Philips DVDR3575H/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

HDD & DVD Player / Recorder
DVDR3575H / DVDR3577H
DVDR3595H / DVDR3597H
Premium
Home Service
This product comes with
Refer to the inside page for details.
Read your Quick Start Guide and/or User Manual rst for quick tips
that make using your Philips product more enjoyable.
Register your product and get support
at www.philips.com/welcome
Manuel D’utilisation 6
Benutzerhandbuch 108
Gebruikershandleiding 210
Enregistrez votre produit et accédez à l’assistance sur www.philips.com/welcome.
Registrieren Sie Ihr Produkt, und holen Sie sich zusätzliche Informationen und
Unterstützung auf unserer Website: www.philips.com/welcome.
Registreer uw product op www.philips.com/welcome. Hier kunt u ook terecht voor
ondersteuning.
dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd1 1dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd1 1 2007-09-11 10:42:40 AM2007-09-11 10:42:40 AM
English
2
Premium Home Service
Cher client,
Vous avez acheté un DVD Recorder Philips. Nous vous en remercions.
Pour ce produit, vous bénéficiez de la garantie Philips ‘Premium Home Service’.
Si vous avez besoin d’aide pour l’utilisation de votre appareil, Philips vous propose
une assistance professionnelle par l’intermédiaire:
du site Web Philips Centre d’assistance
www.philips.com/support
ou
de la ligne d’assistance clientèle de Philips
*
où nos représentants agréés vous guideront, pas à pas, dans la résolution de vos problèmes.
Si aucune solution n’est trouvée, Philips se fera un plaisir de venir chercher le DVD Recorder à votre domicile et de vous
procurer un appareil de remplacement dans les 7 jours. Il s’agit de notre engagement Philips ‘Premium Home Service’.
Ce service est gratuit (hors coût d’appel) et s’applique à tous les DVD Recorder pendant la période de garantie Philips.
Pour plus d’informations, contactez un représentant via la ligne d’assistance clientèle de Philips.
* Reportez-vous à la dernière page de ce manuel pour obtenir le numéro de téléphone du Centre de service clientèle Philips de votre pays.
Munissez-vous du numéro de modèle, du numéro de série et de la date d'achat du produit avant de contacter le Centre de service clientèle Philips.
Sehr geehrter Kunde,
W
ir danken Ihnen für den Kauf eines DVD-Recorders von Philips.
Zu Ihrem Produkt gehört der Garantieservice ‘Premium Home Service’ von Philips.
Für den Fall, dass Sie bei der Verwendung Ihres Geräts Hilfe brauchen, bietet Philips Ihnen professionelle Hilfe über:
die Philips Kundendienst-Website
www.philips.com/support
oder
die Philips Kundendienst-Hotline *
Hier wird Ihnen von unseren speziell geschulten Mitarbeitern mit Schritt-für-Schritt-Anweisungen
bei der Lösung Ihres Problems geholfen.
Wenn wir auf diese Weise keine Lösung finden können, wird Ihr Recorder bei Ihnen zuhause abgeholt und innerhalb
von 7 Tagen nach Abholung durch ein anderes Gerät ersetzt. Das verstehen wir von Philips unter ‘Premium Home Service’.
Dieser Service wird Ihnen kostenlos angeboten (ausgenommen der Anruf bei der Kundendienst-Hotline) und bezieht sich
ausschließlich während der von Philips gewährten Garantiezeit auf DVD-Recorder von Philips.
W
enn Sie nähere Informationen wünschen, wenden Sie sich an die Kundendienst-Hotline von Philips.
* Auf der Rückseite dieses Handbuchs finden Sie die Telefonnummer für den Philips Kundendienst in Ihrem Land.
Sie sollten die Modellnummer, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihres Produkts zur Hand haben, bevor Sie den Philips Kundendienst anrufen.
Geachte klant,
Bedankt u dat u voor een Philips DVD-recorder heeft gekozen.
Uw product wordt geleverd met de Philips ‘Premium Home Service’-garantie.
Mocht u hulp nodig hebben bij het bedienen van de DVD-recorder, dan kunt u een
beroep doen op de professionele ondersteuning van Philips via onze:
Philips Support Center website
www.philips.com/support
of de
Philips Consumentenlijn *
Onze speciaal daartoe opgeleide medewerkers helpen u graag stap voor stap elk probleem op te lossen.
Als we er niet in slagen het probleem op te lossen, wordt het product thuis opgehaald en ontvangt u binnen 7 dagen een
vervangend product. Met deze ‘Premium Home Service’ kan Philips u nog beter van dienst zijn. Deze service is volledig gratis
(met uitzondering van de Consumentenlijn) en geldt voor alle Philips DVD-recorders tijdens de Philips garantieperiode.
Neem voor meer informatie contact op met een van onze medewerkers van de Philips Consumentenlijn.
* Kijk op de achterkant van deze gebruikershandleiding voor het telefoonnummer van Philips Customer Care in uw land.
Zorg ervoor dat u het modelnummer, het serienummer en de aankoopdatum van uw product binnen handbereik hebt als u contact opneemt met Philips Customer Care.
dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd2 2dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd2 2 2007-09-11 10:42:42 AM2007-09-11 10:42:42 AM
English
3
For Customer Use:
Read carefully the information located at
the bottom or rear of your DVD
Recorder and enter below the Serial No.
Retain this information for future
reference.
Model No. DVD/HDD RECORDER
DVDR3575H, DVDR3577H,
DVDR3595H, DVDR3597H
Serial No. _______________
Norge
Typeskilt  nnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DVDR3575H,
DVDR3577H, DVDR3595H, DVDR3597H,
Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
LASER
Type Semiconductor laser
InGaAlP (DVD)
AIGaAs (CD)
Wave length 658 nm (DVD)
90 nm (CD)
Output Power 30 mW (DVD+RW write)
1.0 mW (DVD read)
1.0 mW (CD read)
Beam divergence 84 degrees (DVD)
61 degrees (CD)
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro-Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
DivX Ultra Certi ed products: “DivX,
DivX Ultra Certi ed, and associated
logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
HDMI, and HDMI logo and High-De nition
Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI licensing
LLC.
dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd3 3dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd3 3 2007-09-11 4:11:56 PM2007-09-11 4:11:56 PM
English
4
This product complies with the radio
interference requirements of the
European Community.
This product complies with
the requirements of the
following directives and
guidelines: 2006/95/EC +
2004/108/EC
CAUTION
VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN. AVOID
EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING
VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE
FOR STRÅLING
VARNING
SYNLIG OCH OSYNLIG
LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO!
AVATTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO
SÄTEESEEN
VORSICHT
SICHTBARE UND UNSICHTBARE
LASERSTRAHLUNG WENN
ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM
STRAHL AUSSETZEN
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET
INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE AU
FAISCEAU
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning speci cerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin
tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla
saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa
olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa
on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin,
kun pistoke on pistorasiassa.
Entsorgung Ihres Altgerätes (Deutsch)
Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien und Bestandteilen hergestellt,
die dem Recycling zugeführt und wiederverwertet werden können.
Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen Müllcontainers auf Rollen auf
diesem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass es von der Europäischen
Richtlinie 2002/96/EG erfasst wird.
Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen für Elektroprodukte
und elektronische Geräte.
Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit dem
normalen Haushaltsmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur
Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundhei.
Wegwerpen van uw afgedankt apparaat (Nederlands)
Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en
materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt
kunnen worden.
Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op
een product is bevestigd, betekent dit dat het product conform is de
Europese Richtlijn 2002/96/EC
Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzamelingsysteem
voor elektrische en elektronische apparaten.
Gelieve u te houden aan de plaatselijke reglementering en apparaten niet met het gewone
huisvuil mee te geven. Door afgedankte apparaten op een correcte manier weg te werpen
helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Se débarrasser de votre produit usa(Français)
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de
nouveau
.
Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un
produit, cela signifie que le produit est couvert par la Directive
Européenne 2002/96/EC.
Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets
électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les
conséquences négatives potentielles contre l'environnement et la santé humaine.
dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd4 4dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd4 4 2007-09-11 10:42:43 AM2007-09-11 10:42:43 AM
English
5
This product incorporates copyright protec-
tion technology that is protected by US
patents. Use of this copyright protection
technology must be authorised by Macrovi-
sion, and is intended for home and other
limited viewing uses only unless otherwise
authorised by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U.S. Patent Number 4,631,603; 4,819,098;
4,907,093; 5,315,448; and 6,516,132
GUIDE Plus+, S
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK are (1) registered trademarks or
trademarks of, (2) manufactured under
license from and (3) subject to various
international patents and patents applications
owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide
International, Inc. and/or its related af liates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL,
INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES
ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE
ACCURACY OF THE PROGRAM
SCHEDULE INFORMATION PROVIDED
BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO
EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS
RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY
AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF
PROFITS, LOSS OF BUSSINESS, OR
INDIRECT, SPECIAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES IN
CONNECTION WITH THE PROVISION
OR USE OF ANY INFORMATION,
EQUIPMENT OR SERVICES RELATING TO
THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Index
Français ----------------------------------- 6
Deutsch -------------------------------- 108
Nederlands ---------------------------- 210
Español
FrançaisDeutschNederlands
ATTENTION !
Aucune pièce de cet appareil n’est
susceptible d’être réparée par
l’utilisateur. Con ez l’entretien de
l’appareil à des personnes quali ées.
ACHTUNG!
Dieses Gerät enthält keine Teile, die
vom Benutzer repariert werden können.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
quali ziertem Fachpersonal.
LET OP!
Dit apparaat bevat alleen
onderhoudsvrije onderdelen. Laat
eventueel onderhoud uitsluitend door
erkend onderhoudspersoneel uitvoeren.
dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd5 5dvdr357xh-359xh_cover_28282.indd5 5 2007-09-11 10:42:43 AM2007-09-11 10:42:43 AM
Table des matières
6
Français
Informations générales
Précautions et informations sur la sécuri..8
Précautions d’installation .......................................... 8
Nettoyage des disques .............................................. 8
Précautions de manipulation du disque dur ........ 8
Recommandation d’économie d’énergie ............... 8
Informations sur le produit ...................9~11
Introduction ................................................................. 9
Accessoires fournis .................................................... 9
Codes de région .......................................................... 9
Fonctions sciales ...................................................10
Présentation du produit
Télécommande .....................................12~14
Utilisation de la técommande ........................... 14
Unité principale ..........................................15
Connexions et installation
Étape 1: Raccordements de base au
DVD Recoder ....................................... 16~18
Raccordement des câbles d’antenne ................... 16
Raccordement des câbles audio/vidéo ................ 17
Option 1: utilisation de la prise péritel ........ 17
Option 2: utilisation du câble S-Vidéo ......... 17
Option 3: utilisation du câble vidéo (CVBS) .... 17
Option 4: connexion à un téléviseur
compatible HDMI ................................................ 18
Étape 2 : Autres options de
connexion .............................................. 19~25
Connexion à un btier décodeur ou à un
récepteur satellite ..................................................... 19
Connexion à un magnétoscope ou à un
appareil similaire........................................................20
Connexion à un magnétoscope et à un boîtier
décodeur/récepteur satellite................................... 21
Connexion à un ampli cateur/récepteur AV ....22
Connexion à un cascope ...................................23
Option 1: utilisation de la prise DV IN ..........23
Option 2: utilisation de l’ente VIDEO .......23
Étape 3 : Installation et
con guration ........................................ 24~25
Con guration du système GUIDE
Plus+ ..................................................... 26~27
Téléviseur
Contrôle des programmes TV ..........28~30
Visionnage démissions en direct ..........................28
À propos de la mémoire tampon - stockage
temporaire sur le disque dur .................................28
Marquage du contenu pour enregistrement 29
Effacement de la mémoire tampon .................29
Fonction Pause Live TV (Pause démissions
en direct) .....................................................................30
Fonction de répétition instantanée .....................30
Fonction FlexTime ....................................................30
Programmes TV GUIDE Plus+ ............................30
Menu principal
Utilisation du menu GUIDE Plus+ .... 31~33
Barre de menus GUIDE Plus+ ...............................31
Utilisation du menu d’accueil ............34~35
À propos du menu Home (Accueil) .....................34
Af chage des informations sur les supports .....35
Enregistrement
Avant l’enregistrement ...................... 36~39
Supports denregistrement ....................................36
Paramètres d’enregistrement par défaut ...........37
Enregistrement d’émissions
télévisées ...............................................40~47
Enregistrement du programme TV en cours ....40
Enregistrement d’une section spéci que de
programmes TV .......................................................40
Enregistrement et lecture simultanés .................41
Lecture à partir du disque dur .........................41
Lecture à partir d’un DVD ................................41
Lecture du contenu du périphérique USB....41
Lecture à partir d’un autre appareil ...............41
Visualisation d’autres programmes TV .......... 41
Enregistrement automatique à partir d’un
récepteur satellite .....................................................42
À propos de lenregistrement program........43
Enregistrement programmé (Système
GUIDE Plus+) .............................................................43
Enregistrement programmé (système
ShowView/VIDEO Plus+)........................................44
Enregistrement programmé (manuel) .................45
Modi cation/suppression d’un enregistrement
programmé .................................................................. 47
Enregistrement à partir d’appareils
externes .......................................................48
Enregistrement à partir d’un appareil externe
(caméscope/magnétoscope/lecteur de DVD) ...48
Enregistrement à partir d’un cascope DV ....49
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd6 61_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd6 6 2007-09-10 5:27:16 PM2007-09-10 5:27:16 PM
Table des matières
7
Français
Copie démissions télévisées à partir
du disque dur ........................................ 51~52
À propos de la copie ................................................51
Copie d’enregistrements sur DVD inscriptible 51
Modi cation de l’af chage pour un DVD
inscriptible. .................................................................52
Copie de  chiers
Copie de  chiers entre le HDD, un
riprique USB et un DVD ............ 53~54
Copie de  chiers du disque dur vers un
riphérique USB ou un DVD inscriptible ........53
Copie de  chiers d’un périprique USB vers un
disque dur ou un DVD inscriptible ......................54
Copie de  chiers d’un CD/DVD vers le disque
dur ou un périprique USB ..................................54
Lecture
Lecture à partir du disque dur .......... 55~57
Navigation sur le disque dur ..................................55
Fonctionnalités principales .....................................56
Suppression/verrouillage/protection d’un
titre sur le disque dur ..............................................57
Lecture rétée d’un contenu du disque dur ...57
Lecture à partir d’un périphérique USB ...58
Lecture à partir d’un disque .............. 59~61
Disques compatibles ................................................ 59
Lancement de la lecture d’un disque ...................59
Lecture d’un DVD vio ....................................60
Lecture d’un SVCD .............................................60
Lecture d’un DVD inscriptible .........................60
Lecture d’un CD audio (MP3/WMA) ............. 61
Lecture d’un  chier DivX ..................................61
Autres fonctions de lecture ............... 62~69
Lectures de chiers photo JPEG (diaporama) ......62
Lecture de diaporamas musicaux .........................63
Création d’un album .................................................64
Modi cation de l’album ...........................................65
Suppression d’un album .....................................65
Modi cation des informations des albums ...65
lection d’un(e) autre titre/chapitre/piste .......66
Recherche vers l’avant/arrre ..............................66
Art sur image/ralenti ............................................66
Balayage du disque ....................................................67
Lecture aléatoire .......................................................67
Lecture rétée .........................................................67
Répétition d’un passage spéci que (A-B) ........... 67
Utilisation des options de la barre d’outils ........68
Effacement de la mémoire tampon .................68
Modi cation de la langue son ...........................68
Modi cation de la langue de sous-titrage .....69
Changement d’angle de vue ..............................69
Zoom avant/arrière .............................................69
Recherche dans le temps ...................................69
Édition des enregistrements
Édition des enregistrements -
Disque dur ............................................ 70~74
Changement du nom du titre ................................70
lection du genre ....................................................70
Édition vio............................................................... 71
Fusion/division d’un chapitre particulier
dans un enregistrement .....................................72
Division de titres .................................................73
Masquage des snes super ues .....................73
Af chage de la scène masquée......................... 74
Suppression de tous les marqueurs de
chapitre ...................................................................74
Édition des enregistrements - DVD
in sc r ip t ib le ............................................75~ 8 0
À propos de lédition de DVD inscriptibles.......75
Index d’images ......................................................75
Modi cation du nom du disque/titre ................... 76
Compatibilisation du DVD+RW édité ................76
Suppression de tous les enregistrements/titres ... 76
Finalisation du DVR avant lecture ..................77
Suppression d’un enregistrement/titre ...............77
Verrouillage/déverrouillage du disque à la lecture .. 78
Protection des titres enregists (DVRW) .....78
Édition vio...............................................................79
Paramètres système
Options du menu sysme ..................81~91
Navigation dans le menu système ........................81
Paramètres linguistiques .........................................82
Paramètres de lecture .............................................83
Paramètres de sortie vidéo ....................................85
Paramètres audio ......................................................86
Paramètres du tuner analogique ...........................87
Paramètres de con guration .................................90
Divers
Autres informations ...................................92
Installation du logiciel le plus récent ...................92
Remarque concernant les droits d’auteur .........92
Foire aux questions .............................93~95
Dépannage .......................................... 96~101
Symboles/messages de l’af cheur ... 102~103
Glossaire ........................................... 104 ~105
Caractéristiques techniques ...................106
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd7 71_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd7 7 2007-09-11 4:01:49 PM2007-09-11 4:01:49 PM
8
Français
Nettoyage des disques
ATTENTION !
Risque d’endommagement des disques!
N’utilisez jamais de solvants (benzène),
diluants, nettoyants disponibles dans le
commerce ou aérosols antistatiques destinés
aux disques.
Essuyez le disque avec un chiffon en
micro bre, en décrivant des mouvements en
ligne droite du centre vers le bord.
Précautions de manipulation du
disque dur
Pour éviter d’endommager le disque dur et de
perdre des données importantes:
– Ne déplacez pas le DVD Recorder et évitez
de l’exposer à des vibrations en cours de
fonctionnement.
– Ne retirez pas le cordon d’alimentation de
la prise secteur sans avoir placé le DVD
Recorder en mode veille.
Nous vous recommandons d’archiver les
enregistrements importants sur un DVD
inscriptible pour disposer d’une copie de
sauvegarde.
Recommandation d’économie
d’énergie
A n de minimiser la consommation électrique
en mode de veille, il est recommandé de
laisser cette unité en mode d’économie et
d’éteindre l’éclairage de l’af cheur sur le
panneau avant. Consultez les chapitres
‘Paramètres de lecture - Option { Af cheur }’
et ‘Paramètres de con guration - Option
{ Mode éco. }’.
Précautions et informations sur la sécurité
REMARQUE IMPORTANTE !
NE débranchez PAS l’enregistreur du secteur, à
moins que vous ayez l’intention de ne pas
l’utiliser pendant une période prolongée.
L’enregistreur doit être alimenté pour réaliser
les tâches principales telles que les
enregistrements programmés, le téléchargement
des données du guide électronique de
programmes, ainsi que la mise à jour
automatique de la date/heure du système.
Précautions d’installation
Positionnement de l’appareil
– Placez l’appareil sur une surface plane, rigide
et stable. Ne placez pas l’appareil sur un tapis.
– Ne posez pas l’appareil au-dessus d’un autre
dispositif susceptible de provoquer une
surchauffe (par exemple, un récepteur ou un
ampli cateur).
– Ne placez rien en dessous de l’appareil (par
exemple, des CD ou des magazines).
– Installez cet appareil à proximité d’une prise
secteur facilement accessible.
Espace de ventilation
– Placez l’appareil dans un endroit
suf samment ventilé a n d’éviter une
accumulation de chaleur interne. Laissez au
moins un espace de 10 cm à l’arrière et au-
dessus de l’appareil ainsi qu’un espace de 5 cm
sur les côtés a n d’éviter toute surchauffe.
10cm )
10cm
5cm
5cm
Préservez l’appareil des températures
élevées, de l’humidité, de l’eau et de la
poussière.
– Cet appareil ne doit pas être exposé aux
fuites et aux éclaboussures.
– Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets
susceptibles de l’endommager (par exemple,
objets remplis de liquide ou bougies allumées).
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd8 81_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd8 8 2007-09-10 5:27:20 PM2007-09-10 5:27:20 PM
9
Français
Introduction
Ce DVD/Hard Disk Drive (HDD) Recorder
change vos habitudes de téléspectateur. Vous
contrôlez entièrement les émissions que vous
regardez car la fonction de mémoire tampon
stocke toutes les émissions sur lesquelles le
DVD Recorder est réglé. Vous pouvez
suspendre les émissions avec la fonction Pause
Live TV ou répéter une scène en utilisant la
fonction de répétition instantanée.
L’enregistrement n’a jamais été si facile grâce
au disque dur intégré. Vous pouvez enregistrer
180 à 300 heures de vidéo en mode SEP
(super vitesse lente).
Modèle Disque
dur
(HDD)
Maximum
d’heures
d’enregistrement
DVDR3575H
DVDR3577H
160 GB 180
DVDR3595H
DVDR3597H
250 GB 300
Vous pouvez également stocker vos  lms
DivX, vos  chiers musicaux et vos photos
numériques dans le juke-box multimédia avec
disque dur.
DVDR3575H
DVDR3577H
DVDR3595H
DVDR3597H
Fichiers
DivX
150 270
Photos 10,000 10,000
Fichiers
musicaux
4,500 7,000
Pour enregistrer une émission spéci que, il
vous suf t d’accéder au système GUIDE Plus+
qui répertorie le programme des émissions
des 8 (huit) prochains jours. Il vous permet
également de programmer vos
enregistrements, de recherche l’émission que
vous souhaitez enregistrer ou de trier toutes
les émissions par genre.
Lorsque vous souhaitez conserver ou partager
un enregistrement, il vous suf t de le copier
sur un DVD inscriptible. Vous pouvez
également copier des enregistrements depuis
votre caméscope en utilisant la connexion i-
Link.
Avant d’utiliser ce DVD Recorder pour la
première fois, effectuez le raccordement et
procédez à l’installation initiale en trois étapes
simples.
Étape 1 : Raccordements de base au DVD
Recorder.
Étape 2 : Raccordements facultatifs d’autres
appareils.
Étape 3 : Installation et con guration.
Prenez le temps de lire ce manuel d’utilisation
avant de vous servir de votre DVD Recorder.
Il contient des informations et des remarques
importantes relatives au fonctionnement du
DVD Recorder.
Conseil:
– Reportez-vous à la plaque signalétique située à
l’arrière ou en dessous du produit pour connaître
les données d’identi cation ainsi que le régime
nominal d’alimentation.
Accessoires fournis
Guide de mise en route
Câble d’antenne RF
– Câble péritel
Télécommande et piles
Codes de région
En général, les  lms DVD sont mis en vente à
différents moments dans les diverses régions
du monde. C’est pourquoi tous les lecteurs de
DVD et DVD Recorders sont dotés d’un code
régional.
Cet appareil ne prend en charge
que les DVD de Zone 2 ou toutes
zones (ALL). Les DVD des autres
zones ne sont pas reconnus par ce
DVD Recorder.
Informations sur le produit
ALL
2
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd9 91_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd9 9 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
10
Français
Fonctions spéciales
Pause Live TV
(Pause d’émissions en direct)
Vous contrôlez désormais chaque programme
TV, vous pouvez donc faire une pause sans
rien manquer. Vous pouvez interrompre
n’importe quel programme TV en direct en
appuyant simplement sur la touche PAUSE
LIVE TV, puis reprendre la lecture en appuyant
de nouveau sur cette touche. Reprenez le
visionnage du reste du programme ou appuyez
sur la touche LIVE TV si vous souhaitez
visionner une émission en direct.
Répétition instantanée
Vous pouvez répéter n’importe quelle scène
d’un programme visionné en direct en
appuyant sur la touche REPLAY () autant de
fois que vous le souhaitez. Lorsque vous
souhaitez retourner au programme en direct,
appuyez simplement sur la touche LIVE TV.
Pour béné cier de la fonction Instant Replay
(Répétition instantanée), vous devez mettre le
DVD Recorder sous tension et regarder le
programme souhaité via celui-ci.
FlexTime
La fonction FlexTime vous offre une véritable
exibilité horaire. FlexTime vous permet de
visionner le début d’un programme TV en
cours d’enregistrement, sans qu’il soit
nécessaire d’attendre que celui-ci soit terminé.
Vous pouvez également visionner un autre
programme, enregistré précédemment, lire un
DVD, un  lm DivX ou écouter de la musique
alors que le DVD Recorder enregistre un
programme.
Informations sur le produit (suite)
Time Shift Buffer
(Mémoire tampon)
Dès que vous mettez le DVD Recorder sous
tension, Le contenu de la chaîne TV diffusée
est enregistré dans la mémoire tampon. Elle
fonctionne comme une mémoire temporaire
pour programmes TV, vous offrant ainsi plus
de  exibilité. Elle peut enregistrer jusqu’à 6
(six) heures de programmes et élimine
automatiquement les enregistrements plus
anciens. Vous pouvez repérer des sections de
la mémoire tampon et les copier dans votre
liste d’enregistrements a n de les visionner
ultérieurement ou de les copier sur un DVD
inscriptible. Le DVD Recorder doit être sous
tension pour que la mémoire tampon soit
active. Lorsque le DVD Recorder est hors
tension, la mémoire tampon se vide
automatiquement.
Système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ répertorie les
émissions programmées par vos chaînes de
télévision pour les huit prochains jours. Vous
pouvez l’utiliser pour programmer des
enregistrements, rechercher rapidement vos
émissions préférées par mot-clé ou par genre.
ShowView / VIDEO Plus+
Il s’agit d’un système de programmation
simple. Pour l’utiliser, entrez le numéro
correspondant au programme télévisé à
enregistrer. Vous trouverez ce numéro dans
votre magazine TV préféré.
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd10 101_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd10 10 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
11
Français
SAT Record
Cette fonction vous permet d’enregistrer un
programme à partir de votre récepteur
satellite ou de tout autre appareil. Assurez-
vous que l’appareil est raccordé à la prise
EXT2-TO VCR/SAT de ce DVD Recorder et
que l’appareil connecté a été programmé.
Follow TV
Grâce à cette fonction, vous pouvez aligner
l’ordre des chaînes TV (analogiques
uniquement) sur celui du DVD Recorder.
Ainsi, l’ef cacité de l’appareil est accrue en ce
qui concerne les enregistrements. Assurez-
vous que le téléviseur est relié à
la prise EXT1 TO TV de l’enregistreur.
* Il est possible que la fonction Follow TV ne
fonctionne pas correctement sur tous les
téléviseurs.
i.LINK
La liaison i.LINK, également appelée ‘FireWire’
ou ‘IEEE 1394’ est une connexion numérique
permettant de raccorder votre caméscope
pour vous permettre de réaliser des copies de
haute qualité de vos vidéos amateur. Le
connecteur est situé derrière le volet avant.
Informations sur le produit (suite)
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd11 111_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd11 11 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
12
Français
Télécommande
a 2
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
b CAM
Bascule sur le caméscope connecté à la prise
DV IN CAM2.
c USB
Bascule au mode USB et af che le contenu du
périphérique USB.
d Touches de couleur
Ces touches permettent de sélectionner les
options en couleur disponibles dans certains
menus.
e OPTIONS
Permet d’accéder au menu Options et de le
quitter. Ce menu offre différentes options de
réglage.
f : Flèches permettant de se déplacer vers
la gauche et la droite. En mode Live TV,
répétez une scène ou sautez-en une durée
spéci ée.
 : Flèches permettant de se déplacer vers
le haut ou le bas.
g OK
Permet de con rmer une saisie ou une
sélection.
h HOME
Permet d’accéder au menu Home (Accueil) du
DVD Recorder et de le quitter.
i PREV í/ NEXTë
Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e).
Saute au jour précédent ou suivant du menu
GUIDE Plus+.
j TIMER (GUIDE Plus+)
Permet d’accéder au menu de programmation
d’enregistrements GUIDE Plus+.
k P +-
En mode Live TV (TV en direct), permet de
sélectionner la chaîne TV précédente/suivante
ou la source externe (EXT1, EXT2, CAM1).
En mode Caméscope, permet de sélectionner
une autre source externe (EXT1, EXT2,
CAM1).
Saute à la page suivante ou précédente du
menu GUIDE Plus+.
l AUDIO
Permet de sélectionner une langue ou un canal
audio.
m SCART
(fonctionne uniquement lorsque votre téléviseur est
connecté au moyen d’un câble péritel à la prise
EXT1 du DVD Recorder)
Bascule sur l’appareil relié à la prise péritel
EXT2 de votre DVD Recorder. Si aucun
appareil n’est branché au connecteur EXT2, il
bascule au mode TV. Pour revenir au mode
Caméscope, appuyez de nouveau sur cette
touche.
n EDIT
Permet d’accéder au menu d’édition et de le
quitter.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
GUIDE Plus+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd12 121_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd12 12 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
13
Français
Télécommande (suite)
o
LIVE TV
Permet de basculer en mode Live TV (TV en
direct). Active la mémoire tampon qui vous
permet de suspendre ou de répéter l’émission
de télévision à votre gré.
p HDD LIST
Af che la liste des enregistrements stockés sur
le disque dur interne.
q DISC
Indique le contenu du disque.
r BACK
Revient au menu précédent.
s REW m / FFW M
Recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière.
t PAUSE LIVE TV u
Suspend ou reprend une émission en direct.
Démarre ou suspend la lecture de n’importe
quel titre ou disque enregistré.
STOP
Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
Maintenue enfoncée, cette touche ouvre ou
ferme le tiroir-disque.
REC z
Démarre l’enregistrement du programme TV
actuellement visionné. Appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour augmenter la durée
d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
u TV VOL +-
Règle le volume du téléviseur (pour les
téléviseurs Philips ou marques compatibles
uniquement).
v Clavier alphanumérique
Permet d’entrer des chiffres ou des lettres
(saisie de type SMS).
Permet de sélectionner un chapitre/une piste à
lire.
Permet de sélectionner la chaîne
présélectionnée du DVD Recorder.
w SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue de sous-
titrage d’un DVD.
x INFO
Af che les informations à l’écran.
Permet d’accéder aux détails des émissions
dans le système GUIDE Plus+.
y SELECT
Permet de sélectionner plusieurs  chiers à
copier ou supprimer.
Permet de basculer entre ‘T ‘ (titre) et ‘C’
(chapitre) lors de la lecture d’un disque.
Utilisez ensuite les touches í / ë pour
sélectionner le titre/chapitre précédent ou
suivant.
Permet de basculer entre le mode majuscule
et minuscule lors de l’utilisation du pavé
alphanumérique.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
GUIDE Plus+
16
17
23
24
25
18
19
20
21
15
22
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd13 131_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd13 13 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
14
Français
Télécommande (suite)
Utilisation de la télécommande
A Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
B Insérez deux piles de type R03 ou AAA.
Veillez à les insérer dans le sens (+-)
indiqué à l’intérieur du compartiment à piles.
C Refermez le couvercle.
D Dirigez la télécommande vers le capteur
infrarouge situé sur la face avant, puis
sélectionnez la fonction souhaitée.
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
ATTENTION !
– Ôtez les piles si celles-ci sont usagées
ou si vous savez que vous ne vous
servirez pas de la télécommande
pendant un certain temps.
– Évitez de mélanger les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
– Les piles contiennent des substances
chimiques : elles doivent donc être mises
au rebut d’une manière adéquate.
Utilisation des touches
alphanumériques pour entrer les
caractères
SUBTITLE
INFO SELECT EDIT SCART
AUDIO
PAUSE LIVE TV
– Appuyez plusieurs fois sur une touche
chiffrée jusqu’à ce que le caractère ou chiffre
souhaité s’af che.
– Pour entrer des caractères spéciaux,
appuyez plusieurs fois sur la touche .
– Pour sélectionner des lettres majuscules ou
minuscules, appuyez sur SELECT.
– Pour entrer un espace, appuyez sur la
touche .
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd14 141_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd14 14 2007-09-10 5:27:21 PM2007-09-10 5:27:21 PM
15
Français
Unité principale
a STANDBY-ON
Permet de mettre l’appareil en marche ou en
mode veille normal.
b Tiroir-disque
c OPEN CLOSE ç
Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir-disque.
d Af cheur
Af che des informations relatives à l’état du
DVD Recorder.
e HDD ACTIVE
S’allume pour indiquer l’accès au disque dur.
f u
Suspend ou reprend une émission en direct.
Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture.
. >
Permet de passer au chapitre ou à la piste
suivant(e) ou précédent(e). Maintenez cette
touche enfoncée pour effectuer une recherche
vers l’avant ou l’arrière.
x
Permet d’interrompre la lecture ou
l’enregistrement.
g
z
Démarre l’enregistrement du programme TV
actuellement visionné. Appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour augmenter la durée
d’enregistrement par incréments de 30 minutes.
S’allume si l’enregistrement est en cours.
Prises situées derrière le volet
Abaissez le volet comme indiqué, au bas à
droite, sur l’étiquette OPEN .
h Prise DV IN-CAM2
Prise destinée aux caméscopes numériques
(également appelée FireWire ou IEEE1394).
i Prise VIDEO-AUDIO-CAM1
Entrées composites vidéo et audio pour
caméscope/lecteur de DVD/magnétoscope ou
autre appareil similaire.
j Prise USB
Entrée pour lecteur  ash USB, lecteur de
cartes mémoire USB ou appareil photo
numérique.
* Toutes les marques et tous les modèles
d’appareils photos numériques ne sont pas pris
en charge, à l’exception des produits
conformes à la norme PTP.
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd15 151_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd15 15 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
16
Français
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Raccordement des câbles
d’antenne
La connexion des câbles d’antenne vous
permet de regarder et d’enregistrer des
émissions de télévision à l’aide du DVD
Recorder. Si le signal d’antenne transite par un
boîtier décodeur ou un récepteur satellite,
assurez-vous que ceux-ci sont sous tension si
vous souhaitez regarder ou enregistrer les
programmes du câble.
Si vous souhaitez relier le DVD Recorder
à un magnétoscope et/ou à un boîtier
décodeur/récepteur satellite, reportez-
vous à ‘Étape 2: Autres options de connexion’
pour plus de détails.
Conseil:
– Selon la manière dont votre chaîne TV vous
parvient (directement par une antenne hertzienne,
via un boîtier décodeur ou un magnétoscope), il
vous faudra débrancher certains câbles pour
pouvoir connecter l’antenne.
A Branchez le câble d’antenne existant
(il peut provenir de la prise murale d’antenne
ou d’un boîtier décodeur) à la prise
ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TV-OUT du DVD Recorder à la
prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur
(généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN,
RF IN).
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd16 161_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd16 16 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
17
Français
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
HDMI
OUT
AUDI
O
A
U
L
TV
TO VCR/SAT
2
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Raccordement des câbles audio/
vidéo
Le raccordement du câble vidéo vous permet
de visionner des images à partir du DVD
Recorder. Choisissez l’une des options ci-
dessous pour connecter le câble vidéo :
– Pour un téléviseur standard, suivez l’option
1, 2 ou 3.
– Pour un téléviseur HDMI, suivez l’option 4.
Conseil:
– Une connexion audio n’est nécessaire que si
vous reliez l’enregistreur au téléviseur via la prise
S-VIDEO, CVBS.
Option 1: utilisation de la prise péritel
À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à
l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
Conseil:
– Utilisez la prise EXT2-TO VCR/SAT pour relier
le DVD Recorder à un appareil supplémentaire.
Option 2: utilisation du câble S-Vidéo
A À l’aide d’un câble S-Vidéo (non fourni), reliez
la prise S-VIDEO OUT du DVD Recorder à
l’entrée S-VIDEO (généralement étiquetée Y/C
ou S-VHS) du téléviseur.
B Reliez les prises AUDIO OUT de
l’enregistreur aux entrées audio du téléviseur
à l’aide de câbles audio (non fournis).
Option 3: utilisation du câble vidéo
(CVBS)
A Utilisez un câble vidéo composite (jaune, non
fourni) pour relier la sortie CVBS OUT du
DVD Recorder à l’entrée vidéo (généralement
étiquetée A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du téléviseur.
B Reliez les prises AUDIO OUT de
l’enregistreur aux entrées audio du téléviseur
à l’aide de câbles audio (non fournis).
Option 2
Option 1
Option 3
OU
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd17 171_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd17 17 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
18
Français
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
M
A
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
Étape 1: Raccordements de base au DVD Recoder
Option 4: connexion à un téléviseur
compatible HDMI
HDMI (High De nition Multimedia Interface)
est une interface numérique qui permet de
transmettre un signal vidéo pur sans perte de
qualité d’image.
À l’aide d’un câble HDMI (non fourni), reliez la
sortie HDMI OUT de l’unité principale à
l’entrée HDMI IN d’un appareil compatible
HDMI (par exemple, un téléviseur HDMI ou
un téléviseur DVI conforme à la norme
HDCP).
Conseils:
– Certains téléviseurs/moniteurs HDMI proposés
par d’autres fabricants peuvent se conformer à
des normes différentes, ce qui peut nuire à la
abilité des transferts de signaux.
– Le connecteur HDMI ne peut se brancher que
sur des appareils HDMI ou des téléviseurs DVI.
– Le télétexte n’est pas accessible lorsque
l’enregistreur est en mode Live TV.
Remarque:
Pour obtenir une connexion HDMI, la sortie
vidéo du DVD Recorder doit être
correctement réglée.
A Réalisez une connexion vidéo supplémentaire
entre cet enregistreur et votre téléviseur via la
prise péritel, S-vidéo ou vidéo (CVBS).
B Réglez votre téléviseur sur le canal
correspondant à la connexion vidéo ci-dessus.
C Lorsque vous avez terminé l’installation et la
con guration, modi ez les paramètres de
sortie vidéo de cet enregistreur comme suit :
1) Appuyez sur OPTIONS.
2) Sélectionnez { Param. } > { Sortie vidéo }
> { Sortie vidéo active } > { Sortie
HDMI }, puis appuyez sur OK pour
con rmer.
D Réglez votre téléviseur sur le canal
correspondant à la connexion HDMI
(reportez-vous au manuel d’utilisation du
téléviseur).
Option 4
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd18 181_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd18 18 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
19
Français
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
B
C
Connexion à un boîtier
décodeur ou à un récepteur
satellite
Option 1
Si votre boîtier décodeur/récepteur
satellite n’est doté que d’une sortie
d’antenne (RF OUT ou TO TV),
Reportez-vous au chapitre ‘Raccordements de
base au DVD Recorder - Raccordement des
câbles d’antenne’ pour plus de détails.
Option 2 (voir l’illustration ci-dessus)
Si votre récepteur satellite/boîtier
décodeur est équipé d’une sortie péritel
A Conservez le raccordement d’antenne entre le
boîtier décodeur/le récepteur satellite et le
téléviseur.
B À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à
l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
C Utilisez un autre câble péritel (non fourni) pour
connecter la prise EXT2 TO VCR/SAT du
DVD Recorder à la sortie péritel (généralement
étiquetée TV OUT ou TO VCR) du boîtier
décodeur/récepteur satellite.
Étape 2 : Autres options de connexion
Boîtier décodeur/
Récepteur satellite
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd19 191_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd19 19 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
20
Français
ANTENNA-IN
TV-OUT
TO TV
EXT1
TO VCR/SAT
EXT2
MAINS
HDMI
OUT
CVBS OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
AUDIO
RL
TV
VHF/UHF
RF IN
VHF/UHF
RF OUT
SCART OUT
SCART IN
B
C
D
Étape 2 : Autres options de connexion (suite)
Magnétoscope (exemple seulement)
Connexion à un magnétoscope
ou à un appareil similaire
Cette connexion vous permet d’enregistrer
une cassette vidéo sur le disque dur. Elle
permet aussi d’utiliser la fonction de lecture du
magnétoscope lorsque le DVD Recorder est
éteint.
Remarque:
Votre nouveau DVD Recorder peut se
substituer au magnétoscope dans toutes ses
fonctions. Il vous suf t de débrancher tous les
raccordements au magnétoscope.
A Branchez le câble d’antenne existant
(il peut provenir de la prise murale d’antenne
ou d’un boîtier décodeur) à la prise
ANTENNA-IN du DVD Recorder.
B Branchez un câble d’antenne RF (fourni) de la
prise TV-OUT du DVD Recorder à la
prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur
(généralement étiquetée ANT, ANTENNA IN,
RF IN).
C À l’aide d’un câble péritel (fourni), reliez la
prise EXT1 TO TV du DVD Recorder à
l’entrée péritel correspondante du téléviseur.
D Utilisez un autre câble péritel (non fourni)
pour connecter la prise EXT2 TO VCR/
SAT du DVD Recorder à la sortie péritel
(généralement étiquetée TV OUT ou TO TV)
du magnétoscope.
Conseils:
– La plupart des cassettes vidéo et des DVD
disponibles dans le commerce sont protégés contre
la copie et ne peuvent donc pas être enregistrés.
– Connectez directement le DVD Recorder au
téléviseur. Si un magnétoscope ou un autre
appareil auxiliaire est intégré entre les deux, la
qualité de l’image pourrait se dégrader.
1_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd20 201_dvdr357xh-359xh_fre_28282.indd20 20 2007-09-10 5:27:22 PM2007-09-10 5:27:22 PM
1 / 1

Philips DVDR3575H/31 Manuel utilisateur

Catégorie
Composants de châssis
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à