Reliable Sensor Velocity v200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur
16
LE SENSOR VELOCITY V200
SYSTÈME DE REPASSAGE DOMESTIQUE
GUIDE D'UTILISATION
FRANÇAIS
17
FÉLICITATIONS
Nous vous remercions et vous félicitons pour l'achat du
système de repassage domestique Sensor Velocity de
Reliable Corporation. Grâce à son générateur de vapeur
compact exclusif, il vous permettra d’obtenir les avantages
du repassage professionnel combinés avec les avantages du
repassage traditionnel.
Pour votre sécurité et pour profiter pleinement des avantages
de ce produit, veuillez prendre quelques minutes pour lire toutes
les mises en garde et les instructions d'entretien importantes.
Conservez ce manuel à portée de main et consultez la carte de
garantie du produit pour toute référence.
20
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ L'ENSEMBLE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE UTILISATION DE
L'APPAREIL
Lorsque vous utilisez votre nouveau fer à repasser, vous devez toujours suivre les
consignes de sécurité suivantes:
1. N’utilisez le fer à repasser que pour l’usage auquel il est destiné. Réservé à
l'usage DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
2. An de vous protéger d'un risque de choc électrique, n'immergez pas le fer à
repasser dans l'eau ni dans tout autre liquide.
3. Le fer doit toujours être en position «OFF» avant d'être branché ou débranché
d'une prise murale. Ne tirez jamais sur le cordon pour le débrancher de la
prise murale. Tirez plutôt sur la fiche.
4. Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Laissez le fer refroidir complètement avant de le ranger. Enroulez le cordon
autour du fer lors du rangement.
5. Nous vous conseillons de toujours débrancher le fer à repasser pour remplir
ou pour vider son réservoir. Il doit également être débranché lorsqu'il n'est
pas utilisé.
6.
Ne faites pas fonctionner le fer à repasser avec un cordon endommagé ou si
l'appareil est tombé ou endommagé. An d’éviter tout risque de choc électrique,
ne démontez pas le fer à repasser. Apportez-le à un centre de service agréé aux
fins d’examen et de réparation. Le remontage inexact du fer peut causer des
chocs électriques lors de son utilisation.
7. Une étroite supervision est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé par ou
à proximité d'enfants. Ne laissez pas le fer sans surveillance lorsqu’il est
branché ou sur la planche à repasser.
8. Tout contact avec les parties métalliques chaudes du fer, l’eau chaude ou la
vapeur peut entraîner des brulures. Faites preuve de prudence lorsque vous
retournez le fer, il pourrait y avoir de l’eau chaude dans le réservoir.
9. Si le fer à repasser ne fonctionne pas normalement, débranchez-le de la prise
électrique et faites-le inspecter par un personnel d'entretien qualifié.
CONSIGNES PARTICULIÈRES
2. Pour éviter une surcharge du circuit, ne faites pas fonctionner simultanément
un autre appareil de grande puissance sur le même circuit que l'appareil.
3. Si une rallonge est absolument nécessaire, utilisez-en une de 15 ampères.
Une rallonge d’ampérage inférieur pourrait surchauffer. Disposez-la
minutieusement afin d’éviter qu'elle subisse des tractions ou que l'on
trébuche dessus.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DANS UN LIEU SÛR POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE
21
ATTENTION
Avant d’utiliser votre Sensor Velocity V200, retirez tous les sacs en papier ou en
plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants posés sur ou
autour de l'appareil qui servaient à en faire la promotion ou à le protéger lors de
son transport. Enlevez la protection de la semelle avant d'utiliser votre V200.
Lisez ces instructions avant d’utiliser le fer pour la première fois.
Ce manuel fait partie intégrante du produit. Veuillez le conserver pour toute
référence ultérieure.
Ne branchez pas l'appareil sans d'abord vérier que la tension corresponde à
celle de votre installation électrique.
Évitez que le cordon du fer entre en contact avec les parties chaudes de
l'appareil.
Vériez que la prise murale dispose d'une mise à la terre adéquate.
Si vous repassez à la vapeur, veuillez vous référer au chapitre "REPASSAGE À LA
VAPEUR" situé à la page 12.
Pour remplir votre V200 ou pour le remplir en cours de repassage, suivez les
instructions du chapitre "REMPLIR D'EAU" situé à la page 13, en débranchant
l'appareil et en utilisant le gobelet fourni.
N'utilisez pas la fonction vapeur du V200 si son réservoir est vide car ceci risque
d'endommager le système de façon irréversible.
Cet appareil peut émettre une petite fumée ainsi qu'une odeur de plastique
au cours des premières minutes d'utilisation. Ceci est normal et disparaît
rapidement.
Ne pulvérisez pas de vapeur "verticalement" sur des vêtements rangés dans une
penderie ou sur une personne. Le repassage à la verticale doit être réalisé avec
le vêtement sur un cintre, à l'écart d'autres vêtements, personnes ou animaux.
Il convient d'utiliser le V200 sur une surface de repassage stable.
Après le repassage, veillez toujours à vider le réservoir. Si vous voulez le vider
pendant le repassage, débranchez toujours l’appareil au préalable.
Rangez le V200 à la verticale pendant l’entreposage, appuyez-le sur le talon et
posez-le sur une surface stable.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher le V200, tirez plutôt sur la prise.
Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
un technicien d'entretien agréé ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter le
moindre risque.
N’utilisez pas le V200 s’il est tombé ou si le réservoir est fendu ou s'il fuit. Si l'un
de ces problèmes se produit, apportez le V200 auprès d'un personnel d'entretien
agréé.
Veuillez ne jamais laisser le V200 sans surveillance lorsqu'il est connecté à
l'alimentation électrique.
22
Il convient de surveiller les enfants afin de garantir qu'ils je jouent pas avec l'appareil.
A moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instructions d’usage de la
personne responsable de leur sécurité, les personnes (y compris les enfants) aux
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance, ne doivent pas utiliser cet appareil.
IMPORTANT : Lorsque votre appareil est hors d’usage, NE LE JETEZ PAS à la
poubelle. Confiez-le plutôt à la déchetterie la plus proche afin qu’il soit traité
correctement. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Avant
de jeter votre appareil, vous devrez le rendre visiblement inutilisable et respecter
les règlements nationaux en vigueur. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre
distributeur, de votre municipalité ou de votre administration locale.
ÉLÉMENTS ET ACCESSOIRES PRINCIPAUX (FIG 1)
1. Couvercle de l’orifice de remplissage
2. Réservoir d’eau
3. Bouton de sélection de la température
4. Poignée du fer
5. Bouton d'activation de la vapeur (minimum)
6. Bouton d'activation de la vapeur (maximum)
7. Supports antidérapants
8. Gobelet mesureur
INDICATEUR LUMINEUX DE LA TEMPÉRATURE
Position de la température (MAX)
Position de la température (•••)
Position de la température (••)
Position de la température (•MIN)
INDICATEUR LUMINEUX DE LA VAPEUR
Débit de vapeur moyen
Débit de vapeur maximal
AVANT DE COMMENCER À REPASSER
Assurez-vous d'avoir enlevé la protection de la semelle avant de
commencer le repassage.
Après avoir débranché votre V200, ouvrez le bouchon du réservoir en le
soulevant (g 1).
En raison du haut niveau de dureté de l’eau dans la plupart des régions,
Reliable recommande que vous utilisiez toujours de l’eau distillée ou
déminéralisée. De cette façon, vous vous assurez que votre V200 demeure
en bon état aussi longtemps que possible. Si vous ne pouvez pas trouver
d'eau distillée pour quelque raison que ce soit, assurez-vous d’utiliser de
l’eau à faible teneur en minéraux (douce).
23
N'ajoutez aucun type de solvant détartrant ni aucun autre produit dans le réservoir.
N'utilisez pas d'eau parfumée ou de repassage. Ces produits peuvent
endommager l'intérieur du système de génération de vapeur.
Remplissez le réservoir sans dépasser le niveau maximal à l'aide du gobelet
fourni (8 en conservant le V200 en position vertical. Après que le réservoir soit
rempli, refermez le bouchon (1).
Gardez le bouchon (1) du réservoir d'eau fermé lors de toute utilisation.
Vériez si le vêtement à repasser dispose d'une étiquette indiquant la
température de repassage.
Nous vous recommandons de classer les vêtements par température de
repassage et de commencer à repasser avec les vêtements nécessitant la
température la plus basse (•MIN).
Repasser les vêtements délicats à une température plus élevée que celle qui
est requise endommage le tissu et entraîne l'accumulation de résidus brûlés
sur la semelle.
Si vous avez le moindre doute concernant la température à utiliser pour un
vêtement déterminé, procédez à un contrôle sur une partie non visible, en
commençant par le réglage de température le plus bas.
FONCTIONNEMENT
Ce appareil a été conçu uniquement pour le repassage de vêtements. Ne l'utilisez
pour aucun autre usage.
Si l'appareil est chaud, manipulez-le avec précaution et ne touchez pas la semelle.
Nous vous recommandons de disposer le V200 en position horizontale sur un support
de fer à repasser agréé résistant aux températures élevées (iRest en option). Le
rangement d'un fer à repasser en position verticale est moins sûr et augmente le
risque de chute du fer, mais reste acceptable à condition d'y apporter les précautions
adéquates.
1. Déroulez complètement le câble et branchez le fer à repasser.
2. Placez le sélecteur de température de la position OFF sur la position souhaitée
(voir "SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE").
3. Si vous le souhaitez, sélectionnez le repassage à la vapeur (voir "SÉLECTION DE
LA VAPEUR").
4. Prenez le V200 par la poignée et déplacez la semelle sur le vêtement à repasser.
5.
Pour éteindre le V200, placez le sélecteur de température (3) sur la position OFF.
SOIE, LAINE, FIBRES SYNTHÉTIQUES : température minimale (•MIN)
POLYESTER, température moyenne (••)
COTON, température maximale (•••)
LINGE DE MAISON, température maximale (MAX)
24
SÉLECTION DE LA TEMPÉRATURE
Le V200 possède 4 réglages de température pouvant être sélectionnés en
faisant pivoter le sélecteur (3).
Tournez le bouton de sélection de la température (3) autant de fois que
nécessaire jusqu'à avoir atteint la température souhaitée (g. 2). Position
(•MIN) (g. 2-A) Position (••) (g. 2-B) Position (•••) (g. 2-C) Position (MAX)
(g. 2-D)
Après avoir placé le sélecteur de température (3) de la position OFF sur un
réglage de température, les trois indicateurs lumineux s'allumeront quelques
secondes et un signal sonore se fera entendre.
L'indicateur de température clignotera jusqu'à ce que la température sélectionnée
soit atteinte. Une fois que la température de fonctionnement aura été atteinte,
l'indicateur cessera de clignoter et restera allumé de façon continue (g. 2).
SÉLECTION DE LA VAPEUR
Le V200 dispose de deux positions de vapeur; vapeur moyenne et vapeur
maximale. Pour sélectionner le niveau de vapeur souhaité :
1. Appuyez sur le bouton (5) pour sélectionner la vapeur moyenne (g. 3) ou le
bouton (6) pour la vapeur maximale (g. 4).
Si la fonction de vapeur est sélectionnée sans que la température
souhaitée ne soit atteinte, l'indicateur lumineux du bouton de réglage de la
vapeur sélectionné (moyen
ou maximal ) clignotera jusqu'à ce que la
température souhaitée soit atteinte (g. 5).
Une fois que la température aura été atteinte, l'indicateur lumineux de la
température sélectionnée (•MIN, ••, ••• ou MAX) et l'indicateur lumineux
du bouton de réglage de la vapeur sélectionné (moyen
ou maximal )
cesseront de clignoter au même moment.
2. Pour arrêter la diffusion de vapeur, appuyez de nouveau sur le bouton
de réglage de la vapeur. Un signal sonore se fera entendre, l'indicateur
lumineux correspondant s'éteindra (moyen
ou maximal ) et la valeur ne
sera plus diffusée automatiquement (g. 6).
CAPTEUR DE CONTACT
Le V200 dispose d'un capteur de contact qui arrête la diffusion de vapeur
immédiatement après avoir détecté un manque de contact sur la poignée.
Cela permet d'obtenir une réduction de la consommation électrique et de la
consommation d'eau. La fonction vapeur est automatiquement remise en
marche lorsque la poignée détecte à nouveau le contact de la main.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE : AUTO-PAUSE
Le V200 dispose d'un système de mise hors tension automatique.
Après huit minutes sans utilisation, il cesse automatiquement de fonctionner. Cela signie
que lorsque la fonction est activée, le V200 ne chauffe plus et commence à refroidir.
25
Un signal sonore prolongé se fait alors entendre et les trois indicateurs s'allument
momentanément. L'indicateur lumineux de la température sélectionné ((••), (•••)
ou MAX) continuera de clignoter, indiquant que l'appareil a été mis hors tension.
Pour l'activer à nouveau, agrippez simplement la poignée. Un signal sonore
retentit et le V200 revient aux modes de température et de vapeur sélectionnés
avant la désactivation.
Souvenez-vous que la période comprise entre la désactivation et la réactivation
affectera la durée nécessaire àu V200 pour atteindre la température souhaitée.
FONCTION STEAM READY
Pour ceux qui veulent laisser leur fer à repasser sans utilisation pendant des
périodes de plus de 8 minutes à la fois (sans que le système d’arrêt automatique
ne s'active) le Sensor Velocity V200 possède la fonction STEAM READY qui
permet au fer à repasser de demeurer indéfiniment en marche.
Pour activer cette fonction, appuyez simplement sur le bouton de débit de vapeur
maximal (6) pendant 5 secondes (Fig. 4)
Après avoir appuyé sur l'un des boutons de réglage de la vapeur pendant 8
secondes, le voyant clignote pendant 5 secondes pour signaler que le système
d'extinction automatique a été désactivé.
Pour activer à nouveau l'extinction automatique, le V200 doit être débranché et rebranché.
Ne laissez pas votre fer à repasser sans surveillance lorsque la fonction Steam
Ready est activée.
REMPLIR D’EAU
Si le réservoir se retrouve vide en cours de repassage, les trois indicateurs lumineux
commenceront à clignoter à une fréquence d'1 seconde.
1. Débranchez le V200, placez-le en position verticale et remplissez le réservoir à
l'aide du gobelet (8) fourni.
Essuyez le V200 à l'aide d'un tissu sec en cas de débordement de l'eau en dehors
du réservoir. Si l'appareil venait à manquer totalement d'eau tandis que le sélecteur
de la vapeur est activé, la micro-pompe produira un bruit étrange. Désactivez le
sélecteur de la vapeur an d'éviter d'endommager le système. Éteignez l'appareil.
DÉFROISSAGE À LA VERTICALE
Ce système permet de défroisser des articles délicats sans avoir à les disposer
sur la planche à repasser : vestes, manteaux, rideaux, suédines, etc.
1. Disposez le vêtement sur un cintre, loin des autres vêtements, personnes...
2. Sélectionnez la température de repassage souhaitée à l'aide du sélecteur de
température (3), placez le V200 en position verticale et appuyez sur l'un des
deux boutons de vapeur (5 ou 6).
En position (••), vous obtiendrez une vapeur plus humide et plus facile à
distinguer, tandis qu'en position (•••) and (MAX), la vapeur est plus sèche et,
bien que le débit soit maintenu, est moins facile à distinguer.
26
AUTRES FONCTIONS
SYSTÈME DE DÉTARTAGE
Le V200 est équipé d'un système détartrant innovant constitué d'un ltre de résine
retenant les substances minérales ou calcaires contenues dans l'eau, évitant ainsi
qu'elles n'atteignent la chambre de vaporisation de la semelle et contribuent ainsi à
la longévité de votre V200. L'existence de ce système détartrant ne signie pas que
vous êtes libre d'ignorer l'avertissement concernant la dureté de l'eau mentionné
dans le chapitre "AVANT DE COMMENCER À REPASSER".
NETTOYAGE ET CONSERVATION
SEMELLE
1. Débranchez le fer et laissez-le refroidir.
2. Utilisez des produits respectueux de l'environnement à base d'argile pour
nettoyer la semelle.
3.
Pour nettoyer l’extérieur de votre V200, utilisez un chiffon imbibé d’eau savonneuse.
4. N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, ni de solvants, car ils pourraient
endommager certaines parties en plastique et/ou effacer les marques et/ou
indications.
5. Rangez votre V200 en position horizontale ou verticale, enroulez le cordon
autour du talon et fixez-le à l’aide de la bride.
6. Bien que le cordon dispose d’un coude de rotation de 360°, NE LE FORCEZ
JAMAIS en le serrant excessivement autour de l’appareil dès le premier tour.
CONSEILS POUR VOUS DÉPARTIR DE LAPPAREIL
Avant de jeter votre fer, vous devrez le rendre visiblement inutilisable et
respecter les règlements en vigueur. Renseignez-vous à ce sujet auprès de votre
distributeur, de votre municipalité ou de votre administration locale.
CONDITIONS DE GARANTIE
Reliable Corporation ne sera aucunement tenue responsable des défauts de votre
appareil en cas de non-respect des conditions de garantie ou d’inobservation des
instructions de fonctionnement et d’entretien figurant dans le manuel d’instructions.
Nous vous rappelons que tout dommage occasionné par le tartre n’est pas
couvert par la garantie.
27
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque
produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et
de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et
entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable
réparera ou remplacera toute pièce d'un produit Reliable qui s'avère défectueuse en raison
d'un défaut de fabrication ou de main d'œuvre. Si le Produit Reliable défectueux n'est plus
disponible et ne peut pas être réparé efficacement ou remplacé par un modèle identi-
que, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de
valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront
fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être
fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou
de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au
moment où la réclamation de garantie est réalisée.
Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résul-
tant d'une installation incorrecte, d'un accident, d'un abus, d'une mauvaise utilisation,
d'une catastrophe naturelle, d'une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de
conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l'usure et de la détérioration
résultant de l'usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification
non autorisé(e). Cette garantie limitée ne s'étend à aucun dommage indirect ou direct dont
peut être victime un utilisateur ou suite à l'utilisation d'un Produit Reliable, y compris mais
sans s'y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se
limite au montant payé par l'acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection
de garantie limitée s'applique. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ont
été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés
directement auprès de Reliable ou d'un revendeur agréé pour la vente de Produits Reliable.
Cette garantie limitée est l'unique garantie qui s'applique à tout Produit Reliable, elle
remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou bon de
commande et ne peut être transformée ou modifiée, sauf dérogation expressément écrite
de Reliable.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement en vertu des conditions de cette garantie,
veuillez contacter notre service à la clientèle au 1-800-268-1649 ou par courriel à sup-
Il vous sera demandé d'envoyer le reçu original par télécopie ou courriel. Le reçu doit prou-
ver que vous êtes l'acheteur original, que le produit a été acheté directement chez nous ou
chez un revendeur agréé par Reliable et que la réclamation de garantie est effectuée pen-
dant la période de garantie. Un numéro d'autorisation de retour (Nº AR) vous sera fourni et
il vous sera demandé d'expédier le produit défectueux accompagné de la preuve d'achat et
du Nº AR, les frais d'assurances étant prépayés à l'adresse suivante :
Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Les expéditions avec
fret payable à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors
du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défec-
tueux, elle initiera la réparation ou le remplacement.
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Reliable Sensor Velocity v200 Manuel utilisateur

Catégorie
Fers
Taper
Manuel utilisateur