n-com SPCOM00000026 Antenna

N-Com n-com SPCOM00000026 Antenna, SPCOM00000026 Antenna Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis votre assistant virtuel. J'ai lu le document concernant le remplacement de l'antenne du système de communication pour casque SPCOM00000026. Ce document contient les instructions détaillées avec des illustrations pour remplacer votre antenne. N'hésitez pas à me poser vos questions concernant ce système et son remplacement.
  • Comment retirer le système N-Com du casque ?
    Quelles sont les étapes pour déconnecter l'antenne ?
    Où placer la nouvelle antenne ?
SPCOM00000026
1
SPCOM00000026
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR REPLACING THE SPCOM00000026
1. Remove the N-Com system from the helmet (see instruction booklet).
2. Open the e-box, unscrew the screw and remove the connector cover (Fig. 1-3).
3. Disconnect the antenna connector (Fig. 4-5).
4. Place the new antenna inside the plastic box (e-box) (Fig. 6).
5. Connect the new antenna.
6. Screw the connector cover back in place.
7. Close the e-box (Fig. 7).
8. Reposition the N-Com system inside the helmet (see instruction booklet).
-----------------------------------------------------------------
SPCOM00000026
2
ITALIANO
ISTRUZIONI PER LA SOSTITUZIONE DEL RICAMBIO SPCOM00000026
1. Rimuovere il sistema N-Com dal casco (vedi libretto di istruzioni).
2. Aprire la e-box, svitare la vite e rimuovere il tappo copri-connettori (Fig. 1-3).
3. Staccare il connettore dell’antenna (Fig. 4-5).
4. Inserire la nuova antenna nella scatoletta plastica (e-box) (Fig. 6).
5. Connettere la nuova antenna.
6. Riavvitare il tappo copri-connettori.
7. Richiudere l’e-box (Fig. 7).
8. Riposizionare il sistema N-Com all’interno del casco (vedi libretto di istruzioni).
-----------------------------------------------------------------
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE DE RECHANGE SPCOM00000026
1. Sortir le système N-Com du casque (voir le livret d’instructions).
2. Ouvrir l’e-box, dévisser la vis puis enlever le cache de protection des connecteurs (Fig. 1-3).
3. Débrancher le connecteur de l’antenne (Fig. 4-5).
4. Introduire la nouvelle antenne dans le boîtier en plastique (e-box) (Fig. 6).
5. Connecter la nouvelle antenne.
6. Revisser le cache de protection des connecteurs.
7. Refermer l’e-box (Fig. 7).
8. Remettre le système N-Com à l’intérieur du casque (voir le livret d’instructions).
-----------------------------------------------------------------
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DEL REPUESTO SPCOM00000026
1. Retire el sistema N-Com del casco (consulte el folleto de instrucciones).
2. Abra la e-box, Desenrosque el tornillo y retire el tapón cubre conector (Fig. 1-3).
3. Desconecte el conector de la antena (Fig. 4-5).
4. Introduzca la nueva antena en la caja de plástico (e-box) (Fig. 6).
5. Conecte la nueva antena.
6. Vuelva a atornillar el tapón cubre conector.
7. Cierre la e-box (Fig. 7).
8. Vuelva a colocar el sistema N-Com dentro del casco (consulte el folleto de instrucciones).
-----------------------------------------------------------------
DEUTSCH
ANLEITUNG ZUM AUSWECHSELN DES ERSATZTEILS SPCOM00000026
1. Entfernen Sie das N-Com-System aus dem Helm (vgl. Gebrauchsanleitung).
2. Öffnen Sie die E-Box, schrauben Sie die Schraube los und entfernen Sie die Steckerschutzabdeckung
(Abb. 1-3).
3. Lösen Sie den Antennenstecker (Abb. 4-5).
4. Fügen Sie die neue Antenne in die Plastikbox, d.h. in die E-Box ein (Abb. 6).
5. Schließen Sie die neue Antenne an.
6. Schrauben Sie die Steckerschutzabdeckung wieder fest.
7. Schließen Sie die E-Box (Abb. 7).
8. Fügen Sie das N-Com-System wieder ins Innere des Helms ein (vgl. Gebrauchsanleitung).
/