Maytag 3013912910 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Table des matières
Instructions de sécurité
importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Installation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-26
Commandes de température . . . . . . . 27
Intérieur du réfrigérateur . . . . . . . 28-29
Production de glace . . . . . . . . . . . . . . 30
Conseils pour la
conservation des aliments . . . . . . 31-33
Remisage du réfrigérateur . . . . . . . . . 34
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . 34-35
Recherche de pannes . . . . . . . . . 36-38
Garantie et service après-vente . . . . 39
Guía de Uso y Cuidado . . . . . . . . . . . 40
Réfrigérateur
Réfrigérateur supérieur de congélateur
Guide d'utilisation et d'entretien
20
21
Instructions de sécurité importantes
AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui
POURRAIENT résulter en de graves blessures ou même
la mort.
AVERTISSEMENT
DANGER – risques immédiats qui RÉSULTERONT en de
graves blessures ou même la mort.
DANGER
ATTENTION – risques ou pratiques non sûres qui
POURRAIENT résulter en des blessures mineures ou
dégâts matériels.
ATTENTION
Ce que vous devez savoir sur les
instructions de sécurité
Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors
de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de cet appareil.
Prenez toujours contact avec votre détaillant, distributeur,
agent de service ou fabricant, au sujet de problèmes ou
conditions que vous ne comprenez pas.
Reconnaissez les étiquettes, phrases ou
symboles sur la sécurité
Cet appareil est doté d’une fiche de branchement à
3 broches (pour liaison à la terre), ce qui assure une
protection adéquate contre les risques de chocs électriques.
On doit brancher l’appareil uniquement sur une prise de
courant reliée à la terre. Si la prise de courant disponible ne
comporte que deux alvéoles, c’est au client qu’incombent la
responsabilité et l’obligation personnelle de la faire remplacer
par une prise de courant à 3 alvéoles convenablement reliée
à la terre. On ne doit jamais, quelles que soient les
circonstances, couper ou arracher la troisième broche
(liaison à la terre) de la fiche de branchement. Ne jamais
utiliser une fiche d’adaptation.
Cordon d’alimentation avec fiche
de branchement à trois broches
Prise de courant murale
reliée à la terre
Pour réduire le risque de blessure ou même de mort,
suivez les précautions de base, y compris les
suivantes :
IMPORTANT :
Les risques d’enfermement et
d’étouffement d’un enfant dans un réfrigérateur n’ont pas
disparu. Un réfrigérateur abandonné demeure dangereux...
même s’il ne reste ainsi accessible « que pendant
quelques jours ». Lorsqu’on se débarrasse d’un vieux
réfrigérateur, il faut appliquer les instructions ci-dessous
pour éviter tout accident.
Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place
pour qu’un enfant ne puisse pas
facilement s’introduire dans le
réfrigérateur.
DANGER
Installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Consommateur : Veuillez lire ce Guide d'utilisation et
d'entretien et le conserver pour consultation ultérieure. Il
fournit les informations appropriées sur l'utilisation et
l'entretien de l'appareil.
Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme
preuve de l’achat.
Si vous avez des questions, veuillez nous appeler :
1-800-688-9900 aux É.-U., ou 1-800-688-2002 au
Canada
Préparez les numéros de modèle et de série identifiant
votre réfrigérateur. Ceux-ci se trouvent sur la plaque
signalétique située à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur, sur le côté supérieur gauche. Notez ces
numéros ci-dessous pour y accéder facilement :
Numéro de modèle _________________________________
Numéro de série ___________________________________
Date d’achat_______________________________________
Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante de
la qualité de nos appareils, des modifications peuvent être
introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une
révision de ce guide.
22
Instructions de sécurité importantes
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique, blessure
ou même la mort lors de l’utilisation du réfrigérateur, suivez
ces précautions de base, y compris les suivantes :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le
réfrigérateur.
2. Respectez les prescriptions de tous les codes et
règlements locaux.
3. Observez les instructions de liaison à la terre.
4. En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la
terre de l’appareil, consultez un électricien qualifié.
5. N'utilisez pas une canalisation de gaz pour la liaison à
la terre.
6. N'utilisez pas une tuyauterie d’eau froide pour la liaison
à la terre.
7. Le réfrigérateur est conçu pour être alimenté par un
circuit électrique indépendant 115 V, 15 A, 60 Hz.
8. Ne modifiez pas la fiche du cordon d’alimentation; si la
fiche ne correspond pas à la configuration de la prise
de courant, faites installer la prise de courant adéquate
par un électricien qualifié.
9. N'utilisez pas un adaptateur pour fiche de branchement
à deux broches, un câble de rallonge ou une barre de
prises de courant.
10. N'enlevez pas l’étiquette d’avertissement du cordon
d’alimentation.
11. N'interférez pas avec les commandes du réfrigérateur.
12. Ne réparez ou ne remplacez jamais un composant du
réfrigérateur, sauf si ceci est spécifiquement
recommandé dans le Guide d'utilisation et d'entretien
ou les instructions de réparation publiées.
N'entreprenez pas une intervention si l’intervenant ne
comprend pas parfaitement les instructions ou ne
possède pas les compétences nécessaires.
13. Veillez à toujours déconnecter le réfrigérateur du circuit
électrique avant d’entreprendre une intervention. Pour
débrancher, saisissez la fiche – ne tirez pas sur le
cordon.
14. Installez le réfrigérateur conformément aux instructions
d’installation. Chaque raccordement (eau, électricité et
liaison à la terre) doit être conforme aux prescriptions
des codes locaux, et doit éventuellement être réalisé
par un personnel professionnel.
15. Veillez à maintenir le réfrigérateur en bon état. Les
chocs ou chutes peuvent susciter des anomalies de
fonctionnement du réfrigérateur ou des fuites. En cas
de dommages, faites contrôler le réfrigérateur par un
technicien qualifié.
16. Remplacez la fiche de branchement ou le cordon
d’alimentation en cas d'usure.
17. Lisez et respectez les instructions du fabricant
concernant l’environnement idéal de conservation des
produits placés dans le réfrigérateur.
18. Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence
de fumées explosives.
19. Les enfants ne doivent grimper sur aucune partie du
réfrigérateur, s'y suspendre ou s'y tenir debout.
20. Nettoyez les fuites ou écoulements d'eau occasionnés
par le raccordement à l'eau.
AVERTISSEMENT
23
Installation
Ce réfrigérateur a fait l’objet d’un emballage soigné. Retirer le
ruban et le matériel d'emballage des clayettes et des
étagères et les jeter.
Emplacement d’installation
Veiller à ce que l’air puisse circuler librement à travers la
grille de plinthe avant.
Installer le réfrigérateur à un endroit où la température
ambiante ne baissera pas au-dessous de 13 °C (55 °F).
Lorsque la température ambiante est inférieure à 13 °C
(55 °F), le réfrigérateur ne fonctionne pas assez
fréquemment pour le maintien de la température adéquate
dans le compartiment de congélation.
Prévoir un espace libre d’au moins 1,5 cm (
1
2 po) sur les
côtés, au sommet et à l’arrière pour faciliter l’installation. Si
le côté comportant les charnières de porte est contre un
mur, il est désirable qu’il y ait un espace libre plus important
de ce côté pour pouvoir ouvrir complètement les portes.
Dans le cas d’un plancher en vinyle ou en bois, travailler
prudemment lors de l’installation pour éviter de laisser des
marques sur le plancher ou de l’endommager. Utiliser une
plaque de contreplaqué ou un morceau de tapis ou d’un
autre matériau pour protéger le sol lors du positionnement
de l’appareil.
Aplomb du refrigérateur
Pour optimiser l'esthétique et la performance du
réfrigérateur, il faut le placer d'aplomb une fois qu'il a été
installé à son emplacement définitif.
Ajuster les vis d'aplomb/de calage sous chacun des coins
avant, à la base de la caisse. Tourner ces vis dans le sens
horaire pour relever un coin de la caisse et dans le sens
antihoraire pour baisser un coin de la caisse.
Grille de plinthe avant
(certains modèles)
La grille de plinthe (certains modèles) avant a été emballée à
l'intérieur du réfrigérateur pour l'expédition et doit être installée
une fois que le réfrigérateur aura été mis à niveau.
Modèle «enclenchable» :
Pour l’installer, alignez les attaches à ressort avec les ouvertures
rondes de la caisse et poussez chaque extrémité de la grille
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position.
Pour retirer ce modèle de grille, saisissez ses deux extrémités et
tirez la grille tout droit vers l’extérieur.
Modèle avec vis :
À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les
deux vis à tête Phillips se trouvant à la
base du réfrigérateur.
Aligner la grille de plinthe avant sur les trous des vis. (Le côté
de la grille de plinthe présentant un évidement s'installe autour
de la charnière inférieure de la porte.)
Fixer la grille de plinthe en place en réinstallant les vis Phillips
dans leurs trous d'origine.
Procédez inversement pour retirer ce modèle de grille.
Si le sol n'est pas de niveau et qu'il soit nécessaire de
relever l'arrière de la caisse, il est préférable de faire rouler
les roues arrière sur un morceau de contreplaqué ou autre
matériau de calage.
Les modèles de réfrigérateur dotés de roulettes réglables
peuvent être mis d’aplomb en retirant la grille de plinthe et
en ajustant les roulettes avec un tournevis ou un tourne-
écrou de
1
4 po (figure 2).
Conseils pour l’économie d’énergie
Installer le réfrigérateur à distance des sources de chaleur
(cuisinière, lave-vaisselle, bouches de chauffage) et du
rayonnement solaire direct.
Établir correctement l’aplomb du réfrigérateur et ne pas obstruer
les orifices de ventilation de la grille de plinthe avant.
Laisser refroidir les plats chauds avant de les placer dans le
réfrigérateur ou le congélateur.
Couvrir/fermer les récipients de liquide.
Essayer de maintenir le compartiment de congélation aussi plein
que possible; ainsi moins d’air froid s’échappera lors de
l’ouverture de la porte. Lorsque le compartiment de congélation
est rempli à moins des deux tiers, il est utile d’y placer des
récipients de lait à demi remplis d’eau.
Essuyer les récipients pour enlever toute trace d’eau avant de
les placer dans le réfrigérateur.
Éviter d’ouvrir fréquemment les portes de l’appareil.
Pour baisser
la caisse
Pour relever
la caisse
TOURNEZ DANS LE SENS ANTI-HORAIRE POUR
BAISSER LE COIN DE LA CAISSE
TOURNEZ DANS LE SENS HORAIRE POUR
RELEVER LE COIN DE LA CAISSE
Figure 2
24
Installation
Inversion du sens des portes
Outils nécessaires :
Clé ouverte de
5
16 po
Tournevis Phillips
Couteau à mastic
Clé à rochet et douille de
5
16 po
Débrancher le réfrigérateur.
1. Retirer le couvre-charnière et le mettre de côté.
2. À l’aide d’une clé et d’un jeu de douilles de
5
16 po, retirer
les vis de la charnière supérieure à l'aide de la clé à
rochet et de la douille de
5
16 po et les mettre de côté.
3. Soulever soigneusement la porte du congélateur et
l'enlever (y compris la charnière supérieure) de la
charnière centrale.
4. À l’aide d’une clé et d’un jeu de douilles de
5
16 po, retirez
les vis et la charnière centrale de la porte supérieure du
réfrigérateur. À l’aide d’un couteau à mastiquer, enlevez
les bouchons et remettez-les sur le côté opposé.
5. Soulever doucement la porte du réfrigérateur et la retirer.
6. Retirer la grille de plinthe avant et la mettre de côté.
(voir page 23)
7. À l’aide d’une clé et d’un jeu de douilles de
5
16 po, retirer
la plaque de charnière du coin inférieur du réfrigérateur
et l’installer de l’autre côté.
8. Retirer la plaque du dessous de la porte du réfrigérateur
et l’installer de l’autre côté.
9. À l’aide d’une clé et d’un jeu de douilles de
5
16 po, retirez
la butée de porte de la face inférieure de la porte du
congélateur et fixez-la sur le côté opposé.
10. À l’aide d’une couteau à mastic retirer le(s) bouton(s) sur
le dessus des portes de réfrigérateur et de congélateur
et le(s) réinstaller de l’autre côté.
11. Retirer les bouchons des trous de vis du dessus de la
caisse et les réinstaller de l’autre côté.
12. À l’aide d’une clé et d’un jeu de douilles de
5
16 po, retirer
les rondelles et l’axe de l’intérieur de la plaque de
charnière et les installer sur l’extérieur de la plaque de
charnière.
13. Réinstaller soigneusement la porte du réfrigérateur sur la
plaque de charnière au coin inférieur.
14. Fixez la charnière centrale avec les vis enlevées sur le
côté opposé à l’aide d’une clé de
5
16 po.
15. Installer soigneusement la porte du congélateur sur le
dessus du bras de charnière en se servant de la cale
d'espacement pour maintenir l'intervalle.
Pour éviter tout risque de décharge électrique pouvant
entraîner des blessures graves ou même la mort :
Débrancher le réfrigérateur avant d'inverser les portes.
AVERTISSEMENT
Remarque
Ne pas jeter la cale d’espacement en mousse de la
porte. Les portes peuvent se stabiliser à l’usage.
16. Coulisser la charnière supérieure en place sur la porte
du congélateur et fixer les vis à l’aide d’une clé de
5
16 po.
S'assurer que toutes les vis ont bien été serrées.
17. Bien enclencher en place le couvre-charnière.
18. Remettre la grille de plinthe avant.
Ne pas oublier de rebrancher le réfrigérateur et de
réenclencher les commandes au(x) réglage(s) voulu(s).
25
Installation
ETAPE 1
ETAPE 2
ETAPE 3
ETAPE 4
Poignee de porte de congelateur
Remarque :
Un tournevis Phillips est requis
pour l’installation
VIS
Alignez la poingee avec las vis de montage
POIGNEE
VIS
Fixez le bas de la poignee
avec deux vis.
Ne serrez pas trop
Poignee de porte de refrigerateur
SCREW
Fixez avec une vis
Tournez la poignee
ETAPE 1
Fixez avec une vis
ETAPE 2
Alignez la poingee avec las vis de montage
POIGNEE
POIGNEE
POIGNEE
POIGNEE
Mettre les poignées sur le côté opposé
de la porte
Pour enlever les poignées, suivez les étapes ci-dessus
en inversant leur ordre. Tournez les poignées à 180° et
montez-les sur les portes opposées.
POIGNEE
VIS
Poussez la poignee
vers le bas
Fixez le haut de la
poignee avec deux vis.
Ne serrez pas trop
ETAPE 3
ETAPE 4
1
1
2
2
2
2
26
Raccordement de
l’alimentation en eau
(certains modèles)
Pour réduire le risque de blessure ou même de
mort, suivez les précautions de base, y compris
les suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’installer la
machine à glaçons.
N'essayez pas d’installer la machine à glaçons si
les instructions ne sont pas comprises ou si elles
dépassent les compétences de la personne.
Observez tous les codes et règlements locaux.
Ne réparez pas la machine à glaçons à moins de
spécifications précises recommandées dans ce guide
ou dans les instructions destinées à l’utilisateur.
Débranchez le réfrigérateur avant d’installer la
machine à glaçons.
Un raccordement à l'eau inapproprié peut
entraîner la formation de moisissures/mildiou.
Nettoyez immédiatement les fuites ou
écoulements d'eau.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages matériels ou des
blessures, suivez les précautions de base, y
compris les suivantes :
Consultez un plombier pour raccorder le tube en
cuivre d'
1
4 po de D.E. au réseau de la maison afin
d’assurer la conformité de l’installation aux codes
et règlements locaux.
Confirmez que la pression de l’eau au robinet
d’eau est située entre 35 et 100 livres/po2, 20
lb/po2 sans le filtre.
N'utilisez pas de robinet à brides de
3
16 po ou
robinet autoperceur. Les deux réduisent le débit
d’eau, s’engorgent avec le temps, et peuvent
causer des fuites en cas de réparation.
Serrez les écrous à la main pour empêcher de
fausser le filetage. Finissez le serrage des écrous à
l’aide de pinces et de clés. Ne serrez pas trop.
Attendez 2 à 3 heures avant de mettre l’appareil à
son emplacement définitif, puis vérifiez et corrigez
toute fuite d’eau. Revérifiez l'absence de fuite
après 24 heures.
Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est
lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une
ancienne virole.
ATTENTION
Installation
Matériel nécessaire
Tube en cuivre flexible de
1
4 po de diamètre extérieur
Robinet d’arrêt (nécessite un trou de 6,4 mm [
1
4 po] à
percer dans le tuyau d’alimentation en eau avant de
fixer le robinet)
Clé à molette
Tourne-écrou hex. de
1
4 po
Remarque
Ajoutez 2,50 m (8 pi) à la longueur de tube nécessaire
pour atteindre l’alimentation en eau afin d’obtenir une
longueur suffisante en cas de réparation.
1. Créez une boucle (diamètre
minimum de 60 cm/2 pi) avec le
tube en cuivre. Évitez d'entortiller
le tube en cuivre en l'enroulant.
2. Retirez le capuchon en plastique de
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
3. Placez la virole (A) et l’écrou en
laiton (B) sur l’extrémité du tube
en cuivre, comme il est illustré.
Rappel : Ne réutilisez pas une
ancienne virole.
4. Placez l’extrémité du tube en cuivre dans
l’orifice d’arrivée du robinet d’eau.
Façonnez légèrement le tube – sans
l’entortiller – pour qu’il pénètre dans
l’orifice d’arrivée.
5. Coulissez l’écrou en laiton par-dessus la
virole et vissez l’écrou dans l’orifice
d’arrivée. Serrez l’écrou à la clé.
IMPORTANT : Ne serrez pas trop. Il y risque
sinon de fausser le filetage.
6. Tirez sur le tube pour confirmer que le
raccordement est bien fait. Raccordez
le tube au châssis à l’aide d’un collier
(C) et ouvrez l’eau. Vérifiez l’absence
de fuite et corrigez la situation, le cas
échéant. Continuez à observer le
raccordement en eau pendant deux à
trois heures avant de déplacer le réfrigérateur à
son emplacement permanent.
7. Surveillez le raccordement de l’eau pendant 24
heures. Corrigez les fuites, le cas échéant.
A
B
C
diamètre minimum
de 60 cm/2 pi)
27
Commandes de température
Remarque
Lors du cycle de dégivrage automatique, l’on peut
remarquer un reflet rougeoyant dans les évents, sur la
paroi arrière du compartiment de congélation, et l’on
peut entendre aussi le bruit de gouttes d’eau venant en
contact avec l’élément chauffant du système de
dégivrage. Ceci est normal lors du dégivrage.
* Si la commande du réfrigérateur est sur OFF (ARRÊT), le
refroidissement cesse dans les deux compartiments.
Lalimentation du réfrigérateur n’est pas interrompue.
Pas de dégivrage
Ce réfrigérateur est conçu pour un dégivrage automatique.
Surfaces de la caisse chaudes
Occasionnellement, la face avant de la caisse du
réfrigérateur peut être chaude au toucher. Il s’agit d’un effet
normal qui empêche la condensation d’humidité sur la
caisse. Ceci se remarque particulièrement lors de la mise en
marche initiale du réfrigérateur, par temps chaud ou après
une période prolongée ou excessive d'ouverture des portes.
GUIDE POUR LE RÉGLAGE
DES TEMPÉRATURES
Compartiment
réfrigérateur trop chaud
Compartiment
réfrigérateur trop froid
Compartiment
congélateur trop chaud
Compartiment
congélateur trop froid
ARRÊT du réfrigérateur
Mettre la commande du
réfrigérateur sur le chiffre
supérieur.
Mettre la commande du
réfrigérateur sur le chiffre
inférieur.
Tourner la commande du
congélateur sur le réglage
plus froid.
Tourner la commande du
congélateur sur le réglage
moins froid.
Placer la commande du
réfrigérateur sur OFF
(ARRÊT).*
Remarque
Le réfrigérateur fonctionnera en continu pendant
plusieurs heures lors de sa première mise en marche.
Ceci est normal.
Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant au moins
quatre heures avant d’y placer des aliments.
Réglage initial
Le bouton réfrigérateur peut être réglé entre 1 (froid) et 7
(plus froid). Au départ, réglez ce bouton à 4.
Le bouton congélateur, lorsqu’il est situé au fond du
congélateur, peut être réglé entre froid et plus froid. Au
départ, mettez ce bouton à la position du réglage moyen.
Lorsque le bouton congélateur est situé dans le haut de la
section des aliments frais, il peut être réglé entre 1 (froid)
et 7 (plus froid). Au départ, réglez ce bouton à 4.
Réglage des commandes de
température
24 heures après l’addition d’aliments, il est possible de
décider s’il convient d’ajuster la température dans l’un ou
l’autre ou les deux compartiments. Dans ce cas, modifier la
position du ou des boutons de commande, selon les
indications du tableau suivant.
Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne
pas changer la position du bouton de commande de plus
d’une unité à la fois.
Pour certains modèles, le bouton réfrigérateur est situé dans
le haut de la section des aliments frais et le bouton
congélateur est situé au fond du congélateur, comme indiqué
ci-dessous :
C
OLDEST COLD
FREEZER CONTROL
INITIAL SETTING
COMMANDE DU CONGÉLATEUR
Sur d’autres modèles, les deux commandes se trouvent à la
partie supérieure du compartiment réfrigérateur, comme il
est illustré ci-dessous :
RÉGLAGE INITIAL
4
Laisser les températures se stabiliser pendant 24 heures
avant de modifier les réglages.
Une modification du réglage de l’un ou l’autre des boutons
de commande entraîne une modification de la température
dans l’autre compartiment.
28
Intérieur du réfrigérateur
Compartiment réfrigérateur
Étagères (le modèle peut varier)
Dépose :
Saisir l'étagère à chacune des extrémités.
Sortir l'étagère en la soulevant.
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel :
Ne jamais essayer de régler une étagère chargée
d’aliments.
S'assurer que l'étagère est bien fixée avant d'y placer
des articles.
Manipuler soigneusement les étagères en verre. Elles
peuvent se briser soudainement si elles sont entaillées,
égratignées ou exposées à de brusques changements
de température.
ATTENTION
Les bacs à légumes permettent de ranger les fruits et les
légumes. Certains bacs comportent des commandes
d'humidité à curseur.
Pour la conservation de fruits, faire coulisser la commande
(certains modèles) vers la gauche pour minimiser l’humidité
dans le bac.
Pour la conservation de légumes, faire coulisser la
commande (certains modèles) vers la droite pour augmenter
l’humidité dans le bac.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veiller à toujours
bien fermer les bacs.
Dépose :
Tirer le bac jusqu’à la butée.
Incliner légèrement le bac vers le haut et le sortir.
Réinstallation :
Le bac étant légèrement incliné vers le haut, l'aligner dans
les glissières et le coulisser en place.
L'étagère au-dessus du bac sert d'étagère inférieure du
réfrigérateur.
Dépose :
Enlever les bacs à légumes.
Soulever légèrement l'avant de l'étagère.
Soutenir l'étagère par en dessous pour la soulever et la
sortir de la caisse.
Réinstallation :
L'avant de l'étagère étant légèrement incliné vers le haut,
introduire doucement l'étagère au-dessus du bac, dans la
caisse.
Positionner l'arrière et les côtés de l'étagère sur ses
supports et laisser l'étagère du bac se mettre en place.
Certains modèles sont dotés d’étagères en verre ou de
clayettes métalliques pleine largeur qui reposent sur des rails
moulés dans les parois intérieures du compartiment
réfrigérateur. Ces étagères peuvent être facilement ajustées à
différentes positions à l'intérieur du compartiment.
Ajustement d’une étagère pleine largeur :
Saisir l'étagère par les deux côtés.
Tirer l'étagère en avant d'environ 2,5
cm (1 po).
Tout en soutenant l'étagère par en
dessous, la soulever pour la sortir.
Coulisser l'étagère à l'autre place souhaitée.
Réinstallation :
Tout en maintenant l'étagère sur chaque côté, la coulisser
vers le bas.
Pousser l'étagère au niveau
du centre intérieur pour
l'enclencher complètement
en place.
Les étagères des autres modèles s’accrochent sur des
crémaillères situées sur la paroi arrière du compartiment
réfrigérateur.
Dépose :
Relevez légèrement l’avant de
l’étagère puis soulevez l’arrière. Ensuite enlevez l’étagère
tout droit vers l’extérieur.
Verrouillage de l’étagère à une autre position :
Relevez l’avant de l’étagère.
Insérez les crochets dans les ouvertures des crémaillères
et abaissez l’étagère en position.
Assurez-vous que l’étagère est bien verrouillée au niveau
des crémaillères.
Sur certains modèles, le bord extérieur de l’étagère repose
sur des rails moulés sur les côtés du compartiment
réfrigérateur.
Les
balconnets peuvent contenir des récipients de
dimensions et de formes très variées.
29
Intérieur du réfrigérateur
Casier laitier
Le casier laitier avec couvercle est conçu
pour des produits à tartiner comme le
beurre ou la margarine.
Pour l’utiliser, il suffit de relever le
couvercle et de ranger ou d’enlever les articles.
Ce casier s’enlève pour permettre le nettoyage. Ouvrez le
couvercle. Saisissez le casier par le bas et soulevez-le.
Sur certains modèles, ce casier peut être installé à droite ou
à gauche de la porte.
Compartiment congélateur
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel :
Ne jamais essayer d'ajuster une étagère chargée
d’aliments.
S'assurer que l'étagère est bien fixée avant d'y placer
des articles.
ATTENTION
Certains réfrigérateurs comportent une étagère pleine
largeur dans le compartiment congélateur. Cette étagère
peut être ajustée pour convenir à une variété d'aliments
congelés.
Ajustement de l'étagère :
Coulisser l'étagère vers la gauche.
Soulever les barres de support gauches pour les sortir des
coupelles de soutien dans la paroi.
Placer l'étagère à une autre position.
Support à canettes (certains modèles)
Le support à canettes
coulisse vers l’extérieur à
partir du dessous d’une
étagère. Il contient jusqu’à
12 canettes de 12 onces.
Dépose :
Tirez le support au maximum. Inclinez l’avant du
support et tirez-le tout droit.
Pose :
Insérez le support dans les glissières et poussez-le
pour le mettre en place.
Dispositif de retenue pour grandes
bouteilles/Serre-bouteilles
(certains modèles)
Le dispositif de retenue pour
grandes bouteilles
empêche ces
bouteilles de tomber. Ce dispositif
peut être placé au-dessus de tout
balconnet amovible.
Le
serre-bouteilles installé sur le dispositif de retenue
pour grandes bouteilles permet de garder les
bouteilles et autres contenants en place lors de
l’ouverture ou de la fermeture de la porte. Ajustez le
serre-bouteilles en le coulissant latéralement. Certains
modèles comportent des balconnets dotés de serre-
bouteilles.
Oeufrier avec poignée (le modèle peut
varier/certains modèles)
L’œufrier avec poignée contient
une douzaine d’œufs et plus. Il
peut être enlevé et transporté au
plan de travail ou à l’évier pour être lavé.
Le panier de congélateur coulissant (certains
modèles) se trouve dans le compartiment congélateur
principal. Il est pratique, et facilite l’accès aux articles
se trouvant au fond du compartiment. Tirez sur le
panier pour prendre ou placer des articles congelés.
Dépose du panier :
Tirez le panier jusqu’à la butée.
Soulevez le panier et tirez-le vers l’extérieur.
Pour la pose du panier, procédez inversement.
Le
panier amovible de congélateur (certains
modèles) se trouve sur le balconnet inférieur de la
porte du congélateur. Cet endroit est prévu pour les
aliments congelés qui ont tendance à se déplacer ou
glisser (comme les légumes empaquetés).
30
Production de glace
Remarque
Les guides de classification d’énergie indiqués sur le
réfrigérateur au moment de l’achat ne comprennent pas
l’utilisation d’une machine à glaçons en option.
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel :
Ne jamais placer les doigts ou la main sur le mécanisme
de la machine à glaçons lorsque le réfrigérateur est
branché, pour éviter tout risque de blessure. Cela évitera
aussi toute interférence avec les pièces mobiles du
mécanisme d’éjection et avec l’élément chauffant qui
provoque la libération des glaçons.
Dans certaines circonstances rares, les glaçons peuvent
présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû à une
combinaison de facteurs comme caractéristiques de
l’eau locale, circuits de plomberie de la résidence, et
accumulation de sels de cuivre dans la canalisation
inactive qui alimente la machine à glaçons. La
consommation répétitive de glaçons ainsi colorés peut
être néfaste pour la santé. Jeter tous les glaçons
manifestant une telle coloration, et contacter le détaillant
pour l’achat d’un filtre qui devra être installé sur la
canalisation d’eau.
Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner la
formation de moisissures/mildiou.
ATTENTION
Moules à glaçons
Certains modèles comportent des moules à glaçons. Pour
libérer les glaçons d’un moule, retourner le moule au-dessus
d'un récipient et effectuer un mouvement de torsion aux deux
extrémités.
Machine à glaçons automatique
(en option)
Certains modèles sont prêts pour une installation de machine à
glaçons automatique. Le numéro du nécessaire de machine à
glaçons approprié pour l’installation sur ces modèles apparaît
sur la plaque signalétique. Le nécessaire comprend les
instructions d’installation et de raccordement de l’eau.
D’autres modèles ont une machine à glaçons installée à l’usine.
Raccorder la machine à glaçons à la canalisation d’eau comme
il est indiqué dans les instructions fournies à part avec la
machine à glaçons.
Une bonne circulation d’eau et la mise
à niveau du réfrigérateur sont essentielles à des
performances optimales de la machine à glaçons.
Après le raccordement du réfrigérateur à l’alimentation d’eau,
abaisser le bras de détection. La machine à glaçons se remplit
d’eau dès que la température adéquate est établie avec le
congélateur.
Certaines machines à glaçons sont dotées d’un bras de
détection réglable, qui permet de choisir la quantité de glaçons
dans le moule à glaçons pour les fois où une quantité inférieure
de glaçons est nécessaire.
ON
O
FF
ON
OFF
10 0
%
75
%
ICE
LE
V
E
L
50
%
ICE
LE
V
E
L
50
%
75
%
10 0
%
100
%
75
%
ICE
LEVEL
50
%
ICE
LEVEL
50
%
75
%
100
%
Levier métallique
Bras de
détection
Pour régler la quantité de glaçons produits : (certains
modèles) Tourner le levier métallique pour produire la quantité
désirée de glaçons. Le réglage 100 % assure une production
maximale.
Il faut attendre 8 à 12 heures avant que la machine à glaçons
produise des glaçons utilisables. Le premier ou les deux
premiers lots seront probablement constitués de glaçons de
petite taille et irréguliers, du fait de la présence d’air dans la
canalisation.
Le premier lot peut également contenir des impuretés
présentes dans la nouvelle canalisation d’eau. Par
conséquent, jeter tous les glaçons des deux ou trois
premiers lots.
Lors de l’éjection des glaçons, il est normal que plusieurs
glaçons soient collés ensemble aux extrémités. Il est facile
de les séparer. La machine à glaçons continuera à produire
des glaçons jusqu’à ce que l’accumulation de glaçons
relève le bras de détection, ce qui arrête la machine à
glaçons.
Certains sons peuvent accompagner les diverses phases de
la production de glaçons : léger bourdonnement du moteur,
chute de glaçons dans le bac à glaçons vide et déclic de
l’électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.
Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons
accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter,
coller ensemble et prendre un goût. Vider périodiquement
le bac pour le laver à l’eau tiède. Veiller à bien le sécher
avant de le réinstaller.
Pour retirer le bac à glaçons, le tirer vers l’avant puis
l’enlever de la machine à glaçons. Pour empêcher que la
machine à glaçons ne produise des glaçons alors que le
bac est enlevé, arrêter la machine à glaçons en relevant le
bras de détection.
Pour remettre le bac à glaçons en place, inverser la
méthode ci-dessus. Remettre en marche la machine à
glaçons en baissant le bras de détection.
Ne placer dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide
pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient
les mouvements du bras de détection, ce qui entraînerait
un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.
Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant
plusieurs heures, arrêter la machine à glaçons en relevant
le bras de détection.
31
Conseils pour la conservation des aliments
Conservation de produits frais
On devrait maintenir la température dans le compartiment
réfrigérateur entre 1 °C et 4 °C (34 °F et 40 °F) (la valeur
optimale est 3 °C [37 °F]). Pour contrôler la température,
placer un thermomètre dans un verre d’eau, au centre du
compartiment réfrigérateur. Noter l’indication du
thermomètre après 24 heures. Si la température est
supérieure à 4 °C (40 °F), ajuster les commandes, selon les
instructions de la page 27.
Éviter de placer trop de produits sur les clayettes et
étagères du réfrigérateur. Ceci entrave la circulation de l’air
autour des aliments et entraîne un refroidissement non
uniforme.
Fruits et légumes
L’humidité des produits conservés dans les bacs à légumes
est retenue, ce qui permet de maximiser la qualité et la
durée de conservation des fruits et légumes (voir page 28).
Effectuer un tri des fruits et légumes avant de les placer
dans le réfrigérateur; veiller à consommer d’abord les
articles amollis ou qui ont subi des chocs. Jeter les articles
manifestant un début de dégradation.
Veiller à toujours envelopper les aliments très odorants –
oignons, choux, etc. – afin que l’odeur ne soit pas
transférée à d’autres aliments.
Tandis qu’une certaine dose d’humidité est nécessaire à la
conservation de la fraîcheur des légumes, un excès
d’humidité peut réduire la durée de conservation
(particulièrement pour les légumes feuillus). Veiller à bien
égoutter les légumes avant de les placer dans le
réfrigérateur.
Viandes et fromages
On devrait parfaitement envelopper la viande ou volaille
non cuite pour qu’il ne puisse y avoir aucune
contamination d’autres aliments ou des surfaces du
réfrigérateur.
Occasionnellement une moisissure peut se développer à la
surface de certains fromages durs (gruyère, cheddar,
parmesan). Couper dans le fromage, jusqu’à 2,5 cm (1
pouce) autour et au-dessous de la zone moisie. Veiller à ce
que couteau ou autre instrument ne touche pas la zone
moisie.
Ne pas tenter, après l’apparition de moisissure, de récupérer
tranches de fromage individuelles, fromage mou, fromage
cottage, crème, crème sure ou yaourt.
Produits laitiers
Une date de péremption indiquant la limite de conservation
apparaît généralement sur l’emballage de la plupart des
produits laitiers comme lait, yaourt, crème sure et fromage
cottage. On doit veiller à conserver ces aliments dans leur
emballage d’origine et à les réfrigérer immédiatement
après l’achat et après chaque prélèvement.
Conservation des aliments
surgelés
La température dans le compartiment congélateur d’un
réfrigérateur doit être maintenue à environ -18 °C (0 °F).
Pour contrôler la température, placer un thermomètre pour
appareils ménagers entre les paquets d’aliments surgelés.
Noter l’indication du thermomètre après 24 heures. Si la
température est supérieure à -18 °C (0 °F), ajuster le
bouton de commande, selon les instructions de la page 27.
Le fonctionnement du congélateur est plus efficace
lorsqu’il est rempli aux deux tiers ou plus.
Préparation des aliments pour la
congélation
Pour minimiser la déshydratation et la détérioration
qualitative, utilisez feuille d’aluminium, pellicule plastique,
et sachets ou contenants étanches pour congélateur.
Expulser autant d’air que possible de l’emballage, veiller à
ce que chaque paquet soit parfaitement fermé. Lair retenu
peut provoquer l’assèchement des aliments, un
changement de couleur ou le développement d’une saveur
non naturelle (brûlures de congélation).
Avant de les congeler, envelopper les paquets de viande
fraîche et de volaille avec un produit adéquat d’emballage
pour congélation.
Ne pas congeler de nouveau une pièce de viande
complètement décongelée.
Chargement du congélateur
Éviter de placer trop d’aliments tièdes dans le congélateur
en une seule fois. Ceci soumet le congélateur à une
surcharge, ce qui ralentit le refroidissement et peut
provoquer une augmentation de la température des
aliments déjà congelés.
Laisser un espace entre les paquets pour que l’air froid
puisse circuler librement, ce qui entraînera une congélation
plus rapide.
Éviter de placer sur les balconnets du congélateur des
produits à congélation difficile comme crème glacée ou jus
d’orange; il est préférable de placer ces produits à
l’intérieur du congélateur où la température varie moins
lors de l’ouverture des portes.
32
Conseils pour la conservation des aliments
Tableau de conservation des aliments
La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité
du produit lors de son achat.
ALIMENTS
PRODUITS LAITIERS
Beurre
Lait et crème
Fromage à la crème, tartinade de
fromage et produits au fromage
Fromage cottage
Crème sure
Fromage dur
(gruyère, cheddar et parmesan)
ŒUFS
Oeufs en coquille
Jaunes ou blancs
FRUITS
Pommes
Bananes
Poires, prunes, avocats
Baies, cerises, abricots
Raisin
Agrumes
Ananas, découpé
LÉGUMES
Asperges
Choux de Bruxelles, brocoli,
chou-fleur, petits pois, haricots
de Lima, oignons, poivrons
Chou, céleri
Carottes, panais, betteraves
et navets
Laitue
RÉFRIGÉRATEUR
1 mois
1 semaine
1-2 semaines
3-5 jours
10 jours
1-2 mois
3 semaines
2-4 jours
1 mois
2-4 jours
3-4 jours
2-3 jours
3-5 jours
1-2 semaines
2-3 jours
1-2 jours
3-5 jours
1-2 semaines
7-10 jours
7-10 jours
CONGÉLATEUR
6-9 mois
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
Non recommandé
4-6 mois
Peut s’émietter
Non recommandé
9-12 mois
8 mois (cuites)
6 mois
(entières/pelées)
Non recommandé
6 mois
1 mois (entier)
Non recommandé
6-12 mois
8-10 mois
8-10 mois
10-12 mois
8-10 mois
Non recommandé
CONSEILS DE CONSERVATION
Bien empaqueter ou couvrir.
Vérifier la date sur l’emballage. Bien fermer. Ne pas
remettre la partie non utilisée dans le contenant
d’origine. Ne pas congeler la crème à moins qu’elle
ne soit fouettée.
Bien envelopper.
Conserver dans le contenant d’origine. Vérifier la date
sur le cartonnage.
Bien envelopper.
Découper toute partie moisie.
Réfrigérer, pointe vers le bas.
Pour chaque tasse de jaunes d’œuf, ajouter 1 c. à thé
de sucre pour les pâtisseries ou 1 c. à thé de sel
pour les mets non sucrés.
Également, conservation de pommes à chair ferme
ou non mûres à 16-21 °C (60-70 °F).
Faire mûrir à la température ambiante avant de
mettre au réfrigérateur. Les bananes et les avocats
noircissent lorsqu’ils sont mis au réfrigérateur.
Se conservent aussi à 16-21 °C (60-70 °F). Au
réfrigérateur, conserver sans les recouvrir.
Ne mûrit pas après l’achat.
Utiliser rapidement.
Ne pas laver avant de réfrigérer. Ranger dans le bac
à légumes.
Envelopper les aliments dégageant une odeur.
Laisser les petits pois en gousse.
Envelopper les aliments dégageant une odeur et les
réfrigérer dans le bac à légumes.
Enlever les feuilles. Envelopper les aliments dégageant
une odeur et les réfrigérer dans le bac à légumes.
33
Conseils pour la conservation des aliments
ALIMENTS
VOLAILLES ET POISSONS
Poulet et dinde, entiers
Poulet et dinde, morceaux
Poisson
VIANDES
Bacon
Boeuf ou agneau, haché
Boeuf ou agneau, rôti et steak
Jambon, entièrement cuit, entier
moitié
en tranches
Viandes froides
Rôti de porc
Côtelettes de porc
Saucisses à base de viande hachée
Saucisses fumées
Veau
Saucisses de Francfort
RÉFRIGÉRATEUR
1-2 jours
1-2 jours
1-2 jours
7 jours
1-2 jours
3-5 jours
7 jours
5 jours
3 jours
3-5 jours
3-5 jours
3-5 jours
1-2 jours
7 jours
3-5 jours
7 jours
CONGÉLATEUR
12 mois
9 mois
2-6 mois
1 mois
3-4 mois
6-9 mois
1-2 mois
1-2 mois
1-2 mois
1-2 mois
4-6 mois
4 mois
1-2 mois
1-2 mois
4-6 mois
1 mois
CONSEILS DE CONSERVATION
Conserver dans l’emballage d’origine
pour la réfrigération. Ranger dans le
bac à viande et fromage. Si la
congélation est de plus de 2
semaines, réenvelopper avec un
emballage pour congélation.
Les viandes fraîches peuvent être
conservées dans leur emballage
d’origine pour la réfrigération.
Placer dans le bac à viande et
fromage. Si la congélation est de
plus de 2 semaines, réenvelopper
avec un emballage pour congélation.
La charcuterie non ouverte,
emballée sous vide, peut être
conservée jusqu’à 2 semaines dans
le bac à viande et fromage.
Bien envelopper les viandes
transformées et les ranger dans le
bac à viande et fromage.
Sources: Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute;
Cooperative Extension Service, Université d’état de l'Iowa
34
Remisage du réfrigérateur
Vacances*
Pour une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de
commande aux réglages habituels.
Pour une absence de plus longue durée :
1. Retirer tous les aliments.
2. Arrêter la machine à glaçons (si elle est installée) et fermer
le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau.
3. Débrancher le réfrigérateur de la prise de courant.
4. Purger la canalisation d'eau de la machine à glaçons et
bien sécher la machine à glaçons.
5. Nettoyer et sécher parfaitement le réfrigérateur.
Entretien et nettoyage
Le tableau de la page suivante présente des directives
spécifiques pour le nettoyage du réfrigérateur.
3. Pour empêcher un renversement accidentel, évacuer toute l'eau
de dégivrage qui pourrait s'être accumulée dans le plateau
prévu à cet effet. Ce plateau est situé sous la grille de plinthe
avant. Pour l'enlever, appuyer sur les deux côtés et le sortir.
4. Si le modèle a été raccordé à une alimentation en eau pour la
machine à glaçons automatique, couper l'eau avant de déplacer
le réfrigérateur.
5. Éloigner le réfrigérateur du mur.
Remplacement d’une ampoule
Utiliser toujours une ampoule standard de 40 W, pour appareils
ménagers.
Compartiment réfrigérateur
L’ampoule est située sous le dessus du compartiment des aliments
frais.
Enlever le couvre-ampoule (certains modèles).
Dévisser/remplacer l’ampoule.
Compartiment congélateur
L’ampoule du congélateur (certains modèles) est située sur la paroi
arrière près du coin supérieur droit.
Dépose du cabochon :
Saisissez le haut et le bas du cabochon. Appuyez sur les zones
avec taquets, et ce suffisamment pour les décrocher. En même
temps, faites pivoter le cabochon en l’abaissant pour le retirer.
Dévissez l’ampoule et remplacez-la.
Remettez le cabochon en le faisant pivoter vers le haut et en
plaçant les taquets dans les fentes appropriées pour les
enclencher.
Déménagement*
Pour un déménagement, suivre les instructions décrites au
paragraphe
Vacances. De plus, enlever et emballer
soigneusement tout article facilement amovible. Faire
transporter le réfrigérateur verticalement; les portes doivent être
fermées et immobilisées avec du ruban adhésif.
Un raccordement à l'eau et une évacuation inappropriés
peuvent entraîner la formation de moisissures/mildiou.
ATTENTION
* Dans le cas d'une machine à glaçons automatique, jeter les deux ou trois premiers lots de glaçons, quand le réfrigérateur est remis en marche.
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de graves
blessures ou même la mort :
Débrancher le cordon d'alimentation avant de déménager
ou de nettoyer le réfrigérateur.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de remplacer
l'ampoule.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure :
Porter des gants pour remplacer l'ampoule afin de se
protéger contre le bris éventuel de verre.
ATTENTION
6. Laisser les portes ouvertes pour éviter le développement
d’odeurs.
Condenseur No Clean
MC
Le réfrigérateur fonctionne plus efficacement si le condenseur est
propre. Grâce à la conception particulière du condenseur No
Clean
MC
, il n’est plus nécessaire d’effectuer un nettoyage de routine
du condenseur dans le cadre de l’utilisation résidentielle normale
du réfrigérateur.
Certains environnements d’utilisation peuvent être particulièrement
poussiéreux ou graisseux. Dans un tel cas, il faudra nettoyer
périodiquement le condenseur pour maintenir l’efficacité optimale.
Nettoyage sous le réfrigérateur
1. Débrancher le cordon d'alimentation.
2. Relever les pieds de calage, le cas échéant (voir page 23).
35
Entretien et nettoyage
Tableau de nettoyage du
réfrigérateur
Pour éviter tout choc électrique pouvant entraîner de
graves blessures ou même la mort, débrancher le
réfrigérateur avant de le nettoyer. Après le nettoyage,
rebrancher le réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observer les points
suivants :
Ne pas toucher les surfaces réfrigérées avec une main humide ou mouillée. Un
objet mouillé risque d'adhérer sur une surface métallique très froide.
Avant de nettoyer le compartiment congélateur, on doit le laisser se réchauffer.
Laisser les étagères en verre se réchauffer avant de les immerger dans de l’eau
tiède.
ATTENTION
* Les noms de marque sont les marques de commerce des fabricants respectifs.
INRIEUR DES
COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR
ET CONGÉLATEUR
Joint de porte
Étagères en verre
Doublures internes –
porte et intérieur
Tiroirs, bacs, étagères,
clayettes, etc.
Bicarbonate de sodium et eau
tiède.
Eau tiède et détergent doux.
Eau tiède et détergent doux.
Produit de nettoyage du verre.
Liquide pulvérisable doux.
Eau tiède et détergent doux.
Bicarbonate de sodium et eau
tiède.
Eau tiède et détergent doux.
Utiliser 1-2 cuil. à soupe de bicarbonate de sodium par litre d’eau. Veiller
à bien essorer l’excès d’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer
autour des commandes, des lampes ou des composants électriques.
Laisser le verre se réchauffer à la température ambiante avant de
l’immerger dans de l’eau tiède. Ne jamais utiliser de l’eau chaude.
Voir ci-dessus pour la solution de bicarbonate de sodium.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, détergent concentré,
agent de blanchiment, solvant ou cire nettoyante pour nettoyer l’intérieur
du réfrigérateur.
Sécher parfaitement.
Ne pas laver dans un lave-vaisselle automatique.
COMPOSANTS
EXTÉRIEUR DU
RÉFRIGÉRATEUR
Grille de plinthe avant
Condenseur
Poignées de porte
Surfaces métalliques
peintes : caisse, portes
Plateau de l'eau
de dégivrage
Portes en acier
inoxydable (certains
modèles)
Aspect inox
Eau tiède et détergent doux.
Liquide pulvérisable doux.
Aspirateur.
Brosse de nettoyage (produit
n° 20001017), disponible chez le
détaillant.
Eau tiède et détergent doux.
Liquide pulvérisable doux.
Eau tiède et détergent doux.
Liquide pulvérisable doux.
Eau tiède et détergent doux.
Nettoyage léger: eau tiède et
détergent doux.
Saleté moyenne: Bon Ami*.
Décolorations: nettoyant pour
acier inoxydable Cameo.*
Lavez avec une éponge ou un
linge doux et propre et une
solution d’eau tiède et de
détergent doux.
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
Enlever la grille de plinthe avant (voir page 23).
Aucun besoin de nettoyage, sauf si l’environnement est particulièrement
graisseux ou poussiéreux, ou s’il y a plusieurs animaux de compagnie
dans la maison (voir page 34).
Sécher avec un linge doux et propre.
Ne pas essuyer le réfrigérateur avec une serviette humide ou un torchon
à vaisselle sale; il pourrait y avoir sur ces articles des résidus susceptibles
de dégrader ou d'érafler la peinture.
Ne pas utiliser non plus tampon de récurage, produit de nettoyage en
poudre, ou produit de nettoyage contenant un agent de blanchiment. Ces
produits peuvent érafler et dégrader la peinture de finition.
N’appliquer aucune cire sur les composants en plastique ou vinyle.
Un nettoyage régulier n'est habituellement pas nécessaire à moins que
l'environnement soit particulièrement humide ou poussiéreux. Le plateau
doit être vidé et nettoyé avant de déplacer le réfrigérateur (voir page 34).
Utiliser une éponge ou un linge souple.
Essuyer toujours dans le sens du grain de l’acier inoxydable. Ne pas
utiliser de produit de blanchiment chloré ou de produit de nettoyage qui
contient du chlore.
Après le nettoyage, rincer et sécher. Pour redonner du lustre et enlever
les marques, faire suivre par une pulvérisation de produit Magic Spray*
pour acier inoxydable (n° de pièce 20000008).
N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs, ou des nettoyants
conçus pour l’acier inoxydable. Séchez bien avec un linge doux.
36
Recherche de pannes
Bruits normaux
Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuvent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui
sont différents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle. Ces améliorations ont été réalisées pour produire un
réfrigérateur meilleur pour la préservation des aliments, plus efficace en énergie et plus silencieux. Parce que ces nouveaux
appareils fonctionnent de façon plus silencieuse, l’on détecte des sons qui étaient présents dans les anciens appareils, mais qui
étaient masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces
adjacentes à un réfrigérateur, comme les murs, les sols et les armoires, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui
peuvent être remarqués dans un réfrigérateur neuf.
MINUTERIE DE DÉGIVRAGE :
Les réfrigérateurs sans givre
ont une minuterie de dégivrage
qui émet un déclic lorsqu’elle
fait fonctionner le cycle de
dégivrage par intermittence.
MACHINE À GLAÇONS (le cas échéant) : La machine à
glaçons fait entendre de temps en temps un bruit de
crépitement lorsque les glaçons sont prêts à tomber dans
le bac. Aussi, le moteur qui permet l’éjection des glaçons
du moule avant la chute des glaçons, peut aussi être
décelable. Ce sont des bruits normaux, nécessaires à la
fabrication des glaçons.
DILATATION ET CONTRACTION DU
COMPARTIMENT DE CONGÉLATION :
Un bruit sec peut se produire dans le
congélateur lorsque l’appareil se met en
marche par suite de la dilatation ou de la
contraction des matériaux dans la zone
du compartiment de congélation.
ÉLÉMENT CHAUFFANT DU SYSTÈME
DE DÉGIVRAGE : Pendant le cycle de
dégivrage automatique, un grésillement
peut se faire entendre lorsque les gouttes
d'eau viennent en contact avec l'élément.
Ceci est normal pendant le dégivrage.
CIRCULATION DU RÉFRIGÉRANT : La
circulation du réfrigérant dans le
réfrigérateur peut faire un bruit de
gargouillis ou de crépitement lorsque
l’appareil fonctionne ou juste après la
phase d’arrêt de l’appareil. Le réfrigérant
circule en permanence dans la tubulure.
BRUITS DE CIRCULATION D’AIR : Le
ventilateur de l’évaporateur du congélateur et le
ventilateur de condenseur à la partie inférieure de
la caisse entraînent des bruits d’air. Le ventilateur
de l’évaporateur fait circuler l’air froid dans les
compartiments de réfrigération et de congélation.
Le ventilateur de condenseur retire la chaleur
produite lorsque l’appareil est refroidi.
ÉLECTROVANNE (le cas échéant) : Un
bourdonnement peut s’entendre à l’arrière
de l’appareil lorsque le distributeur de
glaçons fait ouvrir l’électrovanne pour
remplir le moule de la machine à glaçons.
Après l’éjection des glaçons, il peut y avoir
quelques bruits d’eau qui goutte lorsque
le remplissage des moules a lieu.
MISE À NIVEAU DE LA CAISSE : Une caisse présentant
un défaut de mise à niveau peut entraîner des bruits de
vibration ou métalliques. Ceci peut s’arranger en réglant les
roulettes ou les vis de mise à niveau.
COMPRESSEUR : Pour qu’un réfrigérateur
neuf fonctionne de façon plus efficace, le
système de réfrigération peut avoir à
fonctionner plus longtemps pour maintenir les
aliments aux températures souhaitées. Ce
nouveau compresseur, très efficace, peut
fonctionner plus longtemps et produire des
bruits comme un ronronnement aigu ou des
vibrations.
37
Recherche de pannes
Essayer les solutions suivantes si les anomalies indiquées se manifestent…
PROBLÈMES
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Le compresseur
fonctionne trop
fréquemment ou
trop longtemps
Lumière ne
fonctionnant pas
Luminescence
visible dans les
évents du
congélateur
Air tiède sortant
du bas de la caisse
Vibration de la
caisse
Odeur dans les
compartiments
Bruits, sons et
vibrations
Compartiments
congélateur et
réfrigérateur –
température trop
élevée
Compartiments
congélateur et
réfrigérateur –
température trop
basse
CAUSES POSSIBLES
Cordon d’alimentation non branché.
Prise sans courant.
Commande du réfrigérateur à la
position OFF (ARRÊT).
Réfrigérateur en cours de dégivrage
automatique.
Température ambiante inférieure à
13 °C (55 °F).
Les réfrigérateurs d’aujourd’hui se
mettent en marche et s’arrêtent plus
souvent afin de maintenir des
températures uniformes.
Normal à la mise en marche initiale
pour les appareils neufs ou installés
récemment.
Ouvertures des portes prolongées ou
fréquentes.
Étanchéité déficiente des portes.
Grille de plinthe avant obstruée.
Ampoule grillée.
L'électricité n’arrive pas à l’appareil.
Une luminescence rougeâtre ou un
reflet est normal lors du dégivrage.
Ceci est normal. Il s’agit de l’air qui a
circulé au contact du condenseur.
Aplomb déficient de la caisse. Sol
insuffisamment ferme.
Des aliments générateurs d’odeur ne
sont pas couverts.
Ceci est normal.
Aplomb déficient de la caisse.
Commande réglée à une température
trop élevée.
Ouvertures prolongées des portes.
Température ambiante inférieure à
13 °C (55 °F).
Les produits à teneur élevée en sucre
peuvent ne pas durcir complètement
même congelés.
Commande réglée à une température
trop basse.
SOLUTIONS
Brancher la fiche dans la prise.
Remplacer le fusible. Réenclencher le disjoncteur.
Régler la commande du réfrigérateur (page 27).
Attendre 25 minutes que le dégivrage se termine.
Réinstaller l’appareil dans un environnement
convenable (voir Installation page 23).
Attendre 24 heures pour un refroidissement complet
du réfrigérateur (voir Commandes de température
page 27).
Ceci est normal. Minimiser les ouvertures de portes.
Vérifier si quelque chose n’empêche pas les portes de se
fermer.
Dégager pour permettre à l’air tiède de quitter
l’appareil.
Débrancher le réfrigérateur et changer l’ampoule
(page 34).
Vérifier si le cordon est bien branché.
Mettre la caisse à niveau (page 23).
Les couvrir ou bien les envelopper. Nettoyer la caisse.
Voir Bruits normaux (page 36).
Mettre la caisse à niveau (page 23).
Régler la commande de température (page 27).
Minimiser les ouvertures de portes.
L’appareil ne fonctionne pas assez pour maintenir les
bonnes températures.
Régler la commande de température (page 27).
FONCTIONNEMENT GÉNÉRALBRUITSTEMPÉRATURE
38
Recherche de pannes
GLAÇONSHUMIDITÉ
PROBLÈMES
Machine à glaçons
ne fonctionne pas
Les glaçons ont un
goût/une odeur
Glaçons collés
dans le moule
Évaporation des
glaçons
Humidité sur la
surface de la caisse
entre les portes
Humidité sur les
parois internes ou
dans les bacs
Assèchement des
aliments
Humidité excessive
dans le bac à
légumes
CAUSES POSSIBLES
Le bras de détection est en position
relevée.
Aplomb déficient de la caisse.
Arrivée d’eau gênée ou fermée.
Température trop élevée dans le
congélateur.
Glaçons anciens.
Mauvaise qualité de l'eau.
La nourriture a transmis les odeurs/le
goût aux glaçons.
Résidus de minéraux dans l’eau.
Utilisation limitée de glaçons.
Pas inhabituel par temps très humide.
Temps chaud et humide.
Ouvertures prolongées ou fréquentes
des portes.
Fermeture incorrecte d’une porte.
Aliments incorrectement enveloppés.
Bac à légumes pas parfaitement fermé.
Commandes réglées à une température
trop basse.
Paquets non parfaitement scellés ou
enveloppés.
Temps chaud et humide.
Le curseur de réglage de l'humidité du
bac à légumes doit être ajusté.
Trop d'humidité sur les produits frais
avant leur mise au réfrigérateur.
Aliments non correctement rangés.
SOLUTIONS
Baisser le bras de détection à la position ON
(MARCHE).
Mettre la caisse à niveau (page 23).
Raccorder l’alimentation d’eau ou enlever les
obstructions.
Régler la commande de température du congélateur
(page 27).
Les jeter. Les glaçons peuvent absorber les odeurs, ce
qui modifie leur goût.
Prendre contact avec la compagnie locale de
traitement de l'eau.
Bien envelopper les aliments.
Essuyer les moules avec un linge trempé dans le
vinaigre jusqu’à ce qu’ils soient propres.
Jeter les vieux glaçons.
Ceci est normal.
Minimiser les ouvertures des portes.
Vérifier si quelque chose n’empêche pas la porte de se
fermer.
Bien envelopper ou recouvrir tous les aliments.
Bien le fermer.
Ajuster les commandes de température (page 27).
Bien envelopper ou recouvrir tous les aliments.
Minimiser les ouvertures des portes.
Coulisser la commande au réglage « Fruit » pour
permettre à une plus grande quantité d'humidité de
quitter le bac.
Ne pas laver les articles avant de les ranger. Attendre
pour les laver d'être prêt à les utiliser.
Ranger les légumes avec feuilles dans un sachet en
plastique fermé mais non serré.
Ranger les articles avec peau externe (pommes,
oranges, poires, raisins, concombres, etc.) dans un
sachet avec trous ou sans les envelopper, dans le bac
à légumes.
Ranger les champignons et les baies dans leur boîte
ou cartonnage d'origine avec trous d'aération et non
dans des sachets en plastique.
39
Garantie et service après-vente
operating tips
d
ishwasher use
l
oading
Controls at a glance
Dryer Exhaust tips
S
h
er
Notes
Garantie
Garantie limitée d’un an -
pièces et main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à
compter de la date de l’achat initial,
toute pièce qui se révélerait défectueuse
dans les conditions normales d’usage
ménager sera réparée ou remplacée
gratuitement.
Résidents du Canada
Les garanties ci-dessus couvrent un
appareil installé au Canada seulement
s’il a été agréé par les agences de test
habilitées (vérification de la conformité
à une norme nationale du Canada), sauf
si l’appareil a été introduit au Canada à
l’occasion d’un changement de
résidence des États-Unis vers le
Canada.
Les garanties spécifiques formulées
ci-dessus sont les SEULES que le
fabricant accorde. Ces garanties vous
confèrent des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’un État à
l’autre ou d’une province à l’autre.
Ne sont pas couverts par ces garanties
1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le
fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.
c. Mauvais emploi, emploi abusif, accidents, usage non raisonnable, ou
catastrophe naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique ou en gaz incorrects.
e. Réglage incorrect d’une commande.
2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont
été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Ampoules, filtres à eau et filtres à air.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs de mise en service. Pour les produits nécessitant une
ventilation, un conduit métallique rigide doit être utilisé.
b. Initiation de l’utilisateur à l’emploi de l’appareil.
c. Transport de l’appareil chez le réparateur et retour de l’appareil chez
l’utilisateur.
6. Tout aliment perdu en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Dépenses de déplacement et de transport pour la réparation du produit dans
des endroits éloignés.
8. Cette garantie n’est pas valide à l’extérieur des États-Unis et du Canada.
Communiquez avec votre détaillant pour savoir si une autre garantie
s’applique.
9. Dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d'une
quelconque violation des garanties. Certains États ou provinces ne permettent
pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité en ce qui
concerne les dommages directs ou indirects. L’exclusion ci-dessus peut en
conséquence ne pas s'appliquer à votre cas.
Si vous avez besoin d’aide
Consultez d’abord la section sur le dépannage dans le manuel d’utilisation et
d’entretien, puis appelez le détaillant de qui vous avez acheté votre appareil ou le
service à la clientèle de Maytag Services, LLC au 1-800-688-9900 aux États-Unis
et au 1-800-688-2002 au Canada pour savoir où trouver un réparateur autorisé.
Veillez à conserver la facture d’achat pour justifier de la validité de la
garantie. Pour d’autres renseignements concernant les responsabilités du
propriétaire à l’égard du service sous garantie, voir le texte de la GARANTIE.
Si le détaillant ou l’agence de service après-vente ne peut résoudre le
problème, écrivez à Maytag Services, LLC à l’adresse suivante : CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 États-Unis, ou appelez au
1-800-688-9900 aux États-Unis ou au 1-800-688-2002 au Canada.
Les guides d’utilisation, les manuels de service et les renseignements sur
les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle de Maytag
Services, LLC.
Remarques : Veillez à fournir l’information suivante lorsque vous communiquez
avec nous au sujet d’un problème :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone;
b. Numéro de modèle et numéro de série de l’appareil;
c. Nom et adresse du détaillant avec la date l’appareil acheté;
d. Description détaillée du problème observé;
e. Preuve d’achat (facture de vente).
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN
VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRITE
PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À
UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION
NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS.
CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES
INTERDISENT L’EXCLUSION ET LA LIMITATION
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE
DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU DADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE
QUE CES LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT PAS
À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET IL
SE PEUT QUE VOUS AYIEZ D’AUTRES DROITS,
QUI VARIENT D’UN ÉTAT À LAUTRE OU D’UNE
PROVINCE À LAUTRE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Maytag 3013912910 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues