Tripp Lite 3-Phase Monitored 0U Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L2-
L3
L1-
L2
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 3
L3-
L1
L2-
L3
L3-
L1
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
L1-L2 L2-L3 L2-L3
L1-N L1-NL2-N L2-N
L1-L2 L3-L1
L3-L1
L3-L1
L3-L1 L1-L2
L3-N
L3-N
L2-L3 L2-L3L1-L2
L2-
N
L1-
N
L1-
N
L3-
N
L2-
N
L3-
N
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-N
BANK 2
LINE L3-N
BANK 3
LINE L1-N
BANK 1
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 6
LINE L2-L3
BANK 5
LINE L1-L2
BANK 4
LINE L3-L1
BANK 3
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
8
Digital Display
MODELS SILKSCREEN LABEL DESCRIPTION 2-DIGIT DISPLAY REFERENCE
PDU3VN6L1530B
PDU3VN10L1530B
PDU3VN6L2130B
PDU3VN6G30B
PDU3VN6H50B
PDU3VN6G60B
L1-L2 (Bank 1) B1
L2-L3 (Bank 2) B2
L3-L1 (Bank 3) B3
MODELS SILKSCREEN LABEL DESCRIPTION 2-DIGIT DISPLAY REFERENCE
PDU3XVN6G20
L1-N (Bank 1) L1
L2-N (Bank 2) L2
L3-N (Bank 3) L3
MODELS SILKSCREEN LABEL DESCRIPTION 2-DIGIT DISPLAY REFERENCE
PDU3VN6G60C
L1-L2 (Bank 1) B1
L2-L3 (Bank 2) B2
L3-L1 (Bank 3) B3
L1-L2 (Bank 4) B4
L2-L3 (Bank 5) B5
L3-L1 (Bank 6) B6
INPUT PHASE REFERENCE (FOR ALL 208V MODELS)
INPUT PHASE REPORTED 2-DIGIT DISPLAY REFERENCE
L1 – L2 L1
L2 – L3 L2
L3 – L1 L3
INPUT PHASE REFERENCE (FOR ALL 400V MODELS)
INPUT PHASE REPORTED 2-DIGIT DISPLAY REFERENCE
L1-N L1
L2-N L2
L3-N L3
PDU3VN6L1530B/PDU3VN10L1530B/PDU3VN6L2130B/PDU3VN6G30B/PDU3VN6H50B/
PDU3VN6G60B
PDU3VN6G60C
PDU3XVN6G20
15-09-467-9332F9.indb 8 10/5/2015 11:41:32 AM
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L2-
L3
L1-
L2
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 3
L3-
L1
L2-
L3
L3-
L1
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
L1-L2 L2-L3 L2-L3
L1-N L1-NL2-N L2-N
L1-L2 L3-L1
L3-L1
L3-L1
L3-L1 L1-L2
L3-N
L3-N
L2-L3 L2-L3L1-L2
L2-
N
L1-
N
L1-
N
L3-
N
L2-
N
L3-
N
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-N
BANK 2
LINE L3-N
BANK 3
LINE L1-N
BANK 1
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 6
LINE L2-L3
BANK 5
LINE L1-L2
BANK 4
LINE L3-L1
BANK 3
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
27
Pantalla Digital
MODELOS
DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA
DE SERIGRAFÍA
REFERENCIA DE PANTALLA
DE 2 DÍGITOS
PDU3VN6L1530B
PDU3VN10L1530B
PDU3VN6L2130B
PDU3VN6G30B
PDU3VN6H50B
PDU3VN6G60B
L1-L2 (Banco 1) B1
L2-L3 (Banco 2) B2
L3-L1 (Banco 3) B3
MODELOS
DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA
DE SERIGRAFÍA
REFERENCIA DE PANTALLA
DE 2 DÍGITOS
PDU3XVN6G20
L1-N (Banco 1) L1
L2-N (Banco 2) L2
L3-N (Banco 3) L3
MODELOS
DESCRIPCIÓN DE ETIQUETA
DE SERIGRAFÍA
REFERENCIA DE PANTALLA
DE 2 DÍGITOS
PDU3VN6G60C
L1-L2 (Banco 1) B1
L2-L3 (Banco 2) B2
L3-L1 (Banco 3) B3
L1-L2 (Banco 4) B4
L2-L3 (Banco 5) B5
L3-L1 (Banco 6) B6
REFERENCIA DE FASE DE ALIMENTACIÓN (PARA TODOS LOS MODELOS DE 208V)
FASE DE ALIMENTACIÓN REPORTADA REFERENCIA DE PANTALLA DE 2 DÍGITOS
L1 – L2 L1
L2 – L3 L2
L3 – L1 L3
REFERENCIA DE FASE DE ALIMENTACIÓN (PARA TODOS LOS MODELOS DE 400V)
FASE DE ALIMENTACIÓN REPORTADA REFERENCIA DE PANTALLA DE 2 DÍGITOS
L1-N L1
L2-N L2
L3-N L3
PDU3VN6L1530B/PDU3VN10L1530B/PDU3VN6L2130B/PDU3VN6G30B/PDU3VN6H50B/
PDU3VN6G60B
PDU3VN6G60C
PDU3XVN6G20
15-09-467-9332F9.indb 27 10/5/2015 11:41:45 AM
39
Manuel de l’utilisateur
Unités de distribution de l’énergie
0U surveillées triphasées
(Mesures des phases et des bancs)
MODÈLES DE 208 V
PDU3VN6L2120 • PDU3VN6L2130 • PDU3VN6G30B
(Número de Série : AG-00B8) (Número de Série : AG-00B9) (Número de Série : AG-00BA)
MODÈLES DE 400 V
PDU3XVN6G20
(Número de Série : AG-00BD)
Consignes de sécurité 40
importantes
Installation 41
Affichage numérique 44
Utiliser l’affichage numérique 47
Caractéristiques 54
Configuration et 56
fonctionnement
Entretien 56
Garantie 57
English 1
Español 39
Русский 58
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Tous droits réservés.
PDU3VN6L1530B
(Número de Série : AG-00BA)
PDU3VN10L1530B
(Número de Série : AG-00BA)
PDU3VN6L2130B
(Número de Série : AG-00BA)
PDU3VN6H50B
(Número de Série : AG-00BA)
PDU3VN6G60B
(Número de Série : AG-00BA)
PDU3VN6G60C
(Número de Série : AG-00BB)
15-09-467-9332F9.indb 39 10/5/2015 11:41:51 AM
40
Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui devraient être
respectés pendant l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit.
Le non-respect de ces instructions et de ces avertissements pourrait affecter
la garantie du produit.
La PDU fournit des prises multiples pratiques, mais elle ne FOURNIT PAS de protection contre
les surtensions ou les bruits de ligne pour l’équipement connecté.
La PDU est conçue pour être utilisée à l’intérieur uniquement, dans un environnement
contrôlé, à l’écart de l’excès d’humidité, des températures extrêmes, des contaminants
conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Maintenir la température intérieure ambiante entre 0 °C et 50 °C (32 °F et 122 °F).
La PDU doit être installée par un technicien qualifié seulement.
Ne pas tenter de monter la PDU sur une surface précaire ou instable.
Installer conformément aux normes du Code national de l’électricité. S’assurer d’utiliser
la bonne protection contre les surintensités pour l’installation, conformément aux valeurs
nominales de la fiche et de l’équipement.
Branchez la PDU à une prise de courant à une prise de courant qui est conforme aux codes de
bâtiment locaux et qui est dûment protégée contre les courants excessifs, les courts-circuits et
les défauts à la terre.
Les prises électriques qui alimentent l’équipement doivent être installées à proximité de
l’équipement et être facilement accessibles.
Ne pas connecter la PDU dans une prise non mise à la masse ou des rallonges électriques ou
des adaptateurs qui éliminent la connexion à la masse.
S’assurer de fournir un dispositif de déconnexion local pour tous les modèles qui sont installés
en permanence sans fiche facilement accessible.
Ne jamais essayer d’installer un équipement électrique pendant un orage.
L’équipement individuel connecté à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale des prises
individuelles de la PDU.
La charge totale connectée à la PDU ne doit pas excéder la charge nominale maximum pour la
PDU.
Ne pas tenter de modifier la PDU, y compris les fiches d’entrée et les câbles d’alimentation.
Ne pas percer ou tenter d’ouvrir une quelconque partie du boîtier de la PDU. Il n’existe aucune
pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Ne pas tenter d’utiliser la PDU si une de ses pièces est endommagée.
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de
cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
15-09-467-9332F9.indb 40 10/5/2015 11:41:51 AM
1-5
1-1
1-6
A
B
1-5
1-2 1-3 1-4
41
Installation
Montage de l’unité de distribution d’énergie (PDU)
Remarque : Les illustrations peuvent différer quelque peu de votre modèle d’unité de distribution d’énergie (PDU).
Quelle que soit la configuration, l’utilisateur doit déterminer l’aptitude du matériel et des procédures avant de
procéder au montage. L’unité de distribution d’énergie (PDU) et le matériel inclus sont conçus pour les bâtis et
les boîtiers pour bâti communs et peut ne pas être appropriée pour toutes les applications. Les configurations de
montage exactes peuvent varier. Les vis pour fixer les supports de montage à l’unité de distribution d’énergie (PDU)
sont incluses. Utiliser uniquement les vis fournies par le fabricant ou leur équivalent exact.
Remarque : Les boutons de montage sont préinstallés sur le PDU pour un montage sans outils..
1-1
Pour monter la PDU en utilisant les
boutons de montage préinstallés, placer
la PDU à l’endroit souhaité dans le
montage en baie, aligner les boutons
avec les fentes de montage du montage
en baie et glisser la PDU en place.
1-2
Pour fixer les supports de montage au
PDU, enlever les boutons de montage.
1-3
Fixer les supports de montage au PDU
avec les vis incluses.
1-4
Fixer l’unité de distribution d’énergie
(PDU) à un rail vertical dans le bâti ou
le boîtier pour bâti. (Utiliser le matériel
de montage fourni avec le bâti ou le
boîtier pour bâti pour fixer les supports
de montage au rail.)
1-5
Pour réinstaller les boutons de montage
pour un montage sans outils, enlever
les supports de montage, puis installer
les boutons de montage sur le PDU.
Remarque : S’assurer d’insérer les 2 boutons
soit dans le trou supérieur à chaque extrémité
du PDU ou soit dans le trou inférieur à chaque
extrémité du PDU.
1-6
Pour installer la PDU avec ses sorties
faisant face à l’arrière du bâti, utiliser
l’accessoire PDUMVROTATEBRKT inclus.
Fixer d’abord le bouton de montage
A
au support en V
B
en utilisant la vis
et la rondelle incluses. Ensuite, utiliser
la fente de montage pour bouton pour
fixer le support à la PDU et le bouton de
montage pour fixer la PDU au bâti. Le
support repositionne efficacement les
supports de montage, permettant aux
sorties de la PDU de faire face à l’arrière
du bâti.
15-09-467-9332F9.indb 41 10/5/2015 11:41:52 AM
42
Installation
Branchement de la PDU
2-1
Chaque modèle est équipé de 1 ou 7 fiches d’entrée différentes.
L21-30P IEC 309
De 16A Rouge
(3P + N + T)
IEC 309
De 30A Bleu
(3P + N + T)
IEC 309
De 60A Bleu
(3P + T)
HUBBLE
CS8365C
Nom du modèle Fiche d’entrée
Ampérage
d’entrée
maximum
(limité par
le cordon
et la fiche
d’entrée)
Gamme
de tension
d’entrée
Gamme de
tension de
sortie Disjoncteurs
Longueur
du cordon Sorties
PDU3VN6L2120 L21-20P 16A 208V
208 V et
120 V
(avec sorties
5-15/20R)
N/A
1.8 m
(6 pi)
45 au total :
3 rangées de (2)
C19, (12) C13, et
3 rangées de (1)
5-15/20R
PDU3VN6L2130 L21-30P 24A 208V
208 V et
120 V
(avec sorties
5-15/20R)
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
45 au total :
3 rangées de (2)
C19, (12) C13, et
3 rangées de (1)
5-15/20R
PDU3VN6H50B
HUBBLE
CS8365C
35A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN6G60B
IEC 309 De 60A
Bleu (3P + T)
35A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3XVN6G20
IEC 309 De 16A
Rouge
(3P + N + T)
16A 360-415V 208-240V N/A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN6G30B
IEC 309 De 30A
Bleu
(3P + N + T)
24A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN6L2130B L21-30P 24A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN6L1530B L15-30P 24A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN10L1530B
L15-30P 24A 200-240V 200-240V
3 X bipolaire,
section
nominale de
20A
3 m
(10 pi)
48 au total :
3 rangées de
(2) C19 et
(14) C13
PDU3VN6G60C
IEC 309 De 60A
Bleu (3P + T)
45A 200-240V 200-240V
6 X bipolaire,
section
nominale de
20A
1.8 m
(6 pi)
36 au total :
6 rangées de
(6) C13
L21-20PL15-30P
15-09-467-9332F9.indb 42 10/5/2015 11:41:52 AM
LINE L3-L1LINE L2-L3
L2-
L3
LINE L1-L2
L1-
L2
2-2
2-3
2-4
A
43
Installation
2-2
Brancher la fiche d’entrée dans la
source d’alimentation CA compatible de
l’installation.
2-3
Brancher les fiches d’entrée de
l’équipement dans les sorties
appropriées sur la PDU. Le voyant DEL
près de chaque sortie s’allume lorsque
la sortie est prête à distribuer de
l’alimentation CA sous tension.
Remarque : Il est recommandé de ne pas
brancher une charge sous tension à la
PDU. Si la charge à brancher comporte un
commutateur ON/OFF (marche/arrêt), veuillez
mettre le commutateur en position OFF
(arrêt) avant d’effectuer le branchement.
2-4
Procédures de rétention du cordon
en option
Utiliser les manchons en plastique C14
et C20 inclus pour retenir les fiches
aux prises. Fixer le manchon à la fiche
en vous assurant que les languettes de
préhension
A
demeurent à l’extérieur
de la fiche et que l’ajustement
est sécuritaire. Pour débrancher
correctement l’équipement, utiliser les
languettes de préhension pour retirer
la fiche et le manchon de la prise de
courant.
À des fins
d’installation
uniquement
Fonctionnement en réseau de la PDU
La PDU peut se voir assigner des adresses IP via le serveur DHCP (dynamique) ou par
des méthodes d’adressage statique (manuelles). Consulter le guide d’installation de la
SNMPWEBCARD pour une explication de ces méthodes. Le guide est disponible en visitant www.
tripplite.com/support et en inscrivant « SNMPWEBCARD » dans le champ de recherche. Si vous
n’êtes pas certain(e) de la méthode à utiliser, contactez votre administrateur de réseau pour
obtenir de l’aide avant de poursuivre le processus de configuration.
Remarque : L’adresse MAC de la PDU (une chaîne de 12 chiffres dont le format est le suivant : 000667xxxxxx)
est imprimée sur l’étiquette attachée au boîtier de la PDU. Pour l’attribution d’adresses IP statiques, utiliser le
câble de configuration RJ-45 à DB9 (numéro de pièce 73-1243) inclus avec la PDU.
15-09-467-9332F9.indb 43 10/5/2015 11:41:52 AM
A
BC DE
44
Affichage numérique
A
Affichage à 3 chiffres : Affiche les valeurs mesurées telles que l’intensité de courant,
kilowatt, tension, pourcentage de déséquilibre de puissance, température et humidité.
B
Flèches de défilement : Parcourir les options indiquées Outlet (sortie), Input (entrée),
Bank (rangée), Power (alimentation), Load Balance (équilibre de la charge), Sensor
(capteur) et Display Brightness (affichage de la luminosité) au moyen de ces flèches. Le
fait d’appuyer de façon prolongée sur les flèches de défilement vers le haut et vers le bas
permet à l’utilisateur de passer à la catégorie de mesure séquentielle suivante.
C
Bouton Mode : Lorsqu’une option de menu est sélectionnée au moyen des flèches de
défilement, le bouton Mode permet de défiler à travers les sous-options au sein de chaque
catégorie. Les sous-options sont indiquées par les voyants DEL.
D
Voyants DEL : Une DEL allumée indique la valeur qui est affichée sur l’écran à 3 chiffres.
Amp. (A) : Lorsque sélectionné, la charge sur la phase d’entrée (L#) ou banc d’essai
(B#) est affichée en ampères.
Puissance (kW) : Lorsque sélectionné, la charge sur le banc d’essai (B#) ou la
puissance totale de sortie (OP) sélectionnée est affichée en kW.
Tension (V) : La tension de la phase d’entrée (L#) ou du banc d’essai (B#) est
affichée.
Charge déséquilibrée (%UB) : Lorsque allumé, l’écran affiche la déviance
du pourcentage de la charge déséquilibrée de la valeur moyenne mesurée. Le
pourcentage de déviance entre les phases est affiché. Une valeur de zéro ou près de
zéro est souhaitable.
Température (T) : Si ENVIROSENSE de Tripp Lite est connecté, la température
ambiante sera affichée lorsque cette option est sélectionnée. La température est
affichée en Celsius par défaut, mais peut être changée en Fahrenheit.
Humidité relative (%RH) : Si ENVIROSENSE de Tripp Lite est connecté, le
pourcentage d’humidité relative sera affiché lorsque cette option est sélectionnée.
E
Affichage à 2 chiffres : Cet affichage indique quelle option de phase d’entrée est
sélectionné : (L#), équilibre de la charge (UB), banc d’essai (B#), puissance de sortie (OP)
ou capteur (S#).
15-09-467-9332F9.indb 44 10/5/2015 11:41:52 AM
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L2-
L3
L1-
L2
120V
L1-
L2
L3-
L1
120V
L2-
L3
L3-
L1
120V
BANK 2
BANK 6
BANK 3BANK 1
BANK 5
BANK 3BANK 2
BANK 4
BANK 1
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L3-L1
BANK 3
LINE L1-L2
BANK 1
L1-L2
L1-N
L1-N L3-N L2-N
L3-N L2-N
L1-L2
L3-L1
L3-L1
L2-L3
L2-L3
L2-L3
L2-L3
L1-L2
L1-L2
L3-L1
L3-L1
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L2-
L3
L1-
L2
120V
BANK 2
BANK 6
BANK 3BANK 1
BANK 5
BANK 3BANK 2
BANK 4
BANK 1
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L3-L1
BANK 3
LINE L1-L2
BANK 1
L1-
L2
L3-
L1
120V
L2-
L3
L3-
L1
120V
45
Affichage numérique
Définitions des réponses des boutons :
Configuration
1
Commutateur Action Fonction de commande
Standard
Bouton-poussoir
vers le haut
Appuyer ½ sec.
Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le
haut dans le menu
Appuyer 3 sec.
Se déplace vers le haut vers la catégorie de
mesure suivante
Bouton-poussoir
vers le bas
Appuyer ½ sec.
Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le
bas dans le menu
Appuyer 3 sec.
Se déplace vers le bas vers la catégorie de
mesure suivante
Bouton-poussoir
Mode
Appuyer ½ sec.
Affiche les options disponibles pour une
catégorie de mesure donnée
Appuyer 3 sec.
Sélectionne l’option disponible choisie pour
une catégorie de configuration donnée
Alterner
Bouton-poussoir
vers le haut
Appuyer ½ sec.
Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le
bas dans le menu
Appuyer 3 sec.
Se déplace vers le bas vers la catégorie de
mesure suivante
Bouton-poussoir
vers le bas
Appuyer ½ sec.
Dans l’ordre, se déplace d’une sélection vers le
haut dans le menu
Appuyer 3 sec.
Se déplace vers le haut vers la catégorie de
mesure suivante
Bouton-poussoir
Mode
Appuyer ½ sec.
Affiche les options disponibles pour une
catégorie de mesure donnée
Appuyer 3 sec.
Sélectionne l’option disponible choisie pour
une catégorie de configuration donnée
1
Article configuré via la catégorie de configuration « Outlet Indicator LED Color Code Options »
(options de codes de couleur de voyant DEL de sortie)
Emplacement de la prise de courant
du banc d’essai et références de affichage
PDU3VN6L2120
PDU3VN6L2130
MODÈLES
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE
L’ÉCRAN SIRÉGRAPHIQUE
RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À
2 CHIFFRES
PDU3VN6L2120
PDU3VN6L2130
L1-L2 B1
L2-L3 B2
L3-L1 B3
L1-N (rangée 4) B4
L3-N (rangée 5) B5
L2-N (rangée 6) B6
15-09-467-9332F9.indb 45 10/5/2015 11:41:53 AM
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L2-
L3
L1-
L2
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 3
L3-
L1
L2-
L3
L3-
L1
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
L1-L2 L2-L3 L2-L3
L1-N L1-NL2-N L2-N
L1-L2 L3-L1
L3-L1
L3-L1
L3-L1 L1-L2
L3-N
L3-N
L2-L3 L2-L3L1-L2
L2-
N
L1-
N
L1-
N
L3-
N
L2-
N
L3-
N
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
BANK 2 BANK 3BANK 1BANK 3BANK 2BANK 1
LINE L2-N
BANK 2
LINE L3-N
BANK 3
LINE L1-N
BANK 1
STATUS
LINK
RESET
ENVIROSENSE
CONFIG
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
L3-
L1
L2-
L3
L1-
L2
LINE L3-L1
BANK 6
LINE L2-L3
BANK 5
LINE L1-L2
BANK 4
LINE L3-L1
BANK 3
LINE L2-L3
BANK 2
LINE L1-L2
BANK 1
46
Affichage numérique
MODÈLES
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE
L’ÉCRAN SIRÉGRAPHIQUE
RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À
2 CHIFFRES
PDU3VN6L1530B
PDU3VN10L1530B
PDU3VN6L2130B
PDU3VN6G30B
PDU3VN6H50B
PDU3VN6G60B
L1-L2 (rangée 1) B1
L2-L3 (rangée 2) B2
L3-L1 (rangée 3) B3
MODÈLES
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE
L’ÉCRAN SIRÉGRAPHIQUE
RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À
2 CHIFFRES
PDU3XVN6G20
L1-N (rangée 1) L1
L2-N (rangée 2) L2
L3-N (rangée 3) L3
MODÈLES
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE
L’ÉCRAN SIRÉGRAPHIQUE
RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À
2 CHIFFRES
PDU3VN6G60C
L1-L2 (rangée 1) B1
L2-L3 (rangée 2) B2
L3-L1 (rangée 3) B3
L1-L2 (rangée 4) B4
L2-L3 (rangée 5) B5
L3-L1 (rangée 6) B6
RÉFÉRENCE DE LA PHASE D’ENTRÉE (POUR TOUS LES MODÈLES 208 V)
PHASE D’ENTRÉE SIGNALÉE RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À 2 CHIFFRES
L1 – L2 L1
L2 – L3 L2
L3 – L1 L3
RÉFÉRENCE DE LA PHASE D’ENTRÉE (POUR TOUS LES MODÈLES 400 V)
PHASE D’ENTRÉE SIGNALÉE RÉFÉRENCE DE L’ÉCRAN À 2 CHIFFRES
L1-N L1
L2-N L2
L3-N L3
PDU3VN6L1530B/PDU3VN10L1530B/PDU3VN6L2130B/PDU3VN6G30B/PDU3VN6H50B/
PDU3VN6G60B
PDU3VN6G60C
PDU3XVN6G20
15-09-467-9332F9.indb 46 10/5/2015 11:41:53 AM
i 5.5
L i
2 0 8
L i
i 5.5
L2
2 0 8
L2
i 5.5
L3
2 0 8
L3
47
Utiliser l’affichage numérique
Parcourir les phases d’entrée et les options (catégorie de mesures)
Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une
brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue
pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage
est décrit ci-dessous. Remarque : Trois tirets seront affichés sur l’écran à 3 chiffres lorsque la
tension de la phase d’entrée est inconnue en raison de conditions anormales où le disjoncteur
est ouvert.
Phase d’entrée 1
Phase d’entrée 2
Phase d’entrée 3
Ampères
Ampères
Ampères
Volts*
Volts*
Volts*
Pour détecter les charges
déséquilibrées
* Remarque : Les tensions
affichées sont des tensions phase-
à-phase (c.-à-d. l’affichage L1
indique le tension L1-L2). Certains
modèles affichent des tension
phase-à-neutre.
15-09-467-9332F9.indb 47 10/5/2015 11:41:53 AM
2 0
i 0.5 2. i 8
2. i 8
2 0 8
i 0.5 2 0 8
i.2 3
OP
i 0.5 2. i 8 2 0 8
48
suite à la page suivante
Utiliser l’affichage numérique
Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une
brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue
pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage
est décrit ci-dessous.
Détection de charges déséquilibrées (catégorie de mesures)
Parcourir les bancs d’essai et les options
(catégories de mesures)
Faire défiler l’affichage des paramètres pour chaque banc
d’essai en utilisant les boutons Mode et .
Ampères
Ampères
Kilowatts
Kilowatts
Volts*
Volts*
% de déséquilibre de la phase
Banc #2
Banc #3
* Remarque : Pour les modèles de
208V, les tensions affichées sont
des tensions phase-à-phase (c.-à-d.
l’affichage b1 indique le tension L1-
L2). Certains modèles affichent des
tension phase-à-neutre.
15-09-467-9332F9.indb 48 10/5/2015 11:41:54 AM
i 0.5 2. i 8
2. i 8
2 0 8
i 0.5 2 0 8
i.2 3
OP
i 0.5 2. i 8 2 0 8
i 0.5 2. i 8
2. i 8
2 0 8
i 0.5 2 0 8
i.2 3
OP
i 0.5 2. i 8 2 0 8
49
Utiliser l’affichage numérique
Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une
brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue
pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type de défilement de l’affichage
est décrit ci-dessous.
Puissance totale de sotie (catégorie de mesure)
Kilowatts
Vers les
lectures de
température
Vers la
puissance
totale de
sortie
Ampères Kilowatts Volts*
Remarque : Continuer pour les bancs
d’essai 4 à 6 pour les modèles
PDU3VN6G60C, PDU3VN6L2120
and PDU3VN6L2130.
15-09-467-9332F9.indb 49 10/5/2015 11:41:54 AM
4 0
5 i 5 i
8 0
C F
C – F C – F
Y
50
Utiliser l’affichage numérique
Ces options sont uniquement disponibles lorsqu’un capteur tel que ENVIROSENSE de Tripp Lite
est attaché (vendu séparément). Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options
et les données sur un menu. Une brève pression des flèches de défilement permet de permuter
entre les menus. Une longue pression permet de sauter entre les catégories de mesures. Le type
de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous.
Parcourir les lectures de température (catégorie de mesure)
Humidité (%RH)Température (T)
Options d’unités de température (catégorie de configuration)
3
secondes
Maintenir le bouton Mode pendant
3 secondes pour passer d’une
option à une autre. La lettre sur
l’affichage à 2 chiffres indique
l’unité sélectionnée, C pour Celsius
et F pour Fahrenheit
Appuyer sur le bouton Mode pour basculer entre les options et les données sur un menu. Une
brève pression des flèches de défilement permet de permuter entre les menus. Une longue
pression permet de sauter entre les catégories de mesures.
Le type de défilement de l’affichage est décrit ci-dessous.
Options de fonction de défilement
(catégorie de configuration)
Lorsque la fonction Auto Scroll
(défilement automatique) est
activée, elle affiche les données pour
les phases d’entrée, le dédéquilibre
de la charge et les bancs d’essai
à des intervalles de 4 secondes. Y
indique que la fonction est activée; N
indique qu’elle est désactivée. Le fait
d’appuyer sur un bouton quelconque
interrompt la fonction de défilement
automatique, ce qui permet à
l’utilisateur de naviguer entre les
options de menus. Si aucun bouton
n’est enfoncé, il y a une pause de
10 secondes.
Remarque : Maintenir le bouton Mode
pendant 3 secondes pour passer d’une
option à une autre. La lettre dans
l’affichage à 2 caractères indique l’option
choisie.
Vers
l’intensité
du voyant
DEL
15-09-467-9332F9.indb 50 10/5/2015 11:41:55 AM
4
Y
3
I 2
I 2
4
Y
3
I 2
I 2
4
Y
3
I 2
I 2
51
Utiliser l’affichage numérique
Options du code de couleur du voyant DEL de sortie
(catégorie de configuration)
Maintenir le bouton Mode pendant 3 secondes pour passer d’une
option à une autre. Le nombre dans l’affichage à 2 chiffres indique
le schéma sélectionné. 1=standard, 2=alternatif
Intensité du voyant DEL et schéma de couleurs (catégorie de configuration)
Maintenir le bouton Mode enfoncé pendant 3 secondes pour parcourir chaque option. Le
nombre dans l’affichage à 2 chiffres est défini de la façon suivante : 1=25 %; 2=50 %;
3=75 %; 4=100 %
15-09-467-9332F9.indb 51 10/5/2015 11:41:55 AM
52
Utiliser l’affichage numérique
DÉFINITIONS DES DEL POUR LES INDICATEURS DE RANGÉE :
Configuration du
voyant DEL
Couleur du
voyant DEL
États de la
sortie
Description
Standard
1
Off (arrêt) Off (arrêt) Aucune alimentation au niveau du banc
Vert On (marche)
Le disjoncteur est sous tension – Alimentation au
niveau du banc
Jaune On (marche)
Le banc a excédé 80 % du courant nominal – Le
courant du banc est présent.
Rouge Off (arrêt)
Le banc est inférieure au seuil de basse tension – Le
courant de sortie est absent.
Clignotant
rouge
Off (arrêt)
Le disjoncteur s’est déclenché – Le courant du banc
est absent.
Alterner
Off (arrêt) Off (arrêt) Aucune alimentation au niveau du banc
Rouge On (marche)
Le disjoncteur est sous tension – Alimentation au
niveau du banc
Clignotant
rouge
On (marche)
Le banc a excédé 80 % du courant nominal – Le
courant du banc est présent.
Vert Off (arrêt)
Le banc est désactivé - Le courant du banc est
absent.
Vert clignotant Off (arrêt)
Le disjoncteur s’est déclenché – Le courant du banc
est absent.
1
Il s’agit de la configuration par défaut.
15-09-467-9332F9.indb 52 10/5/2015 11:41:56 AM
i
88
i P
0 3.0
8 8 8
0 i
0 3.0
0 i
i
88
i P
0 3.0
8 8 8
0 i
0 3.0
0 i
53
Utiliser l’affichage numérique
Options d’affichage
Test du voyant DEL
Maintenir le bouton Mode pendant 3 secondes pour tester l’affichage. Pendant 5 secondes, tous
les voyants DEL et les segments d’affichage s’allumeront en vert pendant que tous les voyants
DEL de la charge s’allumeront en jaune. Veuillez visiter www.tripplite.com/support pour tout
problème relié à la fonctionnalité du segment d’affichage ou du voyant DEL.
Voir l’adresse IP
À tout moment, le fait d’appuyer sur les deux flèhes de défilement
de façon simultanée pendant 1/2 seconde permet d’afficher
l’adresse IP de l’appareil sur l’affichage à 2 chiffres.
Rotation de l’affichage
À tout moment, le fait d’appuyer sur
les deux flèches de défilement de
façon simultanée et de les maintenir
pendant 3 secondes permet la rotation
des affichages à 2 et 3 chiffres.
15-09-467-9332F9.indb 53 10/5/2015 11:41:56 AM
54
Caractéristiques
Sorties : Lors du fonctionnement normal, les sorites distribuent une alimentation CA à
l’équipement branché.
Remarque : PDU3VN6G60C n’inclut pas les prises C19.
Remarque : Les prises NEMA 5-15/20R ne sont incluses qu’avec les modèles PDU3VN6L2120/
PDU3VN6L2130.
DEL d’état du banc : Une fois que l’appareil est sous tension, chaque
DEL d’état du banc s’allumera lorsque le banc lui étant associée est prêt
à fournir de l’alimentation CA.
Couleur du
voyant DEL
État de la DEL Commentaires/Remarques
Vert On (marche) Fonctionnement normal.
Jaune On (marche) Le courant du banc a excédé 80 % du courant
nominal.
Rouge Off (arrêt) La tension du banc est inférieure au seuil de
basse tension.
Clignotant
Rouge
Off (arrêt) Le disjoncteur de cette sortie s’est déclenché.
Off (arrêt) Off (arrêt) Le banc est hors tension.
Remarque : Les couleurs notées ici reflètent la configuration du voyant DEL
standard. Voir le tableau à la page XX pour toutes les définitions des couleurs du
voyant DEL.
C13 C19
NEMA 5-15/20R
Disjoncteur (certains modèles) : Chaque banc d’essai est protégé par
un disjoncteur. Si la charge de l’équipement connecté dépasse la charge
nominale maximale de la PDU, le disjoncteur se déclenchera. Débrancher
la charge en excès et réinitialiser le disjoncteur.
Remarque : Chaque disjoncteur est équipé d’une protection à bouton-poussoir
qui empêche le déclenchement accidentel du disjoncteur. Pour désactiver le
disjoncteur, insérer un tournevis à tête plate dans la fente de réinitialisation.
Remarque : PDU3VN6L2120 et PDU3XVN6G20 n’incluent pas de disjoncteurs.
Supports de montage : Utiliser ces supports pour monter la PDU.
Boutons de montage : Sont préinstallés à l’arrière de la PDU et sont
utilisés pour le montage sans outil. Remarque : Quatre boutons de
montage supplémentaires sont inclus pour accommoder différents styles
de bâtis.
DEL d’état du
banc
Protection à bouton-
poussoir
Accessoire de montage du PDUMVROTATEBRKT : Utiliser ces supports
en forme de V pour monter la PDU avec ses sorties faisant face à l’arrière
du bâti.
15-09-467-9332F9.indb 54 10/5/2015 11:41:56 AM
CONFIG
A B
55
Caractéristiques
Bouton de réinitialisation SNMP : Appuyer sur le bouton de
réinitialisation pendant 3 secondes pour redémarrer la carte de réseau
de la PDU. Le fait de redémarrer la carte de réseau n’effacera pas les
paramètres du réseau et ne va pas interrompre l’alimentation CA. Le
bouton de réinitialisation est encastré. Utiliser un trombone ou un autre
objet approprié pour l’enfoncer.
Port PS/2 : Utiliser ce port pour connecter un capteur environnemental
ENVIROSENSE de Tripp Lite pour fournir une surveillance à distance de la
température/humidité et une interface de contact sec pour contrôler et
surveiller les dispositifs d’alarme, de sécurité et de télécommunication.
Visitez www.tripplite.com pour de plus amples informations sur la façon
de commander.
Remarque : Ne pas brancher un clavier ou une souris à ce port.
Vis de mise à la terre : utiliser cette vis pour brancher n’importe quel
équipement nécessitant une mise à la terre au châssis.
Manchon de fiche C20 : (facultatif) Utiliser les manchons en plastique
C20 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant. Fixer le
manchon à la fiche en s’assurant que les languettes de préhension
demeurent à l’extérieur de la fiche et qu’il repose solidement en place.
Pour débrancher correctement l’équipement, utiliser les languettes de
préhension pour retirer la fiche et le manchon de la prise de courant.
Port de configuration RJ-45 : Utiliser ce port pour fournir un
raccordement terminal direct à un ordinateur avec un émulateur de
terminal. Un câble RJ-45 à DB9 (numéro de pièce 73-1243) est inclus
avec la PDU. Pour commander un câble de remplacement, visitez www.
tripplite.com pour des informations sur la façon de commander.
Remarque : Des options de configuration se trouvent dans le guide d’installation de
la SNMPWEBCARD. Le guide est disponible en visitant www.tripplite.com/support et
en inscrivant « SNMPWEBCARD » dans le champ de recherche.
Port Ethernet : Utiliser cette prise RJ-45 pour brancher la PDU au
réseau avec un cordon de raccordement Ethernet standard. Le voyant
DEL du lien
A
et le voyant DEL de l’état
B
indiquent plusieurs conditions
de fonctionnement comme l’indique le tableau ci-dessous. Ce port n’est
pas compatible avec les applications nécessitant l’alimentation par
Ethernet (PoE).
Conditions de fonctionnement du réseau
A
Couleur du voyant DEL du lien
Off (arrêt) Aucune connexion réseau
Clignotant ambre Connexion de réseau de 100 Mbps
Clignotant vert Connexion de réseau de 10 Mbps
B
Couleur du voyant DEL d’état
Off (arrêt) Carte non initialisée
Témoin vert continu ou clignotant Carte initialisée et opérationnelle
Témoin ambre continu Erreur - carte non initialisée
Manchons de fiche C14 : (facultatif) Utiliser les manchons en
plastique C14 inclus pour retenir les fiches aux prises de courant. Fixer
le manchon à la fiche en s’assurant que les languettes de préhension
demeurent à l’extérieur de la fiche et qu’il repose solidement en place.
Pour débrancher correctement l’équipement, utiliser les languettes de
préhension pour retirer la fiche et le manchon de la prise de courant.
15-09-467-9332F9.indb 55 10/5/2015 11:41:57 AM
56
Configuration et fonctionnement
Entretien
Surveillance et contrôle à
distance
La PDU fournit une surveillance à distance et
beaucoup plus via un navigateur Web, telnet
et des systèmes de gestion de réseau basés
sur SNMP. Pour plus d’information au sujet
de la configuration et du fonctionnement de
la PDU via l’interface de du navigateur Web
PowerAlert, se reporter au guide d’utilisateur
de la SNMPWEBCARD inclus sur le CD-ROM
fourni avec la PDU.
Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel. Une variété de
garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de
retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à
Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
15-09-467-9332F9.indb 56 10/5/2015 11:41:57 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tripp Lite 3-Phase Monitored 0U Power Distribution Units Le manuel du propriétaire

Catégorie
Unités de distribution d'énergie (PDU)
Taper
Le manuel du propriétaire