hold and pull it out
Battery holder
Back
2 Insert a new battery.
Insert a new battery into the battery holder. Make
sure the battery is facing the correct direction.
Insert the battery holder back into the remote
control.
Please pay attention to which side is front
and which is back.
Please dispose battery according to the
disposal recommendation on the battery
packaging or proper governmental
regulations.
Up
(Positive side is up)
Improper handling of the battery can lead to battery rupture, leaking battery liquid, and damage to
the surroundings. Please read the ‘Remote use’ section of the safety precautions before use.
CAUTION
5 6
HOW TO USE
Place the Product
Place the product upright on a stable surface and
insert the power plug into the electrical outlet.
Select Oscillation
Press the oscillation button to start product
oscillation. Press the oscillation button again to stop
product oscillation.
The left and right oscillation cannot be done
manually. Please use the oscillation button
to change the angle of the product. Forcibly
changing the angle will damage the product.
Select the Preferred Air Flow Strength
Pressing the air flow strength button lights the
indicator light and changes the air flow strength
as follows:
Medium HighLow
III
II
I
Stop the Product
Press the power button during operation to turn the
product off.
Start the Product
Press the power button to turn the product on.
The product will start running at the last setting
used if the power plug has not been pulled out.
The product can also be turned on using the
power button on the remote control.
Select Natural Breeze Pattern
Replicates breeze patterns by changing the strength
of the air flow.
Press the breeze setting button to start the
natural breeze pattern.
The air flow strength can still be changed once
breeze pattern has been selected by pressing
the air flow strength button.
Press the breeze setting button again to turn
the indicator light off and return the product to
normal operation.
Three breeze pattern setting buttons on the
remote automatically adjust the breeze pattern
according to air flow strength.
To return to normal operation using the remote,
please press the desired air flow strength
button.
Upper and Lower Adjustable Vents (TWF-C81T Only)
Change direction of air flow by manually moving the
adjustable air vents.
Adjustable vent
(upper)
Adjustable vent
(lower)
4
2
1(h)
Start Timer
Pressing timer button changes the preset time as
follows:
2 4
Timer o
1 (h)
While the timer is running, the indicator light will
change according to time remaining. When time runs
out, the product will turn off and stop running.
2 1 (h)
Product o
4
7 8
CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING
Unplug the power plug from the electric socket before cleaning.
Use of strong cleaning agents such as amylacetic ester, alcohol, oil, etc. can cause fading,
deformation or breakdown.
CAUTION
Storage
If product is not in use for extended periods of time,
cover the product and store in places with low
humidity and no direct sunlight.
Main Body
Use a soft cloth to wipe off the dust.
If the dust is hard to remove, wipe with a cloth
soaked in mild neutral detergent and then wipe off
the detergent with a fully wrung cloth.
Air Entry Port and Air Outlet
If dust has accumulated in Air Entry Port or Air Outlet,
use a vacuum cleaner to clean it.
The air entry port cover can also be removed for
cleaning.
Before making repairs, please read the following content carefully to fix common problems.
STATUS POSSIBLE CAUSE REMEDY
No power
(Indicator is off)
Power plug is not securely plugged into the
electric socket.
Please plug the power plug securely into the
electric socket.
Product operation cannot be
controlled by remote
Battery power is low. Please insert a new battery.
Direction of polarity of the battery is placed
incorrectly.
Please ensure the battery is inserted correctly.
Something is blocking the infrared sensor and
the remote receiver.
Please ensure there is a clear path between
the sensor and the receiver.
The remote isn’t facing the correct direction.
Point the sensor on the remote at the remote
receiver on the main body from a maximum
of 16.4 ft/5.0 m away.
Product makes loud noise
while operating
The product is placed on an uneven surface. Place the product on a level, stable surface.
Low air ow strength
Dust has accumulated. Please clean to remove the dust.
Product makes loud noise
while oscillating
During oscillation, motor sounds will increase. This is normal.
Problems that could not be resolved.
Please contact the dealer of purchase or IRIS USA, Inc. Customer Service.
Warning:
Do not disassemble, repair or modify the product yourself. Any other servicing should be preformed by any
authorized service representative.
9 10
MODEL SPECIFICATIONS
RATED VOLTAGE
120 VAC
RATED CURRENT
0.3 A
RATED FREQUENCY
60 Hz
PRODUCT SIZE
(NOT INCLUDING
THE POWER CORD)
TWF-C101 Base diameter 12.99 in/330 mm x Height 39.29 in/998 mm
TWF-C81T Base diameter 8.66 in/220 mm x Height 31.50 in/800 mm
TWF-C81 Base diameter 8.66 in/220 mm x Height 31.50 in/800 mm
PRODUCT WEIGHT
TWF-C101 7.7 lbs/3.5 kg
TWF-C81T 6.8 lbs/3.1 kg
TWF-C81
6.6 lbs/3.0 kg
POWER CORD LENGTH
About 70.9 in/1.8 m
*Specifications are subject to change without prior notice.
SPECIFICATIONS
Various factors can have an impact on the product degradation and malfunction.
If abnormalities like those listed above occur even when the product has not been used for the
displayed standard period of use, stop use immediately and contact IRIS USA, Inc. customer service at
1-800-320-4747.
WARNING
If any of the following problems occur due to use over long periods of time, cut power immediately, unplug
from the electric socket, and contact IRIS USA, Inc. customer service at 1-800-320-4747.
There is no response when power switch is pressed.
Product makes a strange noise when operating.
While turning, the vane changes speed irregularly.
Power cord is bent or damaged.
Power turns on and off when power cord is touched.
Product gives off a burnt smell.
Product Used Over Long Periods of Time
THE MANUFACTURER WARRANTS
Your IRIS USA, Inc. products are to be free from defects in material and workmanship under normal
non-commercial, household use, when operated and cared for in accordance with the Manufacturer’s written
instructions provided.
THE LIMITED LIFETIME WARRANTY (“WARRANTY”) DOES NOT COVER
Any damage caused by accident, misuse, or abuse, including without limitation, damage caused by use in a humid
area, improper cleaning, neglect, alteration, fire, theft, non-recommended temperature use and does not apply to
minor imperfections, scratches, stains, discoloration, surface markings as a result of shipping or other damage to
external or internal surfaces which does not impair the utility and/or functionality of the product.
TO OBTAIN SERVICE
If service should be necessary, you should contact IRIS USA, Inc. Customer Service (“Customer Service”) at
1-800-320-4747. You may then return the properly packaged product(s), (using adequate packing and shipping
material to prevent damage in transit), with postage prepaid along with name, address, telephone number, model
number, and proof of date of purchase (a copy of the receipt) and a detailed description of the claimed defect. This
warranty shall not cover any damage incurred to the products during transit to Customer Service. You shall have
the obligation and responsibility to: pay for all services and parts not covered by the warranty.
MANUFACTURER’S OBLIGATION
The Warranty may not be altered, expanded, extended, revised or varied except by written instrument executed by
the Manufacturer.
THE MANUFACTURER’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
THE DEFECTIVE PRODUCT(S) AT THE MANUFACTURER’S SOLE AND EXCLUSIVE OPTION. THE MANUFACTURER
WILL REPLACE ANY ITEM FOUND TO BE DEFECTIVE IN MATERIAL OR WORKMANSHIP WITH THE MOST
COMPARABLE CURRENT ITEM. IRIS USA, INC. DOES NOT ACCEPT SPECIAL REQUESTS, NOR DO WE HAVE
THE ABILITY TO UPGRADE IN EXCHANGE FOR MONEY. THE MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER DIRECT OR INDIRECT. THE WARRANTIES SET
FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE ARE
MADE WITH RESPECT TO THE PRODUCTS.
Some states do not allow the exclusion of limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation exclusions may not apply. This Warranty gives specific legal rights, and there may also be other rights
which vary from state to state.
DISCONTINUED ITEM RETURNED
If the item returned is discontinued and is no longer available, IRIS USA, Inc. will automatically replace your item
with the most comparable item currently manufactured.
Attn: Customer Service (Returns Department)
IRIS USA, Inc.
13423 West Cactus Road
Surprise, AZ 85379
©2017 IRIS USA, Inc. All rights reserved.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
11 12
de IRIS USA, Inc.
Gracias por su compra. Lea este manual de instrucciones para garantizar un
uso adecuado. Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar. Guarde
este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Series TWF-C101 / TWF-C81T / TWF-C81
Woozoo
®
Ventilador de torre
CONTENIDO PÁGINA
Precauciones de seguridad ........... 15
Ensamblaje ....................... 18
Piezas ............................19
Instrucciones de uso
Cómo utilizar ...................... 21
Limpieza y mantenimiento ............ 23
Otros
Solución de problemas ............... 24
Especificaciones ................... 25
Garantía limitada por vida ............ 26
III
II
I
4
2
1(h)
*El modelo demonstrado es el TWF-C81T
13 14
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar, leer las precauciones de seguridad en detalle para garantizar un uso adecuado. Las precauciones
que se indican aquí están definidas bajo las clasificaciones de Advertencias y Precauciones, y esn destinadas a
evitar daños o perjuicios a los usuarios y otras personas. Todas estas precauciones son cruciales en términos de
seguridad. Cúmplalas en todo momento.
Indicaciones de los símbolos grácos:
Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
Prohibido desarmar.
No desarmar, reparar o modificar. De hacerlo, puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación; de lo contrario, puede ser peligrosa.
Advertencias: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice este producto con ningún
dispositivo de control de velocidad sólido.
Uso del producto.
Solo para uso doméstico. No utilizar para uso comercial. No lo utilice para propósito distinto. No lo utilice
para propósito distinto para evitar un mal funcionamiento o un incendio.
No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la
señal de televisión.
No use en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción. De lo contrario, puede
causar que el producto se deforme, cambie de color o deje de funcionar.
Usar en un piso estable y plano. Colocar el producto en pisos irregulares e inestables puede causar que se
caiga y provocar lesiones o daños a la propiedad en los alrededores del producto.
Coloque el producto en lugares donde no se enrede con cortinas o cuerdas para izar, etc. De no hacerlo
puede causar daños a artículos cercanos al producto.
Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de
alimentación. Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga
eléctrica.
Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el producto durante períodos
prolongados de tiempo. De no hacerlo puede provocar un incendio o descarga eléctrica por cortocircuitos
debido a un aislamiento reducido.
Este producto emplea protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica una sobrecarga o
un cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto del tomacorriente. Reemplace el fusible de
acuerdo con las instrucciones de mantenimiento del usuario (siga las especificaciones del producto para
un fusible adecuado) y compruebe el producto. Si el fusible de repuesto se funde, es porque ha ocurrido un
cortocircuito y el producto se debe desechar o devolver a IRIS USA, Inc. para su inspección y/o reparación.
No pase el cable por debajo de las alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras o recubrimientos
similares. No coloque el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de áreas de
mucho tránsito y donde no pueda provocar tropezones.
Deseche el producto y los materiales de embalaje de acuerdo con las regulaciones gubernamentales
apropiadas.
Uso del control remoto.
Preste atención a los símbolos de polaridad de la pila del control remoto. Asegúrese de que la pila se inserte
de forma correcta de acuerdo con las marcas positiva (+) y negativa (-).
Extraiga la pila del control remoto cuando el producto no se vaya a utilizar por períodos prolongados. De lo
contrario, puede provocar un incendio o lesiones, o daños al entorno debido a la ruptura y las fugas de la pila.
En caso de fugas de líquido de la pila, limpie la caja de la pila e inserte una pila nueva. Lávese bien si el
líquido de la pila entra en contacto con la piel.
No desarmar, reparar o modificar. Esto puede causar daños en la piel y ropa.
No transporte ni almacene el control remoto con objetos metálicos pequeños. De lo contrario, puede provocar
un incendio o lesiones debido a la ruptura y las fugas de la pila.
Utilice solamente la batería recomendada por el fabricante. De lo contrario, puede provocar un incendio,
lesiones o daños alrededores, debido a la ruptura y las fugas de la pila.
Desenchufar.
Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando realice mantenimientos, inspecciones o mueva el producto.
Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe
no entra por completo en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico
electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad.
Agarre el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de alimentación. No desenchufe el aparato
tirando del cable.
Utilizar los enchufes y cables de alimentación correctamente.
No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo. De hacerlo, puede causar un cortocircuito o
incendio.
No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No utilice ningún ventilador con el cable o el enchufe dañado. Deseche el ventilador o llévelo a un centro de
servicio autorizado para su examen y/o reparación.
No dañe el cable de alimentacn.
Dañar, modificar, doblar a la fuerza, tirar, retorcer, poner objetos pesados, o pellizcar el cable de alimentación
puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No utilizar si el cable de alimentación está enrollado. De hacerlo, puede causar incendios. Siempre extienda
el cable antes de usarlo.
No tire del cable de alimentación cuando transporte o almacene el producto. Tirar del cable de alimentación
puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Las anomalías y averías pueden causar humo, incendios o descargas eléctricas.
Dejar de usar inmediatamente, apagar y desenchufar del tomacorriente cuando ocurran anomalías o averías.
Ejemplos de anomalías
Ruidos u olores anómalos.
El enchufe de alimentación o el cable de alimentación se calientan demasiado.
Pérdida de potencia, etc., cuando se mueve el cable de alimentación.
El producto se detiene periódicamente durante el funcionamiento.
Se siente una sensación de hormigueo por la corriente eléctrica al tocar el producto.
Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Evitar los riesgos de incendio.
No rociar con insecticidas, aerosoles para el cabello, o aceites de lubricación, etc.
No usar cerca de sustancias inflamables (keroseno, gasolina, diluyentes de pintura, etc.), objetos con llamas
(cigarrillos, incienso, etc.) o materiales combustibles. De hacerlo, puede causar incendios.
No utilizar el producto con el flujo de aire apuntando a un aparato que utilice combustible tal como un
calentador. De hacerlo, puede causar una combustión incompleta o dispersar las llamas, lo que puede causar
envenenamiento por monóxido de carbono e incendios.
No usar con las manos húmedas.
No desconecte el enchufe de alimentación con las manos húmedas.
PRECAUCIÓN PROHIBIDO INSTRUCCIONES QUE DEBEN SEGUIRSE
15 16
ENSAMBLAJE
El ventilador de torre viene desarmado. Siga las instrucciones para hacer el montaje correctamente.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede oprimido entre la base y el cuerpo
principal.
Precaución
No conecte el enchufe ni utilice el producto antes de terminar de ensamblarlo.
Precaución
1 Saque los tornillos del cuerpo principal.
Coloque el cuerpo principal horizontalmente y saque los tornillos
fijos a la parte inferior del producto.
2 Instale la base.
Tire del cable a través del orificio central de la base.
Acomode las pestañas de la parte trasera de la base a través de
los orificios de la parte delantera de la base hasta que las uñas de
la parte trasera de la base encajen firmemente en su lugar con la
parte delantera de la base.
Pestaña
Uña
Orificio
Jale del cable
de alimentación
Parte trasera
de la base
Parte delantera de la base
3 Fije la base al cuerpo principal.
Alinee los orificios de los tornillos de la base ensamblada con los
orificios de los tornillos en la parte inferior del cuerpo principal.
Sujete la base al cuerpo con los tornillos que había sacado
previamente.
La parte delantera de la base debe estar alineada con la parte
delantera del cuerpo principal, de lo contrario el producto no se
puede ensamblar.
El producto no se puede ensamblar en el suelo. Ensamble el
producto con el cuerpo principal elevado para dejar espacio para
instalar la base.
4 Tire del cable de alimentación a través de la pestaña de control del cable.
Al terminar el ensamblaje, coloque el producto en posición vertical
para confirmar que la base esté conectada firmemente.
Pestaña de control
del cable
Cable de alimentación
No utilizar el producto en exteriores.
No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.
No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.
No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo. De hacerlo, puede causar un cortocircuito o
incendio.
No lo use en o cerca de ambientes llenos de hollín. De hacerlo puede causar un incendio.
No utilizar en habitaciones con altos niveles de humedad, tales como los cuartos de baño.
No mojar la unidad ni la ponga en el agua. Mojar el producto puede causar un incendio o descarga eléctrica.
Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.
Mantener fuera del alcance de niños y bebés.
No se suba ni se incline sobre el producto. De hacerlo, puede provocar lesiones o descargas eléctricas.
Asegúrese de sostener por la agarradera al transportar el producto. No arrastre el producto al moverlo.
Arrastrar el producto puede dañar alfombras y pisos.
No dirija el flujo de aire directamente a su cuerpo. Genera un flujo de aire muy fuerte.
Tenga mucho cuidado de no permitir que niños o personas mayores estén cerca del producto. Estar cerca del
producto puede ser perjudicial para su condición física y salud.
Puede ser perjudicial para las plantas que el flujo de aire esté dirigido directamente a estas.
No golpee la unidad con fuerza. De hacerlo, puede causar que el producto deje de funcionar y provocar un
incendio o descarga eléctrica.
Instrucciones de servicio del usuario
Si el fusible del ventilador se ha fundido, sujete el enchufe y desconéctelo del suministro de
energía. No jalar del cable para desenchufarlo.
Para abrir, deslice la cubierta del fusible hacia las clavijas del enchufe.
Retire cuidadosamente el fusible viejo y reemplácelo con el nuevo fusible. Para reducir el riesgo de incendio,
reemplace el fusible sólo con un fusible del mismo tamaño y las mismas características eléctricas (2.5Amp,
125Volt). Vuelva a colocar la puerta del fusible en su lugar para cerrarla. Deseche el fusible fundido. El
enchufe debe estar listo para uso normal.
Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe. El producto contiene un dispositivo de seguridad (fusible) que
no se debe quitar. Deseche el producto si el enchufe está dañado.
Si necesita mayores informes de cómo o cuándo debe cambiar el fusible en el enchufe, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
1817
Botón de Temporizador.
Presione el botón para elegir el tiempo de
funcionamiento deseado. Presione el botón
nuevamente para borrar el temporizador.
Botón de oscilación.
Presione el botón para activar o desactivar
la oscilación a la izquierda y derecha.
Botón de fuerza del flujo de aire.
Presione el botón para seleccionar
el flujo de aire deseado durante la operación.
Botón de encendido.
El producto comenzará a funcionar
con la última configuración utilizada.
Presione el botón durante la operación
para apagar el producto.
Botón de establecimiento de la brisa.
Presione el botón para seleccionar la
configuración de brisa natural deseada.
Control remoto.
Para usar el control remoto, apunte el sensor
de infrarrojos al receptor del remoto en la
parte delantera del cuerpo principal.
III
II
I
III
II
I
PIEZAS
Panel de control
Receptor del control remoto
Abertura de ventilación
ajustable (superior)
(Solamente TWF-C81T)
Salida de aire
Abertura de ventilación
ajustable (inferior)
(Solamente TWF-C81T)
Base
III
II
I
4
2
1(h)
Asa
Enchufe
Puerto de
entrada de aire
Cubierta de
la abertura
de entrada
de aire
Soporte del control remoto
(lugar de almacenamiento
para el control remoto)
Cable de alimentación
III
II
I
4
2
1(h)
Parte delantera Parte trasera
4
2
1(h)
Botón de fuerza del flujo de aire y luz indicadora.
Al presionar el botón de fuerza del flujo
de aire, cambia la fuerza del flujo de aire
de la siguiente forma:
Botón de establecimiento de la brisa y luz indicadora.
Al presionar el botón de establecimiento de brisa se
enciende la luz indicadora y comienza el
funcionamiento del patrón de brisa natural.
Botón de encendido.
Presione el botón de encendido para encender el
producto. Presione el botón de encendido nuevamente
para apagar el producto.
Botón del temporizador y luz indicadora.
Al presionar el botón del temporizador cambia
el tiempo preestablecido de la siguiente manera:
Botón de oscilación.
Presione el botón de oscilación para que el producto
comience a oscilar. Presione el botón de oscilación
nuevamente para detener la oscilación del producto.
III
II
I
Panel de control
Control remoto
2 4
TEMPORIZADOR APAGADO
1 (h)
Medio AltoBajo
Cambio de la pila
Reemplace la pila con una pila CR2025 cuando el producto demore mucho tiempo en responder o deje de
responder cuando se presionan los botones de operación.
1 Sacar el soporte de la pila.
Presionar y mantener la uña para cerrar la
abertura y tirar del soporte hacia afuera.
Uña
Presionar y extraer
Soporte de la pila
Parte
trasera
2 Inserte una pila nueva.
Inserte una nueva pila en el soporte de la pila.
Asegúrese de que la pila esté orientada en la
dirección correcta. Inserte el soporte de la pila de
nuevo en el control remoto.
Preste atención a cuál lado es el delantero y
cuál es el lado de atrás.
Deseche la pila de acuerdo con la
recomendación de eliminación en el embalaje
de la pila o las regulaciones gubernamentales
apropiadas.
Up
(Lado positivo hacia arriba)
El manejo inadecuado de la pila puede ocasionar la ruptura de esta, pérdidas del líquido de
la pila y daños al entorno. Leer la sección ‘Uso del control remoto’ de las precauciones de
seguridad antes de su uso.
Precaución
19 20
CÓMO UTILIZAR
Coloque el producto
Coloque el producto en posición vertical sobre una
supercie estable e insertar el enchufe de alimentación en el
tomacorriente.
Selección de la oscilación
Presione el botón de oscilación para que el producto
comience a oscilar. Presione el botón de oscilación
nuevamente para detener la oscilación del producto.
La oscilación a la izquierda y derecha no se puede
hacer manualmente. Utilice el botón de oscilación para
cambiar el ángulo del producto. El producto se daña
si se cambia el ángulo a la fuerza.
Seleccione la fuerza preferida del ujo de aire
Al presionar el botón de fuerza del flujo de aire se
enciende la luz indicadora y cambia la fuerza del flujo
de aire de la siguiente forma:
El flujo de aire también se puede cambiar presionando
el botón de fuerza del flujo de aire en el control remoto.
Medio AltoBajo
III
II
I
Para detener el producto
Presione el botón de encendido durante la operación para
apagar el producto.
Para poner en marcha al producto
Presione el botón de encendido para encender el producto.
El producto comenzará a funcionar con la última
configuración utilizada si no se ha extraído el enchufe
de alimentación.
El producto también se puede encender usando el
botón de encendido en el control remoto.
Selección del patrón de brisa natural
Replica los patrones de la brisa al cambiar la fuerza del
flujo de aire.
Presione el botón de establecimiento de brisa para
iniciar el patrón de brisa natural.
La fuerza del flujo de aire aún se puede cambiar
una vez que se haya seleccionado el patrón de brisa
presionando el botón de fuerza del flujo de aire.
Presione el botón de establecimiento de brisa
nuevamente para apagar la luz indicadora y regresar
el producto a la operación normal.
Los tres botones de establecimiento del patrón de
brisa en el control remoto ajustan automáticamente
el patrón de brisa según la fuerza del flujo de aire.
Para volver a la operación normal usando el control
remoto, presione el botón de fuerza de flujo de aire
deseado.
Aberturas de ventilación ajustable superior e inferior (solamente TWF-C81T)
Cambie la dirección del flujo de aire moviendo
manualmente las salidas de aire ajustables.
Abertura de ventilación ajustable
(superior)
Abertura de ventilación ajustable
(inferior)
4
2
1(h)
Para iniciar el temporizador
Al presionar el botón del temporizador cambia el tiempo
preestablecido de la siguiente manera:
2 4
TEMPORIZADOR APAGADO
1 (h)
Mientras el temporizador esté funcionando, la luz
indicadora cambiará según el tiempo que quede restante.
Cuando se acabe el tiempo, el producto se apagará y
dejará de funcionar.
2 1 (h)
Producto apagado
4
21 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desconecte el enchufe del tomacorriente antes de limpiarlo.
El uso de agentes de limpieza fuertes como éster amilacético, alcohol, aceite, etc. puede causar
decoloración, deformación o rotura.
Precaución
Almacenamiento
Si el producto no se usa por períodos prolongados, cúbralo
y almacénelo en lugares con baja humedad y sin luz solar
directa.
Cuerpo principal
Use un paño suave para limpiar el polvo.
Si el polvo es difícil de eliminar, límpielo con un paño
empapado en un detergente neutro suave y luego limpie el
detergente con un paño completamente escurrido.
Puertos de entrada y salida de aire
Si se ha acumulado polvo en el puerto de entrada o salida de
aire, use una aspiradora para limpiarlo.
La tapa de la abertura de entrada de aire también se puede
quitar para la limpieza.
Antes de realizar reparaciones, lea detenidamente el siguiente contenido para solucionar los problemas comunes.
ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No hay alimentación
(el indicador está apagado)
El enchufe no está enchufado de forma segura
al tomacorriente.
Conecte el enchufe de energía de forma
segura en el tomacorriente.
El funcionamiento del producto no se
puede controlar a través del control
remoto
La batería tiene poca carga. Inserte una pila nueva.
La dirección de polaridad de la pila está mal
colocada.
Asegúrese de que la pila se inserte
correctamente.
Algo está bloqueando al sensor de infrarrojos
y el receptor del remoto.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
sensor y el receptor.
El control remoto no está orientado en la
dirección correcta.
Apunte al sensor en el receptor remoto en el
cuerpo principal desde una distancia máxima
de 16.4 pies/5.0 m.
El producto hace un fuerte ruido
al funcionar
El producto está colocado sobre una superficie
irregular.
Colocar el producto sobre una superficie
estable y plana.
Baja fuerza del ujo de aire
El polvo se ha acumulado. Limpiar para eliminar el polvo.
El producto hace mucho ruido
mientras oscila
Los sonidos que produce el motor aumentarán
durante la oscilación.
Esto es normal.
Problemas que no se pueden resolver.
Comuníquese con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente de IRIS USA, Inc.
Advertencia:
No desmonte, repare o modifique el producto. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un
representante de servicio autorizado.
23 24
MODELO ESPECIFICACIONES
TENSIÓN NOMINAL
120 VAC
CORRIENTE NOMINAL
0.3 A
FRECUENCIA DE ALIMENTACIÓN
60 Hz
TAMAÑO DEL
PRODUCTO (NO
INCLUYE EL CORDÓN)
TWF-C101 Diametro de la base 12.99 in/330 mm x Altura 39.29 in/998 mm
TWF-C81T Diametro de la base 8.66 in/220 mm x Altura 31.50 in/800 mm
TWF-C81 Diametro de la base 8.66 in/220 mm x Altura 31.50 in/800 mm
PESO DEL PRODUCTO
TWF-C101 7.7 lbs/3.5 kg
TWF-C81T 6.8 lbs/3.1 kg
TWF-C81
6.6 lbs/3.0 kg
LONGITUD DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Aproximadamente 70.9 in/1.8 m
*Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Varios factores pueden tener un efecto en la degradación y mal funcionamiento del producto.
Si ocurren anomalías como las mencionadas anteriormente incluso si el producto no ha sido utilizado
durante el período esndar de uso mostrado, deje de usarlo inmediatamente y póngase en contacto
con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
Precaución
Si alguno de los siguientes problemas ocurre debido al uso durante períodos prolongados de tiempo, apague
inmediatamente, desenchufe del tomacorriente y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de
IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.
No hay respuesta cuando se presiona el interruptor de encendido.
El producto hace un ruido extraño cuando las aspas giran.
Las aspas cambian de velocidad de forma irregular mientras giran.
El cable de alimentación está doblado o dañado.
El producto se enciende y apaga al tocar el cable de alimentación.
El producto emite olor a quemado.
Productos utilizados durante períodos prolongados de tiempo.
EL FABRICANTE GARANTIZA
Los productos IRIS USA, Inc. están libres de defectos en los materiales y mano de obra bajo uso normal
doméstico, no comercial, cuando se los utiliza y cuida de acuerdo con las instrucciones por escrito del fabricante
que se proporcionan.
LA GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA ("GARANTÍA") NO CUBRE
Todo daño causado por accidente, uso incorrecto o abuso, incluidos entre otros, daño causado por el uso en un
área húmeda, limpieza inadecuada, negligencia, alteración, incendio, robo, temperatura de uso no recomendada y
no aplica a imperfecciones menores, rayones, manchas, decoloración, marcas en la superficie como resultado del
envío u otro daño a las supercies externas o internas que no perjudiquen la utilidad o funcionalidad del producto.
PARA OBTENER SERVICIO AL CLIENTE
Si necesita ayuda, debe comunicarse con el Servicio al cliente de IRIS USA, Inc. (“Servicio al cliente”) al
1-800-320-4747. Puede devolver el producto empacado apropiadamente (usando el embalaje y material de
protección adecuados para evitar que se dañe durante el envío) con el franqueo prepagado, nombre, dirección,
número de teléfono, número de modelo y prueba de la fecha de compra (una copia del recibo) y una descripción
detallada de la avería reclamada. Esta garantía no cubrirá los daños causados a los productos durante el envío al
Servicio al cliente. Usted tiene la obligación y responsabilidad de: pagar todos los servicios y piezas que no cubra
la garantía.
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE
La Garantía no se puede alterar, expandir, extender, revisar o variar excepto bajo instrumento por escrito del
fabricante.
LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O
REEMPLAZO DEL PRODUCTO (O PRODUCTOS) DEFECTUOSO(S) A LA DISCRECIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL
FABRICANTE. EL FABRICANTE REEMPLAZARÁ CUALQUIER ARTÍCULO DEFECTUOSO EN MATERIAL O MANO
DE OBRA CON EL ARTÍCULO ACTUAL QUE MEJOR SE COMPARE. IRIS USA, INC. NO ACEPTA SOLICITUDES
ESPECIALES, NI TIENE LA POSIBILIDAD DE HACER MEJORAS A CAMBIO DE DINERO. EL FABRICANTE NO SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENTES, SEAN DIRECTOS O INDIRECTOS.
LAS GARANTÍAS AQUÍ ESTABLECIDAS SON EXCLUSIVAS Y NO SE HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, GARANTÍA DE COMERCIALIZACN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO O
USO ESPECÍFICO CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las
exclusiones de limitación mencionadas podrían no aplicar. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y
podría haber otros derechos que varíen de un estado a otro.
DEVOLUCIÓN DE ARTÍCULO DESCONTINUADO
Si el artículo devuelto está descontinuado o ya no está disponible, IRIS USA, Inc. remplazará automáticamente su
artículo con el que mejor se compare y fabrique en ese momento.
Attn: Customer Service (Returns Department)
IRIS USA, Inc.
13423 West Cactus Road
Surprise, AZ 85379
©2017 IRIS USA, Inc. Todos los derechos reservados.
GARANTÍA LIMITADA POR VIDA
25 26
de IRIS USA, Inc.
Merci de votre achat. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin
d’assurer sa bonne utilisation. Lire les précautions de sécurité à prendre avant
utilisation. Veuillez conserver ces instructions pour référence future.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Series TWF-C101 / TWF-C81T / TWF-C81
Woozoo
®
Ventilateur vertical
CONTENU PAGE
Précautions de sécurité .............. 29
Montage .......................... 32
Pièces ............................33
Instructions d’utilisation
Mode d’emploi ..................... 35
Nettoyage et entretien ............... 37
Autre
Dépannage ........................ 38
Caractéristiques .................... 39
Garantie à vie limitée ................ 40
III
II
I
4
2
1(h)
*Modèle démonstré est TWF-C81T
27 28
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Démontage interdit.
Ne pas démonter, réparer ou modifier. Le faire pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des
blessures.
La réparation par des personnes autres que les techniciens de réparation autorisés peut être dangereuse.
Avertissement: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce produit avec un
variateur de vitesse à semi-conducteur.
Utilisation du produit.
Destiné exclusivement à un usage ménager. Ne pas utiliser à des fins commerciales. Ne pas utiliser pour
les applications que le but précis. Ne pas utiliser pour les applications que le but précis pour éviter tout
dysfonctionnement ou incendie.
Ne pas placer le produit à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Le produit peut provoquer une
interférence radio ou affecter le signal du téléviseur.
Ne pas utiliser dans des endroits en plein soleil ou à proximité d’appareils de chauffage. Cela pourrait causer
une déformation, une décoloration ou un mauvais fonctionnement du produit.
Utiliser le produit sur un sol plat et stable. Placer le produit sur un sol instable ou inégal peut causer la chute
du produit et entraîner des blessures ou des dommages matériels à proximité du produit.
Placer le produit dans un endroit où il ne risque pas de s’enchevêtrer dans des rideaux ou de tirer sur des
ficelles, etc. Ne pas le faire pourrait endommager les objets à proximité du produit.
Toujours débrancher en tenant par la fiche d'alimentation. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tirer sur le cordon d’alimentation peut l’endommager, ce qui peut causer un incendie ou un
choc électrique.
Toujours débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous n’utilisez pas le produit pendant
une longue période de temps. Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit en raison d'une capaci
d’isolation diminuée, ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ce produit est équipé d’un système de protection contre la surcharge (fusible). Un fusible grillé indique une
surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher le produit de la prise de courant. Remplacer le
fusible en suivant les instructions d’entretien de l'utilisateur (voir le marquage sur le produit pour le calibre
approprié du fusible) et s’assurer du bon fonctionnement du produit. Si le fusible de remplacement saute, un
court-circuit s’est produit et le produit doit être jeté ou retourné à IRIS USA pour inspection et/ou réparation
Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous la moquette. Ne pas recouvrir le cordon d’alimentation d’un
tapis ou d’un article similaire. Ne pas faire passer le cordon d’alimentation sous des meubles ou des appareils
électriques. Éloigner le cordon d’alimentation des zones de passage pour éviter que l’on ne trébuche dessus.
Jeter l’appareil et les matériaux d’emballage selon la réglementation gouvernementale en vigueur.
Utilisation de la télécommande.
Bien tenir compte des repères des pôles de la pile de la télécommande. S’assurer que la pile est insérée
conformément aux repères positif (+) et négatif (-).
Retirer la pile de la télécommande si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période de temps. Ne pas
le faire pourrait provoquer un incendie ou causer des blessures, ou endommager les zones environnantes du
fait d’une rupture ou d’une fuite de la pile.
En cas de fuite de liquide de la pile, essuyer le compartiment à pile et insérer une nouvelle pile. En cas de
contact du liquide de la pile avec la peau, rincer abondamment.
Ne pas démonter, réparer ou modifier. Ceci peut endommager le cutanée et les vêtements.
Ne pas porter ni ranger la télécommande près de petits objets en métal. Cela pourrait provoquer un incendie
ou causer des blessures du fait d’une rupture ou d’une fuite de la pile.
Utiliser uniquement la batterie recommandée par le fabricant. L’utilisation de toute autre batterie peut
entraîner un risque d’incendie ou des blessures, ou l’endommager aux les alentours d’une rupture ou d’une
fuite de la pile.
Débrancher.
Débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant pendant l’entretien, l’inspection ou le déplacement
du produit.
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque
de choc électrique, il n'y a qu'une seule façon d'insérer cette fiche dans une prise de courant polarisée. Si la
fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle ne s’enfonce toujours
pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas essayer de contourner cette mesure de sécurité.
Agripper la fiche et la retirer du réceptacle ou autre dispositif d’alimentation. Ne pas débrancher en tirant sur
le cordon.
Utiliser correctement les ches et cordons d’alimentation.
Ne pas le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
Insérer complètement la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
Dépoussiérer régulièrement la fiche d’alimentation.
La poussière accumulée diminue la capacité d’isolation en raison de l’humidité, ce qui pourrait entraîner un
incendie ou un choc électrique.
Utilise uniquement du courant 120 V CA. D’autres types de tension peuvent causer un incendie.
Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche d’alimentation sont endommagés, ou si la fiche est mal insérée dans la
prise de courant. Le faire pourrait entraîner un court-circuit causant un incendie ou un choc électrique.
Ne pas utiliser le ventilateur si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Jeter le ventilateur ou
le retourner à un centre de réparation agréé pour examen ou réparation.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation.
Ne pas endommager, modifier, tordre, tirer, pincer ou plier excessivement le cordon d’alimentation, ni placer
d’objets lourds sur le cordon, car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas utiliser si le cordon d’alimentation est emmêlé. Le faire pourrait entraîner un incendie. Toujours déplier
le cordon avant utilisation.
Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation quand vous rangez ou entreposez le produit. Tirer sur le cordon
d’alimentation peut causer un incendie ou un choc électrique.
Les anomalies ou défaillances peuvent causer de la fumée, un incendie ou un choc électrique.
Cesser l’utilisation immédiatement, éteindre l’appareil et débrancher de la prise électrique en cas d’anomalies ou
de défaillances.
Exemples d’anomalies
Sons ou odeurs anormaux.
La prise ou le cordon électrique chauffe de manière anormale.
Perte de courant, etc., lorsque le cordon électrique est déplacé.
Le produit cesse de fonctionner périodiquement pendant son utilisation.
Sensation de fourmillement similaire à un choc électrique lorsque vous touchez le produit.
Cesser l’utilisation et contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
Avant l’utilisation du produit, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité afin d’assurer sa bonne
utilisation. Les précautions répertoriées ici sont décrites en tant qu’avertissements et mises en garde dont l’objectif
est de prévenir les préjudices ou les dommages que des utilisateurs ou d’autres personnes pourraient subir.
Toutes ces précautions sont d’importance critique pour la sécurité. Veuillez suivre ces directives en tout temps.
Légende des icônes:
Indique un risque de blessure ou de mort si l’instruction est mal suivie.
ATTENTION INTERDIT INSTRUCTIONS À SUIVRE
29 30
MONTAGE
Le ventilateur vertical est livré démonté. Bien suivre les instructions pour un montage adéquat. Les matériaux
d’emballage peuvent être utilisés pour ranger l’appareil entre chaque utilisation.
S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas coincé entre le socle et le boîtier principal.
Attention
Ne pas brancher la fiche d’alimentation ou faire fonctionner l’appareil avant de terminer le
montage de l’appareil.
Attention
1 Retirer les vis du boîtier principal.
Poser le boîtier principal à plat et retirer les vis du bas de l’appareil.
2 Monter le socle.
Faire passer le câble dans le trou central du socle.
Insérer les languettes du socle arrière dans les trous du socle
pour bien enclencher les griffes du socle arrière dans le socle
avant.
Languette
Griffe
Trou
Faire passer
le cordon d’alimentation
Socle arrière
Socle avant
3 Fixer le socle au boîtier principal.
Positionner les trous de vis du socle assemblé vis-à-vis des trous
de vis en bas du btier principal. Visser le socle dans le btier
principal avec les vis retirées précédemment.
Lavant du socle et l’avant du boîtier principal doivent être alignés,
sinon il sera impossible d’assembler l’appareil.
Lappareil ne peut pas être monté au sol. Pour assembler l’appareil,
lever suffisamment le boîtier principal pour installer le socle.
4 Faire passer le cordon d’alimentation dans la languette d’acheminement du cordon.
Une fois le montage terminé, placer l’appareil à la verticale pour
s’assurer que le socle est bien fixé.
Languette
d’acheminement du cordon
Cordon d’alimentation
Éviter les risques d'incendie.
Ne pas vaporiser d'insecticides, de laques pour les cheveux, d’huiles lubrifiantes, etc.
Ne pas utiliser à proximité de substances inflammables (kérosène, essence, diluant à peinture, etc.), d’objets
enflammés (cigarettes, encens, etc.) ou de matériaux combustibles. Le faire pourrait entraîner un incendie.
Ne pas utiliser le produit si l’air qui circule est dirigé vers un appareil combustible tel qu’un radiateur. Le faire
peut causer une combustion incomplète ou disperser les flammes, ce qui pourrait entraîner une intoxication
au monoxyde de carbone ou un incendie.
Ne pas toucher avec les mains mouiles.
Ne pas débrancher la fiche avec les mains mouillées.
Ne pas utiliser le produit à l’exrieur.
Ne pas utiliser à proximité d’objets qui peuvent empêcher la circulation d’air.
Ne pas faire fonctionner si couvert ou obstrué par un tissu, du papier, des sacs en plastique, etc.
Ne pas utiliser dans les endroits très sales ou poussiéreux. Le faire pourrait entraîner un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas utiliser dans des environnements enfumés ou à proximité de ce type d’environnement. Cela pourrait
entraîner un incendie.
Ne pas utiliser dans les pièces très humides telles que les salles de bain.
Ne pas mouiller l’appareil ni le plonger dans l’eau. Mouiller l'appareil peut causer un incendie ou un choc
électrique.
Indique un risque de blessures ou de dommages matériels si l'instruction est mal suivie.
Ne pas laisser à la pore d’enfants ou de bébés.
Ne pas monter sur le produit ni le renverser. Le faire pourrait entraîner des blessures ou un choc électrique.
S’assurer de tenir la poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Ne pas traîner le produit lorsque vous le
déplacez. Traîner le produit peut endommager les tapis et les planchers.
Ne pas diriger l’air directement sur votre corps. Il génère une circulation d’air considérable.
Assurez-vous, en particulier, qu’aucun enfant ou aucune personne âgée ne se trouve à proximité. Se tenir
près du produit peut être nocif pour leur condition physique et leur santé.
Une circulation d’air dirigée directement sur des plantes peut être nocive.
Ne pas taper sur l’appareil avec force. Le faire peut causer le mauvais fonctionnement du produit, entraîner
un incendie ou un choc électrique.
Instructions d'entretien destinées à l’utilisateu
Si le fusible de votre ventilateur ait sauté, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. Ne tirez pas
sur le cordon pour le débrancher.
Pour ouvrir, glissez le couvercle du fusible vers les broches de la fiche.
Retirez soigneusement l'ancien fusible et insérez le nouveau fusible. Pour réduire le risque d'incendie, ne
remplacez le fusible que par un autre fusible du calibre approprié (2.5Amp, 125Volt). Glissez la porte du
fusible en place pour la fermer. Jeter le fusible grillé. La fiche devrait maintenant être prête pour un usage
normal.
Pour réduire le risque d'incendie, ne remplacer pas la fiche de l'appareil s'il est endommagé. Le fusible doit
être remplacé seulement. Jetez l’appareil si la fiche de branchement est endommagée.
Risque d’incendie. Ne pas remplacer la fiche de l’accessoire. L’appareil a un dispositif de sécurité (fusible) qui
ne doit pas être retiré. Jeter l’appareil si la fiche de l’accessoire est endommagée.
Si vous avez besoin de plus amples renseignements en ce qui concerne le remplacement du fusible de la
fiche, veuillez contacter le service à la clientèle d'IRIS USA, Inc. au 1-800-320-4747.
3231
Touche de minuterie.
Appuyer sur la touche pour choisir la
durée de fonctionnement. Pour remettre
la minuterie à zéro, appuyer de nouveau
sur la touche.
Touche d’oscillation.
Appuyer sur la touche pour allumer ou
éteindre l’oscillation vers la droite et la gauche.
Touche d’intensité de la circulation d’air.
Appuyer sur la touche en cours de
fonctionnement de l’appareil pour
sélectionner l’intensité de la circulation
d’air désirée.
Touche de mise en marche.
L’appareil se mettra en marche en
fonction du dernier réglage utilisé. Appuyer
sur la touche en cours de fonctionnement
de l’appareil pour l’éteindre.
Touche de réglage de la brise.
Appuyer sur la touche pour sélectionner
le réglage de brise naturelle désiré.
Télécommande.
Pour utiliser la télécommande, diriger le
capteur infrarouge vers le récepteur de la
télécommande à l’avant du boîtier principal.
III
II
I
III
II
I
PIÈCES
Boutons de commande
Récepteur de la télécommande
Bouche réglable (supérieure)
(TWF-C81T uniquement)
Sortie d’air
Bouche réglable (inférieure)
(TWF-C81T uniquement)
Socle
III
II
I
4
2
1(h)
Poignée
Fiche
Port d’entrée d’air
Couvercle du port
d’entrée d’air
Porte-télécommande
(compartiment de rangement
de la télécommande)
Cordon d’alimentation
III
II
I
4
2
1(h)
Avant Arrière
4
2
1(h)
Touche d’intensité de la circulation.
d’air et voyant lumineux.
Appuyer sur la touche d’intensité de
la circulation d’air modifiera l’intensité
de la circulation d’air comme suit:
Touche de réglage de la brise et voyant lumineux.
Le voyant lumineux s’allume et le mode de brise
naturelle est activé quand vous appuyez sur la
touche de réglage de la brise.
Touche de mise en marche.
Appuyer sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil. Appuyer de nouveau sur la touche de mise
en marche pour éteindre l’appareil.
Touche de minuterie et voyant lumineux.
Appuyer sur la touche de minuterie pour
modifier la durée de fonctionnement
programmée comme suit:
Touche d’oscillation.
Appuyer sur la touche d’oscillation pour activer
le mode d’oscillation de l’appareil. Appuyer
de nouveau sur la touche d’oscillation pour
désactiver le mode d’oscillation de l’appareil.
III
II
I
Boutons de commande
Télécommande
ARRÊT DE LA MINUTERIE
2 41 (h)
ÉlevéeModéréeFaible
Remplacer la pile
Utiliser une pile CR2025 pour la remplacer quand l’appareil réagit lentement ou ne fonctionne plus quand les
touches de mise en marche sont enclenchées.
1 Retirer le compartiment à pile.
Appuyer sur le bouton de libération de la griffe et
tirer sur le compartiment pour le retirer.
Griffe
Appuyer et tirer
Compartiment à pile
Arrière
2 Insérer une nouvelle pile.
Insérer une nouvelle pile dans le compartiment
à pile. S’assurer que la pile est tournée du bon
côté. Réinsérer le compartiment à pile dans la
télécommande.
Bien identifier le côté avant et le côté arrière.
Jeter la pile selon les instructions
sur l’emballage ou la réglementation
gouvernementale en vigueur.
Up
(Pôle positif vers le haut)
Une utilisation incorrecte de la pile peut entraîner une rupture ou une fuite de liquide de la pile,
et endommager les zones environnantes. Lire la partie « Utilisation de la télécommande » des
consignes de sécurité avant utilisation.
Attention
33 34
MODE D’EMPLOI
Placer l’appareil
Mettre l’appareil à la verticale sur une surface stable et
insérer la fiche d’alimentation dans la prise de courant.
Sélectionner l’oscillation
Appuyer sur la touche d’oscillation pour activer le mode
d’oscillation de l’appareil. Appuyer de nouveau sur la
touche d’oscillation pour désactiver le mode d’oscillation de
l’appareil.
L’oscillation vers la droite et la gauche ne peut pas être
modifiée manuellement. Utiliser la touche d’oscillation
pour modifier l’angle de circulation de l’air de l’appareil.
Une modification forcée de l’angle peut endommager
l’appareil.
Sélectionner l’intensité de la circulation d’air désirée
Appuyer sur la touche d’intensité de la circulation
d’air allumera le voyant et modifiera l’intensité de la
circulation d’air comme suit:
Il est également possible de modifier la circulation d’air
en utilisant la touche d’intensité de la circulation d’air
de la télécommande.
ÉlevéeModéréeFaible
III
II
I
Éteindre l’appareil
Appuyer sur la touche de mise en marche en cours de
fonctionnement de l’appareil pour l’éteindre.
Allumer l’appareil
Appuyer sur la touche de mise en marche pour allumer
l’appareil.
Le produit se mettra en marche en fonction du dernier
réglage utilisé si la fiche d’alimentation n’a pas é
débranchée.
Il est également possible d’allumer l’appareil en utilisant
la touche de mise en marche de la télécommande.
Sélectionner le mode de brise naturelle
Pour créer une brise similaire à celle du plein air, modifier
l’intensité de circulation de l’air.
Appuyer sur la touche de réglage de la brise pour
activer le mode de brise naturelle.
Il est toujours possible de modifier l’intensité de
circulation de l’air après avoir sélectionné le mode de
brise naturelle en appuyant sur la touche d’intensité
de la circulation d’air.
Appuyer de nouveau sur la touche de réglage de la
brise pour éteindre le voyant lumineux et revenir au
mode de fonctionnement normal de l’appareil.
Les trois touches de réglage du mode de brise sur la
télécommande ajustent automatiquement le mode de
brise en fonction de l’intensité de circulation de l’air.
Pour revenir au mode de fonctionnement normal avec
la télécommande, appuyer sur la touche de l’intensité
de circulation de l’air désirée.
Bouches réglables supérieure et inférieure (TWF-C81T uniquement)
Modifier l’orientation de la circulation de l’air en ajustant
manuellement les bouches d’air réglables.
Bouche réglable
(supérieure)
Bouche réglable
(inférieure)
4
2
1(h)
Mettre la minuterie en marche
Appuyer sur la touche de minuterie pour modifier la durée
de fonctionnement programmée comme suit:
ARRÊT DE LA MINUTERIE
2 41 (h)
Quand la minuterie fonctionne, le voyant lumineux
change en fonction du temps restant. À la fin de la durée
sélectionnée, l’appareil s’arrête et s’éteint.
2 1 (h)
Appareil éteint
4
35 36
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant avant le nettoyage.
L’utilisation d’agents nettoyants puissants tels que de lacétate d’amyle, de l’alcool, de l’huile, etc.
peut provoquer une décoloration, une déformation ou un bris.
Attention
Entreposage
Quand le produit n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps, le couvrir et le ranger dans un endroit sec
qui ne soit pas en plein soleil.
Boîtier principal
Utiliser un chiffon doux pour essuyer la poussière.
Si la poussière ne part pas, essuyer avec un chiffon imbibé
de détergent dilué neutre puis essuyer le détergent à l’aide
d’un chiffon bien essoré.
Ports d’ente et de sortie d’air
Si de la poussière s’est accumulée dans le port d’entrée ou
de sortie d’air, utiliser un aspirateur pour l’éliminer.
Le couvercle du port d’entrée d’air peut être retiré pour être
nettoyé.
Avant d’effectuer des réparations, lire attentivement la section suivante pour la résolution des problèmes
courants.
ÉTAT CAUSE PROBABLE SOLUTION
Aucune alimentation électrique
(indicateur éteint)
La fiche d’alimentation est mal enclenchée
dans la prise de courant.
Insérer complètement la fiche d’alimentation
dans la prise de courant.
La télécommande ne contrôle plus le
fonctionnement de l’appareil
La batterie a besoin d’être chargée. Insérer une nouvelle pile.
L’orientation des pôles de la pile est erronée. S’assurer que la pile est insérée correctement.
Quelque chose bloque le capteur infrarouge et
le récepteur de la télécommande.
S’assurer que rien ne se trouve entre le
capteur et le récepteur.
La télécommande n’est pas orientée dans la
bonne direction.
Diriger le capteur de la télécommande vers
le récepteur de la télécommande à l’avant du
boîtier principal en s’assurant que la distance
entre les deux est inférieure à 16,4 pi/5 m.
Le produit fait beaucoup de bruit quand il
est en fonctionnement
Le produit est placé sur une surface inégale.
Placer le produit sur une surface plate et
stable.
Intensité de circulation de l’air faible
De la poussière s’est accumulée. Nettoyez pour éliminer la poussière.
L’appareil fait beaucoup de bruit
quand il oscille
Pendant l’oscillation, le bruit du moteur
augmente.
Ceci est normal.
Problèmes qui n’ont pas pu être résolus.
Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d’IRIS USA, Inc.
Avertissement:
Ne pas démonter, réparer ou modifier le produit vous-même. Tout autre service doit être effectué par
un représentant agréé du service.
37 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Woozoo 586814 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues