Sony HT-CT550W Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
FR
3
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, gardez cet appareil à
l’abri de la pluie et de l’humidité.
L’appareil n’est pas débranché du secteur aussi
longtemps qu’il est raccordé à la prise secteur, même
s’il s’éteint automatiquement.
Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas
l’orifice de ventilation de l’appareil avec des journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de flammes nues, comme des bougies
allumées, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures et ne
placez pas d’objets remplis de liquide, comme des
vases, sur l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter
l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à
une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné,
comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.
N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des
piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Usage intérieur exclusif.
Pour les clients résidant aux Etats-Unis
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence à l’intérieur du
boîtier de l’appareil d’une « tension
dangereuse » non isolée et suffisamment puissante pour
présenter un risque d’électrocution.
Ce symbole est destiné à renseigner
l’utilisateur sur la présence d’importantes
instructions d’utilisation et d’entretien
(service) dans les documents qui accompagnent
l’appareil.
Enregistrement du propriétaire
Le modèle et les numéros de série se trouvent dans la partie
inférieure du récepteur. Indiquez ces numéros dans l’espace
prévu à cet effet ci-dessous. Vous devrez vous y référer lors
d’un appel à votre revendeur Sony au sujet de ce produit.
N° de modèle HT-CT550W
N° de série
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources
de chaleur telles que les radiateurs, les registres de
chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée
compte deux lames de largeur différente. Une fiche
de type mise à la terre possède deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la
troisième broche assure une fonction de sécurité. Si
la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre
prise, faites remplacer la prise obsolète par un
électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de
passage ou des points de pincement, en particulier
au niveau des fiches, des prises de courant et de sa
sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le
fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot,
socle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez
un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez
avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible
de provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT
3
FR
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de
service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas
de dommage quelconque, notamment lorsque le
cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé,
du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de
l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas
normalement ou est tombé.
La déclaration de la FCC suivante s’applique
uniquement à la version de ce modèle fabriquée pour la
vente aux Etats-Unis. Il se peut que les autres versions
ne soient pas conformes aux réglementations
techniques de la FCC.
REMARPUE :
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
limites des appareils numériques de Classe B,
conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Ces limites sont conçues pour assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux
instructions, peut engendrer des interférences nuisibles
avec les communications radio. Il n’est toutefois pas
garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si cet appareil altère
effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en le mettant hors tension, puis à
nouveau sous tension, nous vous encourageons à
essayer de remédier à la situation en prenant une ou
plusieurs mesures ci-après :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance qui sépare l’appareil du
récepteur.
Raccordez l’appareil à la prise d’un circuit différent
de celui auquel le récepteur est raccordé.
Sollicitez l’aide de votre revendeur ou d’un
technicien en radio/télévision expérimenté.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou
changement non expressément approuvé dans ce
manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cet
appareil.
Pour le récepteur (STR-CT550WT)
L’étiquette et la date de fabrication figurent dans la
partie inférieure externe.
Les indications suivantes se trouvent dans la partie
inférieure externe.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-
RT50)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règles de
la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas
provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris les interférences susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil ne doit pas se trouver à proximité d’un autre
émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisé en
même temps que ceux-ci.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements définies par la FCC pour des appareils non
contrôlés. Il répond en outre aux consignes d’exposition
aux hautes fréquences (HF) définies par la FCC dans le
Supplément C de l’OET65.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
Pour les clients au Canada
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme ICES-003 du Canada.
Son utilisation est soumise aux deux préalables suivants :
(1) ce dispositif ne peut produire d’interférences nuisibles
et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y
compris celles qui sont susceptibles de provoquer un
fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements définies par IC pour des appareils non
contrôlés. Il répond en outre à la norme RSS-102 des
réglementations d’exposition aux hautes fréquences (HF)
définies par IC.
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à
l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et
chevilles).
4
FR
Concernant la sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur
du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un
technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Ne grimpez pas sur le récepteur ou le caisson de
graves, car vous risqueriez de tomber et de vous
blesser, ou encore d’endommager le système.
Concernant les sources
d’alimentation
• Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la
tension de fonctionnement est identique à celle de
votre source d’alimentation locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière du récepteur.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant
une période prolongée, assurez-vous de le débrancher
de la prise murale. Pour débrancher le cordon
d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la
fiche est plus large que l’autre et elle s’insère dans la
prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez
pas à insérer la fiche à fond dans la prise, contactez
votre revendeur.
• Le cordon d’alimentation doit être remplacé
uniquement dans un centre de service après-vente
qualifié.
Concernant l’accumulation de
chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il
ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez
le système continuellement à un volume élevé, la
température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous
brûler, ne touchez pas le système.
Concernant l’emplacement
• Installez le système dans un endroit correctement
ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et
prolonger la durée de vie de votre système.
• N’installez pas le système à proximité de sources de
chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du
soleil, à une poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• À l’arrière du récepteur, ne placez aucun objet qui
pourrait obstruer les orifices de ventilation et
provoquer des dysfonctionnements.
N’installez pas le système à proximité d’appareils tels
qu’un téléviseur, un magnétoscope ou un
magnétophone. (Si le système est utilisé
conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope
ou un magnétophone, et s’il est trop proche de cet
appareil, cela peut provoquer des parasites et altérer la
qualité de l’image. Il est très probable que cela se
produise en particulier si vous utilisez une antenne
intérieure. Par conséquent, il est recommandé
d’utiliser une antenne extérieure.)
• Faites attention lorsque vous installez le système sur
des surfaces traitées (avec de la cire, de l’huile, etc.),
car vous risquez de les tacher et de les décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles du récepteur ou
du caisson de graves.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous
d’éteindre et de débrancher le système.
Si l’écran du téléviseur situé à
proximité présente des irrégularités
de couleurs
Le système est doté d’un blindage magnétique qui
permet de l’installer à proximité d’un téléviseur.
Cependant, des irrégularités de couleurs peuvent
toujours être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs
persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer
ou de solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des
problèmes avec votre système, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Copyrights
Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des brevets américains
suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ;
5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ;
7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567, ainsi que d’autres
Précautions
5
FR
brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et
dans le monde. DTS, DTS-HD et son symbole sont
des marques déposées et DTS-HD Master Audio
ainsi que les logos DTS sont des marques
commerciales de DTS, Inc. Ce produit comprend un
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce système intègre la technologie High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-
Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
« x.v.Colour (x.v.Color) » et le logo « x.v.Colour
(x.v.Color) » sont des marques commerciales de Sony
Corporation.
« PlayStation
®
» est une marque déposée de Sony
Computer Entertainment Inc.
6
FR
Précautions...............................................4
Mise en route
Déballage .................................................7
Index des composants et des
commandes ........................................9
Positionnement du système....................13
Installation des émetteurs-récepteurs sans
fil fournis .........................................15
Raccordement de l’enceinte...................15
Raccordement du téléviseur, du lecteur,
etc.....................................................16
Raccordement d’un autre appareil .........18
Raccordement du fil d’antenne FM .......19
Raccordement du cordon
d’alimentation..................................20
Configuration du système sans fil..........20
Préparation de « BRAVIA » Sync.........20
Réglage de sortie du son de l’appareil
raccordé ...........................................22
Options de lecture
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? .......23
Utilisation des fonctions
« BRAVIA » Sync...........................23
Fonctionnement du système à l’aide de la
télécommande fournie .....................26
Fonctions du tuner
Écoute de la radio...................................27
Programmation de stations radio ...........28
Écoute des stations radio prédéfinies.....28
Attribution de noms aux stations
prédéfinies .......................................29
Affichage de la fréquence ou du nom de la
station sur l’affichage du panneau
frontal...............................................30
Fonction Surround
Reproduction de l’effet surround...........31
Configuration avancée
Contrôle de l’appareil Sony raccordé à
l’aide de la télécommande...............32
Modification des affectations des touches
de sélection d’entrée de la
télécommande ................................. 36
Sélections et réglages à l’aide du menu de
l’amplificateur................................. 37
Informations
complémentaires
Dépannage............................................. 42
Caractéristiques..................................... 45
Index...................................................... 48
Table des matières
Mise en route
7
FR
Mise en route
Déballage
cepteur (STR-CT550WT)
(1)
Caisson de graves (SA-
WCT550W) (1)
Enceinte (SS-CT550W) (1)
Tampons autocollants
d’enceinte (4)
Émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50) (2)
Fil d’antenne FM (1)
Cordon optique numérique pour
téléviseur (2,5 m) (1)
Télécommande (RM-AAU113)
(1)
Piles R6 (AA) (2)
Mode d’emploi (1)
Garantie (1)
suite
8
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec le
schéma représenté à l’intérieur du compartiment de la télécommande. Pour utiliser la télécommande,
dirigez-la vers le capteur de télécommande à l’avant du récepteur.
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Vous risqueriez de
l’endommager.
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter
qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.
Remarques
Mise en route
9
FR
Pour plus de détails, voir les pages indiquées entre parenthèses.
Récepteur
A ?/1 (marche/veille)
B INPUT SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la source d’entrée à lire.
À chaque appui sur la touche, la source
d’entrée change de manière cyclique
comme suit :
TV t BD/DVD t GAME t
SAT/CATV t VIDEO t LINE IN t
TUNER FM t TV……
C VOLUME +/–
D Affichage du panneau frontal (page 11)
E (capteur de télécommande)
Index des composants et des commandes
suite
10
FR
Caisson de graves
A ?/1 (bouton d’alimentation)
B Touche SECURE LINK (page 41)
C Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez vérifier l’état de la
transmission sans fil entre le récepteur et le
caisson de graves.
S’allume en vert :
Le système est activé, la transmission sans
fil est activée et les signaux audio sont
reçus.
S’allume en orange :
Le système est activé, la transmission sans
fil est activée avec la fonction Secure Link
et les signaux audio sont reçus.
Clignote rapidement en vert :
L’émetteur-récepteur sans fil n’est pas
inséré correctement dans la fente de
l’émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/
EZW-RT20).
Clignote lentement en vert ou orange :
La transmission sans fil n’est pas activée.
S’allume en rouge :
Le caisson de graves est en mode veille
(page 20).
Éteint :
Le caisson de graves est hors tension.
Clignote en rouge :
La protection des caissons de graves est
activée (page 45).
Mise en route
11
FR
Affichage du panneau frontal (sur le récepteur)
A Témoins du format audio
S’allument en fonction du format audio
inséré dans le système.
LPCM : PCM linéaire
TrueHD : Dolby TrueHD
D : Dolby Digital
D+ : Dolby Digital Plus
DTS
DTS 96/24*
DTS-HD LBR : DTS-HD Low Bit Rate
DTS-HD MSTR : DTS-HD Master Audio
DTS-HD HI-RES : DTS-HD High
Resolution Audio
*Sallume uniquement lorsque le signal DTS 96/
24 est émis alors que « 2CH STEREO » est
sélectionné comme champ acoustique. Si vous
sélectionnez un champ acoustique autre que
« 2CH STEREO », il ne s’allume pas.
B NIGHT (page 39)
S’allume en NIGHT MODE.
C HDMI (page 16)
S’allume lorsqu’un signal HDMI est émis
ou lorsqu’un signal Audio Return Channel
(ARC) est émis à ce moment-là vers le
système alors que « TV » est sélectionné
comme source d’entrée.
D COAX/OPT
S’allume en fonction de la prise que vous
utilisez, la prise DIGITAL COAX ou la
prise DIGITAL OPT.
E TUNED (page 28)
S’allume lorsqu’il est syntonisé sur une
station radio FM.
F ST (page 28)
S’allume lorsqu’un programme stéréo FM
est capté.
G Zone d’affichage des messages
Affiche le volume, la source d’entrée
sélectionnée, etc.
H MUTING
S’allume lorsque le son est désactivé.
suite
12
FR
Télécommande
Cette section décrit le fonctionnement des
touches du caisson de graves et des enceintes.
Pour plus de détails sur le fonctionnement des
touches de l’appareil raccordé, reportez-vous à la
page 32.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
télécommande ( ) du récepteur.
* Les touches 5, N, AUDIO et SOUND FIELD +
sont munies d’un point tactile. Utilisez-le comme
guide pendant le fonctionnement.
A ?/1 (marche/veille)
B Touches de sélection d’entrée
Appuyez sur l’une des touches pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez
utiliser.
C AMP MENU (page 37)
D SOUND FIELD +/– (page 31)
E MUTING
F MASTER VOL +/–
Appuyez pour régler le volume.
G C, X, x, c ou
Appuyez sur C, X, x ou c pour sélectionner
les options de menu. Ensuite, appuyez sur
pour valider la sélection.
H AUTO VOL (volume)
Appuyez pour réduire les fluctuations du
volume pendant la lecture de contenu ou de
programmes (fonction ADVANCED
AUTO VOLUME). Cette fonction est utile,
par exemple, lorsque le son d’une publicité
est plus fort que celui des programmes TV.
La fonction AUTO VOL(volume) ne convient
pas à l’écoute de CD.
La fonction AUTO VOL(volume) est activée
uniquement lorsque Dolby Digital, DTS et PCM
linéaire sont émis vers le système. Si vous
basculez vers une autre source d’entrée, il est
possible que le son soit plus fort qu’auparavant.
Remarque
Remarques
Mise en route
13
FR
Les illustrations ci-dessous, fournies à titre d’exemple, indiquent comment installer l’enceinte.
Au moment de choisir l’emplacement du récepteur ou du caisson de graves, n’obstruez pas les orifices de
ventilation thermique situés sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves.
Installation de l’enceinte sur
le téléviseur
Vous pouvez installer l’enceinte sur les modèles
de téléviseur suivants (non fournis) en utilisant le
support de fixation d’enceinte WS-CT550B40/
46 (non fourni) :
Installation de l’enceinte sur le socle
Fixation de l’enceinte et du téléviseur au mur
Installation séparée de
l’enceinte et du téléviseur
Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte sur le
téléviseur, vous pouvez l’installer comme
illustré ci-dessous.
Installation de l’enceinte sur un meuble
• Pour éviter les vibrations ou mouvements de
l’enceinte pendant l’écoute, fixez les tampons
autocollants d’enceinte fournis aux quatre angles
inférieurs de l’enceinte.
Installation de l’enceinte au mur (page 14)
Positionnement du système
Remarque
XBR-46HX92s, KDL-46HX82s,
KDL-46NX72s, KDL-46HX72s,
KDL-40/46EX72s, KDL-40/46EX62s
* Dans les noms de modèle réels, le « s » indique
des chiffres et/ou des caractères propres à chaque
modèle.
À partir d’avril 2011.
Remarque
suite
14
FR
Installation de l’enceinte au
mur
Vous pouvez installer l’enceinte au mur.
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance
du mur. Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à
une poutre du mur. Installez l’enceinte sur une partie
verticale et plate du mur qui est renforcée.
• Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à
des installateurs agréés Sony et portez une attention
particulière aux consignes de sécurité pendant
l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou
dégâts occasionnés par une mauvaise installation, une
résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux orifices situés au dos de
l’enceinte. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous.
2 Fixez les vis au mur. Les vis doivent
dépasser de 6 à 7 mm (environ 1/4
pouce).
3 Accrochez l’enceinte aux vis.
Alignez les orifices situés au dos de
l’enceinte aux vis, puis suspendez l’enceinte
aux deux vis.
Remarques
Orifice situé au dos de l’enceinte
4 mm (1/6 pouce)
plus de 25 mm (1 pouce)
5mm
(1/5 pouce)
10 mm
(2/5 pouce)
265 mm
(10 2/5 pouces)
6 à 7 mm
(environ 1/4 pouce)
Mise en route
15
FR
Insérez les deux émetteurs-récepteurs sans fil fournis dans la fente de l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau arrière du récepteur et du caisson de graves.
Les connecteurs du cordon d’enceinte possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.
Raccordez les connecteurs du cordon d’enceinte aux prises d’SPEAKERS de couleur correspondante.
Installation des émetteurs-récepteurs sans fil fournis
Raccordement de l’enceinte
Panneau arrière du récepteur
Émetteur-récepteur sans fil
Panneau arrière du caisson de graves
Émetteur-récepteur sans fil
Rouge Blanc
Enceinte
Arrière du récepteur
Cordon d’enceinte
16
FR
Raccordez le téléviseur et/ou le lecteur, etc. équipé de prises HDMI au socle à l’aide d’un câble HDMI.
L’utilisation peut être simplifiée en raccordant un appareil compatible Sony « BRAVIA » Sync à l’aide
de câbles HDMI et en réglant pour chacun d’eux la fonction Commande pour HDMI par
l’intermédiaire du téléviseur. Consultez « Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ? » (page 23).
Il est recommandé de connecter à ce système des produits équipés de « BRAVIA » Sync.
Raccordement du téléviseur, du lecteur, etc.
Téléviseur
OUT - Sortie
audio numérique
(optique)
Câble HDMI
(non fourni)
Cordon optique
numérique pour
téléviseur (fourni)
Lecteur Blu-ray Disc,
Lecteur DVD, etc.
HDMI OUT
« PlayStation
®
etc.
Câble HDMI
(non fourni)
Arrière du récepteur
Tuner satellite ou tuner de
télévision par câble, etc. doté
d’une prise HDMI
HDMI OUT HDMI OUT
HDMI IN
Câble HDMI
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Mise en route
17
FR
• Toutes les prises HDMI du système fonctionnent de la même manière. Si vous souhaitez raccorder un lecteur DVD
en plus d’un lecteur Blu-ray Disc, utilisez une prise HDMI disponible.
Le système est compatible avec la fonction Audio Return Channel (ARC). Si vous raccordez le système à la prise
HDMI du téléviseur compatible Audio Return Channel (ARC) à l’aide d’un câble HDMI, il n’est pas nécessaire de
raccorder le téléviseur au système à l’aide du cordon optique numérique (page 40).
• Les lettres « ARC » sont indiquées à côté de la prise HDMI du téléviseur s’il est compatible avec la fonction Audio
Return Channel (ARC). Même si vous raccordez un câble HDMI à la prise, vous ne pouvez pas utiliser la fonction
Audio Return Channel (ARC) si la prise d’entrée HDMI n’est pas compatible avec la fonction Audio Return
Channel (ARC).
La fonction Audio Return Channel (ARC) est uniquement disponible si la fonction Commande pour HDMI est
activée.
• Selon le tuner satellite, il se peut qu’un son multicanaux ne soit pas reproduit. Dans ce cas, raccordez un cordon
optique numérique en plus d’un câble HDMI et réglez « INPUT MODE » sur « OPT » dans le menu AMP
(page 39).
Les raccordements aux prises HDMI sont prioritaires lorsque vous raccordez différents appareils au système en
utilisant les prises DIGITAL OPT et HDMI.
• Même si le système est éteint (mode veille active), le signal HDMI est transmis par l’appareil raccordé au téléviseur
via la connexion HDMI. Vous pouvez bénéficier du son et de l’image de l’appareil sur le téléviseur.
Remarques
Conseil
18
FR
Lorsque vous raccordez un appareil qui ne possède pas de prises HDMI, comme par exemple une
« PlayStation
®
2 », un lecteur DVD, un tuner satellite ou un tuner de télévision par câble, etc., réglez
« CTRL HDMI » sur « OFF » dans le menu AMP du système (page 22).
Raccordement d’un autre appareil
Lecteur DVD, etc.
OUT - Sortie
audio numérique
(coaxial)
Cordon coaxial
numérique
(non fourni)
Cordon audio
(non fourni)
Autre appareil audio, etc.
Signal audio OUT
Vers la prise VIDEO
IN du téléviseur.
OUT - Sortie
audio numérique
(optique)
Cordon optique
numérique
(non fourni)
Arrière du récepteur
Vers la prise VIDEO IN du téléviseur.
Tuner satellite ou tuner de télévision par câble,
etc. dépourvu d’une prise HDMI
Mise en route
19
FR
Raccordez le fil d’antenne FM à la prise FM 75 Ω COAXIAL.
Veillez à déployer entièrement le fil d’antenne FM.
Après connexion du fil d’antenne FM, gardez-le aussi horizontalement que possible.
N’utilisez pas le fil d’antenne FM sans le déplier au préalable.
Insérez complètement et fermement le fil d’antenne FM dans la borne.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à
une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous.
Raccordement du fil d’antenne FM
Remarques
Conseil
fil d’antenne FM
(fourni)
Prise FM 75 Ω COAXIAL
Arrière du récepteur
Antenne FM extérieure
Arrière du récepteur
20
FR
Avant de raccorder le cordon d’alimentation du
récepteur et du caisson de graves à une prise
murale, raccordez tous les autres appareils et le
téléviseur au système.
• Une fois le cordon d’alimentation connecté, attendez
environ 20 secondes avant de mettre l’appareil sous
tension en appuyant sur ?/1 sur le récepteur.
• Raccordez le système à une prise secteur aisément
accessible. Si vous remarquez une anomalie dans le
système, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Le récepteur transmet le son depuis l’appareil
vers le caisson de graves. Pour activer la
transmission sans fil, procédez comme suit.
1 Vérifiez que les émetteurs-récepteurs
sans fil (fournis) sont insérés dans la
fente de l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT50/EZW-RT20) sur le panneau
arrière du récepteur et du caisson de
graves.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Installation des émetteurs-
récepteurs sans fil fournis » (page 15).
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre le
récepteur sous tension.
Lorsque la transmission sans fil est activée,
le témoin LINK/STANDBY devient vert.
Si le témoin LINK/STANDBY ne s’allume
pas, reportez-vous aux sections « Caisson de
graves » (page 10) et « Son sans fil »
(page 43).
À propos du mode veille
Le caisson de graves passe automatiquement en
mode veille (le témoin LINK/STANDBY
devient rouge) lorsque le récepteur est en mode
veille ou lorsque la transmission n’est pas
activée.
Le caisson de graves est automatiquement mis
sous tension (le témoin LINK/STANDBY
devient vert) lorsque le récepteur est sous tension
et la transmission sans fil activée.
Pour spécifier une connexion
sans fil
Si vous utilisez plusieurs produits sans fil, vous
pouvez éviter les interférences en spécifiant la
connexion sans fil à utiliser pour relier le
récepteur au caisson de graves (fonction Secure
Link).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Activation de la transmission sans fil
entre des appareils spécifiques (SECURE ON) »
(page 40).
Vous pouvez utiliser un autre appareil à l’aide
d’une seule télécommande en raccordant un
appareil Sony compatible avec « BRAVIA »
Sync à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
Pour utiliser « BRAVIA » Sync, activez la
fonction Commande pour HDMI pour l’appareil
raccordé.
Si vous utilisez un téléviseur Sony équipé de la
fonction Commande pour HDMI, vous pouvez
régler la fonction Commande pour HDMI sur le
téléviseur pour régler simultanément la fonction
Commande pour HDMI du système et de l’autre
appareil raccordé.
Raccordement du cordon
d’alimentation
Remarques
Configuration du système
sans fil
Préparation de « BRAVIA »
Sync
Mise en route
21
FR
1 Veillez à ce que le système soit
raccordé au téléviseur et à l’appareil à
l’aide de câbles HDMI (non fournis).
2 Mettez sous tension le système, le
téléviseur et l’appareil raccordé.
3 Sélectionnez l’entrée du système et
l’entrée HDMI du TV (BD/DVD, GAME ou
SAT/CATV) afin qu’une image d’un
appareil raccordé soit affichée.
4 Affichez la liste des appareils HDMI sur
le menu du téléviseur, puis activez la
fonction Commande pour HDMI pour
l’appareil raccordé.
La fonction Commande pour HDMI du
système et de l’appareil raccordé est
simultanément activée.
Une fois le réglage terminé,
« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de
l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes
d’emploi de ceux-ci.
Si « COMPLETE » n’apparaît pas
après exécution des étapes ci-
dessus
Activez séparément la fonction Commande pour
HDMI du système et de l’appareil raccordé.
Par défaut, la fonction Commande pour HDMI
du système est réglée sur « ON ».
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « SET HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à
ce que « CTRL HDMI » apparaisse, puis
appuyez sur ou c.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
«O.
La fonction Commande pour HDMI est
activée.
5 Appuyez sur AMP MENU.
Le menu AMP est désactivé.
6 Sélectionnez l’entrée du système
connectée à l’appareil pour lequel vous
souhaitez utiliser la fonction
Commande pour HDMI (BD/DVD, GAME
ou SAT/CATV).
7 Activez la fonction Commande pour
HDMI de l’appareil raccordé.
Pour plus de détails sur le réglage de
l’appareil raccordé, reportez-vous au mode
d’emploi de celui-ci.
Si vous ajoutez ou reconnectez
un appareil
Exécutez à nouveau les étapes de « Préparation
de « BRAVIA » Sync » (page 20) et « Si
« COMPLETE » n’apparaît pas après exécution
des étapes ci-dessus ».
• Si la fonction Commande pour HDMI pour l’appareil
raccordé ne peut pas être définie simultanément lors
du réglage « CONTROL FOR HDMI » du téléviseur,
réglez la fonction Commande pour HDMI à l’aide du
menu de l’appareil raccordé.
• Pour plus de détails sur le réglage du téléviseur et de
l’appareil raccordé, reportez-vous aux modes
d’emploi de ceux-ci.
Remarque
?/1
AMP
MENU
C, X, x, c,
Touches
de
sélection
d’entrée
Remarques
suite
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Sony HT-CT550W Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues