MSI A55M-P35 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

v
Preface
MS-7697
Preface
Preface
MS-7697
Preface
WEEE (Waste Electrcal and Electronc Equpment) Statement
ENGLISH
To protect the global envronment and as an envronmentalst, MSI must re-
mnd you that...
Under the European Unon (“EU”) Drectve on Waste Electrcal and Electron
-
c Equpment, Drectve 2002/96/EC, whch takes eect on August 13, 2005,
products of “electrcal and electronc equpment” cannot be dscarded as mu-
ncpal wastes anymore, and manufacturers of covered electronc equpment
wll be oblgated to take back such products at the end of ther useful lfe. MSI wll com-
ply wth the product take back requrements at the end of lfe of MSI-branded products
that are sold nto the EU. You can return these products to local collecton ponts.
DEUTSCH
Hnwes von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt
Gemäß der Rchtlne 2002/96/EG über Elektro- und Elektronk-Altgeräte dürfen Elek
-
tro- und Elektronk-Altgeräte ncht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI
hat europawet verschedene Sammel- und Recyclngunternehmen beauftragt, de n
de Europäsche Unon n Verkehr gebrachten Produkte, am Ende senes Lebenszyklus
zurückzunehmen. Btte entsorgen Se deses Produkt zum gegebenen Zetpunkt aus-
schlesslch an ener lokalen Altgerätesammelstelle n Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologste et an de protéger l’envronnement, MSI tent à rappeler cec...
Au sujet de la drectve européenne (EU) relatve aux déchets des équpement élec
-
trques et électronques, drectve 2002/96/EC, prenant eet le 13 août 2005, que les
produts électrques et électronques ne peuvent être déposés dans les décharges ou
tout smplement ms à la poubelle. Les fabrcants de ces équpements seront oblgés de
récupérer certans produts en n de ve. MSI prendra en compte cette exgence relatve
au retour des produts en n de ve au sen de la communauté européenne. Par con-
séquent vous pouvez retourner localement ces matérels dans les ponts de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды,
поэтому напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению
загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным
оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному
оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому
производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны
принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется
соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на
территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть
эти изделия в специализированные пункты приема.
En-3
Englsh
Connectors & Buttons
Back panel
1x PS/2 keyboard port
1x PS/2 mouse port
4x USB 2.0 ports
2x USB 3.0 ports (A75MA-P35)
1x LAN port
1x VGA port
1x DVI-D port
6x audo ports
On-Board
2x USB 2.0 connectors
1x USB 3.0 connector (A75MA-P35)
1x S/PDIF-Out connector
1x Front Panel Audo connector
1x TPM Module connector
1x Parallel port connector
1x Seral port connector
Slots
1x PCIe 2.0 x16 slots
2x PCIe 2.0 x1 slot
1x PCI slot
Form Factor
Mcro-ATX (24.4 cm X 21.5 cm)
Mountng Screw Holes
6x mountng holes
Dual-Graphcs
Supports AMD
®
Dual Graphcs Technology wth "Lynx" platform
Please note that you must connect one montor to the onboard graphcs port for
enablng the AMD "dual graphcs" technology.
Please vst the AMD ocal webste to nd the supported Dual Graphcs combna-
tons of APU and dscrete GPU for achevng ths technology.
E2-seres APU doesn't support Dual-Graphcs.
If you need to purchase accessores and request the part numbers, you could search
the product web page and nd detals on our web address http://www.ms.com/ndex.
php
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
En-5
Englsh
Connectors Reference Gude
Port Type Port Name Page
FM1 APU Socket CPU
En-8
ATX 24-pn Power Connector JPWR1 En-
12
ATX 4-pn Power Connector JPWR2 En-
12
DDR3 Memory Slots DIMM1,3 En-
13
PCIe x16 Expanson Slot PCI_E1 En-
15
PCIe x1 Expanson Slots PCI_E2.3 En-15
PCI Expanson Slot PCI1 En-15
SATA 6Gb/s Connectors SATA1~6 En-
17
CPU Fan Connector
CPUFAN En-18
System Fan Connector SYSFAN1~2
En-18
Front Panel Connectors JFP1, JFP2
En-19
Front Panel Audo Connector JAUD1
En-19
USB 2.0 Expanson Connectors JUSB1~2 En-
20
S/PDIF-Out Expanson Connector JSP1 En-
20
TPM Module Connector JTPM1 En-21
Parallel Port Header JLPT1 En-
21
Seral Port Connector JCOM1 En-
22
USB 3.0 Expanson Connector JUSB3 En-
22
Clear CMOS Jumper JBAT1 En-
23
USB Power Jumper JUSB_PW1~2 En-23
Franças
A75MA-P35/
A55M-P35
Séres
Europe verson
Fr-2
Carte mère MS-7697
Spéccatons
Processeurs Supportés
AMD
®
A8/A6/A4/E2-séres processeurs pour le paquet FM1
(Pour plus d'nformaton sur le CPU, veullez vster
http://www.ms.com/servce/cpu-support)
Jeux de puces
Puces AMD
®
A75/ A55
Mémore supportée
2x DDR3 DIMMs supportent DDR3 1600/ 1333/ 1066 DRAM (16GB Max)
Supporte le mode double-canal
(Pour plus d'nformaton sur le composants compatbles, veullez vster
http://www.ms.com/servce/test-report)
LAN
Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethernet par Realtek
®
RTL8111E
Audo
HD audo codec ntégré par Realtek
®
ALC887
8-canal audo avec détecton de prse
SATA
6x ports SATA 6Gb/s (SATA1~6) par AMD
®
A75 (A75MA-P35)
6x ports SATA 3Gb/s (SATA1~6) par AMD
®
A55 (A55M-P35)
RAID
SATA1~6 supportent RAID 0/ 1/ 10 par AMD
®
A75/ A55
USB 3.0 (A75MA-P35)
2x ports USB 3.0 IO arrère par AMD
®
A75
1x connecteur USB 3.0 ntégré par AMD
®
A75
Fr-3
Franças
Connecteurs & Boutons
Panneau arrère
1x port claver PS/2
1x port sours PS/2
4x ports USB 2.0
2x ports USB 3.0 (A75MA-P35)
1x port LAN
1x port VGA
1x port DVI-D
6x ports audo
Connecteurs ntégrés
2x connecteurs USB 2.0
1x connecteur USB 3.0 (A75MA-P35)
1x connecteur S/PDIF-Out
1x connecteur audo avant
1x connecteur de Module TPM
1x connecteur Parallèle
1x connecteur Séral
Emplacements
1x emplacement PCIe 2.0 x16
2x emplacements PCIe 2.0 x1
1x emplacement PCI
Dmenson
Mcro-ATX (24.4 cm X 21.5 cm)
Trous taraudés de montage
6x trous de montage
Dual-Graphcs
Supporte la Technologe AMD
®
Dual Graphcs avec le plate-forme "Lynx"*
Veullez noter qu'l faut brancher le monteur à une sorte de graphque ntégrée
pour actver la technologe AMD "dual graphcs".
Veullez vster le ste ocel AMD pour trouver les combnasons Dual Graphcs
APU et GPU dstnct prses en charge pour acquérr la technologe.
E2-séres APU ne prenne pas en charge la Dual-Graphcs.
S vous désrez acheter des accessores et vous avez beson de numéros des pèces,
vous pouvez chercher sur la page webste et trouver les détals sur notre adresse c-
dessous
http://www.ms.com/ndex.php
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Fr-4
Carte mère MS-7697
Gude Rapde Des Composants
Panneau
arrère
CPU
CPUFAN
DIMM1,3
JPWR2
JPWR1
SYSFAN1
SATA1~6
JFP1/JFP2
JUSB3
JSP1
JAUD1
JCI1
JTPM1
PCI_E1
SYSFAN2
JBAT1
PCI_E2
PCI_E3
PCI1
JCOM1
JLPT1
JUSB_PW1
JUSB2/JUSB1
JUSB_PW2
Fr-5
Franças
Gude référence des connecteurs
Type de port Nom de port Page
Doulle FM1 APU CPUFM1 APU CPU
Fr-8
Connecteur d’almentaton ATX 24-pn JPWR1 Fr-
12
Connecteur d’almentaton ATX 4-pn JPWR2 Fr-
12
Emplacements de mémore DDR3 DIMM1,3
Fr-13
Emplacement d'extenson PCIe x16 PCI_E1
Fr-15
Emplacements d'extenson PCIe x1 PCI_E2.3 Fr-15
Emplacement d’extenson PCI PCI1
Fr-15
Connecteurs SATA 6Gb/s SATA1~6
Fr-17
Connecteur de ventlateur de CPU
CPUFAN Fr-18
Connecteur de ventlateur de système SYSFAN1~2
Fr-18
Connecteurs panneau avant JFP1, JFP2 Fr-19
Connecteur audo avant JAUD1
Fr-19
Connecteurs d’extenson USB 2.0 JUSB1~2
Fr-20
Connecteur d’extenson S/PDIF-Out JSP1
Fr-20
Connecteur de Module TPM JTPM1 Fr-21
Connecteur de port Parallèle JLPT1 Fr-21
Connecteur de port Séral JCOM1 Fr-22
Connecteur d'extenson
USB 3.0 JUSB3 Fr-22
Cavaler d’effacement CMOS JBAT1 Fr-
23
Cavaler d’almentaton USB JUSB_PW1~2
Fr-23
Fr-6
Carte mère MS-7697
Gude rapde du panneau arrère
Sours/Claver
Le standard connecteur de sours/claver DIN de PS/2
®
est pour une sours ou un claver
de PS/2
®
.
Port USB 2.0
Le port USB 2.0 sert à brancher des pérphérques USB 2.0 tels que le claver, la sours,
ou d’autres pérphérques compatbles USB 2.0.
Port USB 3.0 (en opton)
Le port USB 3.0 est nféreur-compatble avec les pérphérques USB 2.0. Il supporte le
taux de transfert jusqu'à 5 Gbt/s (Super-Vtesse).
Important
S vous voulez applquer un pérphérque USB 3.0, l faut utlser une câble USB 3.0
pour connecter au port USB 3.0.
LAN
La prse standard RJ-45 LAN sert à la connexon au
réseau local (Local Area Network (LAN)).
LED Couleur LED Statut Condton
Gauche Jaune Etente La connexon au réseau LAN n’est pas étable.
Allumée (Stable) La connexon au réseau LAN est étable.
Allumée (plus brllant
et clgnotante)
L’ordnateur communque avec un autre ordnateur sur le réseau
local LAN.
Drote
Vert Etente Un débt de 10 Mbts/sec est sélectonné.
Allumée Un débt de 100 Mbts/sec est sélectonné.
Orange Allumée Un débt de 1000 Mbts/sec est sélectonné.
LAN
Claver
Lgne-In
Lgne-Out
Mc
RS-Out
CS-Out
SS-Out
Port USB 2.0 Port USB 3.0
(en opton)
Port VGA
Port DVI-D
Jaune Vert/ Orange
Port USB 2.0
Sours
Fr-7
Franças
Port VGA
Le connecteur fémnn de DB15-pn est fournt pour un monteur.
Port DVI-D
Le connecteur DVI-I (Dgtal Vsual Interface-Integrated) vous permet de connecter un
monteur LCD ou un monteur CRT avec un adaptateur. An de connecter un monteur,
veullez vous référer au manuel de monteur pour plus d'nformaton.
Ports Audo
Ces connecteurs audo servent pour les pérphérques audo. Vous pouvez dérencer
leur utlsaton grâce à la couleur des prses audo.
Bleu-Lgne n : est utlsée pour un apparel externe de sorte audo.
Vert- Lgne out : est destné aux haut-parleurs ou casques.
Rose- Mc : est un connecteur pour un mcrophone.
Nor- RS-Out : Acoustque arrère en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
Orange- CS-Out : Centre/ Casson de basse en mode de canal 5.1/ 7.1.
Grs- SS-Out : Acoustque de côté en mode de canal 7.1.
Fr-8
Carte mère MS-7697
Processeur : CPU
Important
Surchaue
La surchaue endommage séreusement l’unté centrale et le système. Assurez-vous
toujours que le ventlateur de refrodssement fonctonne correctement pour protéger
l’unté centrale contre la surchaue. Assurez-vous d’applquer une couche d’endut
thermque (ou lm thermque) entre l’unté centrale et le dsspateur thermque pour
amélorer la dsspaton de la chaleur.
Remplacement de l’unté centrale
Lorsque vous remplacez l’unté centrale, commencez toujours par couper l’almentaton
électrque de l’ATX ou par débrancher le cordon d’almentaton de la prse mse à la
terre pour garantr la sécurté de l’unté centrale.
Overclockng
Cette carte mère supporte l’overclockng. Néanmons, veullez vous assurer que vos
composants soent capables de tolérer ces conguratons anormales, lors d’overclockng.
Tout enve d’opérer au dessus des spéccatons du produt n’est pas recommandé.
Nous ne garantssons pas les dommages et rsques causés par les opératons nsuf
-
santes ou au dessus des spéccatons du produt.
La èche d'or
Introducton du FM1 APU
A la surface du CPU. N’oublez pas d’applquer une couche d’endut thermque
pour amélorer la dsspaton de la chaleur.
Fr-9
Franças
Installaton du CPU et son ventlateur
Quand vous nstallez le CPU, assurez-vous que le CPU sot équpé d’un ventlateur de
refrodssement attaché sur le dessus pour évter la surchaue. Néanmons, n’oublez
pas d’applquer une couche d’endut thermque sur le CPU avant d’nstaller le ventla-
teur pour une melleure dsspaton de chaleur.
Suvez les nstructon suvantes pour nstaller le CPU et son ventlateur correctement.
Une faute nstallaton peut endommager votre CPU et la carte mère.
Enlevez le lever de côté de la dou
-
lle et assurez-vous de lever le lever
jusqu’à 90 degrés.
1.
Trouvez la èche d’or du CPU et
mettez-la comme montré dans
l’mage. Le CPU ne s’nstalle que
dans la poston correcte.
2.
S le CPU est correctement nstallé,
les pns dovent s’ntégrer com
-
plètement dans la doulle et sont
nvsbles. Veullez noter que toute
volence ou une fausse nstallaton
peut endommager votre carte mère
en permanance.
3. Appuyez sur le CPU fermement dans
la doulle et fermez le lever. Pusque
le CPU a une tendance de bouger
lors de la fermeture du lever, l faut
fermer le lever en appuyant sur le
CPU pour qu’l sot complètement et
correctement nstallé dans la doulle.
4.
Fr-10
Carte mère MS-7697
Déposez l’ensemble du ventlateur
sur le mécansme de rétenton.
Accrochez un côté du clp d’abord.
5. Pus appuyez sur l’autre côté du clp
pour xer l’ensemble du ventlateur
sur le mécansme de rétenton.
Localsez le lever de xe et levez-le.
6.
Fxez le lever.
7. Attachez le câble du ventlateur
de CPU au connecteur sur la carte
mère.
8.
Important
Quand vous déconnectez le Crochet de Sécurté du verrou xé, l faut garder un oel
sur vos dogts, parce qu’une fos le Crochet de Sécurté est déconnecté du verrou, le
lever xé jallra mmédatement.
Conrmez s votre ventlateur du CPU est fermement nstallé avant d’allumer votre
système.
Veullez vous-référer à la documentaton dans le paquet du ventlateur de CPU pour
plus de détals sur l’nstallaton du ventlateur de CPU.
Fr-11
Franças
Trous Taraudés de Montage
Avant d’nstaller votre carte mère, l faut d’abord nstaller les socles de montage néce
sares sur le plateau de montage du boîter de l’ordnateur. S la boîter de l’ordnateur
est accompagnée par un panneau Entrée/ Sorte arrère, veullez utlser celu c plutôt
que celu qu est fournt par défaut dans la bote de la carte mère. Le panneau Entrée/
Sorte arrère dot se xer faclement dans la boîter sans recourr à des vs. Algnez les
socles de montage du plateau avec les trous taraudés de la carte mère et sécursez la
carte mère avec les vs fournes avec le boter de l’ordnateur. L’emplacement des trous
taraudés de la carte est montrée c-dessous. Pour plus d’nformaton, veullez vous
référer au manuel de votre boîter ordnateur.
Important
Installez la carte mère sur une surface plate et propre.
Pour prévenr tous dommages à la carte mère, vellez à n’avor aucun contact entre la
carte mère et le boîter de l’ordnateur horms les socles de montage.
Veullez vous assurer qu’l n’y pas de composant en métal ms sur la carte ou dans la
boîte ordnateur qu entraînerat un court crcut à la carte mère.
Les ports Entrée/ Sorte dovent être
vers l’arrère du boîter. Ils dovent
s’algner avec les trous du panneau
Entrée/ Sorte arrère.
Fr-12
Carte mère MS-7697
Connecteurs d’almentaton
Connecteur d’almentaton ATX 24-pn : JPWR1
Ce connecteur vous permet de reler une almentaton ATX 24-pn. Pour cela, algnez
le câble d’almentaton avec le connecteur et appuyez fermement le câble dans le con-
necteur. S cec est ben fat, la pnce sur le câble d’almentaton dot être accrochée sur
le connecteur d’almentaton de la carte mère.
13.+3.3
V
1.+3.3
V
14.-12V
2.+3.3
V
15.Ground
3
.Ground
16.PS-ON
#
4.+5
V
17.Ground
5
.Ground
18.Ground
6.+5
V
19.Ground
7
.Ground
22.+5
V
10.+12V
20.Res
8.PW
R O
K
23.+5
V
11
.+12V
21.+5
V
9.5VSB
24.Ground
12.+3.3
V
Connecteur d’almentaton du ATX 4-pn : JPWR2
Ce connecteur fournt l’almentaton de 12V au CPU.
4.+12V
2
.Ground
3.+12V
1
.Ground
Important
Veullez vous assurer que tous les connecteurs sont connectés aux bonnes almenta-
tons ATX an garantr une opératon stable de la carte mère.
Fr-13
Franças
Mémore
Ces emplacements DIMM sont destnés à nstaller les modules de mémore. Pour plus
d’nformatons sur les composants compatbles, veullez vster http://www.ms.com/ser-
vce/test-report
DDR3
240-pn, 1.5V
48x2=96 pn 72x2=144 pn
Règle de populaton en mode double-canal
En mode de double-canal, les modules de mémore peuvent transmettre et recevor
smultanément deux lgnes de données. L’actvaton du mode double-canal peut amé-
lorer les performances du système. Veullez vous reporter aux llustratons suvantes
pour connaître les règles de populaton en mode de double-canal.
1
DIMM1
DIMM3
Important
Les modules de mémore DDR3 ne sont pas nterchangeables par DDR2. Vous de-
vez toujours nstaller les modules de mémore DDR3 dans les emplacements DDR3
DIMM.
Pour garantr la stablté du système, assurez-vous d’nstaller les modules de
-
more du même type et de la même densté en mode de double-canal.
Insérez toujours les modules de mémore dans DIMM1 d’abord.
A cause du développement de la ressource des puces, le système ne détectera que
jusqu’à 15+GB (non 16GB plen) lorsque tous les emplacements DIMM sont nstallés
avec des modules de mémore de 8GB.
Installé
Vde
Fr-14
Carte mère MS-7697
Installaton des modules de mémore
Déveroullez l’emplacement DIMM en repoussant les pnces de montage sur le côté.
Insérez vertcalement le module de mémore dans l’emplacement DIMM. Le module
de mémore possède une seule encoche en son centre sur le bas et ne s’adaptera
que s’l est orenté de la manère convenable à l’emplacement DIMM.
Poussez le module de mémore profondément dans l’emplacement DIMM. Les
pnces plastques de chaque côté de l’emplacement DIMM se ferment automatque
-
ment lorsque le module de mémore est correctement posé et vous entendrez un
clc.
Vérez manuellement s le module de mémore a été verroullée en place par les
pnces de l’emplacement DIMM sur les côtés.
Encoche
Volt
1.
2.
3.
Fr-15
Franças
Emplacements d’extenson
Cette carte mère content de nombreux ports pour les cartes d’extenson, tels que les
cartes graphques ou les cartes audo.
Emplacement PCIe (Perpheral Component Interconnect Express)
L’emplacement PCIe supporte la carte d’extenson d’Interface PCIe.
Emplacement PCIe 2.0 x16
Emplacement PCIe x1
Emplacement PCI (Perpheral Component Interconnect)
L’emplacement PCI supporte la carte LAN, la carte SCSI, la carte USB et d’autres
cartes ajoutées qu sont compatbles avec les spéccatons de PCI.
Emplacement 32-bt PCI
Chemns de revendcaton d’nterrupton de PCI
IRQ est l’abrévaton de “nterrupt request lne”. Les ordres des IRQ PCI sont des lgnes
de matérel sur lesquelles les pérphérques peuvent émettre des sgnaux d’nterrupton
au processeur. Les pns de PCI IRQ sont typquement connectés aux pns de bus PCI
suvant :
Ordre1 Ordre2 Ordre3 Ordre4
PCI Emplacement1 INT E# INT F# INT G# INT H#
Important
Lorsque vous ajoutez ou retrez une carte d’extenson, assurez-vous que le PC n’est
pas relé au secteur. Lsez la documentaton pour fare les conguratons nécessares
du matérel ou logcel ajoutés.
Fr-16
Carte mère MS-7697
Cartes Vdéo/ Graphcs
La carte mère peut utlser le graphque ntégré au processeur, mas peut également
utlser une carte vdéo dstncte nstallée sur un port d’extenson de la carte mère. Une
carte vdéo addtonnelle peut amélorer fortement la performance graphque du sys
-
tème. Pour une compatblté parfate, nous vous recommandons d’utlser des cartes
graphques MSI.
Installaton de smple carte vdéo
Détermner quelle sorte d’emplacement(s) d’extenson la carte vdéo utlsera. Lo-
calsez l’emplacement(s) d’extenson sur la carte mère. Otez les caches de protec-
ton correspondants à cet emplacement du boîter de l’ordnateur.
Algnez la carte vdéo sur le haut de l’emplacement d’extenson, les sortes v
-
déo de la carte graphque orentés vers l’extereur du boîter de l’ordnateur. Pour
l’nstallaton d’une seule carte graphque, l est recommandé d’utlser l’emplacement
PCI_E2.
Poussez la carte vdéo dans l’emplacement d’extenson. Selon l’emplacement(s)
d’extenson utlsé, l dot y avor des pnces sur l’emplacement(s) d’extenson qu
se verroullent en place.
S’l est nécessare, vssez l’équerre de la carte graphque au boîter de
l’ordnateur.
Veullez consulter le manuel de la carte graphque pour plus d’nstructons par rap
-
port à l’nstallatons des plotes ou d’autres réglages spécques. Certanes cartes
vdéo exgent un câble d’almentaton drectement relé à l’almentaton du boîter.
1.
2.
3.
4.
5.
Fr-17
Franças
Connecteurs nternes
Connecteur Séral ATA : SATA1~6
Ce connecteur est un port d’nterface de Seral- ATA haut débt. Chaque connecteur
peut être relé à un apparel Seral ATA. Les apparels Séral ATA sont des dsque dur
(HDD), SSD, et lecteurs optques (CD/ DVD/ Blu-Ray).
* Le schéma de carte mère dans la gure n’est qu’à ttre de référence.
SATA4
SATA2
SATA6
SATA1~6 (6Gb/s, par AMD
®
A75 pour A75MA-P35)
SATA1~6 (3Gb/s, par AMD
®
A55 pour A55M-P35)
SATA1
SATA3
SATA5
Important
De nombreux pérphérques Seral ATA ont beson d’un câble d’almentaton. Ce type
de pérphérques comprend les dsques dur (HDD), les dsques SSD, et le pérphér-
que optque (CD / DVD / Blu-Ray). Veullez vous référer au manuel des pérphérques
pour plus d’nformaton.
Dans la plupart des boîters d’ordnateur, l est necessare de xer les pérphérques
Seral ATA, tels que HDD, SSD, et lecteur optque, avec des vs par les xatons adé
-
quats. Référez-vous au manuel de votre boîter ou de votre pérphérque Séral ATA
pour plus d’nstructons d’nstallaton.
Veullez ne pas pler le câble de Séral ATA à 90°. Autrement l entraînerat une perte
de données pendant la transmsson.
Les câbles SATA en ont des prses dentques sur chaque côté. Néanmons, l est
recommandé de connecter la prse plate sur la carte mère pour un gan d’espace.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

MSI A55M-P35 Manuel utilisateur

Catégorie
Cartes mères
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues