Samsung WF461ABP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Lave-linge
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung. Afin de bénéficier d'un service plus
complet, veuillez enregistrer votre produit à
l'adresse suivante :
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG(726-7864)
WF431AB(E/P/W/F)
WF461AB(E/P/W/F)
WF461AS(E/P/W/F)
Ce manuel est en papier recyclé à 100%.
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd 1WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd 1 2012-05-09  2:24:382012-05-09  2:24:38
2_ caractéristiques de votre nouveau lave-linge vapeur VRT™
caractéristiques de
votre nouveau lave-linge
vapeur VRT™
1. VRT™ (Vibration Reduction Technology - Système de réduction
des vibrations)
Ce lave-linge Samsung garantit un fonctionnement ultra-silencieux même à des vitesses
d'essorage élevées, car il est équipé d'un système permettant de réduire considérablement
bruits et vibrations.
2. Tambour grande capacité
Le lave-linge Samsung très grande capacité permet de laver un jeu de draps complet,
une couette « King Size » (grande taille) ou 28 serviettes de bain en un seul chargement.
Résultat : vous économisez du temps, de l'argent, de l'eau et de l'électricité.
3. PowerFoam™
Le système PowerFoam de Samsung permet d'améliorer le niveau de propreté tout en
prenant un grand soin des tissus. PowerFoam permet de disperser de façon équitable la
lessive et de pénétrer les tissus en profondeur et plus rapidement.
4. Compatibilité Avec La Gestion De La Demande Électrique
La fonction DR-READY (COMPATIBILITÉ AVEC LA GESTION DE LA DEMANDE
ÉLECTRIQUE) détermine la valeur de c et si elle doit être exécutée en conséquence, selon
les données de consommation d’énergie du serveur, si un modem est connecté au lave-linge
et celui-ci est connecté au serveur (voir page 22).
5. PureCycle™(programme de nettoyage du tambour)
Nettoyez le tambour avec un seul bouton ! Le programme Pure Cycle a été conçu
spécialement pour éliminer les résidus de lessive et la saleté accumulés dans le tambour, le
diaphragme et le hublot en verre sans ajouter de nettoyant chimique spécial.
6. Vapeurs profondes
La fonction Vapeurs profondes renforce les performances de lavage et élimine efficacement
les taches ; les résultats sont spectaculaires.
7. Diamond drum™
Prenez soin de votre linge. Grâce à des trous 36 % plus petits que ceux des tambours
traditionnels, le tambour Diamond Drum empêche le linge de dépasser à travers les trous,
évitant ainsi qu'il ne se détériore.
8. Certifié Woolmark
Le programme laine des lave-linge Samsung a été testé avec succès par la société
Woolmark pour les lainages lavables en machine. Les textiles devront être lavés
conformément aux instructions figurant sur les étiquettes des vêtements et selon les
spécifications de Woolmark et de Samsung.
9. Écran numérique et molette centrale
La molette vous permet de sélectionner facilement les programmes en l'actionnant dans les
deux sens, et l'écran est très fonctionnel et lisible.
10. Moteur à entraînement direct
La puissance absolue ! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance
directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Un moteur
à entraînement direct sans courroie génère une vitesse d'essorage plus élevée de 1300 tr/
min afin d'offrir un fonctionnement plus silencieux et efficace. Le lave-linge dispose
également de moins de pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec9:2WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec9:2 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
caractéristiques de votre nouveau lave-linge vapeur VRT™ _3
11. Stérilisation
Lorsque vous sélectionnez le programme Stérilisation certifiée NSF, l’eau chauffe jusqu’à
atteindre une température extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries
que l’on trouve typiquement dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette. Cette
procédure de certification est attribuée par NSF International, un organisme indépendant
d’essais et de d’homologation.
Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afin d’éviter tout dommage. Seuls
les cycles de stérilisation ont été conçus de manière à répondre aux exigences imposées
par le protocole d’efficacité de la stérilisation.
12. Support avec tiroirs de stockage (N° de modèle: WE357*)
Un socle de 40 cm permettant de surélever le lave-linge est disponible en option, pour un
chargement et un déchargement plus faciles.
Il offre également un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 3 litres.
13. Superposition (N° de modèle : SK-3A1/XAA , SK-4A/XAA , SK-
5A/XAA)
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afin d'optimiser l'espace
utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur
Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage> <Superposition>
Protocole NSF P172
Performance de stérilisation de lave-linge
domestiques et industriels de taille familiale
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec9:3WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec9:3 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
4_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel
contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et
l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit
de toutes les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.
SYMBOLES ET MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, d’électrocution ou de blessure
personnelle lors de l’utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures moins
importantes ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivez scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme pour tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un
certain nombre de dangers potentiels.
Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et
restez prudent lorsque vous l'utilisez.
Installez votre lave-linge à l'intérieur et évitez de l'exposer aux intempéries.
Installez votre lave-linge à niveau, sur un sol capable de supporter son poids.
Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Ne le branchez jamais sur une prise non
reliée à la terre. Voir page 9 pour plus d'informations sur la mise à la terre de votre lave-linge.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:4WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:4 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
consignes de sécurité _5
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que
ce soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de
nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances
dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive
s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment
de lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et
ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou
de réparation contient des recommandations spécifiques en la matière que vous
comprenez et êtes en mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en effet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été
utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude
de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-
linge ou votre lave-linge/sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle
accumulation d'hydrogène. L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne
créez aucune flamme ni étincelle pendant cette opération.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie :
la loi californienne sur l’eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act) stipule que le gouverneur de Californie est tenu
de publier la liste des substances considérées par l’État de Californie comme étant
cancérigènes ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction et demande aux entreprises qu’elles informent leurs clients des risques
éventuels d’exposition auxdites substances.
Ce produit contient une substance chimique considérée par l’État de Californie comme
étant cancérigène ou à l’origine de malformations congénitales ou d’autres troubles de la
reproduction. Cet appareil peut entraîner une faible exposition à certaines des substances
énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde et le monoxyde de carbone.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:5WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:5 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
6_ consignes de sécurité
consignes de sécurité
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion :
Ne lavez jamais de linge ayant été trempé dans ou lavé ou traité avec de l'essence,
des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive.
Ces substances dégagent en effet des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou
d'exploser. Rincez à la main tout tissu ayant été en contact avec des solvants de
nettoyage ou à d'autres liquides ou solides inflammables avant de les placer dans votre
lave-linge. Vérifiez que toute trace de ces liquides, solides et vapeurs a été éliminée.
Les substances suivantes doivent être considérées comme dangereuses : acétone,
alcool dénaturé, essence, kérosène, certains détergents ménagers et détachants,
térébenthine, cires et décapants.
Ne placez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans le lave-linge.
Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude (comme votre chauffe-eau) qui n'ont pas été utilisés pendant
au moins deux semaines. L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau
d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les
robinets d'eau chaude de votre maison et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant
d'utiliser votre lave-linge. Cela permettra d'éliminer l'hydrogène accumulé. L'hydrogène
étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle pendant
cette opération.
Débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder à la réparation de votre lave-linge.
N'ouvrez pas le lave-linge tant que le tambour est en mouvement.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans votre lave-linge. Le hublot du lave-linge s'ouvre
difficilement de l'intérieur et un enfant peut se blesser gravement s'il est enfermé dans
l'appareil.
N'utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement.
Ne tentez pas de procéder à la réparation, au remplacement ou à l'entretien des pièces
de votre lave-linge sauf si vous comprenez les recommandations spécifiques en la matière
se trouvant dans le manuel d'entretien et que vous disposez des compétences requises
pour assurer l'opération. Toute opération effectuée par une personne non autorisée peut
entraîner l'annulation de la garantie.
Stockez la lessive et autre produit nettoyant dans un endroit frais et sec, hors de portée des
enfants.
N'essayez pas de laver ou de sécher du linge comportant des taches d'huile végétale ou
de cuisson. Il est possible que des résidus d'huile persistent même après le lavage et que
le tissu se mette à fumer ou prenne feu.
N'utilisez jamais simultanément de l'eau de Javel chlorée, de l'ammoniac ou des acides (du
vinaigre ou de l'antirouille, par exemple) lors de la même lessive. Des vapeurs dangereuses
pourraient en effet se dégager.
Ne lavez jamais d'objets en fibres de verre. De petites particules risquent de se détacher,
de s'accrocher aux tissus lors des lessives suivantes et de provoquer des irritations de la
peau.
Avant de vous débarrasser de votre lave-linge, démontez le hublot afin d'éviter que de
jeunes enfants ou de petits animaux ne se retrouvent piégés à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:6WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:6 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
consignes de sécurité _7
Ne vous asseyez jamais sur votre lave-linge.
Les tuyaux d'arrivée d'eau se détériorent avec le temps. Vérifiez leur état (bosses,
coupures, usure, fuites, nœuds) et remplacez-les tous les cinq ans.
Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de
monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre lave-linge.
Évitez de laver dans ce lave-linge des vêtements ayant de grandes boucles, des boutons
ou d'autres parties métalliques lourdes.
Ne lavez pas de lingettes jetables ou de paillasson dans ce lave-linge.
Si vous lavez une serpillère ou un paillasson, le sable et les poussières risqueraient de
s’accumuler à l’intérieur du lave-linge. Le sable accumulé peut empêcher la vidange du
lave-linge.
Assurez-vous que le tiroir à lessive est fermé avant de charger du linge dans le lave-linge ou
de retirer du linge du lave-linge.
Si le tiroir à lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre tête et de vous
blesser.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par
des substances étrangères (ex. : déchets, fils, cheveux, etc.).
Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L’utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d’une utilisation non conforme.
Si le lavage n’est pas effectué et que le linge est laissé un certain temps après avoir ajouté
la lessive ou appliqué un détachant ou un prétraitement sur le linge, celui-ci peut être
décoloré.
Sélectionnez le programme et la température recommandés en fonction des articles à
laver, triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le
programme approprié.
Assurez-vous que des corps étrangers tels que des épingles, des boutons et des pièces
de monnaie sont retirés des vêtements lorsque vous placez le linge dans le lave-linge.
Lavez le linge sale séparément des articles relativement propres et lavez les articles fragiles
séparément des textiles plus résistants.
Si un article est taché, lavez-le aussi rapidement que possible. Utilisez un détachant ou de
la lessive seulement après avoir testé la solidité de la teinture de l’article en appliquant une
petite quantité sur un ourlet intérieur.
ATTENTION
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
AVERTISSEMENT
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:7WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec1:7 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
8_ table des matières
table des matières
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
LINGE
9
9 Déballage de votre lave-linge
9 Présentation de votre lave-linge
10 Electricité
10 Mise à la terre
10 Eau
11 Système de vidange
11 Sol
11 Choix de l’emplacement d’installation
11 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
11 Installation sous plan (lave-linge
uniquement)
12 Avec un socle ou un kit de superposition
facultatif
13 Remarque importante à l'intention de
l'installateur
MODE D'EMPLOI
15
15 Chargement du lave-linge
15 Mise en marche
EFFECTUER UN LAVAGE
16
16 Présentation du panneau de commandes
20 Sécurité enfant
21 Éclairage du tambour
21 Ajout de vêtements
21 My cycle (Mon cycle)
21 Remplacement
21 Activation/Désactivation
22 Opérations compatibles avec la gestion
de la demande électrique et mode
d’affichage
23 Laver du linge à l'aide du sélecteur de
programme
23 Utilisation du lavage vapeur
24 Utilisation de la lessive
24 Fonctions
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
26
26 Nettoyer l’extérieur
26 Nettoyer l'intérieur
26 Nettoyer les bacs
26 Entreposage de votre lave-linge
27 Nettoyer le filtre à impuretés
28 Nettoyage du joint du hublot/du soufflet
28 Protection du capot supérieur et du
panneau avant
DÉPANNAGE
29
29 Vérifiez les solutions proposées si votre
lave-linge...
31 Codes d'erreur
ANNEXE
33
33 Tableau des symboles textiles
34 Tableau des programmes
35 Respect de l'environnement
35 Déclaration de conformité
35 Caractéristiques
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec3:8WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec3:8 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
installation de votre lave-linge _9
installation de votre lave-linge
DÉBALLAGE DE VOTRE LAVE-LINGE
Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez que vous disposez
de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne
disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Maintenez tous les emballages
(sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
PRÉSENTATION DE VOTRE LAVE-LINGE
Clé anglaise Caches trous de vis Tuyaux d'arrivée d'eau Support de tuyau
Attache en plastique
pour tuyau
* Caches pour les trous des vis : Le nombre de caches varie en fonction du modèle (3 à 6 caches)
01 installation de votre lave-linge
Pieds réglables
Tuyau d’arrivée
d’eau froide
Tuyau d'arrivée
d'eau chaude
Tuyau de
vidange
Tiroir à lessive
Panneau de
commande
Hublot
Tambour
Filtre à impuretés
Tube de vidange
Capot du filtre
AVERTISSEMENT
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:9WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:9 2012-05-09  2:24:502012-05-09  2:24:50
10_ installation de votre lave-linge
EXIGENCES DE BASES RELATIVES À L'INSTALLATION
Electricité
Fusible ou disjoncteur 120 V, 60 Hz, 15 A
Il est recommandé de relier votre lave-linge à un circuit distinct.
Votre lave-linge est muni d'un cordon d'alimentation.
N'UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
Mise à la terre
CET APPAREIL REQUIERT UNE MISE À LA TERRE.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduit le
risque d'électrocution en fournissant au courant électrique un trajet de moindre résistance.
Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'une prise à trois broches, dont une de terre, destinée
à être branchée sur une prise murale à trois broches également correctement installée et reliée à la
terre.
La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur.
Un conducteur de mise à la terre connecté de manière incorrecte peut augmenter le risque
d'électrocution En cas de doute, demandez à un électricien qualifié ou à un réparateur de vérifier
si l'appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la prise fournie avec l'appareil ; si
elle n'est pas adaptée à la prise murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une
prise appropriée.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le câblage
et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC (National Electrical
Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations et ordonnances locales.
L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil relève de la responsabilité de son
propriétaire.
NE RELIEZ JAMAIS LE FIL DE TERRE À UNE CANALISATION EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE
DE GAZ OU UNE CANALISATION D’EAU CHAUDE.
Eau
L'arrivée d'eau doit avoir une pression de 20 à 116 psi (1,4 à 8,4 bars) pour que le lave-linge puisse
se remplir dans les délais nécessaires.
Une pression d’eau inférieure à 20 psi peut provoquer une panne de la soupape d’admission d’eau
et l’empêcher de se fermer correctement, ou augmenter la durée de remplissage au-delà de celle
autorisée par le régulateur du lave-linge, entraînant l’arrêt de ce dernier. Un limiteur de durée de
remplissage est intégré au contrôleur afin d'éviter tout trop-plein ou toute inondation en cas de
défaillance d'un tuyau interne.
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 122 cm de l'arrière de votre lave-linge afin
de pouvoir y raccorder les tuyaux fournis avec celui-ci.
Il existe des tuyaux d'arrivée d'eau allant jusqu'à 305 cm de long pour les robinets se trouvant à
une trop grande distance de votre lave-linge.
Pour prévenir les risques de dégât des eaux :
Faites en sorte que les robinets d'arrivée d'eau soient facilement accessibles.
Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
Vérifiez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
VÉRIFIEZ L'ABSENCE DE FUITE SUR TOUS LES RACCORDEMENTS (ROBINET ET VANNE
D'ARRIVÉE D'EAU).
installation de votre lave-linge
ATTENTION
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:10WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:10 2012-05-09  2:24:512012-05-09  2:24:51
installation de votre lave-linge _11
Système de vidange
La hauteur recommandée de la conduite d'évacuation est de 18 po/46 cm. Le tuyau de vidange
doit être introduit dans le collier de serrage puis dans la conduite d'évacuation. Le tuyau
d'évacuation doit être suffisamment large pour accueillir le tuyau de vidange du lave-linge. Le
tuyau de vidange est fixé en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, vous devez installer votre lave-linge sur un sol stable. Si le
sol est en bois, il est préférable de le renforcer afin de réduire les vibrations et/ou problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette ou de surfaces molles peut entraîner des vibrations
susceptibles de provoquer un léger déplacement de votre lave-linge durant l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Choix de l’emplacement d’installation
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel : il reste en effet
toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. De l'eau gelée peut
endommager les courroies, la pompe, les tuyaux et d'autres composants.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
DÉGAGEMENTS MINIMAUX POUR INSTALLATION ENCASTRÉE :
Côtés – 1 po / 25 mm
Arrière – 5,9 po / 150 mm
Haut – 17 po / 432 mm
Avant – 2 po / 51 mm
Si le lave-linge et le sèche-linge sont installés ensemble, prévoyez un dégagement d'au moins 72 po²
(465 cm²) à l'avant du placard. Installé seul, votre lave-linge ne nécessite aucun dégagement.
A. Encastrement dans une niche
B. Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
Installation sous plan (lave-linge uniquement)
01 installation de votre lave-linge
1 po
(2,5 cm)
27 po
(68,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
40 po
(101,6 cm)
B
2 po
(5 cm)
31,9 po
(81,1 cm)
5,9 po
(15 cm)
17 po
(43,2 cm)
A
1 po
(2,5 cm)
27 po
(68,6 cm)
1 po
(2,5 cm)
1 po
(2,5 cm)
27 po
(68,6 cm)
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:11WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:11 2012-05-09  2:24:512012-05-09  2:24:51
12_ installation de votre lave-linge
Avec un socle ou un kit de superposition facultatif
Dimensions requises pour l’installation avec socle
Dimensions requises pour l’installation avec kit de superposition
installation de votre lave-linge
341,1 po
(86,5 cm)
5,9 po
(15 cm)
51,7 po (131,4 cm) pour permettre l’ouverture du hublot
27 po
(68,6 cm)
39 po
(99,1 cm)
53,6 po
(136,2 cm)
31,9 po
(81,1 cm)
3 po
(7,6 cm)
Placard ou hublot
48 po² *
(310 cm²)
3 po
(7,6 cm)
24 po² *
(155 cm²)
1 po
(2,5 cm)
5,9 po**
(15 cm)
5 po
(12,7 cm)
6 po *
(15,2 cm)
1 po
(2,5 cm)
78 po
(198,1 cm)
27 po
(68,6 cm)
* Espace obligatoire
** Le coude d'évacuation externe
nécessite un espace supplémentaire.
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:12WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:12 2012-05-09  2:24:512012-05-09  2:24:51
installation de votre lave-linge _13
REMARQUE IMPORTANTE À L'INTENTION DE L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le lave-linge.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Nous vous recommandons de faire appel à un professionnel pour installer votre lave-linge.
ÉTAPE 1
Retrait des vis de transport
Avant d’utiliser votre lave-linge, vous devez enlever tous les vis de
transport situées à l’arrière de l’appareil.
1. Desserrez toutes les vis à l'aide de la clé fournie.
2. Faites glisser la vis et la cale vers le haut et sortez-les par
le trou de la façade arrière de votre lave-linge. Répétez
l’opération pour chaque vis.
3. Bouchez les trous avec les caches fournis (voir page 9).
4. Conservez les vis de transport et les cales d'espacement pour
une prochaine utilisation.
ÉTAPE 2
Choix de l'emplacement
Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi :
possède une surface solide et plane
n'est pas exposé à la lumière directe du soleil ;
dispose de l'espace d'aération suffisant ;
ne risque pas d'être exposé au gel (température jamais inférieure à 0 °C)
ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (ex. : huile, gaz, etc.) ;
se situe suffisamment près de la prise d'alimentation
n'est pas recouvert de moquette susceptible d'obstruer les orifices de ventilation.
ÉTAPE 3
Installation de votre lave-linge
1. Si vous utilisez une conduite d'évacuation,
assurez-vous que le raccordement
entre le tuyau de vidange et la conduite
d'évacuation N'EST PAS étanche à l’air.
La conduite d'évacuation doit être d'une
hauteur minimale de 18 po / 46 cm.
Veillez à ne pas endommager le tuyau de
vidange. Pour des résultats optimaux,
veillez à ne pas gêner le débit du tuyau de
vidange de quelque manière que ce soit
(coudes, raccords, longueur excessive).
Si le tuyau de vidange ne tient pas en
position surélevée (au moins 46 cm de
hauteur), il doit être fixé.
N'insérez pas trop le tuyau de vidange à
l'intérieur de la conduite d'évacuation : de
6 à 8 pouces, pas plus.
01 installation de votre lave-linge
96” maxi.
18” mini.
96” maxi.
18” mini.
Fixation
pour tuyau
Attache
Bac à laver
Conduite d'évacuation
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:13WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:13 2012-05-09  2:24:512012-05-09  2:24:51
14_ installation de votre lave-linge
2. Vérifiez que chaque tuyau d'arrivée d'eau comporte une
rondelle.
Raccordez les tuyaux d'arrivée d'eau sur les robinets d'eau
CHAUDE et FROIDE.
Vérifiez que l'autre extrémité des tuyaux comporte une
rondelle en caoutchouc, puis raccordez-les à la vanne
d'arrivée d'eau. Vérifiez que le tuyau marqué « Chaud » est
bien raccordé au robinet d'eau CHAUDE. Serrez autant que
possible à la main, puis ajoutez deux tiers de tour à l'aide
d'une pince ou d'une clé.
Pour un bon fonctionnement, raccordez les deux vannes
d'arrivée d'eau (chaude et froide). Si l'une d'entre elles
(ou les deux) n'est pas raccordée, l'erreur « nF » (pas de
remplissage) risque de se produire.
3. Ouvrez les robinets d'eau CHAUDE et FROIDE puis vérifiez
tous les raccordements : la vanne d'arrivée d'eau et les
tuyaux ne doivent présenter aucune fuite.
4. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale
à trois broches (120 V, 60 Hz) protégée par un fusible de
15 A (ou un disjoncteur comparable).
La troisième broche du cordon d'alimentation permet de
relier votre lave-linge à la terre une fois branchée sur une
prise murale à trois broches mise à la terre.
5. Faites glisser votre lave-linge à l'emplacement choisi.
6. Mettez votre lave-linge de niveau en tournant les pieds
vers la gauche ou la droite manuellement ou à l'aide de la
clé fournie.
Une fois le lave-linge stabilisé, serrez les écrous de
blocage à l'aide de la clé ou d'un tournevis (plat).
Les quatre côtés de votre lave-linge doivent être à
niveau. Utilisez un niveau à bulle sur les quatre côtés du
lave-linge pour le vérifier. Nous vous recommandons de
vérifier votre lave-linge après environ une douzaine de
lavages pour vous assurer qu’il est toujours de niveau.
Évitez d'endommager les pieds. Ne
déplacez pas le lave-linge si les écrous
de blocage des pieds ne sont pas serrés.
installation de votre lave-linge
Pied réglable
Écrou de
blocage
Froide
Très chaude
« Froid » « Chaud »
Rondelle de
caoutchouc
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:14WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec2:14 2012-05-09  2:24:522012-05-09  2:24:52
mode d'emploi _15
mode d'emploi
afin de limiter les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures, consultez la section
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil.
CHARGEMENT DU LAVE-LINGE
Vous pouvez remplir le tambour de vêtements secs non pliés, mais NE LE SURCHARGEZ PAS. Aux 3/4
de sa capacité au maximum.
Toute surcharge risque de réduire l'efficacité du lavage et de provoquer une usure excessive et
éventuellement un froissage du linge.
Lavez le linge délicat comme les soutiens-gorge, bas et autres types de lingerie à l'aide du programme
« Délicats », avec les articles légers similaires.
Lorsque vous lavez des articles volumineux ou un faible nombre d'articles qui ne remplissent pas
complètement le tambour (ex : tapis, peluches, un ou deux pulls, etc.), ajoutez quelques serviettes afin
d'améliorer l'essorage.
Lors de l'essorage, le lave-linge peut ajouter de l'eau pour redistribuer les vêtements afin de
compenser les éventuels déséquilibres dans le tambour.
Lorsque vous lavez du linge très sale, ne surchargez pas votre lave-linge afin d'obtenir un meilleur
résultat de lavage.
Pour ajouter un article oublié :
1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
2. Attendez que le voyant de verrouillage du hublot s'éteigne (5 secondes).
3. Ajoutez l'article, fermez le hublot et appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
Au bout de 10 secondes, le programme redémarre.
Pour assurer la qualité du lavage, ajoutez les articles oubliés dans les cinq minutes suivant le début du
programme de lavage.
MISE EN MARCHE
1. Chargez votre lave-linge.
2. Fermez le hublot.
Poussez le linge à l'intérieur du tambour afin d'éviter qu'il ne se coince dans le hublot ou qu'il tombe.
3. Versez la lessive et les additifs de lavage dans le bac (voir pages 24 à 25).
4. Sélectionnez les options et le programme adaptés au type de linge (voir pages 16 à 19).
5. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause.
6. Le voyant de lavage s'allume.
7. Une estimation de la durée de lavage s'affiche alors sur l'écran.
Cette durée varie régulièrement, car elle reflète le temps restant avant la fin du programme.
La durée réelle nécessaire à la réalisation d'un programme peut différer de la durée estimée affichée
sur l'écran en fonction de la pression et de la température de l’eau, du type de lessive utilisé et du
linge à nettoyer.
8. Avant de se remplir, votre lave-linge émet une série de cliquetis ; ces cliquetis indiquent qu'il vérifie que
le hublot est bien verrouillé et qu'il effectue une vidange rapide.
Une fois le programme terminé, le voyant de verrouillage du hublot s’éteint et le message « End »
(Fin) s'affiche à l’écran.
NE TENTEZ PAS d'ouvrir le hublot avant l'extinction du voyant de verrouillage. Pour ajouter un
article oublié, voir la section « Chargement du lave-linge » (page 15).
Lorsque vous redémarrez votre lave-linge après l'avoir mis en pause, le programme reprend dans
les 15 secondes suivant l'ordre.
Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, le programme est annulé et le lave-linge s'arrête.
Les voyants Prélavage, Lavage, Rinçage et Essorage s’allument lorsque les parties du programme
correspondantes sont en cours.
Ne posez aucun objet sur le lave-linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
02 mode d'emploi
ATTENTION
AVERTISSEMENT
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec5:15WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec5:15 2012-05-09  2:24:522012-05-09  2:24:52
16_ effectuer un lavage
effectuer un lavage
PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDES
Sélecteur de
programme
Permet de sélectionner le programme adapté au type de linge. Le schéma de
rotation et la vitesse d'essorage sont déterminés en fonction du programme.
Pour réduire le froissage du linge, sélectionnez le programme Perm
Press.
Normal (Normal) : adapté à la plupart des textiles (ex. : coton), linge de
maison et linge moyennement sale.
Heavy Duty (Grand Rendement) : adapté au linge très sale et aux tissus
épais grand teint.
Perm Press (Perm Press) : adapté aux tissus synthétiques, infroissables et
au linge peu à moyennement sale.
Sanitize (Stérilisation) : convient au linge très sale et tissus grand teint. La
température de l'eau atteint 65 °C afin d'éliminer les bactéries.
Si vous sélectionnez Pause lors de la phase de chauffe du programme
Stérilisation, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité.
Bedding PLUS (Literie plus) : ce programme permet de sécher des objets
volumineux, comme les couvertures, les draps et les couettes. Pour laver les objets
volumineux, utilisez une lessive liquide.
Deep Steam (Vapeurs profondes) : adapté aux vêtements très sales et aux tissus
grand teint, ce programme génère une température de lavage élevée et de la vapeur
afin de mieux détacher le linge.
1 654
7 9
82 3
1
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:16WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:16 2012-05-09  2:24:522012-05-09  2:24:52
effectuer un lavage _17
Eco Cold (Éco-froid) - Programme de lavage à l’eau froide uniquement ;
respecte votre linge et vous permet d’économiser de l’énergie (linge
moyennement sale et peu sale).
Ce programme nettoie aussi efficacement que le lavage à l’eau chaude du
programme conventionnel
Normal* cycle sous les options Normal et Peu sale (Les performances de
lavage du programme Eco Cold (Éco-froid) peuvent ne pas être équivalentes
à celles du programme Normal classique sous l’option Très sale). Pour de
meilleurs résultats, une charge inférieure 3,7 kg est recommandée.
* Programme Normal classique - programme normal sur les lave-linge à
chargement frontal Samsung anciens ou actuels commercialisés jusqu’en
2009, sans PowerFoam.
Stain Away (Anti-tache) : pour des vêtements tachés. Le programme
Anti-tache permet une élimination très performante des taches, avec un soin
extrême et permet d’éviter le prétraitement des taches.
Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser l’option
Haute température de ce programme afin d’éliminer les taches les plus
tenaces (la résistance interne augmente la température de lavage).
Active Wear (Vêtements quotidiens) : Permet de laver les vêtements de
sport (maillots, shorts, T-shirts, etc.). Ce cycle permet d’éliminer la saleté du
linge délicat de manière efficace avec un lavage adapté.
Delicates/Hand Wash (Délicats/Lavage à la main) : textiles transparents,
lingerie fine, soie et autres textiles délicats à laver à la main. Pour de meilleurs
résultats, utilisez de la lessive liquide.
Wool (Laine) : adapté aux lainages lavables en machine. Charge inférieure
à : 3,6 kg. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de ne pas dépasser
une charge de 4,4 livres.
Le programme Laine lave le linge en déplaçant le tambour
horizontalement afin de préserver les caractéristiques des fibres de la
laine et d’éviter l’endommagement du linge. Il s’arrête ensuite un instant
pour permettre au linge de tremper dans l’eau. Cette interruption du
lavage avec le programme Laine est normale.
Il est recommandé d’utiliser une lessive neutre pour éviter d’endommager
le linge et améliorer les performances de lavage.
Le programme Laine de ce lave-linge a été approuvé par
Woolmark pour le lavage des produits Woolmark lavables
en machine, pour autant que ces produits soient lavés
conformément aux instructions mentionnées sur l’étiquette et
à celles fournies par le fabricant de ce lave-linge (M1101).
Quick Wash (Lavage rapide) : adapté aux vêtements peu sales dont vous
avez besoin rapidement.
Rinse + Spin (Rinçage et essorage) : utilisez ce programme pour le linge
qui n’a besoin que d’un rinçage ou pour ajouter de l’adoucissant.
Night Wash (Lavage de nuit) : une petite quantité de linge (1,1 kg) est lavée
et prête à être portée en 6 heures sans transférer le linge du lave-linge au
sèche linge.
- Pour de meilleurs résultats, lavez par lots de 1,1 kg :
(par ex. 1 pantalons et 2 chemises, 4 chemises)
Ne lavez pas les articles suivants avec le programme Night Wash
(Lavage de nuit) :
Articles portant le symbole «
» sur l’étiquette de
composition.
Les vêtements fragiles ou les articles en cuir, vison, fourrure,
soie, latex, duvet, etc.
Eléments de literie volumineux (par ex.couvertures)
Les sous-vêtements brodés, coussins avec des parties
collées, tenues de soirée pouvant perdre leurs décorations.
03 effectuer un lavage
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:17WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:17 2012-05-09  2:24:532012-05-09  2:24:53
18_ effectuer un lavage
- Certains vêtements devront sans doute être repassés après un
programme Night Wash (Lavage de nuit)
-
Certains articles peuvent nécessiter un séchage supplémentaire pendant
5~10 minutes après un programme (Lavage de nuit)
-
Si les conditions météorologiques sont froides et humides, le temps
de séchage augmentera.
- Pour limiter le froissement, le tambour continuera de tourner
régulièrement pendant 2 heures une fois le cycle principal terminé.
Le linge peut être sorti à tout moment au cours de cette opération.
(La DEL «End » (Fin) s’allume sur le panneau de commandes.
Le tambour arrête de tourner lorsque vous ouvrez le hublot.)
- Des peluches peuvent s’accumuler à l’intérieur du lave-linge après
le programme Night Wash (Lavage de nuit) ; retirez-les avant de
réutiliser l’appareil.
Écran numérique
Cet affichage numérique est très fonctionnel. Il affiche consignes et
diagnostics tout en vous informant sur l'état du programme et le temps
restant.
Options de
programme
Permet de sélectionner différentes options de programme.
Pure Cycle
TM
: utilisez ce cycle pour éliminer la saleté et les bactéries du
tambour. Une utilisation régulière (toutes les 40 lessives) est recommandée.
Aucun produit de nettoyage ou agent de blanchiment n'est nécessaire.
Steam (Vapeur) : appuyez sur ce bouton pour utiliser la fonction de lavage vapeur.
Cette option est disponible avec les programmes Heavy Duty (Grand rendement),
Normal (Normal), Perm press (Perm Press), Sanitize (Stérilisation) et Bedding PLUS
(Literie Plus) et Night Wash (Lavage de nuit). Pour le linge très sale et grand teint, le
lavage vapeur améliore l'élimination des taches et utilise moins d'eau (voir page 23).
La vapeur peut ne pas être visible au cours du programme Steam (Vapeurs), et peut
également ne pas être toujours visible lorsque le cycle vapeur complet est réalisé.
Delay Start (Départ différé) : permet de différer le départ d'un programme
de 24 heures maximum, par tranches d'une heure. L'heure affichée est celle
à laquelle le lavage commencera.
Pre Wash (Prélavage) : pour utiliser cette fonction, ajoutez de la lessive dans
le bac de prélavage. Lors de la mise en marche, le lave-linge se remplit d'eau
froide et de lessive, actionne la rotation du tambour, se vide, puis poursuit
avec le programme de lavage sélectionné. Cette option ne peut pas être
utilisée avec tous les cycles du lave-linge (reportez-vous en page 34).
Vous ne pouvez pas sélectionner l'option prélavage avec les programmes
suivants : Wool (Laine), Quick Wash (Lavage rapide), Delicates/Hand Wash
(Délicats/Lavage à la main) et Rinse + Spin (Rinçage et essorage).
Extra Rinse (Extra rinçage) : permet d'allonger un cycle de rinçage supplémentaire
à la fin du programme afin de mieux éliminer les additifs et les parfums.
Extra Spin (Essorage Extra) : prolonge le temps d'essorage pour éliminer
davantage d'eau du linge.
My Cycle (Mon cycle) : permet de programmer votre cycle préféré (température,
essorage, degré de salissure, option, etc.).
effectuer un lavage
2
3
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:18WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:18 2012-05-09  2:24:532012-05-09  2:24:53
effectuer un lavage _19
Bouton de
sélection
Température
Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire défiler les différentes
températures disponibles.
Extra Hot (Très chaud) : linge très sale, tissus grand teint.
Hot (Chaud) : blancs et linge très sale, textiles grand teint.
Warm (Tiède) : textiles grand teint. Si cette température est sélectionnée pour
le rinçage, seul le rinçage final sera tiède.
Les rinçages intermédiaires se feront à froid afin de limiter la consommation
d'énergie.
Eco Warm (Eco Tiède) : linge moyennement sale, textiles grand teint, plupart
des articles infroissables.
Cold (Froid) : linge très peu sale, couleurs vives.
Bouton de
sélection
Essorage
Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les différentes
options d'essorage disponibles.
Extra High (Très élevé) : élimine un maximum d'eau du linge pendant
l'essorage.
Afin de minimiser le froissage des tissus infroissable et ne supportant
pas le repassage, N'UTILISEZ PAS l'option d'essorage « Très élevé » et
ne surchargez pas votre lave-linge.
High (Élevée) : sous-vêtements, T-shirts, jeans et cotons épais.
Medium (Moyenne) : jeans, tissus infroissables ou sans repassage et
synthétiques.
Low (Faible) : articles délicats nécessitant une vitesse d'essorage moindre.
No Spin (Sans essorage) : vidange le lave-linge sans effectuer d'essorage. À
utiliser pour le linge extrêmement délicat ne pouvant être essoré.
Bouton de
sélection de
salissure
Permet de sélectionner le degré de salissure/temps de lavage.
(Heavy (Très sale)
Normal (Normal) Light (Peu sale))
Heavy (Très sale) : linge très sale.
Normal (Normal) : linge moyennement sale. Ce réglage convient à la plupart
des lessives.
Light (Peu sale) : linge peu sale.
Bouton Signal
Appuyez sur le bouton pour choisir le volume du signal sonore.
(Plus fort->
-> Moins fort -> -> Pas de signal)
Bouton
Démarrer/Pause
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes.
Bouton Marche/
Arrêt
Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le lave-linge en marche et
une nouvelle fois pour l'éteindre. Si le lave-linge reste allumé pendant
plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit actionné, il s'éteint
automatiquement.
03 effectuer un lavage
7
8
9
6
5
4
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:19WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:19 2012-05-09  2:24:532012-05-09  2:24:53
20_ effectuer un lavage
Sécurité enfant
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le lave-linge.
Une fois la sécurité enfant activée, le panneau de commande ne peut pas être activé,
empêchant ainsi les enfants de jouer avec le lave-linge.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Soil Level (Souillure) et Signal pendant
environ 3 secondes.
Lorsque la fonction Child Lock (Sécurité enfant) est activée, le hublot se verrouille et le voyant
« Sécurité enfant » [
] s'allume.
Si vous appuyez sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause) après avoir activé la
fonction Sécurité enfant, aucun bouton n'est actif sauf le bouton Power (Marche/Arrêt).
Si vous appuyez sur un bouton alors qu’ils sont inactifs, le voyant « Sécurité enfant [
] »
clignote.
Pause de la fonction Sécurité enfant
Lorsque le hublot est verrouillé ou si les boutons sont inactifs car la fonction Sécurité enfant
est activée, vous pouvez mettre en pause la Sécurité enfant pendant 1 minute en maintenant
appuyés simultanément les boutons Soil Level (Souillure) et Signal pendant environ 3
secondes.
Si le mode Sécurité enfant est mis momentanément en pause, le hublot est déverrouillé
pendant 1 minute pour plus de commodité. Pendant ce laps de temps, le voyant « Sécurité
enfant [
] » clignote.
Si le hublot est ouvert alors que la minute est écoulée, une alarme retentit pendant 2 minutes
maximum.
Si le hublot est fermé avant que ne soit écoulé ce temps, il est verrouillé et la fonction
Sécurité enfant est réactivée. Si vous fermez le hublot après 2 minutes, celui-ci n'est pas
automatiquement verrouillé et une alarme retentit.
Désactivation de la fonction Sécurité enfant
Maintenez simultanément enfoncés les boutons Spin (Essorage) et Soil Level (Souillure) pendant
environ 6 secondes.
Si la fonction Sécurité enfant est désactivée, le hublot est déverrouillé et le voyant « Sécurité
enfant [
] » s’éteint.
La fonction Sécurité enfant permet d'éviter que les enfants ou personnes handicapées
ne fassent fonctionner involontairement le lave-linge et ne se blessent.
Si un enfant entre dans le lave-linge, il risque d’être piégé et d’étouffer.
Une fois la fonction Sécurité enfant activée, elle reste active même si la machine est mise
hors tension.
L’ouverture du hublot par la force peut entraîner des blessures du fait des dommages
causés à l’appareil.
Pour ajouter du linge après activation de la fonction Sécurité enfant, vous devez d'abord
l'interrompre ou la désactiver.
SI vous voulez ouvrir le hublot de l’appareil alors que la fonction Sécurité enfant est activée :
Mettez en pause ou désactivez la fonction Sécurité enfant.
Mettez le lave-linge hors tension, puis allumez-le à nouveau.
effectuer un lavage
AVERTISSEMENT
ATTENTION
WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:20WF431ABP-03016A-07_CFR_v1.indd Sec11:20 2012-05-09  2:24:532012-05-09  2:24:53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung WF461ABP Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues