Black & Decker SizzleLean IG200 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Série IG200 Series
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
®
*
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO 01-800-714-2503
http://www.householdproductsinc.com
SizzleLean
Submersible Indoor Grill (English, page 2)
Parrilla sumergible SizzleLean
para uso interior
(Español, la página 7)
Gril submersible pour l’intérieur SizzleLean
mc
(Français, à la page 13)
Household Products Limited
de México S. de R.L. de C.V.
1500W 120V 60 Hz
13
4. Con los alimentos de bajo contenido de grasa, como los filetes de pescado, las pechugas de
pollo, las hamburguesas de pavo o las vegetarianas, y las tiras de vegetales, se requiere el
uso de una fina capa de aceite vegetal o de un rociador de aceite antiadherente para que los
alimentos no se sequen ni se peguen a las superficies de la parrilla.
¿Necesita ayuda?
Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede
encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo,
“Reparación de enseres menores”.
Si envía por correo la parrilla, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente
material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro
de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico.
Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en
los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de
compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o mal uso. Si el
producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos
de ser necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto
con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente. Esta garantía le otorga
derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna
pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de
sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la
fiche ni les fils.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou
lorsque ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer. Le laisser
refroidir avant d’y ajouter ou d’en retirer un accessoire, et de le nettoyer.
Toujours surveiller l’appareil lorsqu’on s’en sert.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un
problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommagé. Le
rapporter au centre de service autorisé de la région pour le faire examiner, réparer
ou régler.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant présente des risques de
blessures.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en
contact avec une surface chaude.
Ne pas placer près ou sur une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un
four réchauffé.
Cover
14
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Retirer les deux commandes du gril. Nettoyer les surfaces de cuisson en les essuyant à l’aide
d’une éponge ou d’un chiffon humide. On peut également séparer les deux sections du gril
(consulter la rubrique relative au nettoyage), puis immerger chacune d’elles et les laver dans de
l’eau chaude savonneuse. Rincer et bien assécher. Avant de réchauffer l’appareil pour la
première utilisation, traiter les surfaces de cuisson en les enduisant d’une mince pellicule d’huile
Toujours se servir de l’appareil sur une surface sèche et plane.
Toujours s’assurer que le plateau à graisse est en place avant d’utiliser l’appareil.
Déplacer avec une extrême prudence un appareil renfermant de l’huile chaude ou
tout autre liquide chaud.
Brancher l’appareil pour s’en servir. Pour le débrancher, saisir la fiche et la retirer de
la prise. Ne pas tirer sur le cordon.
Utiliser l’appareil seulement aux fins qu’il est prévu.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ou
inflammables.
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique et non, industrielle
ou commerciale.
CONSERVER CES MESURES.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, l’appareil est muni d’une fiche mise à la terre. Ce genre de fiche n’entre
que dans une prise à trois orifices. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. Une
mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. En
cas de doute quant à la mise à la terre de la prise, il faut communiquer avec un électricien
certifié.
CORDON
Afin d’éviter les surcharges, ne pas brancher d’autres appareils à forte consommation électrique
sur le même circuit. La longueur du cordon de l’appareil a été choisie afin d’éviter les risques
que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères, 120 volts, certifié
par l’organisme Underwriters Laboratories (UL), peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon
de rallonge, s’assurer qu’il ne pend pas de façon qu’on puisse tirer ni trébucher dessus.
Chute à graisse
Gril à surface plane
Commande thermostatique
réglable
Commande du gril à
surface plane
Témoin de
fonctionnement
Commande
du gril à
surface
nervurée
Gril à surface nervurée
Plateau à graisse amovible
Utilisation – Français
Cover
végétale à l’aide d’une brosse à pâtisserie ou d’un essuie-tout, ou en y vaporisant un enduit
antiadhésif. Essuyer tout excès d’huile à l’aide d’un essuie-tout.
INSTALLATION DES COMMANDES
Les deux commandes n’entrent que d’une façon dans leur prise respective. Refermer l’appareil et
enfoncer la commande du gril à surface nervurée dans la prise inférieure de sorte que les cercles
s’alignent les uns sur les autres. Puis enfoncer la commande du gril à surface plane dans la prise
supérieure en alignant les flèches les unes sur les
autres (A). S’assurer que les deux commandes sont bien
en place avant de brancher l’appareil.
IMPORTANT : Les deux commandes doivent être en
place pour que l’appareil puisse fonctionner.
NOTE : Lorsqu’on se sert exclusivement de la surface
nervurée, on peut éteindre la commande thermostatique
afin d’économiser de l’énergie. Le gril à surface
nervurée fonctionne toujours à la température maximale;
on ne peut pas en régler la température. Lorsqu’on se
sert de la surface plane, retirer la commande de cette section, la renverser et la réinsérer dans
la prise supérieure de sorte que la commande thermostatique réglable soit vers le haut lorsque
l’appareil est complètement ouvert.
UTILISATION
1. Après avoir inséré les commandes dans les deux sections de l’appareil, en brancher le cordon
dans une prise électrique standard. Le témoin de fonctionnement s’allume.
2. Qu’on utilise le gril ouvert ou fermé, il faut toujours réchauffer l’appareil fermé (pour qu’il
réchauffe plus rapidement) de 5 à 7 minutes. Lorsqu’on veut se servir de la surface plane,
régler la commande thermostatique au maximum
pour que le témoin s’allume. Sinon, la surface plane
ne réchauffe pas. Toujours s’assurer que le plateau à
graisse est en place que l’on utilise une ou l’autre
des surfaces.
3. • Utiliser l’appareil fermé pour préparer rapidement
de la viande, du poisson ou des légumes grillés (B).
3. • Utiliser ouvert comme un barbecue pour préparer
des galettes de bœuf haché, des saucisses
fumées, du bacon, de la saucisse, entre autres. Soulever
la poignée de sorte que la surface plane soit relevée (C).
3. • Pour se servir de la surface plane afin de préparer des
crêpes, des œufs, du pain doré, des sandwichs au
fromage fondu ou pour réchauffer le pain des galettes de
bœuf haché ou des saucisses fumées, celle-ci doit
reposer à l’horizontale. Lorsque la surface plane se
trouve à la verticale, tirer sur la poignée et l’abaisser (D).
Cette surface convient parfaitement pour faire sauter
des oignons ou tout autre légume pour accompagner un
bifteck, du poisson ou de la viande.
4. Lorsque l’appareil est branché, la surface nervurée du
gril chauffe à la température maximale. La surface
plane ne chauffe qu’à la température établie. Pour préparer
la plupart des aliments, utiliser la température maximale.
Les températures inférieures conviennent au maintien au
chaud ou au réchauffement des aliments déjà cuits.
B
D
C
15
A
Cover
16
5. Lorsqu’on utilise la surface plane, s’assurer que la chute à graisse se trouve au-dessus du
plateau à graisse. NOTE : La surface nervurée continue de chauffer à la température
maximale.
6. Les surface du gril sont inclinées de sorte que la graisse s’écoule vers le centre, loin des
aliments et dans le plateau à graisse.
7. Consulter le guide de cuisson afin de connaître les quantités d’aliments à utiliser et la durée
de la cuisson. Surveiller la cuisson des aliments et les retourner souvent afin d’uniformiser la
cuisson.
GUIDE DE CUISSON — APPAREIL FERMÉ
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
BACON Maximum de Faire cuire sur la section nervurée de 12 à 15 minutes ou jusqu’à
10 tranches la cuisson voulue.
BIFTECKS DÉSOSSÉS, Maximum de 4 Faire cuire jusqu’à la cuisson voulue, de 6 à 9 minutes.
d’une épaisseur de
1,91 cm (
3
4
po)
POITRINES DE De 2 à 5 Écraser doucement les morceaux de poulet à l’aide d’un marteau
POULET, EN MOITIÉS, à viande ou d’un rouleau à pâte, si possible, afin d’assurer une
DÉSOSSÉS cuisson uniforme. Enduire les surfaces afin d’éviter l’adhésion de
la viande. Faire cuire de 8 à 10 minutes, ou jusqu’à ce que le jus
de cuisson soit transparent.
DARNES DE POISSON De 1 à 4 Enduire les surfaces de cuisson d’un enduit de cuisson
d’une épaisseur de antiadhesif, au goût. Faire cuire jusqu’à ce que le poisson soit
2,54 à 3,18 cm opaque et qu’il se défasse aisément à l’aide d’une fourchette, de
(de 1 à 1
1
4
po) 7 à 9 minutes. Des darnes délicates (comme celles de saumon)
se cuisent mieux avec le gril ouvert.
SAUCISSES FUMÉES Maximum de 20 Faire cuire de 6 à 8 minutes.
GALETTES DE Maximum de 8 de Faire cuire de 5 à 7 minutes, ou jusqu’à l’obtention de la
BŒUF HACHÉ 113 g (
1
4
lb) chacune cuisson voulue.
TRANCHE DE 1 ou 2 Faire cuire environ 3 minutes, ou jusqu’à ce que la viande soit
JAMBON d’une bien cuite et dorée.
épaisseur de
6 mm (
1
4
po)
CÔTELETTES DE De 4 à 8 Faire cuire jusqu’à ce que la viande soit bien cuite, de 7 à 9
DE PORC, DÉSOSSÉES minutes.
d’une épaisseur de
1,91 cm (
3
4
po)
GALETTES DE Maximum de 8 Placer les galettes ou les saucisses sur la surface. Faire cuire
SAUCISSES — galettes ou de jusqu’à ce que la viande soit bien cuite, de 12 à 13 minutes
113 g (
1
4
lb) ch. 16 saucisses pour les saucisses et environ 5 minutes pur les galettes.
OU SAUCISSES
ATTACHÉES
CREVETTES Maximum de 15, Déposer en une seule couche sur la surface inférieure. Refermer
grosses, non pelées et faire cuire environ 2 minutes, jusqu’à ce que la chair soit
cuite.
GALETTES DE DINDE De 4 à 8 Déposer sur la surface inférieure. Faire griller jusqu’à ce que la
congelées 113 g viande soit dorée et bien cuite, de 7 à 9 minutes.
(
1
4
lb) chacune
Cover
17
GUIDE DE CUISSON — APPAREIL OUVERT (Réchauffer au maximum.)
ALIMENTS QUANTITÉ CONSEILS
ŒUFS Maximum de 4 Régler à la températura maximale. Faire fondre une cuillère à thé
de gras par œuf. Verser les œufs et les retourner au goût. Faire
cuire de 30 à 60 secondes par côté, ou au goût.
PAIN DORÉ Maximum de Préparer sa recette préférée. Déposer les tranches de pain sur
6 tranches la surface plane réglée à la température maximale. Faire cuire
de 1 à 1
1
2
minute par côté.
SANDWICH AU Maximum de 6 Mettre des tranches de fromage entre les deux tranches de
FROMAGE GRILLÉ pain et tartiner l’extérieur de pain de beurre mou ou de
margarine. Déposer sur la surface plane. Faire cuire de 2 à 3
minutes par côté.
CRÊPES Maximum de 5 Verser le mélange sur la surface plane. Faire cuire de 30 à 60
secondes par côté
TOUT TYPE Même quantité Respecter les consignes du guide précédent. Retourner l’aliment.
D’ALIMENTS DU Les temps de cuisson sont plus longs, au moins le double. Les
GUIDE PRÉCÉDENT viandes grasses éclaboussent plus lorsque l’appareil est
ouvert mais elles sont striées des deux côtés.
Doubler la quantité Bon nombre d’aliments peuvent être préparés sur l’une ou
lorsqu’on utilise les l’autre des surfaces. Lorsqu’on cuisine pour un grand nombe de
deux surfaces. personnes, utiliser les deux surfaces dans la mesure du
possible.
MÉLANGE Pour recouvrir les Faire cuire un aliment sur une surface et un autre aliment sur
deux sufaces. l’autre surface. On peut, par exemple, préparer une tranche de
jambon sur la surface nervurée et des tranches d’ananas sur
la surface plane. Ou, encore, du bacon sur la surface nervurée
et des crêpes sur la surface plane.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Toujours laisser l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer!
1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil et retirer les deux commandes avant de le
nettoyer.
2. Retirer le plateau à graisse amovible et verser la graisse dans une tasse ou une boîte jetable.
Le plateau à graisse va au lave-vaisselle ou on peut le laver à la main dans de l’eau
savonneuse.
3. On peut nettoyer les surfaces de cuisson en les essuyant à l’aide d’une éponge ou d’un
chiffon trempé dans de l’eau chaude savonneuse. On peut aussi séparer les deux sections de
l’appareil ouvert en position verticale. Faire basculer la surface plane vers l’avant (vers soi), et
la faire glisser au maximum vers la gauche et soulever le côté droit afin de dégager la tige de
la charnière. Lorsque les deux sections sont séparées, on peut les immerger et les laver
séparément dans un évier rempli d’eau savonneuse. Les deux sections ne vont pas au lave-
vaisselle.
4. Pour enlever des aliments qui ont collé aux surfaces de cuisson, se servir d’une brosse à poils
de plastique ou un tampon en polyester ou en nylon. Ne pas utiliser de tampons de laine
d’acier ni tout autre produit nettoyant rude et abrasif pour nettoyer les surfaces de cuisson au
risque d’en endommager le revêtement antiadhésif. Ne jamais verser ni vaporiser directement
sur le gril le produit nettoyant.
5. Ne pas oublier de bien nettoyer les poignées de l’appareil après chaque utilisation. Bien les
essuyer à l’aide d’un chiffon doux.
Cover
18
BIFTECKS AUX CHAMPIGNONS
4 biftecks d’une épaisseur de 1,91 cm (
3
4
po) chacun 2 c. à table de sauce au prosopis (ou toute
du sel et du poivre autre sauce à bifteck préférée)
1 paquet de 284 g (10 oz) champignons, tranchés 1 c. à table d’huile d’olive
2 c. à thé de sarriette séchée
1. Réchauffer l’appareil en position fermée au réglage élevé de 5 à 7 minutes.
2. Saler et poivrer les deux côtés du bifteck et déposer celui-ci sur la section nervurée. Faire griller de 8 à
10 minutes par côté, ou jusqu’à la cuisson voulue.
3. Pendant la cuisson des biftecks, mélanger les tranches de champignons, l’huile d’olive, la sauce et la
sarriette. Bien mélanger. Déposer sur la surface plane et faire cuire en tournant souvent jusqu’à ce que
les champignons sont amollis (de 7 à 10 minutes).
4. Pour servir, déposer un bifteck dans chaque assiette et recouvrir chaque bifteck du quart des
champignons. Servir sans tarder.
Donne : 4 portions (1 bifteck et
1
4
t de champignons par portion).
CRÊPES À L’ORANGE ET AUX AMANDES AVEC DES SAUCISSES
12 saucisses de porc, non cuites et dégelées
1
2
t d’amandes grillées émincées
2 t de mélange à crêpes 2 c. à table d’huile végétale
1 t de lait De
1
2
à 1 c. à thé de zeste d’orange
1
3
t de jus d’orange
1
2
c. à thé d’essence d’amandes
1. Enduire les deux surfaces d’un enduit de cuisson antiadhésif. Refermer l’appareil et réchauffer l’appareil
au réglage élevé de 5 à 7 minutes.
2. Ouvrir l’appareil et déposer les saucisses sur la surface nervurée. Les retourner souvent. Les faire cuire
jusqu’à ce qu’elles soient bien dorées et cuites à point.
3. Dans un grand bol, brasser tous les autres ingrédients jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène.
4. Verser environ
1
3
t de mélange par crêpe sur la surface plane. On peut aisément faire cuire quatre crêpes
à la fois. Les faire cuire de 30 à 60 secondes par côté.
5. Répéter avec le reste du mélange.
Donne : Environ 4 portions (3 crêpes et 3 saucisses par portion).
LÉGUMES BROUILLÉS
3 pommes de terre moyennes (environ 340 g/
3
4
lb) 1 poivron vert moyen tranché
tranchées sur une épaisseur de 0,64 cm (
1
4
po) 2 c. à table d’huile d’olive
1 gros zucchini tranché sur une épaisseur 2 c. à table de feuilles d’estragon hachées
de 0,64 cm (
1
4
po) finement
1 gros oignon tranché sur une épaisseur 1 c. à thé de flocons de piments rouges (au goût)
de 0,64 cm (
1
4
po) du sel et du poivre
1. Dans un grand bol, mélanger doucement tous les ingrédients.
2. Réchauffer l’appareil en position fermée de 5 à 7 minutes. Régler la commande thermostatique à la
température maximale.
3. Recouvrir les deux surfaces de l’appareil de légumes et faire cuire jusqu’à ce que les pommes de terre
soient tendres et bien brunies (de 20 à 25 minutes). Faire tourner souvent.
Donne : Environ 6 portions de 1 t.
OPTIMISATION DE L’UTILISATION DU GRILL
1. Toujours se rappeler de réchauffer au préalable l’appareil de 5 à 7 minutes en position fermée
afin d’optimiser les résultats.
2. Toujours utiliser des ustensiles de plastique afin de ne pas égratigner la surface de cuisson.
Ne jamais couper les aliments sur l’appareil.
Recettes
Cover
19
3. Des aliments plats et désossés grillent mieux. Des aliments épais prennent du temps à cuire
(comme des poitrines de poulet avec des os ou des épis de maïs). Des viandes désossées (des
escalopes de porc, des biftecks) grillent et cuisent mieux que celles avec des os.
4. Dans le cas des aliments à faible teneur en matières grasses (comme les darnes de poisson,
les poitrines de poulet, les galettes de dinde et les légumes), utiliser une légère pellicule
d’huile végétale ou vaporiser légèrement la surface d’un enduit antiadhésif afin d’empêcher
les aliments de se dessécher ou de coller au grill.
BESOIN D’AIDE?
Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier
d’entretien autorisé. On peut trouver dans les Pages Jaunes, sous la rubrique «Appareils
électroménagers – Petits – Réparations», l’adresse du centre de service de la région. Lorsqu’on
poste ou qu’on expédie l’appareil, bien l’emballer dans une boîte de carton solide, en prenant
soin de l’immobiliser afin qu’il ne subisse aucun dommage. Joindre à l’intention du personnel du
centre de service une lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l’adresse
de retour. Il est également recommandé d’assurer le colis.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat, contre tout
vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un
accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les
délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port
payé, s’il a été envoyé, port payé, à un centre de service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut
également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser toute
question relative à la garantie et au service en communiquant sans frais avec le service à la
clientèle au 1 (800) 231-9786.
Cover
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker SizzleLean IG200 Series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à