Bresser 7000026000000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire
Station météo ·
Quadro Neo C
FR Mode d’emploi
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen
zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
EN
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or
the available translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en
d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado?
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones
disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare
il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7000026000000
www.bresser.de/warranty_terms
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)
3
Table des matières
1 Impression...............................................................................................5
2 Note de validité....................................................................................... 5
3 A propos de ce mode d’emploi ..............................................................6
4 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison ...................... 7
5 Affichage à l'écran.................................................................................. 9
6 Avant la mise en service ...................................................................... 10
7 Indicateur de niveau de batterie........................................................11
8 Recherche et connexion d’un capteur ...............................................11
9 Régler l'état météorologique et la pression atmosphérique au-des-
sus de N.N.............................................................................................. 12
10 Réglage automatique de l'heure ........................................................13
11 Réglage manuel de la date et de l’heure ........................................... 14
12 Réglage du fuseau horaire .................................................................. 14
13 Réglage du réveil .................................................................................. 15
14 Fonction Snooze.................................................................................... 16
15 Changer le nom de la pièce .................................................................16
16 Réception automatique des mesures ................................................ 17
17 Changement d'affichage °C/°F............................................................ 17
18 Indication Confort ................................................................................18
19 Prévision de froid/avertissement de froid ........................................19
4
20 Tendance météo .....................................................................................19
21 Indicateurs de la flèche de tendance...................................................20
22 Pression barométrique / atmosphérique ............................................20
23 MAX/MIN Données météorologiques ..................................................22
24 Capteur de lumière pour l'affichage ....................................................22
25 Gradation du rétroéclairage/affichage ...............................................23
26 Recyclage.................................................................................................23
27 Recyclage (Triman/France)....................................................................24
28 Garantie ...................................................................................................24
29 Déclaration de conformité CE ...............................................................24
5 / 28
1 Impression
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous
référer aux informations sur la "Garantie" et le "Service"
dans cette documentation. Nous vous demandons de com-
prendre que les retours non sollicités ne peuvent être trai-
tés.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
© 2023 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle -
sous quelque forme que ce soit (par ex. photocopie, impres-
sion, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de
systèmes électroniques (par ex. fichier image, site Internet,
etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont in-
terdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives
utilisées dans cette documentation sont généralement pro-
tégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou
le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne
et/ou dans d'autres pays.
2 Note de validité
Cette documentation est valable pour les produits portant
les numéros d'article suivants :
7000026000000
Version du manuel : 0823
6 / 28
Désignation du manuel :
Manual_7000026000000_Quadro-Neo-C_fr_BRES-
SER_v082023a
Toujours fournir des informations lors de la demande de
service.
3 A propos de ce mode d’emploi
INFORMATION
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode
d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr
pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente
ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit
être transmis à tout propriétaire/utilisateur ultérieur du
produit.
7 / 28
4 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la
livraison
CH1
CH
3 2 1
°C/°F
AAA/LR03
AAA/LR03
+
+
12
20
19
15
4
6
5
8
9
11
7
16
14
17
21
18
12
B
3
A
13
22
23
C
10
Fig.1: Toutes les parties de la station de base (en haut) et du capteur
sans fil (en bas)
1 Affichage* (station de base) 2 Bouton [SNOOZE / LIGHT]
3 Capteur luminosité 4 Touche [DOWN]
5 Touche [UP] 6 Boutons [ROOM] (1-3)
7 Support mural (station de
base) 8 Bouton PRESSION
9 Bouton [SET] 10 Bouton [RESET]
11 Compartiment des piles 12 Support (pliable)
13 Prise de connexion d'ali-
mentation CC 14 Affichage de la tempéra-
ture
15 Affichage du canal 16 Affichage de l'humidité
8 / 28
17 Indicateur de fonctionne-
ment 18 Support mural (capteur
sans fil)
19 Bouton [°C / °F] 20 Curseur de sélection de
canal
21 Compartiment à piles (cap-
teur sans fil) 22 Prise secteur
23 Connecteur de l’adapta-
teur CC *Pour plus d'informations, consul-
tez le chapitre "Publications affi-
chage"
Contenu de la livraison Station de base (A), capteur sans fil
(3 pièces)(B), adaptateur secteur (C)
Également requis (non inclus) :
9 pièces. Piles (1,5V, type AAA/LR03), petit tournevis Phillips
9 / 28
5 Affichage à l'écran
13
26
2
5
6
4
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
19
18
22
23
24
11
25
21
20
Fig.2: Indications sur l'écran de la station de base
1 Température intérieure 2 Jour de la semaine
3 heure actuelle ou heure
de réveil 4 Symbole de la fonction
"snooze" active
5 Symbole de l'alarme acti-
vée 6 Symbole pour le réglage du
fuseau horaire actif
7 Icône de réception du si-
gnal de l'horloge radio 8 Symbole de l'heure d'été
active (DST)
9 Historique des heures 10 Pression barométrique
11 Affichage AM/PM en mode
12 heures 12 Date actuel
13 Graphique de tendance
météo 14 Température extérieure
(capteur sans fil)
10 / 28
15 Humidité extérieure (cap-
teur sans fil) 16 Description de la pièce
(pour l'emplacement du
capteur)
17 Indicateur climatique 18 Symbole pour les informa-
tions sur la valeur MAX ou
MIN
19 État de la batterie (capteur
sans fil) 20 Flèches de tendance
21 Symbole pour la connexion
au capteur sans fil 22 Canal du capteur radio
23 Symbole de prévision de
froid / avertissement de
froid
24 Humidité intérieure (in %)
25 État de la batterie (station
de base) 26 Symbole pour l'affichage
intérieur
6 Avant la mise en service
INFORMATION
Évitez les erreurs de connexion !
Afin d'éviter les problèmes de connexion entre les appareils,
les points suivants doivent être respectés lors de la mise en
service.
1. Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émet-
teur) aussi près que possible l'un de l'autre.
2. Installez l'alimentation électrique de la station de base
et attendez que la température intérieure soit affichée.
3. Établir l'alimentation électrique du capteur.
4. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la
portée de transmission effective.
5. Assurez-vous que l'unité de base et le capteur radio
sont réglés sur le même canal.
Lorsque vous changez les piles, retirez toujours les piles de
l'unité de base et du capteur et réinsérez-les dans le bon
ordre pour que la connexion radio puisse être rétablie. Si
11 / 28
l'un des deux appareils fonctionne par l'intermédiaire d'une
connexion au secteur, la connexion au secteur de cet appa-
reil doit également être brièvement débranchée lors du
remplacement de la pile. Si, par exemple, seules les piles du
capteur sont remplacées, le signal ne peut pas être reçu ou
ne peut plus être reçu correctement.
Notez que la portée réelle dépend des matériaux de
construction utilisés dans le bâtiment et de la position de
l'unité de base et du capteur extérieur. Les influences exté-
rieures (divers émetteurs radio et autres sources d'interfé-
rence) peuvent réduire considérablement la portée pos-
sible. Dans ce cas, nous recommandons de trouver d'autres
emplacements pour l'unité de base et le capteur extérieur.
Parfois, un déplacement de quelques centimètres suffit !
7 Indicateur de niveau de batterie
1. Lorsque le niveau des piles de la station de base ou du
capteur sans fil atteint un niveau critique, le symbole
du niveau des piles apparaît dans la zone appropriée
de l'écran.
2. Lorsque vous remplacez un jeu de piles, retirez tou-
jours les piles de l'autre partie de l'appareil et remettez-
les dans le bon ordre (voir le chapitre "Mise en place de
l'alimentation électrique"). Remplacez les piles à chan-
ger dans la partie correspondante de l'appareil par un
ensemble complètement neuf à pleine capacité. Cela
garantit que la connexion entre les appareils sera à
nouveau rétablie correctement.
8 Recherche et connexion d’un capteur
Normalement, la connexion entre la station de base et le
capteur est établie automatiquement. Cependant, après un
changement de batterie ou en cas de panne de connexion,
la recherche du capteur peut être déclenchée manuelle-
ment et ainsi la connexion rétablie.
12 / 28
INFORMATION !Avant d'établir la connexion, assurez-vous
que les capteurs sont réglés sur des canaux différents (1, 2
et 3). La station de base affiche alors le canal 1 comme
ROOM1, le canal 2 comme ROOM2 et le canal 3 comme
ROOM3.
1. En mode d'affichage normal, maintenez le bouton
[ROOM1], [ROOM2] ou [ROOM3] enfoncé pendant environ 2
à 3 secondes pour activer la réception du signal du capteur
pour le canal affiché. L’icône du signal clignote.
2. Le symbole de signal clignote jusqu’à ce que la réception
réussisse. Si aucun signal n’est reçu dans les 5 minutes, le
symbole disparaît.
9 Régler l'état météorologique et la pression
atmosphérique au-dessus de N.N
INFORMATION !Il est impossible d'effectuer un réglage
manuel de l'heure lorsque la recherche du signal horaire est
active (le symbole correspondant clignote). Attendez que la
recherche du signal horaire soit terminée pour effectuer le
réglage manuel de l'heure.
INFORMATION !Ces paramètres doivent également être re-
définis si l'emplacement de l'appareil est modifié de ma-
nière significative.
INFORMATION !Des informations sur la valeur actuelle de
la pression atmosphérique au-dessus de NN sont dispo-
nibles sur Internet à l'adresse https://www.radar-live.com/
p/atmospheric-pressure.html
Pour un affichage correct des prévisions météo, l'état mé-
téorologique actuel et la pression atmosphérique au-dessus
de NN doivent être correctement réglés. Les premières pré-
visions météo seront affichées environ 6 heures après la
mise en place.
1. Après la mise en marche, appuyez sur le bouton PRES-
SION pendant 3 secondes. Le symbole météo sur
l'écran clignote.
13 / 28
2. Sélectionnez le symbole graphique correspondant à
l'état météorologique actuel en appuyant sur la touche
UP ou DOWN.
3. Appuyez sur le bouton PRESSION pour passer au ré-
glage suivant. Les indicateurs d'unité de température
clignotent.
4. Sélectionnez l'unité de température souhaitée (°C ou
°F) en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.
5. Appuyez sur le bouton PRESSION pour passer au ré-
glage suivant. L'indicateur d'unité de pression d'air cli-
gnote.
6. Sélectionnez l'unité de pression d'air souhaitée (inHg
ou mbh Pa) en appuyant sur le bouton UP ou DOWN.
7. Appuyez sur le bouton PRESSION pour passer au ré-
glage suivant. L'indicateur de valeur de pression d'air
clignote.
8. Régler la valeur actuelle de la pression atmosphérique
au-dessus de N.N. en appuyant sur la touche UP ou
DOWN.
9. Enfin, appuyez sur la touche WEATHER/ABS/REL pour
enregistrer les réglages et revenir au mode d'affichage
normal.
10 Réglage automatique de l'heure
Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automa-
tiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 mi-
nutes pour terminer ce processus.
Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure
sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio
s'allume.
Si aucun signal n'est reçu, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur la touche DOWN pendant environ 2 se-
condes pour réactiver la réception du signal radio.
14 / 28
2. Appuyez sur la touche DOWN pendant environ 2 se-
condes pour réactiver la réception du signal radio.
3. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit
être réglée manuellement.
11 Réglage manuel de la date et de l’heure
INFORMATION !Il est impossible d'effectuer un réglage
manuel de l'heure lorsque la recherche du signal horaire est
active (le symbole correspondant clignote). Attendez que la
recherche du signal horaire soit terminée pour effectuer le
réglage manuel de l'heure.
1. Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes
pour accéder au mode de réglage de l'heure.
2. Les chiffres à définir clignotent.
3. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour changer la
valeur.
4. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au
réglage suivant.
5. Séquence de réglage : Heures > Minutes > Mode 12/24
heures > Année > Mois > Jour > Fuseau horaire >
Langue
6. Enfin, appuyez sur le bouton SET pour enregistrer les
paramètres et quitter le mode de configuration.
*Le réglage de la langue se rapporte aux jours de la se-
maine ainsi qu'aux noms des pièces. Langues disponibles :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, danois, sué-
dois
12 Réglage du fuseau horaire
Le fuseau horaire est défini dans le cadre du réglage ma-
nuel de l'heure. Vous trouverez également des informations
plus détaillées dans le chapitre "Réglage manuel de
l'heure".
15 / 28
1. Appuyez sur la touche SET pendant environ 3 secondes
pour accéder au mode de réglage de l'heure.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu'à ce que
l'écran affiche le réglage du décalage horaire (le ré-
glage d'usine est '00').
3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélection-
ner le décalage de l’heure souhaité en heures (-23 à +23
heures).
4. Appuyer sur la touche SET pendant environ 3 secondes
pour confirmer l'écart de temps sélectionné.
13 Réglage du réveil
INFORMATION !Le réglage de l'alarme ne peut pas être ef-
fectué lorsque la recherche du signal horaire est active (le
symbole correspondant clignote). Attendez que la re-
cherche du signal horaire soit terminée pour pouvoir régler
l'alarme manuelle.
1. Appuyez sur le bouton SET pour afficher l'heure de
l'alarme (ALM).
2. Appuyez sur le bouton SET pendant environ 3 secondes
pour accéder au mode de réglage de l'heure de
l'alarme.
3. Les chiffres à définir clignotent.
4. Appuyez sur la touche UP ou DOWN pour changer la
valeur.
5. Appuyez sur le bouton SET pour confirmer et passer au
réglage suivant.
6. Séquence de réglage : Heures > minutes
7. Enfin, appuyez sur le bouton SET pour enregistrer les
paramètres et quitter le mode de configuration.
Activer/désactiver l'alarme
16 / 28
8. En mode d'affichage normal, appuyez sur la touche SET
pour afficher l'heure d'alarme actuellement réglée.
L'heure de l'alarme et l'état de l'alarme (ALM/OFF) sont
affichés.
9. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour activer
l'alarme (ALM). La Le symbole s'affiche sur l'écran
LCD.
10. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour désactiver
l'alarme. La le symbole n'est plus affiché.
14 Fonction Snooze
1. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche
SNOOZE/LIGHT pour activer la fonction Snooze.
L’alarme retentit à nouveau après environ 5 minutes.
2. Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur n'importe quel
autre bouton pour arrêter l'alarme jusqu'à ce que
l'heure d'alarme réglée soit de nouveau atteinte.
3. Si aucune touche n'est enfoncée, l'alarme est automati-
quement désactivée au bout de 2 minutes.
INFORMATION !La fonction "snooze" peut être réactivée
jusqu'à sept fois avant que l'alarme ne s'arrête automati-
quement.
15 Changer le nom de la pièce
INFORMATION !Le nom de la pièce ne peut pas être modi-
fié lorsque la recherche de signal horaire est active (l'icône
correspondante clignote). Attendez que la recherche du si-
gnal horaire soit terminée pour pouvoir modifier le nom de
la pièce.
1. Appuyez sur la touche ROOM du capteur sans fil sou-
haité. Le nom de la pièce clignote.
17 / 28
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche ROOM pour
sélectionner l'un des 5 noms de pièce prédéfinis. Vous
pouvez également continuer ou attendre environ 5 se-
condes jusqu'à ce que la modification soit enregistrée
automatiquement. L'écran cesse de clignoter.
3. Appuyez sur la touche UP pour passer à la saisie d'une
désignation de pièce libre. "_" clignote.
4. Appuyez sur le bouton UP jusqu'à ce que la valeur d'en-
trée souhaitée clignote. Valeurs de saisie possibles : A-
Z, 0-9, _ > < / * -
5. Appuyez à nouveau sur le bouton ROOM pour passer à
la valeur d'entrée suivante et saisissez-la comme décrit
au point 4.
6. Enfin, appuyez sur le bouton ROOM pour enregistrer la
saisie. Si aucune entrée n'est effectuée dans les 5 se-
condes, les réglages effectués jusqu'à ce point sont au-
tomatiquement enregistrés. Dans les deux cas, l'écran
cesse de clignoter et la saisie libre est enregistrée.
16 Réception automatique des mesures
Dès que les piles sont insérées, la station de base com-
mence à afficher les valeurs mesurées pour l’espace inté-
rieur. Les premières valeurs mesurées par le capteur exté-
rieur sont affichées dans les trois premières minutes après
la mise en service.
17 Changement d'affichage °C/°F
Base de la Station
1. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton
PRESSION pendant environ 3 secondes pour accéder au
mode de réglage. Le symbole de la situation météoro-
logique clignote.
2. Appuyez à nouveau sur le bouton PRESSION. Les indi-
cateurs d'unité de température clignotent.
18 / 28
3. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour basculer
entre °C et °F.
4. Pour enregistrer automatiquement le réglage effectué,
n'effectuez aucun autre réglage pendant environ 5 se-
condes. La base revient automatiquement au mode
d'affichage normal. Vous pouvez également appuyer
plusieurs fois sur le bouton PRESSION jusqu'à ce que
l'affichage cesse de clignoter.
Capteur sans fil
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
Appuyez sur le bouton °C/°F pour basculer entre °C et °F.
Refermez le compartiment à piles.
18 Indication Confort
123
1 CONFORT : Optimal (Température
entre 20-28°C et humidité entre
40% et 70%)
2 SEC : (humidité >65%)
3 WET : Humidité <45%
L'indication de clima est une indication picturale basée sur
la température et l'humidité de l'air afin de déterminer le ni-
veau de confort.
Note :
L'indication de confort peut varier sous la même tem-
pérature, en fonction de l'humidité.
19 / 28
Il n'y a aucune indication de confort lorsque la tempé-
rature est inférieure à 0°C (32°F) ou supérieure à 60°C
(140°F).
19 Prévision de froid/avertissement de froid
Lorsque la température intérieure et l'humidité atteignent
un certain niveau de froid, l'icône de prévision de froid/
d'avertissement de froid clignote.
Dans le tableau suivant, seules les zones marquées « FROID
» dans la légende sont déterminantes pour l'activation de
l'icône d'avertissement.
Cold
Temperature/Humidity 20 22 24 26 27 28 29 30 31 33 35 37 38 40 42 45 47 49 53 55 57 60 63 65 70 73 75 77 79 80 82 85 88 91 95 99
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Flue Alert Safe Heatstroke Alert Heatstroke Warning Danger
Fig.3: Zones de température et d'humidité marquées « FROID ».
20 Tendance météo
Une tendance météorologique pour les 12 heures suivantes
est calculée à partir des valeurs mesurées et affichée gra-
phiquement comme suit :
20 / 28
123456
Fig.4: Symboles de l'affichage des tendances météorologiques
1 Ensoleillé 2 Partiellement nuageux
3 Nuageux 4 Pluvieux
5 Tempête 6 Neigeux
21 Indicateurs de la flèche de tendance
123
1 En hausse 2 Stable
3 Chute
L'indicateur de tendance de la température et de l'humidité
montre les tendances des changements dans les prochaines
minutes. Les flèches indiquent une tendance à la hausse,
stable ou à la baisse.
22 Pression barométrique / atmosphérique
La pression barométrique ou atmosphérique (ci-après dé-
nommée "pression atmosphérique") est la pression à n'im-
porte quel endroit sur terre due au poids de la couche d'air
au-dessus. La pression atmosphérique est en relation avec
la pression moyenne et diminue progressivement avec
l'augmentation de l'altitude. Les météorologues utilisent
des baromètres pour mesurer la pression atmosphérique.
Étant donné que le temps dépend dans une large mesure
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Bresser 7000026000000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Réveils
Taper
Le manuel du propriétaire