Milwaukee 0885-20-48-11-1880 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
6 7
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT LORS DE L’UTILISATION D'UN ASPI-
RATEUR ÉLECTRIQUE, DES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES, Y COMPRIS
CELLES PRÉSENTÉES CI-DESSOUS, DOIVENT TOUJOURS ÊTRE PRISES
EN COMPTE : LIRE T OUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
L’ASPIRATEUR. POUR UN USAGE DOMESTIQUE OU COMMERCIALE. AVANT
D’UTILISER L’ASPIRATEUR, LIRE LE PRÉSENT MANUEL D’UTILISATION, LE
MANUEL D’UTILISATION DU BLOC-PILES ET DU CHARGEUR, AINSI QUE
TOUTES LES ÉTIQUETTES SE TROUVANT SUR L’ASPIRATEUR, LE BLOC-
PILES, ET LE CHARGEUR.
Veillez à ce que l’aire de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
Les aspirateurs ont des moteurs et d'autres
pièces qui peuvent produire des étincelles
pendant l'utilisation normale. Ne pas utiliser à
moins de 9 m (30 pi) des zones où des matières
explosives peuvent exister (tel que les pompes
à essence et les zones de stockage des liquides
comme les diluants pour peinture, les nettoyants,
les solvants, etc.)
Ne pas utiliser en présence de liquides ex-
plosifs ou de poussière ou vapeurs explosives.
Ne pas utiliser l'oxygène ou les agents
anesthésiques sont utilisés.
Cet appareil n’est pas un jouet. Une surveillance
étroite est impérative lorsqu’il est utilisé par des
enfants ou à leur proximité.
Redoubler de prudence lors de l'utilisation
dans des escaliers.
Ne pas aspirer des matériaux humides. Ne pas
utiliser de l’eau pour stabiliser la poussière.
Ne pas manipuler le bloc-pile ou l’aspirateur
avec les mains mouillées.
RESTER VIGILANT. Se montrer attentif et faire
preuve de bon sens. Ne pas utiliser l’aspirateur en
cas de fatigue, distraction ou sous l’in uence de
l’alcool, de drogues ou de médicaments causant
la perte de contrôle.
L’utilisation d'un aspirateur peut causer la
projection d’objets en direction du visage et
entraîner des lésions oculaires. Toujours porter
des lunettes de sécurité ou des lunettes avec
écrans latéraux lors de l’utilisation de l’aspirateur.
Porter un masque facial ou anti-poussières
en travaillant dans des zones poussiéreuses. Les
particules de poussière peuvent endommager vos
poumons.
Ne pas utiliser l'aspirateur sans le réservoir à
poussière et/ou le f ltre.
Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des
liquides inf ammables ou combustibles tels
que l’essence, ou dans des environnements où il
est possible de retrouver ce type de liquide.
Ne pas aspirer d’éléments qui brûlent ou qui
fument comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres chaudes.
Ne pas aspirer de la suie, du ciment, du plâtre
ou de la poussière de cloison sèche sans le
f ltre en place. Il y a des particules très nes
qui peuvent affecter le rendement du moteur ou
s’échapper dans l’air.
Pour réduire les risques pour la santé at-
tribuables aux vapeurs ou aux poussières,
ne pas aspirer des matières toxiques, car-
cinogènes ou toute autre matière dangere-
use telle que l'asbeste, l'arsenic, le baryum, le
béryllium, le plomb, les pesticides ou les autres
matières insalubres.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
ENTRETIEN
REGLAS ESPECIFICAS
DE SEGURIDAD
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET
LES CONSERVER À
DES FINS DE
RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
N’utiliser l’aspirateur qu’avec des bloc-piles re-
commandés. L’utilisation de tout autre bloc-piles
peut créer un risque de blessures et d’incendie.
Arrêter toutes les commandes avant de retirer
le bloc-piles.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne
pas utiliser sur une surface mouillée. Ne pas
exposer l’appareil à la pluie. Entreposer à
l’intérieur.
Avant d’utiliser l’aspirateur, lire le présent
manuel d’utilisation, le manuel d’utilisation
du bloc-piles et du chargeur, ainsi que toutes
les étiquettes se trouvant sur l’aspirateur , le
bloc-piles et le chargeur.
Ne jamais utiliser l'aspirateur sans le réservoir
à poussière et/ou le f ltre. Ne jamais utiliser de
l’eau pour nettoyer le f ltre.
Porter des protecteurs d’oreille. L’exposition au
bruit peut entraîner une perte auditive.
Avant d’utiliser le bloc-pile ou le chargeur ,
lire les manuels d’utilisation et toutes les
étiquettes sur le bloc-piles, le chargeur et
l’aspirateur.
Pour recharger le bloc-piles, utiliser seule-
ment le chargeur spécif é par le fabricant. Un
chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles
peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est
utilisé avec un autre type de bloc-piles.
Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir
éloigné des objets en métal tels que les trom-
bones, les pièces de monnaie, les clés, les
clous, les vis ou d’autres petits objets métal-
liques qui pourraient connecter les bornes. Le
court-circuitage des bornes d’une batterie peut
entraîner des brûlures ou un incendie.
Ne pas utiliser un bloc-pile ou un aspirateur
endommagé. Si le bloc-piles ou l’aspirateur ne
fonctionne pas correctement, s’ils ont été tombés
par terre, s’ils sont endommagés, s’ils ont été lais-
sés à l’extérieur ou s’ils sont tombés dans l’eau,
retournez-les au centre de service.
AVERTISSEMENT : La poussière dégagée par
certains matériaux lors du ponçage, sciage, meu-
lage, perçage et autres opérations de construction
contient des produits chimiques reconnus pour
causer le cancer, des malformations congénitales
ou des lésions de l’appareil reproducteur. Voici
certains exemples de ces produits chimiques :
le plomb contenu dans la peinture au plomb,
la silice cristalline contenue dans les briques, le
ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
l'arsenic et le chrome contenus dans le bois de
construction traité par produits chimiques.
Le risque présenté par l’exposition à ces produits
varie en fonction de la fréquence de ce type de
travail. Pour réduire l’exposition à ces produits
chimiques : travailler dans un endroit bien aéré
et utiliser des équipements de sécurité approuvés
tels que les masques anti-poussière spécialement
conçus pour ltrer les particules microscopiques.
Faire preuve d’une extrême prudence en vidant
les réservoirs fortement chargés.
Pour prévenir la combustion spontanée, vider
le réservoir de poussière après chaque utilisa-
tion.
Ne pas laisser l’aspirateur sans surveillance
lorsque le bloc-pile est installé. Retirer le bloc-
pile lorsque celui-ci n’est pas utilisé et avant de
procéder à son entretien.
Ne placer aucun objet dans les ouvertures.
Ne pas utiliser le produit si l’une ou l’autre des
ouvertures est obstruée. Enlever toute la pous-
sière, toutes les peluches et tous les cheveux, ou
tout autre élément pouvant réduire la circulation
de l’air.
Entretien de l’aspirateur. Vérif er qu'aucune
pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée,
qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer
qu'aucun autre problème ne risque d'affecter
le bon fonctionnement de l’aspirateur. En cas
de dommages, faire réparer l’aspirateur avant
l'utilisation. Beaucoup d'accidents sont causés
par des outils mal entretenus.
Maintenir en état les étiquettes et les plaques
signalétiques. Des informations importantes y
gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de service et d’entretien MIL-
WAUKEE pour un remplacement gratuit.
Éviter les démarrages accidentels. S'assurer
que l’interrupteur est en position d’arrêt avant
d’insérer le bloc-piles. L’insertion du bloc-piles
quand l’interrupteur de l’aspirateur est en position
de marche augmente le risque d’accidents.
Ne pas travailler hors de portée. T oujours se
tenir bien campé et en équilibre. Une bonne sta-
bilité procure un meilleur contrôle de l’aspirateur
en cas d’imprévus.
Garder les cheveux, les vêtements amples, les
doigts ainsi que toutes les parties du corps à
l’écart des ouvertures et des pièces en mouve-
ment.
Utiliser exclusivement selon les instructions
de ce manuel. Utiliser exclusivement les acces-
soires recommandés par le fabricant.
Les réparations de l’outil électrique doivent
être conf
ées à un technicien qualif é, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil élec-
trique sera ainsi assuré.
8 9
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques de blessures,
toujours retirer le bloc-piles avant de re-
tirer le réservoir à poussière. Ne pas utiliser
l'aspirateur sans le réservoir à poussière et
le f ltre.
ATTENTION Garder le f ltre
propre. L’eff cacité de l’aspirateur dépend en
grande partie du f ltre. Un f ltre sale réduit la
circulation de l’air ainsi que l’eff cacité totale
du système. Ne pas utiliser de l’eau. Le retirer
du réservoir à poussière et le nettoyer en frap-
pant ou en souff ant avec de l’air comprimé.
AVERTISSEMENT
Af n de réduire le risque d'incendie et de
blessure, ne pas utiliser pour ramasser des
matières inf ammables
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure, portez
des lunettes de sécurité ou des lunettes avec
écrans latéraux. Vider le réservoir à poussière
avant l'utilisation.
Installation et retrait du
réservoir à poussière et du f ltre
Pour retirer le réservoir à poussière :
1. Arrêter l’outil.
2. Retirer le bloc-piles.
3. En le tenant au-dessus de la poubelle, appuyer
sur le verrou du réservoir à poussière et tourner
le réservoir vers la position déverrouiller.
Installation du réservoir à poussière :
1. Tourner le ltre dans l’aspirateur à l’aide des
languettes noires pour le serrer fermement.
2. Aligner le réservoir à poussière avec le symbole
« Déverrouiller » sur l’aspirateur. Tourner le
réservoir à poussière vers la position « Ver-
rouiller ». Le verrou du réservoir à poussière
doit s’enclencher en place.
REMARQUE : Ne pas utiliser l'aspirateur sans le
réservoir à poussière et le ltre.
Installation et retrait des accessoires
Pour installer les embouts ou la rallonge, pousser
l’accessoire dans l’entrée de l’aspirateur.
Démarrage, arrêt et contrôle du débit d'air
1. Pour démarrer l’aspirateur, tirer la gâchette.
2. Pour arrêter l’aspirateur - relâcher la gâchette.
Verrouillage
Pour verrouiller la gâchette pour un usage continu :
1. Tirer la gâchette.
2. Appuyer vers l’avant et maintenir le commutateur
de verrouillage.
3. Relâcher la gâchette, ensuite relâcher le com-
mutateur de verrouillage.
4. Pour arrêter l’aspirateur, tirer la gâchette, puis
la relâcher.
4. Vider le réservoir à poussière.
5. En cas de besoin, tourner le ltre à l’aide des
languettes noires et le tirer loin de l’aspirateur.
Nettoyer en frappant ou en soufflant avec
de l’air comprimé. Ne pas utiliser de l’eau.
Remplacer le filtre si endommagé ou si
l’aspiration a diminué.
(No de cat. 49-90-1950).
Volts
Tension c.d. seul
Underwriters Laboratories, Inc.,
États-Unis et Canada
Lire le manuel d’utilisation
Toujours porter une protection
oculaire
1. Entrée
2. Filtre
3. Verrou du réservoir à poussière
4. Indicateur de charge
5. Commutateur de verrouillage
6. Gâchette
7. Indicateurs de verrouillage et
de déverrouillage
8. Réservoir à poussière
1
3
2
5
4
6
7
8
Cat. No. Volts DC Debit d’air
0850-20 12
0,93 mètres cubes par min
PICTOGRAPHIE
SPÉCIFICATIONS
DESCRIPTION
FONCTIONNELLE
MANIEMENT
MONTAGE DE
L'OUTIL
Entretien de l’outil
Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon
état en adoptant un programme d’entretien
ponctuel. Après une période de six mois à un an,
selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le
chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac-
crédité pour les services suivants:
Lubri cation
Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-
nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)
Véri cation du fonctionnement électromécanique
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à
pleine puissance alors qu’il est branché sur une
batterie complètement chargée, nettoyez les points
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice MILWAUKEE accrédité, a nqu’on en effectue
la réparation (voir “Réparations”).
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures cor-
porelles, débranchez le chargeur et retirez la
batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y ef-
fectuer des travaux d’entretien. Ne démontez
jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour
toute réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE accrédité.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques de blessures ou de
dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil,
la batterie ou le chargeur et ne laissez pas de
liquide s'y inf ltrer.
Nettoyage
Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil
des débris et de la poussière. Gardez les poignées
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de
la batterie doit se faire avec un linge humide et un
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents
d’usage domestique qui en contiennent pourraient
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne
laissez jamais de solvants in ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et
chargeur en entier au centre-service le plus près,
selon la liste apparaissant à la derniè page de ce
manuel.
ACCESOIRES
AVERTISSEMENT
Retirez toujours la batterie avant de changer
ou d’enlever les accessoires. L ’utilisation
d’autres accessoires que ceux qui sont spéci-
f quement recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Pour une liste complète des accessoires, prière de
se reporter au catalogue MILWAUKEE Electric Tool
ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com.
Pour obtenir un catalogue, il suf t de contacter
votre distributeur local ou l'un des centres-service.
Languettes
Noires
10 11
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon
de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut af cher cet outil électrique. Pour assurer la
validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du
magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé,
veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des acces-
soires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 a n d’obtenir les coordonnées du centre de
réparations agréé le plus près.
Procédure pour assurer la validité de la garantie
Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera
remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.
Exceptions
La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les
risques d’électrocution.
CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
Ph. 52 55 4160-3547
IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.
Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales
Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico
GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
Modèle :
Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :
Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail];
consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine
être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou
remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de
matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner
l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en
port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives
de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altéra-
tions, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™,
et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de
la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie À VIE limitée à l’acheteur
d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la lampe de travail
et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air,
aux blocs piles pour outils sans l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-
charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits
d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour béné cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique
MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est
fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS
N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS
MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT,
DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.
MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE
DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE,
à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) a n de trouver le centre de
réparations en usine MILWAUKEE le plus près.
SEGURIDAD EN EL ÁREA
DE TRABAJO
SEGURIDAD ELÉCTRICA
SEGURIDAD PERSONAL
USO Y CUIDADO
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
ADVERTENCIA AL UTILIZAR UNA ASPIRADORA ELÉCTRICA,
SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO
LAS SIGUIENTES: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA
ASPIRADORA. PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL. ANTES DE UTILIZAR
LA ASPIRADORA, LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR, LOS MANUALES
DE LA BATERÍA Y EL CARGADOR Y TODAS LAS ETIQUETAS DE LA ASPI-
RADORA, LA BATERÍA Y EL CARGADOR.
Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu-
minada. Las áreas desordenadas u oscuras son
propicias para los accidentes.
Las aspiradoras tienen motores y otras partes
que pueden producir chispas durante el uso
normal. No se utilice a una distancia menor de 9
metros (30 pies) de las áreas donde pueda haber
materiales explosivos (como bombas de gasolina
y lugares donde se guardan líquidos como disol-
ventes de pintura, limpiadores, solventes, etc.).
No se utilice en presencia de polvo, líquidos o
vapores explosivos.
No se utilice donde se use oxígeno o anestésicos.
No permita que se use como un juguete. Es
necesario prestar mucha atención cuando lo usen
niños o cuando se use cerca de ellos.
Sea particularmente cuidadoso al usarlo en
escaleras.
No recoja material húmedo. No use agua para
asentar el polvo.
No maneje la batería ni la aspiradora con las
manos húmedas.
MANTÉNGASE ALERTA. Preste atención a lo
que está haciendo y use el sentido común. No
use la aspiradora mientras está cansado, distraído
o bajo la in uencia de drogas, alcohol o medica-
mentos que ocasionen disminución del control.
La operación de una aspiradora puede oca-
sionar que objetos extraños sean lanzados
hacia los ojos, lo que puede causar daño ocular.
Siempre use lentes o gafas de seguridad con
protectores laterales al usar la aspiradora.
Use una mascarilla facial o contra el polvo cu-
ando trabaje en situaciones donde haya polvo. Las
partículas de polvo pueden dañar sus pulmones.
Evite el arranque accidental. Asegúrese de
que el interruptor esté en posición de apagado
antes de insertar la batería. Insertar la batería en
una aspiradora con el interruptor en posición de
encendido es invitar a que ocurra un accidente.
No estire el cuerpo demasiado. Mantenga
un buen contacto entre los pies y el suelo
y mantenga el equilibrio en todo momento.
Esto permite un mejor control de la aspiradora en
situaciones inesperadas.
No se utilice sin el recolector de polvo y/o el
f ltro en su lugar.
No se utilice para levantar líquidos inf amables
o combustibles como gasolina, ni se utilice en
áreas donde puedan estar presentes.
No levante nada que se esté quemando o emi-
tiendo humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas
calientes.
No levante hollín, cemento, yeso o polvo de
tablarroca si el f ltro no está colocado. Estas
son partículas muy nas que pueden afectar el
desempeño del motor o regresarse al ambiente.
Para reducir el riesgo de peligros para la salud
por los vapores o el polvo, no aspire materiales
tóxicos, carcinogénicos o peligrosos como
asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas
u otros materiales que pongan en peligro la salud.
ADVERTENCIA: Algunos polvos generados por el
lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras
actividades de construcción contienen químicos
identi cados como causantes de cáncer, defectos
congénitos u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos químicos son:
plomo de pintura basada en plomo
dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y
otros productos de albañilería y
arsénico y cromo de madera con tratamiento
químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-
endo de la frecuencia con que realice este tipo de
trabajo. Para reducir su exposición a estos quími-
cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como mascarillas
protectoras contra polvo especialmente diseñadas
para ltrar partículas microscópicas.
Tenga especial cuidado al descargar tanques
muy cargados.
Para evitar la combustión espontánea, vacíe
el recolector de polvo después de cada uso.
No deje la aspiradora sin supervisión cuando
tenga instalada la batería. Retire la batería cu-
ando no lo use y antes de realizarle un servicio.
No coloque ningún objeto en las aberturas.
No use con ninguna de las aberturas bloqueadas;
Mantenga el cabello, ropa holgada, dedos y
todas las partes del cuerpo lejos de las aber-
turas y partes móviles.
Utilice únicamente como se describe en este
manual. Utilice únicamente los accesorios reco-
mendados por el fabricante.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION
13135 West Lisbon Road • Brookf eld, Wisconsin, U.S.A. 53005
58-14-0850d1 09/14 Printed in China
016049001001-01(A)
UNITED STATES
MILWAUKEE Service
CANADA - Service MILWAUKEE
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is NOTHING BUT HEAVY DUTY
®
.
Your satisfaction with our products is very important
to us!
If you encounter any problems with the operation
of this tool, or you would like to locate the factory
Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
1.800.268.4015
Monday – Friday 7:00 – 4:30 CST
fax: 866.285.9049
Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd
140 Fernstaff Court, Unit 4 18129 111 Avenue NW
Vaughan, ON L4K 3L8 Edmonton, AB T5S 2P2
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with your
tool and accessory needs. Call 1.800.268.4015
to nd the names and addresses of the closest
retailers or consult “Where to buy” on our Web site
www.milwaukeetool.com
MILWAUKEE est er de proposer un produit de
première qualité NOTHING BUT HEAVY DUTY
®
. Votre
satisfaction est ce qui compte le plus!
En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour
localiser le centre de service/ventes ou le centre
d’entretien le plus proche, appelez le...
1.800.268.4015
Lundi – Vendredi 7:00 – 4:30 CST
fax: 866.285.9049
Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd
140 Fernstaff Court, Unit 4 18129 111 Avenue NW
Vaughan, ON L4K 3L8 Edmonton, AB T5S 2P2
Notre réseau national de distributeurs agréés se
tient à votre disposition pour fournir l’aide technique,
l’outillage et les accessoires nécessaires.
Composez le 1.800.268.4015 pour obtenir les
noms et adresses des revendeurs les plus proches
ou bien consultez la section «Où acheter» sur notre
site web à l’adresse www.milwaukeetool.com
CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
Av. Presidente Masarik 29 Piso 7
CP. 11570. Col. Chapultepec Morales
Del. Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México
01-800-8321949
Lunes a Viernes (9am a 6pm)
O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx
Para información de Centros de Servicio busca
el icono “Servicio al cliente”- “Contáctanos”
MILWAUKEE prides itself in producing a premium
quality product that is N
OTHING BUT HEAVY DUTY
®
.
Your satisfaction with our products is very impor-
tant to us! If you encounter any problems with the
operation of this tool, or you would like to locate the
factory Service/Sales Support Branch or authorized
service station nearest you, please call...
Additionally, we have a nationwide network of
authorized Distributors ready to assist you with
your tool and accessory needs. Check your “Yellow
Pages” phone directory under “Tools-Electric” for
the names & addresses of those nearest you or see
the 'Where To Buy' section of our website.
1-800-SAWDUST
(1.800.729.3878)
Monday-Friday
7:00 AM - 6:30 PM
Central Time
or visit our website at
www.milwaukeetool.com
For service information, use the 'Service Center
Search' icon found in the 'Parts & Service' section.
Contact our Corporate After Sales Service
Technical Support about ...
• Technical Questions
• Service/Repair Questions
• Warranty
call: 1-800-SAWDUST
fax: 1.800.638.9582
Register your tool online at
www.milwaukeetool.com and...
receive important noti cations regarding
your purchase
ensure that your tool is protected under the
warranty
become a HEAVY DUTY club member
MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE
Contacta nuestro servicio técnico para….
• Preguntas Técnicas
Asesoría, servicio y reparación
• Garantía
Adicionalmente, tenemos una red nacional de
distribuidores autorizados listos para ayudarle
con su herramienta y sus accesorios. Por favor,
llame al 01 800 8321949 para obtener los nombres
y direcciones de los más cercanos a usted, o
consulte la sección "Dónde Comprar" en nuestro
sitio web www.milwaukeetool.com.mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Milwaukee 0885-20-48-11-1880 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur