LG UT30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
www.lg.com
TYPE: Cassette quatre voies, Gainable
Traduction de l’instruction originale
Copyright © 2017 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d’utiliser
l’appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout
moment.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
CLIMATISATION
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ............................................. 3
AVERTISSEMENT ................................................................................................................... 3
ATTENTION .............................................................................................................................. 7
UTILISATION
Notes pour l'utilisation ............................................................................................................... 9
Pièces et fonctions .................................................................................................................... 9
Régulation à distance filaire ................................................................................................... 11
Utilisation de la fonction mode ............................................................................................... 12
Utilisation de la fonction Fonctionnement automatique........................................................13
Utilisation de la Fonction de Réglage de la Température .................................................... 14
Utilisation de la fonction de vitesse du ventilateur ................................................................ 15
Utilisation de la fonction de sens d’écoulement de l’air ........................................................15
Utilisation de fonctions spéciales ...........................................................................................16
Utilisation de la Fonction de Veille ......................................................................................... 18
Utilisation de la fonction en option ......................................................................................... 22
Marche forcée .........................................................................................................................23
Test de fonctionnement .......................................................................................................... 23
Fonction de Redémarrage Automatique ...............................................................................23
MAINTENANCE
Nettoyer le filtre à air ...............................................................................................................25
Nettoyage du filtre de désodorisation/filtre PM1.0 (en option) .............................................26
Nettoyage du capteur PM1.0 (en option) ..............................................................................28
Conseils pour la maintenance ...............................................................................................29
DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service ......................................................................................................30
3
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques
ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte
de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des
utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement
la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions afin
d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut
entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc
électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de
l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de base, y
compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
4
FR
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne
doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Installation
Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour réduire le
risque de choc électrique.
Ne pas connecter le fil de terre à un tuyau de gaz, un paratonnerre ou
un fil de terre téléphonique.
Installer le panneau et le couvercle de la boîte de commande de
façon sécurisée.
Contacter un centre de service agréé lors de l'installation ou du
déplacement de la climatisation.
Ne pas installer l'appareil sur une surface instable ou dans un endroit
où il risque de tomber.
Ne pas installer l'appareil dans une zone où il y a des matériaux
inflammables.
Installez une prise électrique dédiée et un disjoncteur à la terre avant
d'utiliser l'appareil.
Ne pas installer, retirer ou réinstaller l'appareil seul (client).
les tresses de connection entre les unites interieures et exterieures
doivent être solidement fixées, et le câble doit être correctement
acheminé, de sorte qu'il n'y ait aucune force tirant le câble des bornes
de connections. Des connexions incorrectes ou desserrés peuvent
entraîner surchauffe ou un incendie.
Lors de l’installation de l’appareil, utilisez le kit d’installation fourni
avec le produit.
L’appareil doit être installé conformément aux réglementations de
câblage nationales.
N’utilisez pas de disjoncteur défectueux ou sous-évalué.
Ne pas brancher plusieurs prises de courant, une rallonge de câble
électrique ou un adaptateur avec cet appareil.
5
FR
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant ou ses techniciens habilités ou bien une personne
qualifiée afin d'éviter tout danger.
Utiliser un disjoncteur standard et un fusible adaptés à la puissance
de la climatisation.
Ne pas modifier ou étendre le câble d'alimentation. Des rayures ou
une isolation qui pèle sur les câbles d'alimentation peut provoquer un
incendie ou un choc électrique, et nécessite son remplacement.
S'assurer que le câble d'alimentation ne soit pas sale, desserré ou
abîmé.
Couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation avant
d'effectuer toute opération de maintenance, sans quoi il pourra en
résulter un choc électrique.
Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs,
ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Veillez à ce qu'il soit impossible de retirer le cordon d'alimentation ou
de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
Ne pas poser d'objets sur le câble d'alimentation.
Ne branchez ou ne débranchez pas la fiche d'alimentation pour
allumer/éteindre l'appareil.
L'appareil doit être déconnecté de sa source d'alimentation pendant le
service et lors du remplacement des pièces.
Utilisation
Si de l’eau pénètre dans l’appareil (s’il est inondé ou immergé),
contacter un service après-vente agréé pour réparation avant de
l’utiliser à nouveau.
Utiliser uniquement le fluide frigorigène spécifié sur l’étiquette de la
climatisation.
Ne pas toucher la fiche d’alimentation ou les commandes de l’appareil
avec des mains mouillées.
Ne pas placer de chauffage ou autres appareils chauffants à proximité
du câble d’alimentation.
Veiller à ce que les pièces électriques ne soient pas au contact de
l’eau. Installer l’appareil loin des sources d’eau.
6
FR
Ne pas utiliser de gaz inflammables et de substances combustibles
(benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
En cas de tempête ou d'ouragan, éteindre l'appareil et fermer la
fenêtre. Dans la mesure du possible, éloigner l'appareil de la fenêtre
avant l'arrivée de l'ouragan.
Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas entrer dans l'appareil.
Veiller à utiliser uniquement les pièces indiquées dans la liste des
pièces de rechange. Ne jamais tenter de modifier l'appareil.
Ne pas utiliser le produit dans un espace hermétiquement clos
pendant une longue période. Effectuer la ventilation régulièrement.
Ne pas ouvrir la grille avant du produit pendant le fonctionnement de
l’appareil. (Ne pas toucher le filtre électrostatique, si l’unité en est
équipée.)
En cas de bruit, d’odeur ou de fumée inhabituels sortent du produit.
Couper immédiatement le disjoncteur ou débrancher le câble
d’alimentation.
S’assurer d’aérer suffisamment lorsque la climatisation et un appareil
chauffant tel qu’un chauffage sont utilisés simultanément.
En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermer l’arrivée de gaz et ouvrir
une fenêtre pour aérer la pièce avant de mettre l’appareil en marche.
Ne pas utiliser de téléphone et ne pas allumer ni éteindre les
interrupteurs.
Utiliser une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous
effectuez un test de fuite ou une purge d’air. Ne pas comprimer de
l’air ou de l’oxygène et ne pas utiliser de gaz inflammables.
Ne touchez ni à la tuyauterie du frigorigène ou de l’eau ni à aucune
pièce interne pendant le fonctionnement ou juste après l’arrêt de
l’unité.
Maintenance
Éliminer en toute sécurité les matériaux d’emballage tels que les vis,
clous ou piles en utilisant un emballage approprié après l’installation
ou la réparation.
7
FR
ATTENTION
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures légères à une personne,
dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors
de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base,
notamment les suivantes :
Installation
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter le
produit.
Ne pas installer la climatisation dans une zone où elle est directement
exposée au vent de la mer (brouillard salin).
Installer correctement le tuyau de vidange pour le bon drainage de
l'eau de condensation.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil dans la zone d'installation.
S'assurer de contrôler s'il y a une fuite de fluide frigorigène après
l'installation ou la réparation de la climatisation.
Faire preuve de prudence lors du déballage ou de l'installation de la
climatisation.
Ne pas toucher le réfrigérant qui fuit pendant l'installation ou la réparation.
Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son
transport.
Ne pas mélanger d'air ou de gaz autre que le réfrigérant spécifié
utilisé dans le système.
Si le gaz de réfrigérant fuit pendant l'installation, ventiler
immédiatement la zone.
Le démontage de l'unité, le traitement de l'huile réfrigérante et des
pièces éventuelles doivent être effectués conformément aux normes
locales et nationales.
Si une personne autre qu’un professionnel agréé installe, répare ou
modifie les produits de climatisation LG Electronics, la garantie est
annulée. Tous les frais de réparation sont alors à la charge du
propriétaire.
N’installez pas l’unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
8
FR
Utilisation
Ne pas utiliser le produit à des fins particulières, telles que la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s'agit d'un climatiseur destiné aux
consommateurs, pas d'un système de refroidissement de précision.
Ne pas obstruer l'entrée ou la sortie du débit d'air.
En retirant le filtre à air, ne jamais toucher les parties métalliques de
la climatisation.
Ne placer aucun objet sur la climatisation.
Ne pas mettre les mains ou des objets à travers l'entrée d'air ou la
sortie lorsque la climatisation est en marche.
Ne jamais mélanger différents types de piles ou des piles neuves et
usagées dans la télécommande.
Jeter les piles dans un endroit où il n'y a pas de danger d'incendie.
Arrêter d'utiliser la télécommande en cas de fuite de liquide de la pile.
Si vos vêtements ou votre peau est exposée à du liquide de pile qui
fuit, rincer à l'eau claire.
Si le liquide de la pile qui fuit est ingéré, rincer minutieusement
l'interieur de votre bouche et consulter un médecin.
Ne pas laisser la climatisation en marche pendant longtemps lorsque
l'humidité est très élevée ou quand une porte ou une fenêtre a été
laissée ouverte.
Ne pas exposer des personnes, des animaux ou des plantes au courant
d’air froid ou chaud de la climatisation pendant des périodes prolongées.
Ne pas boire l’eau de drainage de la climatisation.
Le climatiseur n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou
des personnes invalides sans supervision.
Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec le climatiseur.
Maintenance
Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. Ne pas utiliser de
détergents agressifs, de solvants ou des projections d’eau, etc.
Nettoyer les filtres à air une fois toutes les 2 semaines, ou plus si
nécessaire.
Utiliser un tabouret ou une échelle solide lors du nettoyage, de la
maintenance ou de la réparation de la climatisation en hauteur.
9
FR
UTILISATION
Notes pour l'utilisation
Suggestions relatives à l'économie d'énergie
Ne pas refroidir excessivement l'intérieur. Cela peut être dangereux pour votre santé et peut consommer
plus d'électricité.
Lorsque vous utilisez la climatisation, bloquer la lumière du soleil par des stores ou des rideaux.
Lorsque vous utilisez la climatisation, garder les portes ou les fenêtres hermétiquement fermées.
Ajuster le sens de diffusion de l'air verticalement ou horizontalement pour faire circuler l'air intérieur.
Accélérer le ventilateur pour refroidir rapidement l'air chaud à l'intérieur, en un court laps de temps.
Ouvrir régulièrement les fenêtres pour aérer, la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si la climatisation
est utilisée sur de longues durées.
Nettoyer le filtre à air une fois toutes les 2 semaines. La poussière et les impuretés recueillies dans le filtre
à air peuvent bloquer le flux d’air ou affaiblir la performance du climatiseur.
Pièces et fonctions
Gainable Cassette quatre voies
12
Type 1
9
10
Type 2
11
Panneau Avant Minuterie
Décharge d'air Capteur à distance
Entrée d'air
9
Panneau de ltre
Récepteur de Signaux
10
Mise en marche/Arrêt
Fonctionnement forcé
11
Lampe
Mode dégivrage
12
Boîtier de commande
REMARQUE
Le nombre et l'emplacement des lampes opérationnelles peuvent varier selon le modèle de la
climatisation.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à modifications en fonction du modèle utilisé.
Plage de fonctionnement
Fluide d'exploitation
Eau
La température de l'eau
5 °C ~ 45 °C
Max pression d'eau
1 MPa
10
FR
Méthode d’utilisation
Cassette quatre voies
Le récepteur du signal se trouve à l’intérieur de
l’appareil.
Pointer la télécommande vers le récepteur de
signal à droite de la climatisation pour la faire
fonctionner.
Il ne devrait pas y avoir d’obstacles bloquant le
dispositif de commande à distance.
Voyants d’indication de
fonctionnement
Cassette quatre voies
Type 1
Mise en
marche/
Arrêt
S'allument pendant le
fonctionnement du système.
Panneau
de filtre
S'allument après 2 400
heures à partir de la première
unité de commande.
Minuterie
S'allument pendant le
fonctionnement de la
minuterie.
Mode
dégivrage
S'allument pendant le mode
de dégivrage ou le mode de
démarrage chaud. (Modèle
de pompe à chaleur
uniquement)
Marche
forcée
Pour faire fonctionner
l'appareil lorsque la
télécommande ne peut pas
être utilisée pour n'importe
quelle raison.
Type 2
Description
Couleur de
l’ampoule
Mode refroidissement Vert
Mode chauage Vert
Il est temps de nettoyer le ltre en
mode refroidissement/chauage
Vert jaunâtre
Il est temps de nettoyer le ltre
lorsque le produit ne fonctionne
pas
Orange
Mode de démarrage à chaud ou
de dégivrage avant le démarrage
dumode chauage
Vert
Lors de la conguration de la
réservation
Vert jaunâtre
Lampe
Bouton de fonctionnement force
11
FR
Régulation à distance filaire
Vous pouvez faire fonctionner la climatisation plus facilement avec la télécommande.
Bouton
Écran
d'affichage
Description
-
Pour mettre la climatisation sous /
hors tension.
Pour régler la température ambiante
souhaitée en mode refroidissement,
chauffage ou basculement
automatique.
OPER
MODE
Pour sélectionner le mode
refroidissement.
Pour sélectionner le mode chauffage.
Pour sélectionner le mode
déshumidification.
Pour sélectionner le mode ventilateur.
Pour sélectionner le mode
basculement automatique /
fonctionnement automatique.
FAN
SPEED
- Pour régler la vitesse du ventilateur.
Pour sélectionner le mode de
puissance de refroidissement.
SUB FUNC
Pour sélectionner la purification du
plasma.
AIR FLOW
Pour régler la direction de l'air
verticalement ou horizontalement.
-
Pour sélectionner la fonction
d'opérations supplémentaires.
VENT
-
Pour les opérations d'inter-verrouillage
du climatiseur et du ventilateur.
- Pour définir la programmation.
-
Pour régler l'heure.
Pour afficher la température ambiante.
OK/
CLEAR
-
Pour enregistrer les paramètres dans
le menu.
ESC
- Pour quitter le menu.
REMARQUE
La température affichée peut être différente de la température ambiante réelle si le dispositif de régulation
à distance est installé à un endroit exposé aux rayons direct du soleil ou à proximité d’une source de
chaleur.
Certains produits ne reçoivent pas les signaux filaires.
Lorsque vous utilisez le système de fonctionnement simultané, le système fonctionnera environ 1-2
minutes après avoir appuyé sur le bouton du dispositif de régulation à distance.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à modifications en fonction du modèle utilisé.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises en charge en fonction du modèle.
12
FR
Mode déshumidification
Ce mode élimine l'excès d'humidité d'un
environnement très humide ou pendant la saison
des pluies, afin d'éviter le développement de
moisissures. Ce mode permet de régler
automatiquement la température ambiante et la
vitesse du ventilateur afin de maintenir un niveau
d'humidité optimal.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
déshumidification.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
3
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE
Dans ce mode, vous ne pouvez pas régler la
température ambiante, elle est ajustée
automatiquement.
L'élément du menu peut ne pas être
partiellement sélectionné selon la fonction du
produit.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge en fonction du modèle.
Mode ventilateur
Ce mode fait uniquement circuler l'air à l'intérieur
sans changer la température ambiante.
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
ventilateur.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
3
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
Utilisation de la fonction
mode
Cette fonction vous permet de sélectionner la
fonction désirée.
Mode refroidissement
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
refroidissement.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
3
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température souhaitée.
4
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
Mode chauffage
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
chauffage.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
3
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température souhaitée.
4
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE
Le mode chauffage n'est pas disponible pour les
modèles au mode refroidissement seulement.
13
FR
Modèle à refroidissement et chauffage
Ce mode change automatiquement le mode pour
maintenir la température réglée à ±2 °C
1
Mettre l’appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
Fonctionnement automatique.
s’affiche sur l’écran d’affichage.
3
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température souhaitée.
4
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE
Le mode chauffage n’est pas disponible pour les
modèles au mode refroidissement seulement.
L’élément du menu peut ne pas être partiellement
sélectionné selon la fonction du produit.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge en fonction du modèle.
Utilisation de la fonction
Fonctionnement
automatique
Mode de fonctionnement
automatique
Dans ce mode, la vitesse du ventilateur et la
température sont automatiquement réglées sur la
base de la température ambiante.
Modèle à refroidissement seul
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
OPER MODE pour sélectionner le mode
Fonctionnement automatique.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
3
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
température souhaitée.
Code Description
2 Froid
1 Un peu froid
0 Maintenir la température ambiante
-1 Un peu chaud
-2 Chaud
4
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE
Nous pouvons changer manuellement vers
d'autres modes de fonctionnement.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge en fonction du modèle.
14
FR
Mode d’inversion automatique
- Réglage de la température de
changement du mode
Modèle à refroidissement et chauffage
La température de changement du mode est la
différence de température qui doit être atteinte
pour passer du mode refroidissement au mode
chauffage ou inversement.
1
En mode de fonctionnement automatique,
appuyez sur le bouton pour sélectionner le
réglage de la température de changement du
mode.
s’affiche sur l’écran d’affichage.
2
Appuyez sur le bouton ou pour régler la
température de changement du mode
souhaitée.
La valeur par défaut est 2 °C
Réglage de la plage de température :
1 °C ~ 7 °C
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Appuyer sur le bouton pour quitter ou le système
sortira automatiquement sans aucune entrée
après 60 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge en fonction du modèle.
Utilisation de la Fonction
de Réglage de la
Température
Cette fonction règle la température désirée.
: Augmenter de 1 °C ou 2 °F chaque fois que
vous appuyez.
: Diminuer de 1 °C ou 2 °F chaque fois que
vous appuyez.
REMARQUE
Température ambiante: Indiquer la température
ambiante actuelle.
Température réglée: Indiquer la température
désirée par l’utilisateur.
Selon le type du dispositif de régulation, la
température désirée peut être réglée à 0,5 °C ou
1 °F
Utilisation de la Fonction de
Vérification de la Température
Ambiante
Appuyer sur le bouton .
La température ambiante sera affichée dans les
5 secondes.
REMARQUE
Après 5 secondes, la température désirée sera
affichée.
En fonction de l’emplacement du dispositif de
régulation à distance, la température ambiante
réelle et la valeur affichée peuvent être
différentes.
La plage des températures désirées est de 18 °C
~ 30 °C pour le refroidissement et de 16 °C ~ 30
°C pour le chauffage.
5 °C est approprié pour la différence entre la
température ambiante et la température
extérieure.
15
FR
Utilisation de la fonction
de sens d’écoulement de
l’air
Cette fonction permet de régler le sens du flux
d’air verticalement (horizontalement).
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton AIR
FLOW et sélectionner le sens souhaité.
REMARQUE
L’élément du menu peut ne pas être partiellement
sélectionné selon la fonction du produit.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à
modifications en fonction du modèle utilisé.
Utilisation de la fonction
de vitesse du ventilateur
Réglage de la vitesse du
ventilateur
1
Mettre l’appareil sous tension.
2
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
FAN SPEED pour régler la vitesse du
ventilateur.
REMARQUE
L'élément du menu peut ne pas être
partiellement sélectionné selon la fonction du
produit.
Les caractéristiques peuvent être sujètes à
modifications en fonction du modèle utilisé.
Changement rapide de
température ambiante
1
Mettre l'appareil sous tension.
2
Appuyer sur le bouton FAN SPEED à
plusieurs reprises pour sélectionner le mode
Puissance de Refroidissement.
s'affiche sur l'écran d'affichage.
REMARQUE
Température désirée: Po (18 °C)
Flux du vent: Puissance du vent
Direction du vent: Fixer en position de
refroidissement
L'appareil partiel n'a pas de fonction de
puissance de refroidissement.
16
FR
Utilisation de fonctions
spéciales
Fonction de contrôle de l’angle
de la pale
Cassette quatre voies
Cette fonction permet de régler l’angle de soufflage
du flux d’air.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour
sélectionner le réglage de l’angle de la pale.
s’affiche sur l’écran d’affichage.
2
Appuyer sur le bouton ou pour définir le
nombre de pales désiré.
Nombre de pales: N.° 1, 2, 3, 4, Toutes,
Standard.
3
Sélectionnez l’angle de la pale en utilisant le
bouton ou .
4
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer et activer le processus de réglage.
5
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
60 secondes.
En sélectionnant le nombre de pales «standard»,
l’angle du vent ne bouge pas.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
La fonction de direction du flux d’air sera
désactivée chaque fois que vous réglez l’angle
de la pale.
L’élément du menu peut ne pas être partiellement
sélectionné selon la fonction du produit.
Fonction de grille d’élévation
Cassette quatre voies
Cette fonction consiste à déplacer le filtre intérieur
vers le haut ou vers le bas pour nettoyer le filtre.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône clignote.
2
Déplacer vers le bas en utilisant le bouton
ou et appuyer sur le bouton OK/CLEAR
affichera l’icône DOWN et la grille descendra.
3
Lorsque la grille descend à la position désirée,
passer à l’icône STOP en utilisant le bouton
ou et appuyer sur le bouton OK/CLEAR
pour arrêter la montée / descente de la grille.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
60 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
La fonction d’élévation de grille ne fonctionne
que dans l’unité intérieure avec la grille
d’élévation.
Certaines fonctions peuvent ne pas être prises
en charge en fonction du modèle.
17
FR
Fonction Sécurité Enfant
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de change de cycle ou d’utiliser l’appareil.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône clignote.
2
Appuyer plusieurs fois sur le bouton ou
jusqu’à ce que l’icône clignote.
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
60 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Lorsque vous annulez la fonction de verrouillage,
si vous passez vers l’icône en appuyant sur le
bouton ou et puis, en appuyant sur le
bouton OK/CLEAR, La fonction de sécurité
enfant est annulée.
Fonction de Suppression de
Signe de Filtre
Cette fonction permet d’effacer le voyant de
nettoyage du filtre intérieur.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône clignote.
2
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
REMARQUE
Lorsque le filtre est couvert par la poussière, il
réduira l’efficacité du refroidissement / chauffage
et accumulera plus d’énergie électrique. Nettoyer
le filtre chaque fois que le temps de nettoyage
est dépassé.
Le voyant de nettoyage du filtre est
automatiquement annulée sans l’annulation
séparée après une certaine période de temps.
18
FR
Modification de la Fonction
Heure Actuelle
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône clignote.
2
Appuyez sur ou pour régler la date du
jour.
3
Appuyez sur pour passer au mode de
réglage AM / PM.
Le segment AM / PM clignotera.
4
Appuyez sur le bouton ou pour régler la
valeur AM / PM désirée.
5
Appuyez sur ou pour passer au mode
de réglage de l’Heure.
Le segment de l’Heure clignotera.
6
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
valeur d’Heure désirée.
7
Appuyez sur ou pour passer au mode
de réglage des Minutes.
Le segment Minutes clignotera.
8
Appuyer sur le bouton ou pour régler la
valeur des Minutes désirée.
9
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
10
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
En cas de sortie avec des informations
incomplètes, il reviendra au réglage précédent.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Utilisation de la Fonction
de Veille
Fonction de Veille Simple
S’allume ou s’éteint automatiquement à l’heure
réservée que vous avez définie.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône SIMPLE clignote.
2
Appuyer sur le bouton ou pour régler le
temps de réservation.
Le temps de veille est de 1 à 7 heures.
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
25 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
19
FR
Fonction de veille
Le produit fonctionne en mode veille ou s’arrête
après une certaine période pendant votre sommeil.
Lorsque le mode veille est programmé après la
connexion à un ventilateur, et pendant un certain
temps après le fonctionnement du mode veille,
seul le mode veille sera annulé.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône SLEEP clignote.
2
Appuyer sur le bouton
ou pour régler le
temps de réservation.
Le temps de veille est de 1 à 7 heures.
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
25 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Si vous terminez la configuration de la veille, le
climatiseur fonctionne en veille et s’arrête après
le temps défini.
Veuillez réserver le temps approprié pendant le
sommeil. (Trop de refroidissement n’est pas bon
pour votre santé.)
Parce qu’il ajuste automatiquement la
température désirée pour un refroidissement
confortable en veille, il pourrait y avoir une
différence entre la température désirée du
dispositif de régulation à distance et la
température désirée du climatiseur pour le corps.
La veille fonctionne comme hors veille pour les
produits dont le réglage de la température n’est
pas régulé par unités de 0,5 °C
Fonction de Mise en Marche de
la Veille
S’allume ou s’éteint automatiquement à l’heure
réservée que vous avez définie.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône ON clignote.
2
Régler l’AM/PM, l’Heure et les Minutes de la
même manière que la Fonction Modification de
l’heure actuelle.
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
25 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Si la veille est annulée, le voyant ON disparaît.
20
FR
Fonction d’Arrêt de la Veille
S’allume ou s’éteint automatiquement à l’heure
réservée que vous avez définie.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône OFF clignote.
2
Régler l’AM/PM, l’Heure et les Minutes de la
même manière que la Fonction Modification de
l’heure actuelle.
3
Appuyer sur le bouton OK/CLEAR pour
terminer processus de réglage.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Après la configuration, il sort automatiquement
du mode de configuration si vous n’effectuez
aucune entrée avec les boutons pendant plus de
25 secondes.
En sortant sans appuyer sur le bouton de
réglage, la valeur manipulée n’est pas réfléchie.
Si la veille est annulée, le voyant OFF disparaît.
Fonction de Vacances
Il s’arrête automatiquement au jour réservé que
vous avez défini.
1
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
jusqu’à ce que l’icône HOLIDAY clignote.
2
Appuyez sur le bouton ou pour le mode
de réglage de la Date.
3
Appuyer sur le bouton , ou OK/CLEAR
pour régler ou annuler.
Lorsque vous réglez Lundi et Vendredi en
vacances, les lettres MON et FRI
disparaissent.
4
Appuyer sur le bouton ESC pour quitter le
mode de configuration.
REMARQUE
Une fois que vous avez configuré les dates des
vacances, jusqu’avant d’annuler la configuration
des vacances, le climatiseur s’arrête
automatiquement en moins d’une heure même si
vous utilisez le climatiseur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG UT30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur