Amana NEC3120FW NEC3120FW Use and Care EN

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
NEC3120FW Use and Care EN
W10773366A
W10773375A-SP
120-Volt Electric
Compact Dryer
Use and Care Guide
Table of Contents
DRYER SAFETY ......................................................................... 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ............................................... 4
USING YOUR DRYER .............................................................. 10
DRYER CARE ........................................................................... 12
TROUBLESHOOTING .............................................................. 13
WARRANTY .............................................................................. 15
ASSISTANCE OR SERVICE ..................................BACK COVER
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ................................................ 16
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................... 18
UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ............................................ 24
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE .............................................. 26
DÉPANNAGE ............................................................................ 27
GARANTIE ................................................................................ 30
ASSISTANCE OU SERVICE ............... COUVERTURE ARRIÈRE
120-Volt Electric
Compact Dryer
par le dessus guide
d’utilisation et
d’entretien
Para una versión de estas instrucciones en español, visite www.amana.com
2
Dryer Safety
3
4
Installation Instructions
Tools and Parts
Tools needed
Gather the required tools and parts before starting installation.
Read and follow the instructions provided with any tools
listed here.
Flat-blade screwdriver Tin snips (new vent
installations)
Level Vent clamps
Adjustable wrench that opens
to 1" (25 mm) or hex-head
socket wrench
Caulking gun and compound
(for installing new exhaust vent)
Parts supplied
Remove parts package from the dryer drum. Check that all parts
listed are included.
Cycle control knob Start button
Casters (4) Cord brackets (2) and
screws (2)
Location Requirements
You will need
A location that allows for proper exhaust installation. See
“Venting Requirements.”
A 120-volt, 60-Hz., AC only, 15- or 20-amp circuit.
A grounded electrical outlet located within 2 ft (610 mm) of
either side of the dryer. See “Electrical Requirements.”
A sturdy floor to support the dryer weight (dryer and load)
of 115 lbs (52 kg). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
A level floor with a maximum slope of 1" (25 mm) under
entire dryer.
Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF (7ºC). At
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an
automatic cycle. Drying times can be extended.
The dryer must not be installed or stored in an area where it will
be exposed to water and/or weather.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit,
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
Parts needed
Check local codes, existing electrical supply and venting, and
see “Venting Requirements” and “Electrical Requirements” before
purchasing parts.
Mobile home installations require metal exhaust system
hardware.
For information on ordering, please refer to “Assistance or
Service” on the back cover. You may also contact the dealer
from whom you purchased your dryer.
5
Installation Clearances
The location must be large enough to allow the dryer door to
open fully.
Dryer Dimensions
Front View
23
7
/8"
(606 mm)
1
3
/4"
(44 mm)
*20
3
/4"
(527 mm)
31"
(787 mm)
Side View
1
3
/4"
(44 mm)
36"
(914 mm)
20
3
/4"
(527 mm)
Back View
1
3
/4"
(44 mm)
3
1
/4"
(83 mm)
3
1
/2"
(89 mm)
11
7
/8"
(303 mm)
29
1
/4"
(743 mm)
Minimum spacing for recessed area and
closet installation
The following dimensions shown are for the minimum spacing
allowed when the dryer is to be operated with, or without, the
Stack Stand Kit. To purchase a Stack Stand Kit, see “Assistance
or Service.”
Additional spacing should be considered for ease of
installation and servicing.
Additional clearances might be required for wall, door, and
floor moldings.
For closet installation with a door, minimum ventilation
openings in the top and bottom of the door are required.
Louvered doors with equivalent ventilation openings
are acceptable.
Companion appliance spacing should also be considered.
Recessed or closet installation - Dryer only
AB
14"*
(356 mm)
18"* (457 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
5
1
/2"*
(140 mm)
A. Side view - closet or confined area
B. Recessed area
*Most installations require a minimum 5½" (140 mm) clearance
behind the dryer for the exhaust vent with elbows. See “Venting
Requirements.”
Recessed or closet installation - Stacked
DRYER
WASHER
5
1
/2"
(76 mm)
(305 mm)
12"*
(305 mm)
12"*
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
A B
C
1"*
(25 mm)
3"*
(76 mm)
48 in. *
2
(309.7 cm )
2
24 in. *
2
(154.8 cm )
2
3"*
(76 mm)
A. Recessed area
B. Side view - closet or confined area
C. Closet door with vents
Mobile Home - Additional Location Requirements
This dryer is suitable for mobile home installations. The
installation must conform to the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280
(formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Title 245, HUD Part 280) or Standard CAN/CSA-Z240 MH.
Mobile home installations require:
Metal exhaust system hardware, which is available for
purchase from your dealer.
Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryer. The opening (such as a
nearby window) should be at least twice as large as the dryer
exhaust opening.
6
Venting Requirements
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney,
wall, ceiling, attic, crawlspace, or a concealed space of a
building. Only rigid or flexible metal vent shall be used
for exhausting.
4" (102 mm) heavy metal exhaust vent
Only a 4" (102 mm) heavy metal exhaust vent and clamps
may be used.
Do not use plastic or metal foil vent.
Rigid metal vent:
Recommended for best drying performance and to avoid
crushing and kinking.
Flexible metal vent: (Acceptable only if accessible to clean)
Must be fully extended and supported in final dryer location.
Remove excess to avoid sagging and kinking that may result
in reduced airflow and poor performance.
Do not install in enclosed walls, ceilings, or floors.
The total length should not exceed 7¾ ft. (2.4 m).
NOTE: If using an existing vent system, clean lint from entire
length of the system and make sure exhaust hood is not plugged
with lint. Replace plastic or metal foil vents with rigid metal
or flexible metal vents. Review “Vent System Chart” and, if
necessary, modify existing vent system to achieve best drying
performance.
Electrical Requirements
120 Volt, 60 Hz, AC only, 15- or 20- amp fused electrical
supply is required.
A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
Check that the fuse or circuit breaker matches the rating
of your line.
It is also recommended that a separate circuit serving only
this dryer be provided.
Do not use an extension cord.
GROUNDING INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug must
be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or service representative
or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with
the dryer: if it will not t the outlet, have a proper outlet
installed by a qualied electrician.
Venting
7
Plan Vent System
Choose your exhaust installation type
Recommended exhaust installations:
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
A
B
C
A. Exhaust hood
B. Flexible metal or rigid metal vent
C. Elbow
Alternate installations for close clearances:
Venting systems come in many varieties. Select the type best
for your installation. Two close-clearance installations are shown.
Refer to the manufacturer’s instructions.
A B
A. Over-the-top installation
(also available with one offset elbow)
B. Periscope installation
NOTE: The following kits for close clearance alternate
installations are available for purchase. For information on
ordering, see “Assistance or Service.”
Over-the-Top Installation:
Part Number 4396028
Periscope Installation (for use with dryer vent to wall vent
mismatch):
Part Number 4396037 - for mismatch of 0" (0 mm) to
18" (457 mm)
Part Number 4396011 - for mismatch of 18" (457 mm) to
29" (737 mm)
Part Number 4396014 - for mismatch of 29" (737 mm) to
50" (1.27 m)
Exhaust hoods:
Must be at least 12" (305 mm) from ground or any object
that may obstruct exhaust (such as flowers, rocks, bushes,
or snow).
Recommended Style:
Louvered hood Box hood
Acceptable Style:
Angled hood
Elbows
45° elbows provide better airflow than 90° elbows.
Good Better
Clamps
Use clamps to seal all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws
or other fastening devices that extend into the interior of the
duct, because they can catch lint. Do not use duct tape.
Improper venting can cause moisture and lint to collect
indoors, which may result in:
Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper,
carpets, etc.
Housecleaning problems and health problems.
8
Install Vent System
1. Before installing the vent system, be sure to remove the wire
exhaust guard that is located at the exhaust outlet.
2. Install exhaust hood.
12" min.
(305 mm)
12" min.
(305 mm)
Install exhaust hood and use caulking compound to seal
exterior wall opening around exhaust hood.
3. Connect vent to exhaust hood.
Vent must fit inside exhaust hood. Secure vent to exhaust
hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location.
Use the straightest path possible. See “Determine vent path”
in “Plan Vent System.” Avoid 90º turns. Use clamps to seal
all joints. Do not use duct tape, screws, or other fastening
devices that extend into the interior of the vent to secure vent,
because they can catch lint.
Install Cord Bracket and Casters
Do not move dryer into its final location until the following steps
have been performed.
Install cord bracket
1. Remove tape from the power cord and the rear panel.
Special provisions for mobile home installations:
The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible
portion of the mobile home structure and must not terminate
beneath the mobile home. Terminate the exhaust vent outside.
Determine vent path
Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors.
Plan the installation to use the fewest number of elbows
and turns.
When using elbows or making turns, allow as much room
as possible.
Bend vent gradually to avoid kinking.
Use the fewest 90° turns possible.
Determine vent length and elbows needed for
best drying performance
Use the “Vent System Chart” below to determine type of vent
material and hood combinations acceptable to use.
NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in
the Vent system chart. Exhaust systems longer than those
specified will:
Shorten the life of the dryer.
Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.
The “Vent System Chart” provides venting requirements that will
help to achieve the best drying performance.
Vent System Chart
Number of
90º turns or
elbows
Type of vent Box or
louvered
hoods
Angled
hoods
0
Rigid metal 36 ft (11 m) 26 ft (7.9 m)
1
Rigid metal 26 ft (7.9 m) 16 ft (4.9 m)
2
Rigid metal 16 ft (4.9 m) 6 ft (1.8 m)
9
2. Insert cord brackets into slotted holes in rear panel and
secure with screws provided.
B
A
C
A .Cord bracket
B. Slotted hole
C. Screw
NOTE: Power supply cord may be wrapped around the brackets
for storage convenience when dryer is not in use.
Install casters
1. To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard
from dryer carton. Place cardboard under entire back edge
of the dryer.
2. Firmly grasp dryer body and gently lay dryer on cardboard.
3. Screw casters into dryer base at four corners and
tighten securely.
4. Set the dryer upright. In doing so, be certain that the dryer
does not roll away from you.
Connect Vent
1. Connect vent to exhaust outlet.
Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is
clean. Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside
exhaust hood. Check that vent is secured to exhaust hood
with a 4" (102 mm) clamp.
2. Move dryer into its final location. Avoid crushing or kinking
the vent.
3. Once exhaust vent connection is made, remove cardboard.
Complete Installation
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see what was skipped.
2. Check that you have all of your tools.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
4. Check dryer’s final location. Be sure vent is not crushed
or kinked.
5. Check that dryer is on a level surface.
6. Plug into a grounded 3 prong outlet.
7. Remove film on the console and any tape remaining on dryer.
Remove tape from lint screen (located on inside back wall
of dryer).
8. Read “Dryer Use.”
9. Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to
remove any dust.
10. To test the dryer, set the dryer on a full heat cycle (not an air
cycle) for 20 minutes and start the dryer.
If the dryer will not start, check the following:
Controls are set in a running or “On” position.
Start button has been firmly pressed.
Dryer is plugged into a grounded 3 prong outlet.
Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.
Dryer door is closed.
11. When the dryer has been running for 5 minutes, open the
dryer door and feel for heat. If you feel heat, cancel cycle and
close the door.
If you do not feel heat, check the following:
Controls are set on a heated cycle, not an air cycle.
NOTE: You may notice an odor when dryer is first heated. This
odor is common when the heating element is first used. The odor
will go away.
10
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to
persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this appliance.
Before using your dryer, wipe the dryer drum with a damp cloth
to remove dust from storing and shipping.
1. Clean the lint screen before each load. See “Cleaning the
Lint Screen.”
2. Load clothes loosely into the dryer and close the door. Do not
pack the dryer. Allow space for clothes to tumble freely.
Using Your Dryer
Starting Your Dryer
3. Turn the Cycle Control knob to the recommended cycle for the
type of load being dried. Use the Perm Press Energy Preferred
Automatic Setting to dry most heavyweight and medium
weight loads. See “Drying, Cycle, and Temperature Tips.”
4. Press START.
Stopping and Restarting
You can stop your dryer anytime during a cycle.
To stop your dryer:
Open dryer door or turn Cycle Control knob to OFF.
NOTE: The Cycle Control knob should point to an Off
area when dryer is not in use.
To restart your dryer:
1. Close the door.
2. Select a new cycle and temperature (if desired).
3. Press the START button.
11
Loading
Load clothes loosely into the dryer. Do not overload the dryer.
Allow space for clothes to tumble freely. The following chart
shows the maximum load you can place in your compact dryer.
Expect longer drying times.
Heavy work clothes
2 pair of pants, 3 work shirts
Delicates
1 camisole, 2 slips, 4 undergarments,
1 set of sleepwear, 1 half slip
Towels
9 bath towels; or 6 bath towels,
3 hand towels, 6 washcloths
Mixed load
2 pillowcases, 1 T-shirt, 2 shirts,
1 pair slacks
Knits
2 slacks, 2 shirts; or 3 dresses
Perm Press
6 shirts; or 2 double sheets &
2 pillowcases; or 2 singles sheets &
2 pillowcases
Drying, Cycle, and Temperature Tips
Select the correct cycle and temperature for your load.
Your dryer tumbles the load without heat during the last few
minutes of all cycles to make the load easier to handle.
Drying tips
Follow care label directions when they are available.
If desired, add a fabric softener sheet. Follow package
instructions.
Remove load from the dryer as soon as tumbling stops to
reduce wrinkling. This is especially important for permanent
press, knits, and synthetic fabrics.
Cycle and temperature tips
Dry most loads using the Energy Preferred setting.
Use a no heat (air) setting for rubber, plastic, or heat-
sensitive fabrics.
Line-dry bonded or laminated fabrics.
NOTE: If you have questions about drying temperatures for
various loads, refer to the care label directions.
Cycles
Auto Dry
This automatic cycle shuts off the dryer when the Auto Moisture
Sensing feature determines the selected dryness level has been
reached. The Cycle Control knob does not move until the load is
almost dry. After the cool down, the knob automatically turns to
an Off area and tumbling stops.
Dry most loads using the Energy Preferred setting. Drying time
with an Auto Dry cycle varies according to the type of fabric, size
of load, and temperature setting.
If the load is drier than you like, select a setting closer to Less
Dry the next time you dry a similar load.
If the load is not as dry as you like, complete drying using the
Time Dry cycle. The next time you dry a similar load, select a
setting closer to Very Dry.
How Auto Moisture Sensing Works
With Auto Moisture Sensing, the dryness of the load is
determined by two metal strips (sensors) located on the inside
of the dryer. The metal strips help detect the amount of moisture
left in the clothes as they pass. When there is moisture left in
the clothes, the Cycle Control knob will not advance. As clothes
begin to dry, the amount of water left in the clothes decreases,
and the timer advances through the remainder of the cycle. When
the selected dryness level is reached, the dryer goes into a cool
down period of up to 5 minutes.
Air Dry
Use this cycle for items that require drying without heat, such
as rubber, plastic and heat-sensitive fabrics. See the chart for
examples of items that can be dried using an air cycle.
Type of Load Time*
Foam rubber - pillows,
padded bras, stuffed toys
20 - 30
Plastic - shower curtains,
tablecloths
20 - 30
Rubber-backed rugs 40 - 50
Olefin, polypropylene, sheer
nylon
10 - 20
*(Minutes). Reset cycle to complete drying, if needed.
When using an air cycle
Check that coverings are securely stitched.
Shake and fluff pillows by hand periodically during cycle.
Dry item completely. Foam rubber pillows are slow to dry.
Time Dry Cycle
Use this cycle to complete drying if items are still damp after the
automatic cycle.
Time Dry is also useful for:
Heavyweight items and work clothes that require a long
drying time.
Lightweight items, such as lingerie, blouses and knits that
require a short drying time.
For damp dry, turn the Cycle Control knob to 30 minutes or less.
End of Cycle Signal
The dryer sounds a signal to let you know when the cycle is
finished. The signal is not adjustable and cannot be turned off.
The signal is helpful when you are drying permanent press,
synthetics and other items that should be taken out as soon as
the dryer stops.
12
Cleaning the Dryer Location
Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the
flow of combustion and ventilation air.
Cleaning the Lint Screen
Every load cleaning
The lint screen is located inside the dryer drum, on the back wall.
Clean it before each load. A screen blocked by lint can increase
drying time.
To clean:
1. Open the door and pull the lint screen straight out.
2. Squeeze body of lint screen lightly while pulling off the cover.
3. Roll lint off the screen with your fingers. Do not rinse or wash
screen to remove lint. Wet lint is hard to remove.
4. Replace cover on lint screen body. Push the lint screen firmly
back into place and close the door.
IMPORTANT:
Do not run the dryer with the lint screen loose, damaged,
blocked, or missing. Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.
As needed cleaning
Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the
lint screen. This buildup can cause longer drying times for your
clothes, or cause the dryer to stop before your load is completely
dry. The screen is probably clogged if lint falls off the screen.
Clean the lint screen with a nylon brush every 6 months, or more
frequently if it becomes clogged due to a residue buildup.
Dryer Care
To wash:
1. Roll lint off the screen with your fingers.
2. Wet both the lint screen cover and body with hot water.
3. Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent.
Scrub lint screen cover and body with the brush to remove
residue buildup.
4. Rinse with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen body and cover with a clean towel.
Replace in dryer.
Cleaning the Dryer Interior
To clean dryer drum:
1. Make a paste with powdered laundry detergent and very
warm water.
2. Apply paste to a soft cloth.
OR
Apply a liquid, nonflammable household cleaner to the stained
area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed.
3. Wipe drum thoroughly with a damp cloth.
4. Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum.
NOTE: Garments that contain unstable dyes, such as denim blue
jeans or brightly colored cotton items, may discolor the dryer
interior. These stains are not harmful to your dryer and will not
stain future loads of clothes. Dry unstable dye items inside-out to
avoid transfer of dye.
Removing Accumulated Lint
From Inside the Dryer Cabinet
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified person.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending
on dryer usage.
Vacation and Moving Care
Vacation Care
Operate your dryer only when you are at home. If you will be on
vacation or not using your dryer for an extended period of time,
you should:
1. Unplug dryer or disconnect power.
2. Clean lint screen. See “Cleaning the Lint Screen.”
Moving Care
1. Unplug the power supply cord.
2. Use tape to secure dryer door.
13
Troubleshooting
If you experience Possible Causes Solution
Dryer Operation
Dryer will not run Door not closed completely. Make sure the dryer door is closed completely.
Press and hold the START button
2–5 seconds.
Press and hold the START button 2–5 seconds.
Household fuse is blown or circuit
breaker has tripped.
There is be a household fuse or circuit breaker for the dryer.
Check that the fuse is intact and tight, or that the circuit breaker
has not tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. If
the problem continues, call an electrician.
Incorrect power supply. Electric dryers require 120-volt power supply.
Check with a qualified electrician.
Wrong type of fuse. Use a time-delay fuse.
Incorrect power supply. Electric dryers require 120-volt power supply.
Check with a qualified electrician.
Timer does not
noticeably advance
Dryer set to Timed or Air Dry The timer moves slowly and continuously for the time setting.
Dryer set to Auto Dry The timer moves only when the clothing is mostly dry. See “How
Auto Moisture Sensing Works” in “Dryer Use.”
Unusual Noise
Thumping noise Dryer hasn’t been used in a while. This is normal. The thumping sound should diminish after a few
minutes of use.
Rattling or vibrating noise A small object caught between the
edges of dryer drum.
Check the front and rear edges of the drum for small objects.
Clean out pockets before laundering.
Dryer isn’t properly leveled. The dryer may vibrate if not properly installed. Check the
levelness of the dryer. All four casters should be in firm contact
with the floor.
Clothing is balled up in dryer. When balled up, the load will bounce, causing the dryer to
vibrate. Separate the load items and restart the dryer.
First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.custhelp.com -
In Canada www.amanacanada.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
Dryer Results
NOTE: The compact dryer operates at a lower wattage. Expect longer drying times.
Clothes are not drying
satisfactorily or drying
times are too long
Lint screen is clogged with lint. Clean lint screen before each load.
The exhaust vent or outside exhaust
hood is clogged with lint, restricting
air movement.
Run the dryer for 5–10 minutes. Hold your hand under
the outside exhaust hood to check air movement. If you
do not feel air movement, clean exhaust system of lint
or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent.
See “Venting.”
14
Troubleshooting
If you experience Possible Causes Solution
Dryer Results
Clothes are not drying
satisfactorily or drying
times are too long (cont.)
The exhaust vent is not the
correct length.
Check that the exhaust vent is not too long or has
too many turns. Long venting will increase drying times.
See “Venting.”
The exhaust vent diameter is not the
correct size.
Use 4" (102 mm) diameter vent material.
The dryer is not level. Clothes not contacting the moisture sensors during Automatic
cycles. Check the levelness of the dryer. All four casters should
be in firm contact with the floor.
The Air Dry temperature setting has
been selected.
Select the correct temperature for the types of garments being
dried. See “Cycles.”
The load is too large and heavy
to dry quickly.
Separate the load to tumble freely.
Fabric softener sheets are blocking
the lint screen cover.
Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
The dryer is located in a room with
temperature below 45ºF (7ºC).
Proper operation of dryer cycles requires temperatures above
45ºF (7ºC).
The dryer is located in a closet. Closet doors must have ventilation openings at the top
and bottom of the door. The front of the dryer requires a
minimum of 1” (25 mm) of airspace, and, for most installations,
the rear of the dryer requires 5½” (140 mm). See “Location
Requirements.”
The load may not be contacting the
sensor strips on Sensor Cycles.
Check the levelness of the dryer. All four casters should be in
firm contact with the floor.
Cycle time is too short The sensor cycle is ending early. Change the dryness level setting on sensor cycles. Increasing
or decreasing the dryness level will change the amount of
drying time in a cycle. If loads are consistently ending too early,
see “Cycles.”
Lint on load Lint screen is clogged with lint. Clean lint screen before each load.
Stains on load Improper use of fabric softener. Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain
your garments.
Stains on drum Loose dyes in clothes. Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue jeans).
These will not transfer to other clothing.
Loads are wrinkled The load was not removed from dryer
at the end of the cycle.
Refer to garment care label instructions. Dry clean only garments
are not recommended.
The dryer was tightly packed. Dry smaller loads that can tumble freely.
Odors Recent painting, staining, or
varnishing in the area where your
dryer is located.
Ventilate the area. When the odors or fumes are gone from the
area, rewash and dry the clothing.
Dryer being used for the first time. The new electric heating element may have an odor. The odor
will be gone after the first cycle
First try the solutions suggested here or visit our website at www.amana.custhelp.com -
In Canada www.amanacanada.ca for assistance and to possibly avoid a service call.
Accessories
Part Number Accessory
49971 Compact dryer stand - white
For ordering information, see “Assistance or Service” on the back page.
15
11/14
AMANA
®
MAJOR APPLIANCE
LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
Please have the following information available when you call the
Customer eXperience Center:
Name, address and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some
questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or
Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional
resources, or visit http://amana.custhelp.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Amana Service Providers
. In the U.S. and Canada,
direct all requests for warranty service to:
Amana Customer eXperience Center
In the U.S.A., call 1-800-843-0304. In Canada, call 1-800-807-6777.
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Amana dealer to determine whether another warranty applies.
http://amana.c
usthelp.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
For one year from the date of purchase, when
this major appliance is installed, operated and
maintained according to instructions attached to
or furnished with the product, Amana brand of
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP
(hereafter “Amana”) will pay for Factory Specified
Replacement Parts and repair labor to correct
defects in materials or workmanship that existed
when this major appliance was purchased, or at
its sole discretion replace the product. In the
event of product replacement, your appliance will
be warranted for the remaining term of the
original unit's warranty period.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER
THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
Service must be provided by a Amana
designated service company. This limited
warranty is valid only in the United States or
Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was
purchased. This limited warranty is effective from
the date of original consumer purchase. Proof of
original purchase date is required to obtain
service under this limited warranty.
1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user,
operator or installation instructions.
2. In-home instruction on how to use your product.
3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in
accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or
plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, preservation solutions, etc.).
5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Amana parts or accessories.
6. Conversion of products from natural gas or L.P. gas.
7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God or use with products not
approved by Amana.
8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused by unauthorized
service, alteration or modification of the appliance.
9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the appliance
finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is
reported to Amana within 30 days.
10. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic or corrosive environments
including but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure
to chemicals.
11. Food or medicine loss due to product failure.
12. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
13. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an authorized
Amana servicer is not available.
14. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. trim, decorative
panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing,
removal or replacement of the product.
15. Service or parts for appliances with original model/serial numbers removed, altered or not
easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by
the customer.
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow
limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
Amana makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations
contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance,
you should ask Amana or your retailer about buying an extended warranty.
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. AMANA
SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and
you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
16
Sécurité de la sécheuse
17
18
Instructions d’installation
Outillage et pièces
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Tournevis à lame plate Cisaille de ferblantier
(pour l’installation d’un
nouveau conduit)
Niveau Brides de conduit
Clé à molette avec ouverture
jusqu’à 1" (25 mm) ou clé à
douille hexagonale
Pistolet à calfeutrage et
composé de calfeutrage
(pour l’installation d’un
nouveau conduit
d’évacuation)
Pièces fournies
Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse.
Vérifier que toutes les pièces énumérées sont présentes.
Bouton de commande
des programmes
Bouton Start
(mise en marche)
Roulettes (4) Supports du cordon (2)
et vis (2)
Exigences d’emplacement
Il vous faudra
Un emplacement permettant une évacuation appropriée.
Voir “Exigences concernant l’évacuation”.
Un circuit de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou
20 ampères.
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins
de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la sécheuse.
Voir “Spécifications électriques”.
Un plancher robuste pour supporter la sécheuse avec un
poids total (sécheuse et charge) de 115 lb (52 kg). Il faut
aussi prendre en compte le poids combiné d’un appareil
ménager voisin.
Un plancher de niveau ayant une pente maximale de
1" (25 mm) sous l’ensemble de la sécheuse.
Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures
inférieures à 45ºF (7ºC). À des températures inférieures,
la sécheuse risque de ne pas s’arrêter à la fin d’un programme
automatique. Les durées de séchage risquent alors
d’augmenter.
La ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle
sera exposée à l’eau et/ou aux intempéries.
Vérifier les spécifications des codes. Certains codes limitent
ou interdisent l’installation des sécheuses dans un garage,
un placard, une résidence mobile ou une chambre à coucher.
Contacter l’inspecteur en bâtiments local.
Distances de dégagement à respecter
L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir
complètement la porte de la sécheuse.
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux, les “Exigences concernant
l’évacuation” et les “Spécifications électriques”, vérifier
l’alimentation électrique et le circuit d’évacuation existants,
avant d’acheter les pièces nécessaires.
Pour les installations en résidence mobile, le circuit
d’évacuation nécessite des matériaux métalliques.
Pour connaître le processus de commande, consulter la
section “Assistance ou service” sur la couverture arrière.
Vous pouvez aussi contacter le marchand chez qui vous avez
acheté la sécheuse.
19
Dimensions de la sécheuse
Vue de face
23
7
/8"
(606 mm)
1
3
/4"
(44 mm)
*20
3
/4"
(527 mm)
31"
(787 mm)
Vue latérale
1
3
/4"
(44 mm)
36"
(914 mm)
20
3
/4"
(527 mm)
Vue arrière
1
3
/4"
(44 mm)
3
1
/4"
(83 mm)
3
1
/2"
(89 mm)
11
7
/8"
(303 mm)
29
1
/4"
(743 mm)
Dégagement minimal pour une installation
dans un encastrement ou un placard
Les dimensions suivantes indiquent l’espacement minimum
autorisé lorsque la sécheuse doit être utilisée avec ou sans
nécessaire de superposition. Pour acheter un nécessaire de
superposition, voir “Assistance ou service”.
Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation et l’entretien.
Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures
de porte et de plancher et pour les plinthes.
Pour installation dans un placard avec porte, on doit prévoir
des ouvertures minimums d’entrée d’air en haut et en bas
de la porte. Les portes à claire-voie offrant des ouvertures
équivalentes de passage de l’air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les
appareils voisins.
Installation dans un encastrement ou un placard –
sécheuse seulement
AB
14"*
(356 mm)
18"* (457 mm)
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
5
1
/2"*
(140 mm)
A. Vue latérale – placard ou endroit exigu
B. Zone d’insertion
*La plupart des installations requièrent un espace minimum de
5½" (140 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation
avec coudes. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.
Installation dans un encastrement ou un placard – superposition
DRYER
WASHER
5
1
/2"
(76 mm)
(305 mm)
12"*
(305 mm)
12"*
1"
(25 mm)
1"
(25 mm)
A B
C
1"*
(25 mm)
3"*
(76 mm)
48 in. *
2
(309.7 cm )
2
24 in. *
2
(154.8 cm )
2
3"*
(76 mm)
A. Encastrement
B. Vue latérale – placard ou endroit exigu
C. Porte du placard avec grilles d’aération
Résidence mobile – Spécifications additionnelles
concernant l’emplacement
Cette sécheuse peut être installée dans une maison mobile.
L’installation doit satisfaire les critères de la Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Titre 24 CFR, partie 3280
(anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and
Safety, Titre 245 HUD, partie 280) ou de la Norme CAN/CSA-Z240MH.
Autres critères à respecter pour une installation en
résidence mobile :
Un système d’évacuation en métal qui peut être acheté chez
votre marchand.
Il faut prendre des dispositions spéciales dans les maisons
mobiles pour l’apport d’air de l’extérieur dans la sécheuse.
L’ouverture (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au moins
deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la sécheuse.
20
Exigences concernant l’évacuation
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie,
cette sécheuse doit ÉVACUER L’AIR À L’EXTÉRIEUR.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur.
Le conduit d’évacuation de la sécheuse ne doit pas être raccor
à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, un plafond,
un grenier, un vide sanitaire ou un vide de construction. Seul un
conduit d’évacuation métallique rigide ou souple doit être utilisé
pour le système d’évacuation.
Conduit d’évacuation en métal lourd de 4" (10,2 cm)
Utiliser uniquement un conduit d’évacuation en métal lourd de
4" (10,2 cm) et des brides de serrage.
Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
Conduit métallique rigide :
Recommandé pour une performance de séchage idéale afin
d’éviter tout écrasement ou déformation.
Conduit métallique flexible : (Acceptable uniquement si son
accès reste facile pour le nettoyage)
Doit être entièrement déployé et soutenu à l’emplacement
d’installation final de la sécheuse.
Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout
affaissement et déformation susceptible de réduire la capacité
d’évacuation et le rendement.
Ne pas installer le conduit métallique flexible dans des cavités
fermées de mur, plafonds ou planchers.
La longueur totale ne doit pas dépasser 7¾ (2,4 m).
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation
existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du
système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas
obstrué par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique
ou en aluminium par un conduit métallique rigide ou souple.
Consulter à nouveau le tableau des systèmes d’évacuations et
modifier le système d’évacuation existant au besoin pour obtenir
un meilleur séchage.
Spécifications électriques
Une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz, CA uniquement,
de 15 ou 20 ampères et protégée par fusible est nécessaire.
On recommande d’utiliser un fusible ou un disjoncteur
temporisé. Vérifier que le fusible ou le disjoncteur
correspond aux caractéristiques de la ligne électrique.
Il est également recommandé de raccorder l’appareil sur un
circuit distinct exclusif à cet appareil.
Ne pas utiliser de rallonge.
Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par
un cordon :
Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais
fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le
risque de choc électrique en offrant au courant électrique un
acheminement d'évacuation de moindre résistance. Cette
sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant
un conducteur relié à la terre et une che de branchement
munie d'une broche de liaison à la terre. La che doit être
branchée sur une prise appropriée qui est bien installée et
reliée à la terre conformément à tous les codes et règlements
locaux.
INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect de
cet appareil au conducteur de liaison à la terre peut susciter
un risque de choc électrique. En cas de doute quant à la
qualité de liaison à la terre de la sécheuse, consulter un
électricien ou un technicien ou un personnel qualié. Ne pas
modier la che de branchement fournie avec la sécheuse;
si la che ne correspond pas à la conguration de la prise de
courant, demander à un électricien qualié d'installer une
prise de courant appropriée.
Évacuation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Amana NEC3120FW NEC3120FW Use and Care EN

Catégorie
Sèche-linge électriques
Taper
NEC3120FW Use and Care EN

dans d''autres langues