Bosch TES50129RW Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
20
fr
Présentation
(voirlesillustrationsdevued’ensemble
A,B,C,DetEaudébutdelanotice)
1 Réservoiràgrains
2 Couvercled’arôme
3 Sélecteurdenessedemouture
4 Tiroiràcafé
(caféenpoudre/pastilledenettoyage)
5 Unitédepercolation(gure E)
a) Unitédepercolation
b) Volet
c) Levierd’éjectionpour
l’unitédepercolation
d) Verrou
e) Couvercledeprotection
6 Mousseurdelaitamovible(gure C)
a) Soupapeàvapeur
b) Douillemétallique
c) Tube
d) Cœur
e) Troud’aération
7 Becverseurducafé
(réglableenhauteur)
8 Baccollecteur(gure D)
a) Cache
b) Réservoiràmarcdecafé
c) Baccollecteurbecverseurducafé
d) Egouttoirbecverseurducafé
e) Flotteur
9 InterrupteurélectriqueO / I
10 BoutonStart(Démarrage)
C
11 BoutonVapeurB
12 BoutonServiceA
13 Boutonrotatif«Intensitéducafé»
14 Boutonrotatif«Sélectiondeboisson»
15 AfchageparLED
16 Réservoird’eauamovible
17 Couvercleduréservoird’eau
18 Cuillère-dose
(outildemiseenplacedultreàeau)
19 Casederangementdelacuillère-dose
20 Cordonsecteuraveclogement
Table des matières
Contenudel’emballage ����������������������������� 20
Présentation ����������������������������������������������� 20
Consignesdesécurité ������������������������������� 21
Elémentsdecommande ���������������������������� 23
Avantlapremièreutilisation ����������������������� 24
Filtreeau ���������������������������������������������������� 26
Réglages ���������������������������������������������������� 27
Préparationavecducaféengrains ����������� 29
Préparationavecducafémoulu ��������������� 29
Préparerdel’eauchaude��������������������������� 29
Préparerdelamoussedelait �������������������� 30
Entretienetnettoyagequotidiens �������������� 30
Conseilspouréconomiserl’énergie ���������� 33
Programme de Service ������������������������������ 34
Protectioncontrelegel ������������������������������ 35
Accessoires ������������������������������������������������ 35
Miseaurebut �������������������������������������������� 35
Garantie������������������������������������������������������ 35
Eliminersoi-mêmelesproblèmessimples 36
Caractéristiquestechniques ���������������������� 38
Chèreamatricedecafé,
cheramateurdecafé.
Nousvousfélicitonspourl’achatdecette
machineàespressoautomatiquede
marqueBosch.
Contenu de l’emballage
(voirl’illustrationgurantaudébutdu
présentModed’emploi)
a Machineàespressoautomatique
TES501
b Moded’emploi
c Bandelettededuretédel’eau
d Cuillère-dose
21
TES501.. | 02/2014
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡ Risque de chocs électriques !
Nebrancheretn’utiliserl’appareilqueconformémentauxdonnées
indiquéessurlaplaquesignalétique.Lesréparationssurl’appareil
tellesqueleremplacementd’uncordonendommagénedoiventêtre
effectuéesqueparnotreSAVand’éliminertoutdanger.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsàpartirde8anset
pardespersonnesayantdesfacultésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesoumanquantd’expérienceet/oude
connaissancesàconditiond’êtresurveillésoud’avoirétéinformés
quantàlabonneutilisationdel’appareiletd’avoircomprisles
dangersquiendécoulent.Lesenfantsdemoinsde8ansdoivent
êtretenuséloignésdel’appareiletducordond’alimentationetne
doiventpasutiliserl’appareil.Nepaslaisserlesenfantsjoueravec
l’appareil.Lenettoyageetl’entretienincombantàl’utilisateurne
doiventpasêtreeffectuéspardesenfantssaufs’ilsont8ansou
plusetsontsurveillés.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
22
fr
Nejamaisplongerl’appareiloulecordonélectriquedansl’eau.
N’utiliserlamachinequelorsquelecordonélectriqueetl’appareil
neprésententaucundommage.Encasdedéfaut,débrancher
immédiatementlachesecteuroucouperlatensionduréseau.
¡ Risque d’étouffement !
Nepaslaisserlesenfantsjoueraveclesemballages.
¡ Risque de brûlure !
L’embout(6a)dumousseurdelaitdevientbrûlant.Aprèsutilisation,
bienlaisserrefroidirlabuseavantdelasaisir.
N’utilisezlamachinequelorsquelemousseurdelait(6)est
entièrementmontéetinstallé.
¡ Risque de blessure !
Nepasglisserlesdoigtsàl’intérieurdubroyeur.
23
TES501.. | 02/2014
fr
Afchage par LED
Lasignicationdel’allumageetduclignote-
mentdesLEDestlasuivante:
Destallumée Leréservoird’eauestvide
etdoitêtrerempli.
Dclignote Leltreàeauestuséet
doitêtreremplacé.
Important :lorsdelamise
enservice,leclignotement
nesigniepas«change-
mentdultre»(voirau
chapitre«Miseenservice
delamachine»).
Eestallumée Leréservoiràgrainsest
videetdoitêtrerempli.
Festallumée Lasoupapeàvapeurdoit
êtreouverteoufermée.
Fclignote Selonleréglage,dela
vapeuroudel’eauchaude
sortdumousseurdelait.
Gestallumée Si Gestsélectionnée
avecleboutonrotatif
«Intensitéducafé»,le
symboleestallumépen-
danttouteladuréedepré-
parationdecaféenpoudre.
Hestallumée Lebaccollecteurest
absentoumalmisen
place;lemettreenplace.
Hclignote Lesbacssontpleins;vider
lesbacsetlesremettreen
place�
Iestallumée Levoletdel’unitédeper-
colationestouvert;fermer
levolet.
Iclignote Retireretnettoyerl’unité
depercolation.
Eléments de commande
Interrupteur électrique O / I
L’interrupteurélectriqueO / I(9)sertà
mettrel’appareilsoustensionouhorsten-
sion(l’alimentationélectriqueestcoupée).
Important : Pouréteindre,utiliserlebouton
Service (12)�
Bouton Service A
Aprèsunebrèvepressionsurlebouton
Service(12),l’appareileffectueunrinçage
puissemethorstension.SileboutonSer-
vice(12)clignote,exécuterleprogramme
deService.Unepressionlonguesurle
boutonService(12)lanceleprogrammede
Service.Durantl’exécutionduprogramme
deService,leboutonService(12)clignote;
ils’éteintlorsqueleprogrammeestterminé.
Bouton Vapeur B
UnepressionsurleboutonVapeur(11)
déclenchelaproductiondevapeurnéces-
saireàlapréparationdemoussedelait.
Bouton Start (Démarrage) C
UnepressionsurleboutonDémarrage(10)
déclenchelapréparationdelaboisson.Une
nouvellepressiondurantlapréparationde
laboissonpermetd’arrêterl’écoulement
avantterme.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
24
fr
Bouton rotatif « Intensité du café »
Ceboutonrotatif(13)permet
deréglerl’intensitéducafé
oudesélectionnerlecaféen
poudre.
h
à
g
G
Trèsdoux
Doux
Normal
Corsé
Caféenpoudre
Bouton rotatif « Sélection de boisson »
Ceboutonrotatif(14)sert
àsélectionnerlaboisson
souhaitéeetlaquantité.
Ilpermetégalementde
modierlesréglagesde
l’utilisateur.
a
à
c
Petitespresso
Espresso
Petitcafécrème
Cafécrème
Grandcafécrème
b
à
d
2petitsespressos
2 espressos
2petitscaféscrème
2caféscrème
2grandscaféscrème
Mousseur de lait
Lemousseurdelait(6)peutêtreouvertet
ferméenletirantetenl’enfonçant.
Avant la
première utilisation
Généralités
Utiliserexclusivementdel’eaupure,froide,
sansgazcarboniqueetexclusivement
ducaféengrainstorréé(depréférence
pourexpressooupercolateur)etremplir
lesconteneurscorrespondants. Ne pas
employerdesgrainsdecaféavecglaçage,
desgrainscaramélisésouenrobésd’une
substancesucréequelconque;ilsobturent
l’unitédepercolation.
Ilestpossible,surcetappareil,deréglerla
duretédel’eau.Enusine,laduretédel’eau
estrégléesur4.Testerladuretédel’eau
utiliséeàl’aidedelabandelettejointe.Sile
résultatdutestestdifférentde4,program-
merl’appareilenconséquenceaprèsla
miseenservice(voir«Duretédel’eau»au
chapitre«Réglages»).
Mise en service de la machine
1� Retirerlelmdeprotectionexistant.
2� Placerlamachineàespressoautoma-
tiquesurunplanhorizontal,sufsam-
mentsolidepoursupportersonpoidset
résistantàl’eau.Lesfentesd’aération
del’appareildoiventêtredégagées.
Important :Utiliserl’appareiluniquement
dansdeslocauxhorsgel.Danslecasoù
l’appareilaététransportéouentreposé
àdestempératuresendessousde0°C,
attendreaumoins3heuresavantlamise
enservicedel’appareil.
3� Tirerlachesecteurhorsdulogement
(20)etlabrancher.Lalongueurpeut
êtrerégléeenpoussantouentirant.
Pourcefaire,placerledosdel’appareil
parex.aubordd’unetableettirerle
cordon vers le basoulepousservers
le haut
25
TES501.. | 02/2014
fr
4. Monterlemousseurdelait.N’utiliser
l’appareilquesilemousseurdelait(6)
estcomplètementassembléetmonté.
5� Remonterlecouvercleduréservoir
d’eau(17).
6. Retirerleréservoird’eau(16),lerincer
etlerempliravecdel’eaufroidefraîche.
Nepasdépasserlerepèremax
7. Positionnerleréservoird’eau(16)bien
verticaletl’enfoncerentièrement.
8� Refermerlecouvercleduréservoir
d’eau(17).
9� Remplirleréservoiràgrains(1)avec
ducaféengrains(pourlapréparation
avecducaféenpoudre,voirlechapitre
«Préparationavecducafémoulu»).
10� Mettrel’appareilsoustensionavecl’in-
terrupteurélectriqueO / I (9)� La LED
D
clignoteetlaLEDFestallumée.
11� Placerunrécipientsouslebecverseur
dumousseurdelait(6).
12� Tirerprudemmentlemousseurde
lait(6)pourl’ouvrir.L’appareilrincele
mousseurdelait(6)avecdel’eau.La
LED Fclignote.
13� LorsquelaLEDFs’allume,enfoncerle
mousseurdelait(6)pourlefermer.
L’appareilchauffeeteffectueunrinçage.
Del’eaus’écouledubecverseurducafé.
LorsquelesboutonsA(12),B(11)et
C(10)sontallumés,l’appareilestprêtà
fonctionner.
Mise hors tension de l’appareil
Lamachineàexpressoautomatiqueest
programméeenusinedefaçonàfoncti-
onnerdemanièreoptimale.Lamachine
s’arrêteautomatiquementaprèsunedurée
dénie.Laduréeestréglable,voir«Arrêt
automatique»auchapitre«Réglages».
Exception :Sil’appareiln’aétéutiliséque
pourpréparerdel’eauchaudeoudela
vapeur,ilsemethorstensionsansrinçage.
Pourmettrel’appareilhorstensionmanuel-
lementavantl’écoulementdeladurée,
appuyersurleBoutonService(12).L’ap-
pareileffectueunrinçageetsemethors
tension.
Remarque :Lorsdelapremièreutilisation,
aprèsl’exécutionduprogrammedeService
ousil’appareiln’apasfonctionnépendant
uncertaintemps,l’arômedelapremière
boissonn’estpascomplètementdéve-
loppé;nepasboirelapremièreboisson.
Aprèslamiseenservicedelamachineà
espressoautomatique,plusieurstasses
doiventavoirétépréparéesavantd’avoir
une«crème»neetconsistante.
Laformationdegouttesd’eauauxfentes
d’aérationestnormaleencasd’utilisation
prolongée.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
26
fr
Filtre eau
Unltreàeaupeutdiminuerl’entartrage.
Unltreàeauneufdoitêtrerincéavantde
pouvoirêtreutilisé.Procédercommesuit:
1� Enfoncerfermementleltreàeaudans
leréservoird’eauvideàl’aidedela
cuillère-dose(18).
2� Remplirleréservoird’eau(16)jusqu’au
repèremaxavecdel’eau.
3� Placerlebouton
rotatif(13)sur
4. Enfoncersimultanémentlesboutons
B(11)etA(12)pendantaumoins
5 secondes� «arrêt»ou
«marche»s’allume.
5� Régler«marche»enappuyantsurle
boutonDémarrage(10).
6. MaintenirleboutonDémarrage(10)
enfoncépendantaumoins5secondes
pourconrmer;touteslesLEDs’allu-
mentbrièvement.
7. La LED DclignoteetlaLEDFs’allume.
8� Placerunrécipientd’unecapacitéde
0,5litresouslebecverseurdumous-
seurdelait(6).
9� Ouvrirlemousseurdelait(6)enle
tirant.LaLEDFclignote.
10� L’eaucouleàtraversleltreetlerince.
11� LorsquelaLEDFestallumée,fermer
lemousseurdelait(6)enl’enfonçant.
12� Viderleréservoir.
L’appareilestdenouveauprêtà
fonctionner.
Information :Lerinçagedultrea,parla
mêmeoccasion,activéleréglagepourle
signalementChangerltre(=laLED
D
clignote).
AprèslesignalementChangerltreouau
plustardauboutdedeuxmois,leltre
n’estplusefcace.Ilfautalorsleremplacer
pourdesraisonsd’hygièneetanque
l’appareilnes’entartrepas(celapourrait
l’endommager).Lesltresderechange
sontdisponiblesdanslecommerceou
auprèsduServiceClientèle(voirpoint
«Accessoires»).Siunltreneufn’estpas
misenplace,modierleréglagepourle
ltrecommeindiquéauchapitre«Duretéde
l’eau».
Information :L’indicateurdultrepermet
derepérerlemoisauquelleltreaété
misenplace.Ilestégalementpossiblede
repérerlemoisauquelleltredevraêtre
remplacélaprochainefois(auboutdedeux
moinsauplustard).
Information :Sil’appareiln’apasétéutilisé
pendantuncertaintemps(parex.durant
lesvacances),ilestrecommandéderincer
leltreavantl’emploi.Pourcefaire,prépa-
rerunetassed’eauchaudeetlajeter.
27
TES501.. | 02/2014
fr
Réglages
Lesréglagespeuventêtrepersonnalisés.
Lesréglagespossiblessontlessuivants:
Dureté de l’eau
Ilestpossible,surcetappareil,derégler
laduretédel’eau.Leréglagecorrectdela
duretédel’eauestimportantcarilpermet
àl’appareild’indiquerlemomentoùun
détartrageestnécessaire.Enusine,la
duretédel’eauestrégléesur4.Ladureté
del’eaupeutêtredéterminéeàl’aidede
labandelettefournieouêtredemandéeau
ServicedesEauxlocal.
Plongerbrièvementlabandelettedans
l’eau,lasecouerlégèrementetattendre
uneminutepourlirelerésultat.
Niveau Duretédel’eau
Allemagne (°dH) France(°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Pourentreruneautreduretédel’eauque
cellequiestprérégléeousiunltreàeau
estutilisé,procédercommesuit:
1� Placerlebouton
rotatif(13)sur
2� Enfoncersimultanémentlesboutons
B(11)etA(12)pendantaumoins
5secondes.LenombredeLEDalors
alluméessymboliseladuretédel’eau
réglée.
3� Appuyersuccessivementsurlebouton
Démarrage(10)jusqu’àcequeladureté
del’eausouhaitéesoitindiquée;pour
uneduretédel’eaudeparex.3,les
LED D,EetFs’allument.
4. EnfoncerleboutonDémarrage(10)
pendantaumoins5secondes.LesLED
régléesclignotent,laduretédel’eau
sélectionnéeestenregistrée.
Important :Encasd’utilisationdultreà
eau(voirpoint«Accessoires»),procéder
commesuit,voirpoint«Filtreeau».
Remarque :Siaucunboutonn’estactionné
dansles90secondes,l’appareilsemeten
veillesanseffectuerd’enregistrement.La
duretédel’eauprécédemmentenregistrée
estconservée.
Arrêt automatique
Laduréeauboutdelaquellel’appareilse
metautomatiquementhorstensionaprès
ladernièrepréparationd’uneboissonpeut
êtrerégléeici.Leréglagepossibleestde
15minutesà4heures.Laduréeprogram-
méepeutêtreraccourciepouréconomiser
l’énergie.
1� Placerlebouton
rotatif(13)sur
2� Enfoncersimultanémentlesboutons
B(11)etA(12)pendantaumoins
5secondes.LenombredeLEDalors
alluméessymboliseladuréeréglée
avantl’arrêt.
3� Appuyersuccessivementsurlebouton
Démarrage(10)jusqu’àcequeladurée
souhaitées’afche:
D=15minutes
DetE=30minutes
D,EetF=45minutes
D,E,FetG=1heure
D,E,F,GetH=2heures
D,E,F,G,HetI=4heures
4. EnfoncerleboutonDémarrage(10)
pendantaumoins5secondes.LesLED
régléesclignotent,laduréeavantl’arrêt
sélectionnéeestenregistrée.
Remarque :Siaucunboutonn’estactionné
dansles90secondes,l’appareilsemeten
veillesanseffectuerd’enregistrement.La
duréeavantl’arrêtprécédemmentréglée
estconservée.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
28
fr
Régler la température de percolation
Latempératuredepercolationpeutelle
aussiêtreréglée.
1� Placerlebouton
rotatif(13)sur
2� Enfoncersimultanémentlesboutons
B(11)etA(12)pendantaumoins
5secondes.LenombredeLEDalors
alluméessymboliseladuréedepercola-
tionréglée.
3� Appuyersuccessivementsurlebouton
Démarrage(10)jusqu’àcequelatem-
pératuresouhaitées’afche:
LED
D=basse
LED
DetE=moyenne
LED D,EetF=élevée
4. EnfoncerleboutonDémarrage(10)
pendantaumoins5secondes.Les
LEDrégléesclignotent,latempérature
sélectionnéeestenregistrée.
Remarque :Siaucunboutonn’estactionné
dansles90secondes,l’appareilsemeten
veillesanseffectuerd’enregistrement.La
températuredepercolationprécédemment
enregistréeestconservée.
Régler la nesse de la mouture
Lesélecteurderéglage(3)delamouture
permetderéglerlanesseducaféen
poudre.
¡
Attention !
Nemodierleréglagequelorsquele
broyeurfonctionne!Sinon,l’appareilpeut
êtreendommagé.Nepasglisserlesdoigts
àl’intérieurdubroyeur.
Lorsquelebroyeurestenmarche,régler
lesélecteur(3)entreunemouturene
(a :rotationdanslessensinversedes
aiguillesd’unemontre)etunemouture
grossière(b :rotationdanslesensdes
aiguillesd’unemontre).
a b
Information : Lenouveauréglagen’est
perceptiblequ’àpartirdelasecondetasse
decafé.
Conseil pratique : Pourlesgrainstorréés
decouleurfoncée,choisirunemoutureplus
ne,pourlesgrainstorréésdecouleur
claire,réglerunemoutureplusgrossière.
29
TES501.. | 02/2014
fr
Préparation avec du
café en grains
Cettemachineàespressoautomatique
moutducaféfraispourchaquepréparation.
Conseil pratique :Utiliserdepréférenceun
mélangedecaféengrainspourespresso
oupercolateur.Pourassurerauxgrains
unequalitéoptimale,lesconserveraufrais
dansunrécipientferméoulescongeler.
Lesgrainsdecafécongeléspeuventêtre
moulus.
Important :Remplirleréservoir(16)d’eau
fraîchetouslesjours.Ildoittoujoursyavoir
sufsammentd’eaudansleréservoir(16)
pourl’utilisationdel’appareil.
Différentscaféspeuventêtrepréparésen
appuyantsimplementsurunbouton.
Préparation
L’appareildoitêtreprêtàfonctionner.
1� Placerune(des)tasse(s)préchauffée(s)
souslebecverseurducafé(7).
Conseil pratique :Pourunpetitespresso,
préchauffertoujourslatasse,parex.
avecdel’eauchaude.
2� Sélectionnerlecafésouhaitéetla
quantitédésiréeentournantlebouton
supérieur(14).
3� Sélectionnerl’intensitésouhaitéedu
caféentournantleboutoninférieur(13).
4. AppuyersurleboutonDémarrage(10).
Lecafésefaitets’écouleensuitedans
la/lestasse(s).
Lapercolationpeutêtrearrêtéeavantterme
enappuyantunenouvellefoissurlebouton
Démarrage (10)�
Préparation avec du
café moulu
Cetappareilpeutégalementfonctionner
avecducafémoulu(pasavecducafé
soluble).
Important :Remplirleréservoir(16)d’eau
fraîchetouslesjours.Ildoittoujoursyavoir
sufsammentd’eaudansleréservoir(16)
pourl’utilisationdel’appareil.
Préparation
1� Ouvrirletiroiràcafé(4).
2� Verseraumaximum2cuillères-doses
rasesdansletiroir.
Attention :Nepasverserdecafénon
mouluoudecafésoluble.
3� Fermerletiroiràcafé(4).
4. Réglerleboutonrotatifinférieur(13)sur
lesymboleG
5� AppuyersurleboutonDémarrage(10).
Lecafésefaitets’écouleensuitedans
latasse.
Préparer de l’eau chaude
¡
Risque de brûlure !
Lemousseurdelait(6)devienttrèsbrûlant.
Nesaisirlemousseurdelait(6)queparla
partieenplastique.
Avantdepréparerdel’eauchaude,le
mousseurdelaitdoitêtrenettoyé.
L’appareildoitêtreprêtàfonctionner.
1� Placerunetassepréchaufféeouun
verresouslebecverseurdumousseur
delait(6).
2� Ouvrirlemousseurdelait(6)enletirant.
L’appareilchauffe.Del’eauchaude
s’écoulependantenv.40secondesdu
becverseurdumousseurdelait(6).
3� Pourarrêterl’opération,enfoncerle
mousseurdelait(6).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
30
fr
Préparer de la
mousse de lait
¡
Risque de brûlure !
Lemousseurdelait(6)devienttrèsbrûlant.
Nesaisirlemousseurdelait(6)queparla
partieenplastique.
Conseil pratique :Mousserd’abordlelait
puispréparerlecaféoumousserlelait
séparémentetleversersurlecafé.
L’appareildoitêtreprêtàfonctionner.
1� AppuyersurleboutonB (11)�
LeboutonBclignote,l’appareilchauffe
pendantenv.20secondes.
2� LorsqueleboutonetlaLEDFs’allume,
plongerlemousseurdelaitjusqu’au
fondd’unetasseoud’unverreremplià
untiersdelait.
3� Ouvrirlemousseurdelait(6)enletirant.
¡
Risque de brûlure !
Lavapeurquis’échappeestbrûlanteet
peutprovoquerdeséclatsdeliquide.Ne
pastoucherladouilleetnepasladiriger
surdespersonnes.
4. Mousserlelait.
5� Fermerlemousseurdelait(6)en
l’enfonçant.
Conseil pratique :Pourréaliserune
moussedelaitoptimale,employerde
préférencedulaitfroidavecuneteneur
enmatièresgrassesd’aumoins1,5%.
Important :Lesrestesdelaitséchés
sontdifcilesàéliminer.Parconséquent,
nettoyerimpérativement lemousseurde
lait(6)aprèschaqueutilisationàl’aide
d’eautiède.
Entretien et
nettoyage quotidiens
¡
Risque de choc électrique !
Avanttoutnettoyage,débrancherlache
électrique.
Nejamaisplongerl’appareildansl’eau.
Nepasutiliserdenettoyeuràvapeur.
Essuyerl’habillagedel’appareilavecun
chiffondouxethumide.
Nepasutiliserdechiffonsoudeproduits
nettoyantsabrasifs.
Toujoursnettoyerimmédiatementles
résidusdecalcaire,decafé,delaitoude
solutiondétartrante.Eneffet,delacorro-
sionpeutseformersouscesrésidus.
Leschiffonsépongesneufspeuvent
contenirdessels.Lesselspeuventêtre
responsablesderouillesuperciellesur
l’acierspécial;unrinçagesoigneuxest
parconséquentindispensableavant
l’emploi.
Retirerlebaccollecteur(8c)avecle
réservoiràmarcdecafé(8b)versl’avant.
Retirerlecache(8a)etl’égouttoir(8d).
Videretnettoyerlebaccollecteuretle
réservoiràmarcdecafé.
Retireretnettoyerletiroiràcafé(4).
31
TES501.. | 02/2014
fr
Démonterleotteur(8e)etlenettoyer
avecunchiffonhumide.
K
Ne pasmettrelesélémentssuivants
aulave-vaisselle:cache(8a),otteur
(8e), tiroiràcafé(4), lʼunitédepercola-
tion (5a)�
J
Lesélémentssuivantspeuventaller
aulave-vaisselle:baccollecteur(8c),
réservoiràmarcdecafé(8b),égouttoir
(8d),couvercleàarôme(2)etcuillère-
dose (18)�
Essuyerl’intérieurdel’appareil(bacsde
réceptionettiroiràcafé).
Important :Videretnettoyerquotidienne-
mentlebaccollecteur(8c)etleréservoir
àmarcdecafé(8b)pouréviterles
moisissures.
Remarque :Sil’appareilestmissous
tensionàfroidavecl’interrupteurélectrique
O / I(9)ous’ilsemethorstensionautomati-
quementaprèslapréparationdecafé,ilse
rinceautomatiquement.Ilsenettoiedonc
demanièreautonome.
Important :Sil’appareilresteinutilisépen-
dantuneduréeprolongée(parex.durant
lesvacances),nettoyersoigneusement
l’ensembledel’appareil,ycomprislemous-
seurdelaitetl’unitédepercolation.
Nettoyer le mousseur de lait
Ilestrecommandédenettoyerlemousseur
delait(6)aprèschaqueutilisationpour
éliminerlesrésidus.
Important :Attendrequelemousseurde
laitsesoitrefroidiavantdeleretirer.
Pournettoyerlemousseurdelait,ilfautle
démonter:
1� Pourleretirer,saisirladouillemétallique
etlaretirerverslebas.
2� Tournerlecœur(6d)danslesens
inversedesaiguillesd’unemontreetle
retirer.
1
2
6d
3� Retirerletube(6c).
6c
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
32
fr
4. Nettoyerlespiècesàl’aided’undétersif
etd’unebrossedouce.Sinécessaire,
lesplongerdansdudétersiftiède.Net-
toyersoigneusementletroud’aération
(6e).
6e
5� Rincertouteslespiècesàl’eauclaireet
lessécher.
6. Assemblerlecœur(6d)etletube
(6c)
dansladouillemétallique.
1 2
6d6c
7. Tournerlecœurdanslesensdes
aiguillesd’unemontrejusqu’àceque
lesrepèressoientcôteàcôte.
8� Placerlemousseurdelaitsurlasou-
papeàvapeur.Lerepèrerougesurla
soupapedoitêtrerecouvert.
¡
Risque de brûlure !
N’utiliserl’appareilquesilemousseur
delait(6)estcomplètementassembléet
monté.
Nettoyer l’unité de percolation
Nettoyerrégulièrementl’unitéde
percolation!
Pré-nettoyageautomatiquedel’unitéde
percolation:
AppuyerbrièvementsurleboutonService
(12).L’appareileffectueunrinçagesiun
caféaétépréparéauparavant.Ilsemet
ensuitehorstension.
Enplusduprogrammedenettoyage
automatique,ilestrecommandéderetirer
régulièrementl’unitédepercolation(5a)
pourlenettoyage(gure Eaudébutdu
document).
1� Mettrel’appareilhorstensionavec
l’interrupteurélectriqueO / I (9).Tousles
boutonssontéteints.
2� Ouvrirlevolet(5b)del’unitéde
percolation.
3� Faireglisserleverrouillagerouge(5d)
del’unitédepercolation(5a)versla
gauche.
4. Pousserlelevierd’éjection(5c)totale-
mentverslebas.L’unitédepercolation
sedébloque.
5� Saisirl’unitédepercolation(5a)parles
évidementsetlaretireravecprécaution.
6. Retirerlecouvercledeprotection(5e)
del’unitédepercolationetnettoyersoi-
gneusementl’unitédepercolation(5a)
sousl’eaucourante.
33
TES501.. | 02/2014
fr
7. Nettoyersoigneusementletamisdel’unité
depercolationsouslejetd’eau.
Important:Nepasutiliserdedétersifou
autreproduitpourlenettoyageetnepas
mettreaulave-vaisselle.
8� Nettoyersoigneusementl’intérieurde
l’appareilavecunchiffonhumide,élimi-
nerleséventuelsrestesdecafé.
9� Laissersécherl’unitédepercolation
(5a)etl’intérieurdel’appareil.
10� Remettrelecouvercledeprotection
(5e)denouveauenplacesurl’unitéde
percolation(5a)etlapousserjusqu’en
butéedansl’appareil.
11� Pousserlelevierd’éjection(5c)totale-
mentverslehaut.
12� Glisserleverrourouge(5d)entièrement
versladroiteetrefermerlevolet(5b).
Conseils pour
économiser l’énergie
Mettrel’appareilhorstensions’iln’est
pasutilisé.Pourcefaire,appuyersurle
boutonService(12).L’appareileffectue
unrinçageetsemethorstension.
Autantquepossiblenejamaisinter-
romprelaproductiondecaféoude
moussedelait.Uneinterruptionprovoque
uneconsommationd’énergiesupérieure
ainsiqueleremplissageplusrapidedu
baccollecteur.
Détartrerrégulièrementl’appareilpour
prévenirlesdépôtsdecalcaire.Les
dépôtsdecalcaireprovoquenteneffet
uneconsommationd’énergieplusélevée.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
34
fr
Programme de Service
Durée:env.35minutes
LeboutonService(12)clignoteàintervalles
réguliers,suivantl’utilisation.
L’appareildoitêtrenettoyéetdétartrésans
délaiavecleprogrammedeService.Sile
programmedeServicen’estpasexécuté
surinstruction,l’appareilrisqued’être
endommagé.
¡
Attention !
Achaqueexécutionduprogrammede
Service,utiliserleproduitdétartrantetle
produitnettoyantpréconisés.Observerles
consignesdesécuritéquigurentsurl’em-
ballagedesproduits.
N’interrompreenaucuncasleprogramme
deService!Nepasboirelesliquides!
Nejamaisutiliserdevinaigre,deproduit
àbasedevinaigre,d’acidecitriqueoude
produitàbased’acidecitrique!
Nejamaisverserdepastillesdedétartrage
ouautresproduitsdedétartragedansle
tiroiràcafé(4)!
Des pastilles de détartrage et de
nettoyage spéciales, parfaitement
adaptées, sont disponibles dans le
commerce et auprès du Service Clientèle
(voir point « Accessoires »).
Important :Siunltreestprésentdans
leréservoird’eau(16),leretirerimpérati-
vementavantdelancerleprogrammede
Service.Avantlelancementduprogramme
deService,nettoyerl’unitédepercolation,
voirchapitre«Nettoyagedel’unitéde
percolation».
PourlancerleprogrammedeService,
enfoncerleboutonService(12)pendant
aumoins5secondes.
Information :LeboutonService(12)
clignotependantl’exécutionduprogramme.
La LED
Hs’allume.
Viderlebaccollecteur(8)etleremettre
en place�
L’appareileffectuedeuxrinçages.
La LED Gs’allume.
Ouvrirletiroiràcafé(4).
YplacerunepastilledenettoyageBosch
etfermerletiroir(4).
AppuyersurleboutonDémarrage(10).
La LED Ds’allume.
Verserdel’eautièdedansleréservoir
d’eau(16)jusqu’aurepère«0,5 l»et
ydissoudre1pastillededétartrage
BoschTCZ8002.Encasd’utilisationde
TCZ6002,dissoudreimpérativement
2pastilles.
AppuyersurleboutonDémarrage(10).
LeprogrammedeServiceestmaintenant
exécutépendantenv.10minutes.
LED Fs’allume.
Placerunrécipientd’unecapacitéd’au
moins0,5litresouslebecverseurdu
mousseurdelait(6).
Ouvrirlemousseurdelait(6) enletirant.
LeprogrammedeServiceestmaintenant
exécutépendantenv.12minutes.
La LED
Ds’allume.
Rincerleréservoird’eau(16)etleremplir
d’eaufraîchejusqu’aurepèremax
AppuyersurleboutonDémarrage(10).
LeprogrammedeServiceestexécuté
pendantenv.30secondesetrince
l’appareil.
La LED
Fs’allume.
Fermerlemousseurdelait(6)en
l’enfonçant.
LeprogrammedeServiceestmaintenant
exécutépendantenv.8minutes.
35
TES501.. | 02/2014
fr
La LED Hs’allume.
Viderlebaccollecteur(8)etleremettre
en place�
Siunltreestutilisé,leremettremaintenant
en place�
L’appareilestnettoyé,détartréetde
nouveauprêtàfonctionner.
Important :Essuyerl’appareilavecuntor-
chondouxethumidepouréliminerimmé-
diatementlesrésidusdudétartrant.En
effet,delacorrosionpeutseformersous
cesrésidus.Leschiffonsépongesneufs
peuventcontenirdessels.Lesselspeuvent
êtreresponsablesderouillesuperciellesur
l’acierspécial;unlavagesoigneuxestpar
conséquentindispensableavantl’emploi.
Protection contre le gel
¡
An d’éviter les problèmes dus au
gel lors du transport et du stockage,
vider entièrement l’appareil au
préalable.
Information : Pourcela,l’appareildoitêtre
prêtàfonctionner,leréservoird’eau (16)
doitêtrerempli.
1� Placerungrandrécipientsouslebec
verseurdumousseurdelait(6).
2� AppuyersurleboutonVapeur(11).
La LED
hclignote,l’appareilchauffe
pendantenv.20secondes.
3� LorsquelaLED
hestallumée,ouvrir
lemousseurdelait(6)enletirantet
laisserlavapeurs’échapperpendant
env� 15 secondes�
4. Mettrel’appareilhorstensionavecl’in-
terrupteurélectriqueO / I (9)�
5� Viderleréservoird’eau(16)etlebac
collecteur(8)
Accessoires
Lesaccessoiressuivantssontdisponibles
danslecommerceouauprèsduService
Clientèle:
Accessoires N° commande
Commerce/
ServiceClientèle
Pastillesde
nettoyage
TCZ6001/00310575
Pastillesde
détartrage
TCZ8002/00576694
Filtreeau TCZ7003/00575491
Kitd’entretien TCZ8004/00576331
Mise au rebut
Eliminezl’emballageenrespectantl’envi-
ronnement.Cetappareilestmarquéselon
ladirectiveeuropéenne2012/19/CErelative
auxappareilsélectriquesetélectroniques
usagés(wasteelectricalandelectronic
equipment–WEEE).Ladirectivedénitle
cadrepourunerepriseetunerécupération
desappareilsusagésapplicablesdansles
paysdelaCE.S’informerauprèsdureven-
deursurlaprocédureactuellederecyclage.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicables
sontcellespubliéesparnotredistributeur
danslepaysoùaétéeffectuél’achat.Le
revendeurchezquivousvousêtesprocuré
l’appareilfourniralesmodalitésdegarantie
sursimpledemandedevotrepart.Encas
derecoursengarantie,veuilleztoujours
vousmunirdelapreuved’achat.
Sousréservedemodications.
A
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
36
fr
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Lebroyeurnemoudpas
les grains�
Lesgrainsnetombentpas
danslebroyeur(grainstrop
gras)�
Tapoterlégèrementsurle
réservoiràgrains(1).Changer
éventuellementdecafé.
Aprèsavoirvidéleréservoirà
grains(1),l’essuyeravecun
chiffonsec.
Impossibledeproduirede
l’eauchaude.
Lemousseurdelait(6)est
encrassé.
Nettoyerlemousseurdelait
(6),voirlechapitre«Entretien
etnettoyagequotidiens».
Troppeuoupasde
moussedelait.
Lemousseurdelait(6) est
encrassé.
Nettoyerlemousseurdelait
(6),voirlechapitre«Entretien
etnettoyagequotidiens».
Laitnonadapté. Utiliserdulaitd’uneteneuren
matièresgrassesd’aumoins
1,5%.
Lemousseur(6)n’estpas
correctementassemblé.
Humecterlespartiesdu
mousseurdelait etles
comprimerfortement.
Lamachineestentartrée. Détartrerlamachinesuivantla
notice.
Lecafénepasseque
goutteàgoutteoune
passeplusdutout.
Lamoutureesttropneou
bienlecaféenpoudreest
tropn.
Réglerunemouturemoinsne
ouutiliseruncaféenpoudre
moinsn.
L’appareilestfortement
entartré.
Détartrerlamachinesuivantla
notice.
Lecaféneprésentepas
de«crème».
Lecaféneconvientpas. Utiliseruncafécontenantplus
derobusta.
Lesgrainsnesontpasfraî-
chementtorréés.
Utiliserdesgrainsfraîchement
torréés.
Lamouturen’estpasadap-
téeauxgrainsdecafé.
Réglerunemouturene.
Lecaféesttrop«acide». Lamouturen’estpasassez
neoubienlecaféen
poudren’estpasassezn.
Réglerunemoutureplusne
ouutiliseruncaféenpoudre
plusn.
Lecaféneconvientpas. Utiliseruncafédetorréfaction
plusfoncée.
Lecaféesttrop«amer». Lamoutureesttropneoule
caféenpoudreesttropn.
Réglerunemouturemoinsne
ouutiliseruncaféenpoudre
moinsn.
Lecaféneconvientpas. Changerdecafé.
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
37
TES501.. | 02/2014
fr
Problème Cause Remède
Leltreàeaunetientpas
dansleréservoird’eau
(16).
Leltreàeaun’estpasxé
correctement.
Enfoncerleltreàeauferme-
mentetdroitdansleraccorddu
réservoir.
La LED
Dclignote.
Leréservoird’eaun’estpas
correctementmisenplaceou
bienleltreàeauestusagé.
Mettrecorrectementenplacele
réservoird’eau.
Siladiodeélectroluminescente
continuedeclignoter,mettre
enplaceunltreàeauneufet
rincer,voirchapitre«Filtreà
eau».
Leréservoird’eaucontient
del’eaugazeuse.
Remplirleréservoird’eauavec
del’eaufraîchedurobinet.
Lemarcdecafén’estpas
compactettropmouillé.
Lamoutureesttropneou
tropgrossièreoulaquantité
decaféenpoudreest
insufsante.
Réglerunemoutureplus
grossièreouplusneouutiliser
2cuillères-dosesrasesdecafé
enpoudre.
La LED
Iclignote.
L’unitédepercolation(5)
encrassé.
Nettoyerl’unitéde
percolation(5).
Tropdecaféenpoudredans
l’unitédepercolation(5).
Nettoyerl’unitédepercolation
(5).Mettreaumaximum2cuil-
lères-dosesrasesdecaféen
poudre.
Duretémécaniquedel’unité
depercolation.
Retireretnettoyerl’unitéde
percolation(voirlechapitre
«Entretienetnettoyage
quotidiens»).
L’unitédepercolation(5)
estabsentoun’apasété
détecté.
L’unitédepercolation(5)étant
enplace,mettrel’appareilhors
tension,attendretroissecondes
puisleremettresoustension.
Forteuctuationdela
qualitéducaféoudela
moussedelait.
L’appareilestentartré. Détartrerlamachinesuivantla
notice.
Gouttesd’eauàl’intérieur
del’appareilaveclebac
collecteur(8)retiré.
Baccollecteur(8)retiré
troptôt.
Attendrequelquessecondes
avantderetirerlebaccollec-
teur(8)aprèslapréparationde
ladernièreboisson.
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
38
fr
Problème Cause Remède
Lesréglagesusineontété
modiésetdoiventêtre
rétablis(«Reset»).
Desréglagespersonnels,
désormaisnonsouhaités,ont
étéeffectués.
Mettrel’appareilhorstension
avecl’interrupteurélectrique
O / I(9).Maintenirenfoncés
leboutonService(12)etle
boutonVapeur(11)etmettre
l’appareilsoustensionavec
l’interrupteurélectriqueO / I
(9).Conrmerensuiteavecle
boutonDémarrage(10).Les
réglagesusinesontrétablis.
Les LED
clignotent.
L’appareilprésenteun
défaut.
Appelerlahotline.
Les LED
clignotent.
Mauvaisetension. Nefairefonctionnerl’appareil
quesur220V-240V.
Les LED
clignotent.
Latempératureambianteest
tropbasse.
Utiliserl’appareilàune
température>5°C.
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus !
Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
Caractéristiques techniques
Alimentationélectrique(tension–fréquence) 220-240V–50/60Hz
Puissanceduchauffage 1600W
Pressiondepompagestatiquemaximale 15bars
Capacitémaximaleduréservoird’eau(sansltre) 1,7l
Capacitémaximaleduréservoiràgrains 300 g
Longueurducordond’alimentation 100 cm
Dimensions (H x L x P) 385x280x479mm
Poidsàvide 9,3kg
Typedebroyeur céramique
Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes •
Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi
08/13
Service-Hotlines
www.bosch-home.com
AE 04 803 0500
AL 066 206 47 94
AT 0810 700 400
AU 1300 368 339
BA 033 213 513
BE 070 222 141
BG 02 931 50 62
CH 043 455 4095
CN 400 885 5888
Call rates depend on the network used
CZ 0251 095 546
DE 0911 70 440 040
DK 44 89 89 85
EE 0627 8730 / 0651 2214
ES 902 245 255
FI 020 7510 700
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%)
Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%)
FR 0140 10 1100
GB 0844 892 8979
Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute.
A call set-up fee of up to 6 pence may apply
GR 18 182 (αστική χρέωση)
HR 01 3028 226
HU 01 489 5461
IE 01450 2655
IL 08 9777 222
IS 0520 3000
LI 05 274 1788
LU 26 349 300
LV 067 425 232
ME 050 432 575
MK 02 2454 600
NL 088 424 4010
NO 22 66 06 00
PL 801 191 534
PT 21 4250 730
RO 021 203 9748
RU 8 800 200 29 61
SE 0771 11 22 77
SK 02 444 520 41
SL 01 200 70 17
TR 444 6333
Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli
şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise
kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermekte-dir
US 800 94 2904 toll free
XK 044 172 309
XS 011 21 39 552
Garantiebedingungen
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen
undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen
odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung
gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf
Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage,
Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon
Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich
instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort
könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatumvorzulegen.ErsetzteT
eilegeheninunser
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten
GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze
Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan-
denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht,
diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner
zur Verfügung.
05/13
Bosch-Infoteam
(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
FürProduktinformationensowieAnwendungs-
und Bedienungsfragen zu kleinen Hausgeräten:
Tel.: 0911 70 440 040 oder unter
Nur für Deutschland gültig!
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Bosch TES50129RW Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à