Tokai SP-5 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
1
SP-5
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lees de handleiding voordat u deze apparaat
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
2
13
23
SP-5
F
ran
ç
ais
E
ng
l
is
h
E
spaño
l
D
utc
h
D
eutsc
h
33
44
2
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir acheté notre TOKAI SP-5 une enceinte Bluetooth dotée d’une radio numérique FM
avec balayage et mémorisation automatique des stations.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et en respectant des normes de fabrication.
Il est une garantie de qualité et de performance. Nos ingénieurs ont inclus dans ce produit de nombreuses
fonctionnalités utiles et pratiques. Veuillez lire ce manuel d'instructions entièrement afin de profiter un
maximum de chaque fonction.
Ce produit a été testé par nos inspecteurs et trouvé en parfait état de fonctionnement avant de quitter notre
usine. Si, après la lecture de ce manuel, vous rencontrez des problèmes avec le fonctionnement de ce produit,
veuillez-vous référer aux instructions de dépannage à la fin de ce manuel. Pour référence ultérieure,
veuillez noter le numéro de série dans l'espace prévu.
Modèle No: TOKAI SP-5
Numéro de série:________________________________
IMPORTATEUR EXCLUSIF
Ce produit a été importé par la Société LEMA S.A.S.
Pour toute question relative à la conformité du produit, merci d’envoyer votre demande à :
LEMA S.A.S.
28, Boulevard Zéphirin Camélinat
92230 GENNEVILLIERS
FRANCE
3
MISE EN GARDE
AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À LHUMIDITÉ.
ATTENTION !
DANGER D΄ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
Risque d΄électrocution, ne pas ouvrir la partie arrière de l’appareil, ne pas
démonter l’appareil. Aucune pièce á l’intérieur ne doit être réparée par
l΄utilisateur. Pour toute réparation s΄adresser à un technicien qualifié.
Le symbole de l’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral avertit
l’utilisateur d’un courant électrique dangereux à l’intérieur de l’appareil qui peut être
suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un point important à lire et respecter
concernant l’utilisation et l’entretien et qui sont indiqués dans la documentation
fournie avec cet appareil.
Consignes concernant les liquides:
S’assurer que l’appareil ne soit pas soumis à des
éclaboussures d’eau et qu’aucun liquide ne soit
renversé à l΄intérieur, par exemple ne jamais placer
de vase rempli d’eau sur l’appareil.
Consignes concernant la ventilation:
Les orifices d’aérations de l’appareil ne doivent pas
être bouchés. Ils sont destinés à assurer une bonne
ventilation et garantissent le bon fonctionnement de
l’appareil en le protégeant de la chaleur.
Cet appareil appartient à la catégorie II ou appareil électrique à double isolation. Sa
conception n'exige pas de prise terre/masse.
IMPORTANT !
Il est recommander de ne pas laisser un téléphone portable à proximité de l’appareil, afin d’éviter
des interférences électromagnétiques dans les haut-parleurs.
ÉTABLIR UN NIVEAU SONORE SANS RISQUE
1. Baissez le volume avant de brancher les écouteurs.
2. Le haut-parleur est automatiquement déconnecté lorsque vous branchez des
écouteurs à la prise casque.
3. Réglez le volume d’écoute à un niveau convenable pour les oreilles à l’aide des
boutons de volume.
ENTRETIEN
Pour nettoyer la surface de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec. Ne
pas utilisez de détergents, d'abrasifs ou d'alcool ce qui risquerait
d'endommager la surface de l'appareil.
4
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez les instructions - Toutes les instructions
de sécurité et de fonctionnement doivent être lues
avant d'utiliser l'appareil & doivent être conservées
pour référence ultérieure.
2. Nettoyage - Débrancher cet appareil de la prise
murale avant de le nettoyer. N'utilisez pas de
nettoyants liquides ou d’aérosol. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer l'extérieur seulement. Ne pas
tenter de nettoyer l'intérieur de l’appareil.
3. Eau et humidité - Ne pas utiliser ce produit
près de toute source d'eau comme une baignoire,
un lavabo, un évier ou une cuve de lavage, dans une
cave humide ou près d'une piscine, etc.
4. Accessoires - Ne pas placer ce
produit sur un chariot, un trépied, un
support, une console ou une table
instable. Le produit pourrait tomber et
causer des blessures graves à un enfant ou un
adulte, et de graves dommages à l'appareil. Utilisez
seulement avec un chariot, un support, un trépied,
un support ou une table recommandés par le
fabricant ou vendu avec le produit.
Tout montage de l'appareil doit suivre les
instructions du fabricant, et doit utiliser les
accessoires de montage recommandé par le
fabricant.
5. Ventilation - Les fentes et orifices de l’appareil
sont prévues pour la ventilation et pour assurer un
fonctionnement fiable du produit et pour le protéger
contre toute surchauffe, ces orifices ne doivent pas
être obstruées ou recouvertes par exemple en
plaçant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou
toute autre surface similaire. Ce produit ne doit pas
être placé dans une bibliothèque ou sur une étagère
à moins qu'une ventilation suffisante ne soit
assurée.
6. Sources d'alimentation - Ce produit ne doit
être utilisé qu'avec le type de source d'alimentation
indiqué sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas
sûr du type d'alimentation électrique de votre
domicile, consultez votre revendeur ou un
électricien. Pour les produits destinés à fonctionner
sur piles ou autres, reportez-vous au mode d'emploi.
7. Protection du cordon - Les cordons
d'alimentation doivent être acheminés de sorte
qu'ils ne sont pas susceptibles d'être piétinés ou
pincés par des objets placés sur ou contre eux, en
accordant une attention particulière aux cordons au
niveau des fiches, des prises et à l'endroit où ils
sortent du produit.
8. Période de non utilisation: Débranchez cet
appareil durant les orages ou s'il doit rester inutilisé
pendant de longues périodes de temps.
9. Foudre - Pour une protection supplémentaire
Débranchez cet appareil de la prise murale pendant
les orages ou au cours des longues périodes de non
utilisation.
10. Surcharge - Ne surchargez pas les sorties
murales, les cordons d'extension, ou les récipients
de convenance comme ça peut causer un risque
d'incendie ou de choc électrique.
11. Entrée de liquide et d'objet - N'enfoncez
jamais d'objets quels qu'ils soient à l'intérieur de cet
appareil par les ouvertures, car ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces et ainsi entraîner un
incendie ou un choc électrique.
12. Entretien - Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même car l'ouverture ou le retrait du capot de
l’appareil peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou autres dangers. Confiez toutes les
réparations à un personnel qualifié.
13. Dommages nécessitant une réparation -
Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez la
réparation à un technicien qualifié dans les
conditions suivantes:
a)
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est
endommagé
b)
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés dans l'appareil
c)
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l'eau
d)
Si le produit ne fonctionne pas normalement en
suivant les instructions de fonctionnement.
Réglez uniquement les commandes qui sont
couvertes par les instructions d'utilisation, car un
mauvais réglage des autres commandes peut
provoquer des dommages et nécessitera souvent un
travail très long par un technicien qualifié pour
remettre l'appareil en bon état de fonctionnement.
e)
Si le produit est tombé ou endommagé de
quelque façon que ce soit
f)
Lorsque le produit présente un changement
notable dans ses performances, cela indique un
besoin de service.
14. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées
par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques
que la pièce originale. Des substitutions non
autorisées peuvent causer un incendie, un choc
électrique ou d'autres dangers.
15. Chaleur - Le produit doit être placé loin des
sources de chaleur telles que des radiateurs, d'une
grille de distribution d'air chaud, poêles ou autres
appareils (incluant les amplificateurs) produisant de
la chaleur.
5
PRISE CASQUE
Pour une écoute en privé, brancher un casque (non fourni) à la prise située sur le côté de l'appareil.
Le haut parleur est coupé lorsqu'un casque est branché, vous pourrez ainsi profiter de votre écoute.
PROTÉGEZ VOS OREILLES !
Avec le temps si vous exposez vos oreilles à des bruits de forte intensité, votre audition peut s'adapter et
donnera l'impression que le volume a été réduit. Ce qui vous semble normal peut s’avérer devenir nuisible.
Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau faible. Augmentez progressivement le niveau sonore jusqu'à
ce que vous entendiez confortablement, clairement et sans distorsion. Les dommages sur votre audition sont
cumulatifs et irréversibles. Tout bourdonnement ou gêne aux oreilles indique que le volume est trop fort. Une
fois que vous avez établi un niveau d'écoute confortable, ne pas augmenter le niveau sonore.
PREPARATION AVANT UTILISATION
Déballage et mise en place
Placer l'appareil sur une surface plate et stable de manière à ce qu'il ne puisse pas se renverser.
- Veuillez sortir l’appareil et ses accessoires avec précaution de son emballage.
- Assurez vous de ne rien jeter par inadvertance avec les papiers d’emballage.
- Nous vous recommandons de conserver le carton et l'emballage d'origine, dans l'éventualité d'un retour
du produit pour réparation. C'est la seule manière de protéger le produit en toute sécurité contre les
dégâts pendant le transport. Si vous vous débarrassez du carton et de l'emballage, n'oubliez pas de les
recycler en respectant l'environnement.
- Délier complètement le cordon d'alimentation de l’adaptateur secteur et le connecter à l'appareil.
SP-5 Adaptateur secteur Notice d’emploi
6
ALIMENTATION
BRANCHEMENT AU SECTEUR
Votre enceinte Bluetooth est conçu pour fonctionner sur une alimentation secteur de 230V~50Hz.
1. Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur murale.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon d'alimentation à la prise d’entrée secteur située à l’arrière de
l’appareil. L’appareil est prêt à être utilisé.
3. Pour éteindre complètement, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Si l'appareil n’est pas
destiné à être utiliser pendant une longue période, veuillez éteindre l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise murale. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale pour protéger votre
équipement pendant les orages violents.
BATTERIE RECHARGEABLE (FOURNIE)
Le TOKAI SP-5 est fourni avec une batterie rechargeable Li-ion 3.7 V. L’autonomie de la pile est d’une heure
et demie.
IMPORTANT ! Le compartiment de la batterie n'est pas accessible par l'utilisateur. Il est uniquement réservé
pour le service après vente.
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Branchez l’adaptateur secteur à la prise secteur murale. Branchez l’autre extrémité du cordon d'alimentation
à la prise d’entrée secteur située à l’arrière de l’appareil.
Le temps de charge est d'environ 3 heures. L'indicateur de charge s’allume en rouge pendant le chargement
de la batterie.
Note: Ne pas charger la batterie avec l'adaptateur AC / DC pendant plus de 24 heures.
PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX BATTERIES
Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, la batterie rechargeable peut être complètement
déchargée. Il s'agit d'une des caractéristiques de la batterie rechargeable. Pour recharger la batterie la
première fois, il est recommandé de la charger pendant une durée supérieure à 5 heures, mais pas plus de 24
heures.
• Utilisez uniquement la batterie rechargeable fournie.
Attention: La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, ou
similaire, etc
7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. BOUTON FONCTION
2. BOUTON POWER
3. INDICATEUR POWER
4. BOUTON PLAY/PAUSE/
5. BOUTON VOLUME -
6. BOUTON BACK (PRECEDENT) /
7. BOUTON SUIVANT (NEXT)/
8. BOUTON VOLUME+
9. BOUTON STOP/BT
10. PORT COMPATIBLE USB
11. COMPARTIMENT BATTERIE (PAS D’ACCES)
12. ENTRÉE ADAPTATEUR DC
13. ENTRÉE AUXILIAIRE
14. PRISE CASQUE
15. ANTENNE FM
16. INDICATEUR DE STATUS
FONCTIONNEMENT DE BASE
1. BOUTON FONCTION
- Pour sélectionner le mode USB/RADIO/AUX/
BLUETOOTH.
2. BOUTON POWER
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre
sous tension / hors tension
3. Indicateur de tension.
4. BOUTON PLAY / PAUSE /
- Pour lire ou mettre en pause en mode USB
/BLUETOOTH- APPEL.
- En mode radio, appuyez longuement sur le bouton
pour activer le mode de balayage automatique des
stations.
5. BOUTON VOLUME -
-Réduire le niveau de volume
6. BOUTON / BACK
-En mode USB/ BLUETOOTH, vous permet de
sélectionner la piste précédente.
-Appuyez longuement sur ce bouton pour effectuer
une recherche rapide arrière dans la piste en cours
de lecture.
-En mode radio, appuyez sur ce bouton vous permet
de reculer dans la bande de fréquence FM.
7. BOUTON NEXT /
- En mode USB/ BLUETOOTH, vous permet de
sélectionner la ou les pistes suivantes.
- Appuyez longuement pour effectuer une avance
rapide dans la piste en cours de lecture.
- En mode radio, vous permet d’effectuer une
recherche manuelle vers l’avant dans la bande de
fréquence FM.
8. BOUTON VOLUME +
- Augmenter le niveau de volume.
9. TOUCHE STOP/BT
- Pour arrêter la lecture en mode USB.
- En mode Bluetooth, un appui long désactive la
connexion Bluetooth avec l’appareil couplé afin de
coupler un autre appareil.
10. PORT COMPATIBLE USB
- Lit le contenu de votre clé USB.
11. Compartiment BATTERIE (Pas d’accès)
12. ENTREE ALIMENTATION SECTEUR
13. ENTREE AUXILIAIRE
14. PRISE CASQUE
15. ANTENNE FM
16. L’indicateur de STATUT
1
2
4 5
6 7
8
9
3
12 13
14 1511
10
16
8
FONCTIONEMENT DE LA RADIO FM
1. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l'appareil, l'indicateur d’état s’allume continuellement en
jaune, puis l'appareil passe en mode radio automatiquement.
Réglage manuel: appuyez 1 sec.sur BACK ou NEXT puis relâchez pour rechercher une station de radio.
Réglage Automatique :
(1) Appuyez & maintenez le bouton PLAY/PAUSE pendant 2 secondes, l'indicateur de statut jaune clignote
et la radio passe en mode « numérisation et mémorisation des stations de radio ». L’appareil peut stocker
jusqu’à 30 stations de radio.
(2) Une fois la recherche effectuée, l'indicateur d’état s’allume continuellement en jaune. L'appareil met en
lecture la 1
ère
station de radio sauvegardée durant la recherche automatique.
(3) Appuyez sur BACK ou NEXT pour sélectionner la station de radio désirée.
(4) Appuyez sur [VOL-] ou [VOL +] pour régler le niveau de volume.
2. La fréquence radio que vous aurez écoutée en dernier, sera celle stockée dans la mémoire de l’appareil
avant de l’éteindre.
3. Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton POWER ou appuyez sur le bouton FONCTION pour
sélectionner un autre mode.
MODE USB
L'appareil est conçu pour lire des fichiers audio MP3 contenus dans une clé USB, si les fichiers ne sont pas
au format MP3, les fichiers ne peuvent pas être lus correctement.
- Appuyez sur le bouton FONCTION pour sélectionner le mode USB.
- Insérez une clé USB, l'indicateur d’état s’allume en jaune l’appareil lit la clé USB et la lecture démarre
automatiquement.
- Appuyez sur le bouton PLAY/ PAUSE pour lire ou mettre en pause la lecture;
- Appuyez sur le bouton STOP pour arrêter la lecture;
- Appuyez sur [VOL-] ou [VOL +] pour régler le niveau de volume.
- Appuyez sur BACK ou NEXT pour sélectionner les pistes précédentes ou suivantes sur la clé USB;
- Appuyez et maintenez la touche BACK ou NEXT pour avancer ou reculer rapidement sur la piste en cours
de lecture.
REMARQUE: un appui long sur la touche BACK vous permet de revenir au début de la piste en cours.
MODE AUXILAIRE
L'entrée auxiliaire de votre enceinte Bluetooth vous permet de connecter une source externe et de jouer son
contenu via les enceintes du TOKAI SP-5.
1. Branchez votre équipement audio externe à la prise d'entrée auxiliaire (13)
2. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour sélectionner le mode AUX.
3. Pour régler le niveau sonore à l’aide des boutons VOL+ ou VOL- de l’appareil.
Remarque: L'appareil ne peut pas contrôler le lecteur.
9
FONCTIONNEMENT BLUETOOTH
* La portée opérationnelle entre cet appareil et un périphérique Bluetooth est d’environ 10
mètres.
* Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cet appareil, familiarisez-vous avec les
fonctionnalités Bluetooth de ce périphérique.
* La compatibilité avec tous les périphériques Bluetooth n’est pas garantie.
* Tout obstacle présent entre cet appareil et un périphérique Bluetooth peut réduire la
portée opérationnelle.
* Maintenez cet appareil éloigné des autres appareils électroniques pour éviter les
interférences.
Établir le couplage avec un périphérique Bluetooth
Remarque:
Pour pouvoir connecter un périphérique Bluetooth tel qu'un téléphone mobile, tablettes, PC etc...) au TOKAI
SP-5, vous devez préalablement les coupler. Le couplage ne doit être effectué qu’une seule fois.
Appuyez sur le bouton FONCTION pour sélectionner le mode BLUETOOTH.
L’indicateur d’état clignote en bleu afin d’indiquer qu’une tentative de couplage est en cours.
Activez la fonction Bluetooth de votre appareil source audio Bluetooth pour le rendre détectable (voir les
instructions d'utilisation de votre appareil pour ajouter ou de configuration d'un périphérique Bluetooth).
Sélectionnez SP-5 sur votre périphérique Bluetooth pour faire la liaison.
Si votre appareil vous demande un mot de passe, entrez "0000".
Une fois votre enceinte Bluetooth couplé avec un appareil Bluetooth, l’indicateur d’état s’allume
continuellement en bleu et deux bips sonores confirment que le couplage est réussit.
Options de Lecture
1. Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour lire ou mettre en pause la lecture.
2. Appuyez sur [VOL-] ou [VOL +] pour régler le niveau de volume.
3. Appuyez sur BACK ou NEXT pour sélectionner les pistes.
4. Appuyez sur le bouton STOP/BT pendant environ 2 secondes ou appuyez sur le bouton POWER pour
couper la connexion Bluetooth.
Coupler un autre périphérique Bluetooth
Si vous souhaitez coupler un autre appareil au SP-5 vous devez d’abord déconnecter l’appareil couplé :
Appuyez longuement sur la touche STOP/BT pour déconnecter votre périphérique Bluetooth déjà couplé,
puis activez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth que vous souhaitez coupler en suivant les étapes
de couplage décrites ci-dessus.
LA FONCTION MAINS LIBRES
Utiliser la fonction « mains libres » de votre enceinte Bluetooth afin de recevoir vos appels téléphoniques
à partir d'un téléphone Bluetooth activé.
• Lors d'un appel entrant, appuyez sur la touche pour recevoir l’appel;
• Appuyez et maintenez le bouton enfoncé pour rejeter un appel.
• En mode de connexion Bluetooth, appuyez et maintenez le bouton pour composer le dernier numéro
de téléphone composé sur votre téléphone.
10
GUIDE DE DEPANNAGE
PROBLEME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Pas d’alimentation lors de la
mise sous tension
L’adaptateur AC / DC n'est pas branché sur
une prise murale ou le connecteur n'est
pas branché dans la prise d'alimentation
située à l'arrière de l'appareil.
Branchez l'adaptateur CA / CC
dans une prise murale et branchez
le connecteur dans la prise
d'alimentation de l'appareil.
Pas d'alimentation lorsque
l’appareil est branché
La prise de courant ne fonctionne pas
Vérifiez la prise d'une lampe ou
tout autre appareil électrique.
Pas de son lors de la lecture
audio via Bluetooth.
Votre périphérique Bluetooth n'a pas été
couplé correctement
Connectez votre appareil
Bluetooth en fonction de la
rubrique " Bluetooth".
Le volume de votre appareil Bluetooth est
au plus bas.
Augmenter le volume de votre
périphérique Bluetooth.
Le réglage du volume du haut-parleur
Bluetooth est réglé au plus bas.
Augmenter le volume du
haut-parleur Bluetooth en
appuyant sur le bouton "Volume
+".
Pas de son lors de la lecture
audio via AUX
Le câble audio n’est pas connecté
correctement.
Vérifiez la connexion duble
audio entre l’enceinte Bluetooth
AKAI et l'appareil audio.
Le câble audio est endommagé
Utilisez un autre câble audio pour
la connexion.
Le contrôle du volume de votre appareil
Bluetooth est réglé au plus bas.
Augmenter le volume de votre
périphérique Bluetooth.
Le réglage du volume du haut-parleur
Bluetooth est réglé au plus bas.
Augmenter le niveau du volume de
l’enceinte Bluetooth en appuyant
sur le bouton "Volume +".
Le son provient d'un seul
haut-parleur pendant la
lecture audio via AUX
vous utilisez un câble audio Mono
Assurez-vous que le câble audio
est un câble stéréo.
Le câble audio est endomma
Remplacez le câble audio de type
stéréo
La personne que vous
appelez via haut-parleur
téléphonique ne peut pas
entendre votre voix
clairement.
Vous ne faites pas face à l’appareil.
Placez-vous face à l'enceinte
Bluetooth
Vous êtes trop loin de l’enceinte Bluetooth
Placez-vous à proximité de la face
avant de l'enceinte Bluetooth
11
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TRES
Modèle TOKAI SP-5
Alimentation AC 100~240 V, 50/60 Hz
DC 3.7V 1500mAh
Consommation électrique 11.5 W
Consommation en mode Standby 0.3 W
Puissance audio totale 15 W
Radio : Gammes de fréquences FM 87.5 ~ 108 MHz
CONNECTIQUES USB
AUXILIAIRE
CASQUE 3.5MM
BLUETOOTH VERSION 2.1
ACCESSOIRES Adaptateur secteur
NOTICE D’EMPLOI
Poids 1.2 kg
Dimensions (LxPxH) 280 x 102 x 125 mm
IMPORTANT :
Les spécifications et le design de l’appareil peuvent être soumis à modifications sans préavis
12
MISE AU REBUT EN FIN DE VIE
Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la Directive Européenne 2006 / 95 CE
(Directives sur la Compatibilité Electromagnétique et Basse Tension)
Attention ! Ce logo apposé sur le produit indique qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant
que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être
mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte sépaest prévu pour ces
produits.
Si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
- La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques peut avoir des
effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine dans le cycle de retraitement de ce produit.
- Ainsi, lors de la fin de vie de cet appareil, celui-ci ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux non triés.
Les appareils électriques et électroniques doivent être traités séparément et conformément aux lois en
vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.
- Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries)
et les distributeurs. Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements. Vous avez
l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.
- Si votre appareil électrique et électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.
- En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la
récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de
leur mauvaise gestion sur l’environnement et la santé humaine.
-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Tokai SP-5 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues