Ajuster le tendeur
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Utiliser le store sans cordon
8 1030741 • rev 10/21
Pour diminuer la tension ou la vitesse, tournez la roue sur le côté gauche
vers l’arrière du store. Pour augmenter la tension ou la vitesse, tournez
la roue sur le côté gauche vers le devant du store tout en tenant la traverse
inférieure.
Pour raccourcir la longueur du store, tournez la roue sur le côté droit vers
le devant du store. Pour allonger le store, tournez la roue sur le côté droit
vers l’arrière du store.
Côté gauche du store Côté droit du store
Tirez la poignée inférieure et lâchez-la pour verrouiller le store à la
longueur désirée.
Sécurité des enfants
Un jeune enfant peut s’ÉTRANGLER avec la boucle du cordon ou la boucle formée au-dessus de l’arrêt de cordon. Ils peuvent aussi enrouler le
cordon autour de leur cou et s’ÉTRANGLER.
■Gardez toujours les cordons hors de la portée des enfants.
■Éloignez les cordons des lits et parcs de bébé, ainsi que toute
autre pièce de mobilier.Un enfant peut grimper sur un meuble
pour atteindre les cordons.
■Ne nouez pas deux cordons.
■Faites en sorte que deux cordons ne puissent s’entremêler
et former une boucle.
Immediately remove this product if a cord longer than 22 cm or a loop
exceeding 44 cm around becomes accessible. Rev 7/21 Print 7/21
WARNING
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT–
Les enfants en bas âge
MISE EN GARDE
peuvent s’étrangler avec des cordes. Enlevez immédiatement ce produit si une
corde mesurant plus de 22 cm devient accessible ou si le contour d’une boucle de
plus de 44 cm devient accessible.
STRANGULATION HAZARD –
Young chidren can be strangled by cords.