MoistAir MA0800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Intentionally left blank.
Intentionnellement laissée en blanc.
Dejada en blanco intencionalmente.
12
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
LE CONFORT EST DANS L'AIR
MINI-CONSOLE
HUMIDIFICATEUR
À ÉVAPORATION
MODÈLE MA0800
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
Humidostat réglable
Ventilateur à trois vitesses
Remplissage aisé du réservoir
POUR COMMANDER DES PIÈCES ET DES ACCESSOIRES
APPELEZ LE 1.800.547.3888
Anglais ………….. 1
Espagnol ………. 25
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Consignes générales de sécurité
À LIRE AVANT D'UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR
DANGER : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera gravement blessé ou tué.
AVERTISSEMENT : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas
respectées, quelqu'un risque d'être gravement blessé ou tué.
PRUDENCE : signifie que si les consignes de sécurité ne sont pas respectées,
quelqu'un sera peut-être blessé.
1. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, cet humidificateur
possède une fiche polarisée (une broche est plus large que l'autre). Branchez
l'humidificateur directement dans une prise électrique de 120 V, AC. N'utilisez
pas de rallonges. Si la fiche n'entre pas complètement dans la prise, inversez
la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour
installer une prise adéquate. Ne modifiez la fiche en aucun cas.
2. Ne laissez pas traîner le cordon électrique dans des passages très
fréquentés. Pour réduire le risque d'incendie, ne placez jamais le cordon
électrique sous un tapis, ou à proximité d'une bouche de chaleur, d'un
radiateur, d'un four ou d'un appareil de chauffage.
3. Débranchez toujours l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou de retirer
l'ensemble de ventilation, ou chaque fois qu'il n'est pas en service.
4.
Veillez à ce que l'humidificateur reste propre. Pour réduire le risque de
blessure, d'incendie ou de dommages à l'humidificateur, utilisez uniquement
des produits de nettoyage spécialement recommandés pour les
humidificateurs. N'utilisez jamais de matériaux inflammables, combustibles
ou toxiques pour nettoyer votre humidificateur.
5. Ne placez pas de corps étrangers à l'intérieur de l'humidificateur.
6. Ne laissez pas des enfants se servir de cet appareil comme d'un jouet. Il faut
faire très attention quand cet appareil est utilisé par des enfants ou à
proximité d'enfants.
7. Pour réduire le risque de danger électrique ou d'endommagement de
l'humidificateur, n'inclinez pas, ne heurtez pas et ne faites pas basculer
l'humidificateur quand il est en marche.
8. Pour réduire le risque de choc électrique accidentel, ne touchez pas le
cordon ou les commandes avec les mains mouillées.
9. Pour réduire le risque d'incendie, n'utilisez pas l'humidificateur près d'une
flamme nue comme une bougie ou une autre source de flamme.
AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas
l'humidificateur si des pièces sont endommagées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique
ou de blessure, débranchez toujours l'appareil avant d'effectuer une
réparation ou un nettoyage.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique,
ne versez pas et ne renversez pas d'eau dans la zone des commandes ou
du moteur. Si les commandes sont mouillées, laissez-les sécher
complètement et faites vérifier l'unité par du personnel d'entretien autorisé.
avant de brancher l'appareil.
14
INTRODUCTION
Votre nouvel humidificateur ajoute de l'humidité dans la maison en faisant passer
de l'air sec à travers un filtre à mèche saturée. Au fur et à mesure que l'air passe
au travers du filtre à mèche, l'eau s'évapore dans l'air en laissant derrière elle
toutes poussières blanches, minéraux et solides dissous ou en suspension.
Puisque l'eau est évaporée, il n'y a que de l'air humidifié, propre et invisible.
Au fur et à mesure que le filtre à mèche d'évaporation emprisonne et accumule
les minéraux contenus dans l'eau, sa capacité d'absorption et d'évaporation d'eau
diminue. Nous recommandons de changer le filtre à mèche au début de chaque
saison. Dans les régions où l'eau est dure, un remplacement plus fréquent peut
être nécessaire afin de maintenir l'efficacité de votre humidificateur.
N'utilisez que des produits chimiques et filtres à mèche AIRCARE
®
ou Essick Air
®
/
MoistAIR
®
en remplacement. Pour commander des pièces, filtres à mèche et
produits chimiques, appelez le 1-800-547-3888. Cet humidificateur utilise MAF 2.
Seuls les filtres à mèche d'évaporation de marque AIRCARE
®
ou Essick Air
®
/
MoistAIR
®
garantissent le meilleur rendement de votre humidificateur. L'utilisation
de filtres à mèche d'autres marques nuit aux performances de l'appareil et peut
annuler votre garantie.
COMMENT
FONCTIONNE VOTRE
HUMIDIFICATEUR
L'air sec est aspiré à travers
la grille de retour de
l'humidificateur, puis est
humidifié au fur et à mesure
de son passage à travers le
filtre à mèche saturée dans
le réservoir.
L'air humidifié est ensuite
libéré à travers la grille
supérieure.
Description
MA0800
*Débit par 24 h
8 gallons/30,2 litres)
Capacité deau
4,8 gallons/9 litres
Couverture en pieds carrés
2500 (constr. étanche)
1700 (constr. norm.)
Vitesses de ventilation
3
Filtre à mèche de rechange
MAF2
Humidostat automatique
Oui
Fermeture automatique
Oui
Commandes
Électroniques (bouton-poussoirs)
Pieds en caoutchouc
6
Certification ETL/CETL
Oui
Volts
120 (c.a.)
Hertz 60
60
Ampères (haute vitesse)
1,2
Watts (haute vitesse)
81
* Pour une pièce avec isolation moyenne et un plafond à une hauteur de 8 pieds,
selon la norme ANSI/AHAM HU-1-1997. SEC. 8.1. Les résultats peuvent varier.
15
REMARQUES SUR L'EMPLACEMENT :
Afin de tirer le meilleur parti de votre humidificateur, il est important de placer
l'appareil à un endroit où le plus d'humidité est nécessaire ou là où l'air humide
circulera dans toute la maison comme à proximité d'un retour d'air froid.
Si l'appareil est placé près d'une fenêtre, de la condensation peut se former sur
la vitre. Si cela se produit, il faut déplacer l'appareil.
Ne placez PAS l'appareil directement devant une bouche d'air chaud ou un
radiateur. NE le placez PAS sur de la moquette ou un tapis.
Du fait que de l'air humide et frais est libéré de l'humidificateur, il est préférable
de ne pas diriger l'air vers un thermostat ou des bouches d'air chaud.
Placez l'humidificateur à côté d'un mur intérieur sur une surface plane à au
moins 4 pouces (10 cm) du mur ou des rideaux.
ASSEMBLAGE
1) Déballez l'humidificateur.
2) Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que vous disposez de tous les
éléments suivants retirés des boîtes, du kit d'accessoires et de la base avant
de jeter l'emballage :
Filtre à mèche
Manuel
REMPLISSAGE D'EAU
AVERTISSEMENT: Éteignez l'appareil avant l'unité de remplissage. Grille
garder à tout moment.
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne
versez pas (et ne renversez pas) d’eau sur les commandes ou sur le moteur. Si les
commandes sont mouillées, laissezles sécher complètement et faites inspecter
l’appareil par un réparateur agréé avant de le rebrancher
Une fois que l’humidificateur aura été positionné à
l’emplacement où il sera utilisé, vous devrez alors
le remplir. Le bidon doit être soulevé tout droit pour
être retiré de la base. Prenez soin de ne pas
heurter ou endommager le capuchon de
remplissage à valve situé sur le dessous du bidon.
Renversez le bidon. Poussez le bouton de la
tige de soupape dans le bidon et faites-le
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
pour le verrouiller dans la position ouverte.
Placez le bidon sous un robinet. Remplissez le
bidon en prenant soin de ne pas laisser de
débris pénétrer dans le bidon, car les debris
risquent d’empêcher la valve de s’asseoir correctement. Une fois que vous aurez rempli
la bouteille, appuyez sur le bouton de la tige de soupape et faites-le tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour le libérer et le fermer.
a.
b.
c.
16
FONC
TIONNEMENT
Branchez le cordon dans la prise murale. Votre humidificateur est maintenant prêt à
l'emploi. L'humidificateur doit être placé à au moins QUATRE pouces (10 cm) des
murs et des bouches de chaleur.
Une entrée d'air non obstruée assure une
meilleure
efficacité et un meilleur rendement de l'appareil.
REMARQUE : Cet appareil dispose d'un humidostat automatique situé sur le
cordon d'alimentation
qui détecte le niveau d'humidité autour de l'humidificateur.
Il
enclenche l'humidificateur lorsque l'humidité relative à l'intérieur de votre
habitation est inférieure au point d'humidité programmé et l'éteint lorsque l'humidité
relative atteint le point de réglage.
MISE EN GARDE: utilisez uniquement un bactériostatique agréé par l’EPA.
Nous recommandons l'utilisation d'AIRCARE
®
ou du traitement bactériostatique
d'Essick Air
®
à chaque remplissage de l'humidificateur afin d'éliminer la croissance
bactérienne. Ajoutez le produit de traitement selon les instructions figurant sur le
récipient. Veuillez appeler le 1-800
-547-3888 pour commander le traitement
bactériostatique, sous le numéro de produit 1970
.
Vous ne devez en aucun cas utiliser des produits de traitement de l’eau
conçus pour des humidificateurs d’air ultrasoniques ou de type « Roto Belt ».
Placez le bidon rempli d’eau sur la base. Quand le bidon est bien positionné, le
plongeur s’ouvre et l’eau coule dans la base. La base est assez grande pour
contenir toute l’eau du bidon. Une fois que le bidon est vide, retirez-le et remplissez-
le encore une fois. L’humidificateur est maintenant rempli au maximum. Pour avoir à
remplir le bidon lemoins fréquemment possible, laissez l’humidificateur vider l’eau
du bidon et celle de la base avant de le remplir à nouveau.
À PROPOS DE L'HUMIDITÉ
Le réglage du niveau d'humidité souhaité dépend de votre niveau de confort
personnel, la température extérieure et la température intérieure.
REMARQUE: Les tests CDC récentes montrent que les risques de transmission de
la grippe sont considérablement réduits à des niveaux de 43% d'humidité.
*Vous pouvez acheter un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité chez vous.
Voici un tableau des taux d'humidité recommandés.
Lorsque la
température
extérieure est de
L'humidité relative
(HR) recommandée
à l'intérieur d'une
habitation est de :
°F
°C
-20
-10°
10°
20°
30°
-30°
-24°
-18°
-12°
-
-
15 - 20%
20 - 25%
25 - 30%
30 - 35%
35 - 40%
40 - 45%
*
Modèle 1990 hygromètre numérique est disponible à l'achat par téléphone au 1-800-547-3888.
REMARQUE
: Lectures de externes et des lectures hygrostat peuvent différer.
Les niveaux d'humidité peuvent varier considérablement, même dans une pièce.
IMPORTANT: Des dégâts
causés par l'eau peuvent se
produire si de la condensation
commence à se former sur les
fenêtres ou les murs. Le point
de réglage (SET) de l'humidité
doit être réduit jusqu'à ce que
la condensation cesse de se
former. Nous recommandons
que les niveaux d'humidité
ambiante ne dépassent
pas 50 %.
17
PANNEAU DE COMMANDE
AFFICHAGE NUMÉRIQUE
Appuyez une fois sur la touche de mise en marche pour mettre l’appareil en
marche*. Initialement, le calibrage des elements électroniques cause un léger
délai. Deux tirets (- -) sont affichés pendant ce processus. Une fois le calibrage
terminé, un pourcentage dhumidité de la pièce (ROOM) situé entre 20 % et 95 %
est affiché. Par exemple, si le chiffre 20 clignote sur l’affichage, cela indique que
l’humidité de la pièce est inférieure à
20 %.
REMARQUE : les réglages par
défaut à la mise en marche initiale
sont (« LOW » [bas]) F1 pour la
vitesse de ventilation et 65 % (SET)
pour l’humidité. Une fois que les
réglages sont établis par l’utilisateur,
ils restent tant que l’appareil reste
branché et qu’il n’y a pas de panne de courant. Si l’appareil est débranché, les
réglages par défaut sont utilisés.
* Le ventilateur de lhumidificateur devrait
fonctionner dès la mise en marche initiale. Si ce
n’est pas le cas, veuillez vous reporter à la page
39, rubrique « Le ventilateur ne fonctionne pas
(l’affichage numérique est illuminé) » de la section
de ce mode d’emploi intitulée « Dépannage
».
RÉGLAGE DE L’HUMIDI
Ce bouton vous permet d’ajuster
’humidité selon vos préférences. L’humidificateur se mettra en marche et s’arrêtera
automatiquement selon les besoins pour maintenir l’humidité sélectionnée. L’affichage
montre le pourcentage (%) d’humidité reel (ROOM) et celui qui a été programmé (SET
)
quand vous appuyez sur le bouton de
réglage de l’humidité. L’affichage du
pourcentage d’humidité relative de la pièce
(ROOM) comprend des valeurs entre 20 %
et 95 %. Par exemple, si l’humidité relative
de la pièce est inférieure ou égale à 20 %,
le chiffre 20 clignote sur l’affichage. La
plage d’humidité programmée (SET) est de
25 % à 65 %, et le réglage peut se faire en
incréments de 5 %.
Initialement, l’humidité déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le bouton
de réglage de l’humidité. Chaque fois que vous appuierez une fois de plus sur le
bouton, vous augmenterez le réglage de 5 %. Un point de réglage (SET) de 65 %
faitonctionner l’humidificateur en continu, quel que soit le pourcentage d’humidité reel
(ROOM). L’humidostat qui étecte l’humidité est situé sur le cordon d’alimentation.
Veillez à ce que rien ne l’empêche de fonctionner correctement.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DE VENTILATION
Cet
humidificateur d’air est équipé d’une commande de ventilateur à trois vitesses.
Initialement, la vitesse déjà choisie sera affichée quand vous appuierez sur le
bouton de réglage de la vitesse. Chaque fois que vous appuierez une fois de plus
sur le bouton, vous passerez d’un mode de ventilation à un autre : (HIGH) F3
[vitesse élevée], (MEDIUM) F2 [vitesse moyenne], (LOW) F1 [vitesse basse].
REMARQUE : En cas de condensation excessive, il est recommandé de
diminuer la vitesse.
18
INDICATION DE RECHARGE
Pour un temps de fonctionnement maximal,
vous devez remplir le bidon et la base. Quand
les deux (la base et le bidon) seront vides, la
lettre « F » (pour FILLREMPLISSAGE) et
l’humidité réelle de la pièce clignoteront en
alternance sur l’affichage numérique pour vous
informer qu’il est temps de rajouter de l’eau.
INDICATION DU BESOIN DE VÉRIFIER LE
FILTRE A MÈCHE
La capacité d’un humidificateur à produire
efficacement de l’humidité dépend beaucoup
de la condition de son filtre. Au fur et à
mesure que le filtre se charge d’impuretés, il
perd graduellement sa capillarité. Quand cela
se produit, la production d’humidité est réduite
et l’humidificateur doit travailler plus
longtemps pour atteindre l’humidité
programmée. Cet humidificateur est équipé
d’un mécanisme qui vous rappellera de
vérifier le filtre après 720 heures d’utilisation.
Quand les letters « CF » et l’humidité de la pièce (Room Humidity) apparaissent
en alternance toutes les cinq secondes sur l’affichage numérique, c’est pour vous
rappeler de vérifier la condition du filtre.
Réinitialiser le filtre de fonction chaque fois que vous remplacez un filtre en
débranchant l'appareil de la source d'alimentation, puis rebranchez-le.
REMARQUE : Dans certaines régions l’eau a une forte teneur en minéraux qui
entraîne le besoin de changer le filtre plus fréquemment. Veuillez vous reporter à
la section intitulée « Remplacement filtre mèche » . Si vous remarquez la
présence de dépôts ou une décoloration, remplacez le filter pour restaurer
l’efficacité maximale de l’humidificateur.
REMPLACEMENT DU
FILTRE MÈCHE
MISE EN GARDE : Avant de remplacer le
mèche, assurez-vous que l'appareil
est éteint
.
Remplacement du filtre
1. Débranchez l’humidificateur. Avant de retirer le filtre, nous recommandons de
déplacer l’humidificateur jusqu’à un endroit
où le revêtement de sol n’est pas susceptible
aux dommages causés par l’eau (par exemple
jusqu’à la cuisine ou à la salle de bain).
2. Retirez le bidon d’eau et mettez-le de côté.
Veillez à ne pas heurter ou endommager le
capuchon de remplissage.
3. Saisissez le bâti et soulevez-le tout droit pour le séparer de la base, puis
mettez-le de côté. Le filter est maintenant accessible.
4. Remarquez bien la position du filtre avant de le retirer. Ceci est un moment
opportun pour nettoyer la base. Veuillez vous reporter à la section de ce mode
d’emploi intitulée «Nettoyage et entretien ».
19
5. Installez un filtre neuf (MAF2)
dans la base. Comprimez le filtre
et positionnez-le entre les
montants au fond de la base. Les
deux Extrémités des spires du
filtre doivent être capturées au
centre de la base (cf. diagramme)
et le filtre doit reposer sur le fond
de la base.
6. Remettez l’ensemble de bâti sur
le dessus de la base. Placez à
nouveau l’humidificateur dans sa position de fonctionnement.
7. L’humidificateur est maintenant prêt à être rempli.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Le nettoyage régulier de votre humidificateur aide à éliminer les odeurs et la
croissance bactérienne et fongique.
L'eau de Javel est un bon désinfectant et
peut être utilisée pour essuyer la base de l'humidificateur et le réservoir après le
nettoyage. Nous vous recommandons de nettoyer votre humidificateur au moins
une fois toutes les deux semaines pour maintenir des
conditions environnemen-
tales optimales chez vous.
Nous recommandons l'utilisation du traitement
bactériostatique
d'AIRCARE
®
ou d'Essick Air
®
à chaque remplissage de
l'humidificateur afin d'éliminer la croissance bactérienne.
Ajoutez le produit de
traiteme
nt selon les instructions figurant sur le récipient. Veuillez appeler le 1-800-
547
-3888 pour commander le traitement bactériostatique, sous le numéro de
produit 1970
.
1)
Éteignez complètement l'appareil et débranchez-le de la prise.
2)
Soulevez le bâti.
3)
Amenez la base vers l'évier. Soulevez le filtre à mèche de la base en laissant l'eau
s'écouler et retirez l'ensemble flotteur du filtre à mèche. Rincez le filtre à mèche avec
de l'eau fraîche uniquement. N'utilisez pas de savon, de détergent ni d'autres
produits de nettoyage sur le filtre à mèche. Laissez-le s'égoutter dans l'évier.
DÉTARTRAGE
4)
Videz toute l'eau résiduelle à partir de l'appareil. Remplissez de moitié le la
bouteille et la base avec de l'eau et ajoutez 8 onces (1 tasse) de vinaigre blanc
non dilué. Laissez agir pendant 20 minutes.
5)
Imbibez un chiffon doux avec du vinaigre blanc non dilué et essuyez le réservoir pour
enlever les dépôts de tartre. Rincez les la bouteille et la base avec de l'eau douce
pour enlever le tartre et la solution de nettoyage avant la désinfection.
DÉSINFECTION
DE L'APPAREIL
6)
Remplissez de moitié les la bouteille et la base avec de l'eau et ajoutez 1 c. à thé
d'eau de Javel. Laissez agir la solution pendant 20 minutes, puis rincez à l'eau
jusqu'à ce que l'odeur de l'eau de Javel ait disparu. Séchez les surfaces internes
avec un chiffon propre. Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux
imbibé d'eau fraîche.
7)
Remplissez l'appareil et remontez-le selon les instructions d'ASSEMBLAGE.
ENTREPOSAGE PENDANT L'ÉTÉ
1)
Nettoyez l'appareil tel que décrit au chapitre Nettoyage et entretien.
2)
Jetez le filtre à mèche usagé et l'eau résiduelle du réservoir. Ne jetez pas
retenue mèche. Laissez l'appareil sécher complètement avant de le ranger.
N'entreposez pas l'appareil avec de l'eau résiduelle dans le réservoir.
3)
N'entreposez pas l'appareil dans un grenier ou un endroit où la température est
élevée, sous peine de l'endommager.
4) Installez un nouveau filtre au début de la saison.
20
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE
No. de
légende
No. de
pièce
Description
1
1B72774
Ensemble supérieur
2
MAF2
† Filtre
3
831188-1
Support de flotteur
4
831189
Flotteur de réservoir
5
831187-1
Base
6
831190
Pied en caoutchouc
7
831199
Ensemble de bidon
8
831207
Vis de blocage
9
1B72771
Mode d’emploi (non illustré)
Veuillez commander par numéro de pièce et non pas par numéro d'élément.
Pour commander des pièces par téléphone, appelez : 1-800-547-3888
21
PANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L’affichage numérique ne
s’allume pas.
• Pas de tension.
• Vous n’avez
pas appuyé sur le
bouton de mise en marche.
• Inspectez la source d’alimentation 120 V.
• Appuyez une fois sur le bouton de mise en
marche.
Le ventilateur ne fonctionne pas
(l’affichage numérique est
allumé).
• Le niveau d’humidité réel de la
pièce (ROOM) n’est pas de 3 %
inférieur au niveau d’humidité
programmé.
• Le réservoir est vide.
• Augmentez le niveau d’humidité programmé
(SET) si vous le souhaitez.
• Augmentez la vitesse de ventilation.
• Remplissez l’humidificateur avec de l’eau.
Le ventilateur fonctionne sans
arrêt.
• Le niveau d’humidité
programmé (SET) est de 65 %.
• L’humidité réelle de la pièce
(ROOM) n’a pas atteint un
niveau supérieur de 1 % ou
plus au niveau d’humidité
programmé (SET).
• Un pourcentage d’humidité programmé (SET)
de 65 % force le ventilateur à fonctionner en
continu. Choisissez un niveau de réglage
entre 25 % et 60 %.
• Laissez le ventilateur fonctionner jusqu’à ce
que le niveau d’humidité souhaité soit atteint.
Cela peut prendre jusqu’à 48 heures
initialement.
Mauvaise
évaporation de l'eau.
• Le message indiquant qu’il faut
vérifier le du filtre à mèche (CF)
clignote.
• Accumulation de minéraux sur
le filtre à mèche
• Mettez un filtre neuf.
• REMARQUE : dans certaines régions l’eau a
une forte teneur en minéraux qui entraîne le
besoin de changer le filtre plus fréquemment.
Le bidon se vide complètement.
• Ceci est normal pendant le
premier remplissage.
• Remplissez le bidon pour un temps de
fonctionnement maximal.
Le bidon continue à se vider
meme après avoir été
co
mplètement rempli.
• De l’air pénètre dans le bidon
• Vérifiez qu’il n’y a pas de fuites dans le bidon.
• Veillez à ce que la valve de
remplissage soit dans la position de fermeture
et que des debris n’encombrent pas la valve.
Le bidon ne se vide pas.
L’ensemble de valve à ressort
est endommagé, ou il manque
un montant sur le fond de la
base.
• La base est remplie d’eau.
• Vérifiez l’orientation du bidon. Repositionnez-
le de façon à ce que la valve de remplissage
sur le dessous du bidon soit enfoncée par le
montant au fonde de la base.
• La base contiendra le contenu du bidon d’eau
(1,2 gallon/4,5 litres). Continuez à faire
fonctionner l’humidificateur pour vider l’eau de
la base.
Les lettres «
CF »
n’apparaissent pas, même si le
filtre est sale ou
la performance
de l’humidificateur est
significativement réduite.
• Une perte de puissance ou une
panne d’alimentation a causé la
désactivation prématurée du
message CF.
• Remplacez le filtre.
L’affichage numérique clignote
ou le ventilateur se déplace
gèrement quand
l’humidificateur est branché.
• Normal
• Aucune action n’est nécessaire.
La lettre « F
» et l’humidité réelle
de la pièce clignotent en
alternance sur l’affichage
numérique.
• Le réservoir est vide.
• Remplissez le réservoir d’eau.
Les lettres «
CF » et l’humidité
réelle de la pièce clignotent en
alternance sur l’affichage
numérique.
• Il est possible que
le filtre à
mèche soit sale.
• Remplacez le
filtre à mèche.
• Débranchez l’appareil pendant 30 secondes
et rebranchez-le.
22
POLITIQUE DE GARANTIE DE L'HUMIDIFICATEUR - À COMPTER
DU 01 JANVIER 2014 :
FACTURE REQUISE COMME PREUVE D'ACHAT POUR TOUTE RÉCLAMATION
VISANT À FAIRE VALOIR LA GARANTIE.
Ce produit est garanti contre les défauts de fabrication et de matériaux à compter de la
date de vente des composants installés en usine comme indiqué ci-dessous :
2 ans pour les commandes, le moteur et la base.
1 an pour les pièces/composants installés en usine tels que les réservoirs et bouchons.
Trente (30) jours pour les mèches et filtres.
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur original du produit si ce dernier a
été acheté chez un détaillant/distributeur de renom.
La présente garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un accident, d'un
emploi non conforme, d'une modification, de réparations non autorisées, d'un usage non
autorisé, d'une manipulation sans précaution, d'une utilisation déraisonnable, d'un abus, y
compris le fait de pas avoir procédé à une maintenance raisonnable, de l'usure normale,
d'un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure de plus de 5 %
à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique, ou d'une installation, d'un
câblage ou d'un entretien d'équipements ou de produits ne respectant pas les instructions
de ce mode d'emploi.
Les modifications comprennent la substitution d'éléments de marque, y compris, mais non
limités à, les mèches et le traitement des bactéries.
CE PRODUIT N'EST PAS DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. CECI EST LA SEULE
ET UNIQUE GARANTIE ACCORDÉE PAR LE FABRICANT RELATIVE AUX PRODUITS
ET, DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, ELLE SE SUBSTITUE À
TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS, EXPLICITES ET IMPLICITES,
OCTROYÉES PAR LA LOI OU AUTREMENT, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON
LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET/OU D'ADÉQUATION À
UN BUT PARTICULIER.
Aucun employé, agent, revendeur ou autre individu n'est autorisé à accorder des
garanties ou des conditions au nom du fabricant. Le client devra assumer tous les coûts
de main-d'oeuvre engagés.
Dans les limites de cette garantie, l'acheteur en possession d'un appareil
défectueux doit contacter le service client au 800-547-3888 pour obtenir des
instructions sur la façon d'obtenir des pièces de rechange sous garantie comme
indiqué ci-dessus. Une copie de la facture d'achat est nécessaire afin de faire valoir la
garantie sur les pièces. Le fabricant remplacera la pièce/le produit défectueux, à sa
discrétion, en prenant à sa charge les frais de transport pour le renvoi du produit au client.
Il est convenu qu'un tel remplacement est le seul recours offert par le fabricant et que,
DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE FABRICANT NE
SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES QUELCONQUES, Y
COMPRIS DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU SECONDAIRES, OU DES PERTES
DE BÉNÉFICES OU DE REVENUS.
Cette garantie sera considérée comme nulle et non avenue si l'acheteur tente de
réparer ou remplacer des pièces mécaniques ou électriques.
La garantie confère des droits spécifiques au client, et ce dernier peut également jouir
d'autres droits en fonction de la Province ou de l'État dans lequel il réside.
23
Intentionally left blank.
Intentionnellement laissée en blanc.
Dejada en blanco intencionalmente.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

MoistAir MA0800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire