VOLTCRAFT DSO-1052 USB Quick Manual

Taper
Quick Manual
®
Connectez d’abord la sortie BNC de la sonde à l’adaptateur d’oscilloscope avant de raccorder
la sonde au circuit de courant que vous voulez tester. Après avoir terminé la mesure, débran-
chez d’abord les contacts de mesure du circuit de mesure avant de déconnecter la sortie
BNC de l’adaptateur d’oscilloscope.
Une prudence particulière est conseillée en présence de tensions alternatives (CA) supé-
rieures à 25 V ou de tensions continues (CC) supérieures à 35 V ! En cas de contact avec
des conducteurs électriques, ces tensions peuvent causer un choc électrique avec danger de
mort.
Avant chaque mesure, véri ez que votre instrument de mesure et les cordons de mesure ne
sont pas endommagés. N’effectuez jamais de mesures si l’isolation de protection est endom-
magée (déchirée, arrachée, etc.).
Pour éviter un choc électrique, veillez à ne pas toucher directement ou indirectement les
raccordements/points de mesure pendant la mesure.
Pendant la mesure, ne touchez jamais votre instrument de mesure au-delà du marquage
tactile de la zone de préhension des sondes. Risque de choc électrique avec danger de mort.
N’utilisez pas l’appareil peu avant, pendant ou peu après un orage (foudre/surtensions
élevées !). Veillez à ce que les mains, les chaussures, les vêtements, le sol, l’instrument de
mesure et les lignes de mesure, les câblages, les éléments de câblage, etc. soient absolu-
ment secs.
N’utilisez pas l’instrument de mesure dans des locaux ou dans des conditions défavorables
où des gaz, des vapeurs ou de la poussière in ammables pourraient être présents.
Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques ou électromagnétiques puis-
sants ou à côté d’antennes émettrices. La valeur de mesure pourrait ainsi être faussée.
Pour effectuer les mesures, utilisez uniquement des câbles ou des accessoires de mesure
qui sont conformes aux spéci cations de l’oscilloscope.
Lorsque le fonctionnement de l’appareil peut représenter un risque quelconque, arrêtez
l’appareil et veillez à ce qu’il ne puisse être remis en marche involontairement. Le fonctionne-
ment sans risque n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil présente des dommages visibles,
- l’appareil ne fonctionne plus et
- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables,
- lorsque l’appareil a été transporté dans des conditions défavorables.
N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être transféré d’une pièce froide à
une pièce plus tempérée. La condensation formée risque d’endommager le produit. Laissez
l’appareil atteindre la température ambiante avant de le brancher.
Ne démontez jamais l’appareil ! Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les
enfants.
L’appareil est approprié uniquement pour une utilisation en intérieur, dans des endroits secs
(donc pas dans une salle de bains ou d’autres locaux humides). Évitez absolument d’exposer
l’appareil à l’humidité ou à des liquides. Il y a un risque d’électrocution avec danger de mort !
Sur les sites industriels, il convient d’observer les mesures de prévention d’accidents relatives
aux installations et aux matériels électriques des associations professionnelles.
Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipu-
lation d’appareils alimentés par le secteur doit être surveillée par un personnel responsable,
spécialement formé à cet effet.
Veuillez consulter un spécialiste si vous avez des doutes sur la manière dont fonctionne le
produit ou sur des questions de sécurité ou de branchement.
Maniez le produit soigneusement ! Des chocs, des coups ou des chutes même d’une faible
hauteur sont susceptibles de provoquer un endommagement.
Observer également les instructions de service détaillées du logiciel de mesure (Help).
À la sortie de l’usine, cet appareil est dans un état irréprochable du point de vue de la
sécurité technique.
A n de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’utilisation correcte sans risques,
l’utilisateur doit tenir compte des consignes de sécurité et avertissements contenus dans les
modes d’emploi joints. Respectez les symboles suivants :
Un point d’exclamation placé dans un triangle attire l’attention sur les remarques
importantes qui sont absolument à respecter.
Le symbole de la « èche» renvoie à des astuces et conseils d’utilisation spéci-
ques.
Cet appareil est homologué CE et répond ainsi aux directives requises.
Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l’appareil et des câbles de
mesure branchés, par ex. en vous assurant de l’absence de dommages ou
d’écrasement au niveau du boîtier, etc.
Ne faites jamais fonctionner l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. !
DANGER DE MORT !
Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne
touchez aucun circuit ni aucune partie de circuits présentant des tensions
supérieures à 25 V CArms ou à 35 V CC ! Danger de mort !
Pour l’utilisation de sondes, le chemin de mesure doit toujours être appliqué
sur le conducteur intérieur (tête de sonde).
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
ADAPTATEUR D’OSCILLOSCOPE
N° DE COMMANDE 12 24 66 DSO-1052 USB
N° DE COMMANDE 12 24 68 DSO-1082 USB
N° DE COMMANDE 12 24 70 DSO-1102 USB
N° DE COMMANDE 12 24 69 DSO-2202 USB
UTILISATION CONFORME
L’adaptateur d’oscilloscope sert, en association avec un ordinateur doté d’un système
d’exploitation Windows® avec deux interfaces USB 2.0 d’oscilloscope à mémoire numérique
valable (DSO) pour la représentation visuelle de grandeurs et signaux électriques. Deux
voies d’entrée indépendantes sont disponibles pour la mesure. Les sondes sont connectées
à l’oscilloscope au moyen des ches BNC. La commande et la représentation sont assurées
par le logiciel de mesure joint. Il correspond à une véritable interface utilisateur d’oscillo-
graphe. Des fonctions complémentaires disponibles sont un analyseur de spectre (FFT), des
fonctions spéciales mathématiques et un curseur pour la mesure des signaux.
La largeur de bande et le taux d’échantillonnage sont fonctions du type, comme suit :
DSO-1052 USB 50 MHz pour 150 MS/s
DSO-1082 USB 80 MHz pour 250 MS/s
DSO-1102 USB 100 MHz pour 250 MS/s
DSO-2202 USB 200 MHz pour 250 MS/s
Les signaux mesurés peuvent être enregistrés sous différents formats et ils peuvent être
appelés ou traités par d’autres programmes.
Pour une mise en service facile, il est possible d’enregistrer et d’appeler différents réglages
personnalisés d’appareils.
La tension à mesurer spéci ée de 35 V/CC ou 35 Vp/CA ne doit jamais être dépassée. Le
cas échéant, utilisez des sondes. L’utilisation est autorisée uniquement dans la plage cou-
verte par la catégorie de mesure CAT I pour des tensions de signalisation.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique,
etc.
Toute transformation ou modi cation de l’appareil ainsi que l’ouverture du boîtier sont
interdites.
Une mesure dans les locaux humides, à l’extérieur ou dans des conditions d’environnement
défavorables n’est pas autorisée.
Les conditions d’environnement sont défavorables lorsque :
- L’humidité ou humidité atmosphérique est élevée,
- Il y a de la poussière et des gaz in ammables, des vapeurs et des solvants,
- Il y a un orage ou des conditions orageuses comme des champs électrostatiques intenses
etc.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité des présentes instructions
d’utilisation.
Ce guide de démarrage rapide sert à expliquer les précautions de sécurité et l’installation des
appareils et des logiciels pour travailler en toute sécurité avec cet appareil. Les différentes
fonctions de l’appareil sont expliquées dans le détail dans la fonction aide (Help) du logiciel
de mesure.
Les instructions détaillées pour installer l’appareil, pour installer le pilote et pour effectuer la
mesure sont visibles dans l’élément de menu « Help ».
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INDICATIONS DE DANGER
Avant la mise en service, veuillez lire entièrement ce mode d’emploi ; il
contient des instructions importantes relatives au bon fonctionnement du
produit.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annula-
tion de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus
à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité ! Dans ces cas, la
garantie est annulée.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modi cations
arbitraires de l’appareil sont interdites.
Le raccordement à la masse des entrées de mesure doit être effectué directement sur le
raccordement à la masse de la prise USB.
Les appareils de mesure et les accessoires ne doivent pas être laissés à portée de main des
enfants. Une vigilance particulière s’impose en présence d’enfants.
VERSION 09/12
8. NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, il est impératif de respecter les consignes de
sécurité suivantes :
L’ouverture des caches ou le démontage des pièces risque de mettre à nu des
pièces se trouvant sous tension, sauf lorsqu’il est possible d’effectuer ces
procédures manuellement.
Tous les câbles connectés doivent être débranchés de l’appareil avant tout
nettoyage ou réparation.
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez jamais de produits contenant du carbone, ni d’essence,
d’alcool ou de produits similaires. Ils pourraient attaquer la surface de l’appareil. De plus, les
vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. Pour le nettoyage, n’utilisez
jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.
Pour le nettoyage de l’appareil et des conducteurs de mesure, prenez un chiffon propre, non
pelucheux, antistatique et légèrement humidi é.
Si vous avez des questions techniques concernant la manipulation de l’appa-
reil, prenez contact avec notre service technique au numéro d’appel suivant :
Voltcraft®, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Tel.-Nr. 0180 / 586 582 7.
9. ÉLIMINATION
Les appareils électroniques en n de vie sont des matières recyclables qui ne
doivent pas être jetées dans une poubelle à ordures ménagères ! Éliminez l’appa-
reil devenu inutilisable dans un centre communal de tri de matériaux recyclables
suivant les lois en vigueur. Il est interdit de le jeter dans les ordures ménagères .
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/SPÉCIFICATIONS
Les données détaillées gurent dans le chier aide (Help) du logiciel de mesure.
Généralités DSO-1052
USB
DSO-1082
USB
DSO-1102
USB
DSO-2202
USB
Entrées de mesure Deux canaux distincts CH 1 et CH 2
Impédance d'entrée 1 Mohms // 25 pF
Tension d´entrée max. 35 V/CC ou 35 Vp/CA
Couplage d'entrée DC-AC-GND
Ratio de la sonde 1:1, 10:1, 100:1, 1000:1
Résolution 8 bits 9 bits
Largeur de bande (-3 dB) 50 MHz 80 MHz 100 MHz 200 MHz
Temps de montée 7 ns 4,3 ns 3,5 ns 1,7 ns
Taux d'échantillonnage 150 MS/s 250 MS/s
Capacité de mémoire max. 64 kpts 1 Mpts
Précision ± 3%
Mode de déclenchement Auto, Norm, Single
Mode d'af chage Y-t, X-Y
Logiciel Windows® XP/VISTA ou versions supérieures
Alimentation électrique Alimenté par bus USB, 2x USB
Température de service De 0 °C à + 40 °C
Humidité relative de l´air < 80%, sans condensation
Poids env. 430 g (sans accessoires).
Dimensions (L x l x h) env. 205 x 38 x 125 mm
CONFIGURATION MINIMALE DU SYSTÈME
Au minimum, un ordinateur avec Windows® avec Pentium® 1 GHz ou compatible au
minimum 128 Mo de RAM, résolution graphique : 800 x 600, CD-ROM, 2x USB 2.0, 500 Mo
d’espace libre sur le disque dur, Windows® XP/VISTA ou versions supérieures.
Informations légales
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro lm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modi cations techniques et de
l‘équipement.
© Copyright 2012 by Voltcraft
®
3. ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
OSCILLOSCOPE
Mini-CD contenant le logiciel de mesure (avec des instructions détaillées dans l’élément de
menu « Help »)
Câble de connexion USB en Y
Guide de démarrage rapide
4. DÉSIGNATION DES PIÈCES DETACHÉES DE L’OSCILLOSCOPE
1 Raccordement à la masse, potentiel de référence
2 Sortie calibrée 1kHz/signal carré 2 Vp-p
3 Entrée de compensateur BNC externe
4 Entrée de mesure BNC canal 2
5 Entrée de mesure BNC canal 1
6 Ouverture pour la ventilation de l’appareil
7 Connexion USB XI pour un fonctionnement multi-instruments - Non disponible -
8 Connexion USB de Type B
5. INSTALLATION DU LOGICIEL DE MESURE
Installer le logiciel de mesure avant de connecter l’oscilloscope à un ordinateur.
Mettez votre ordinateur en marche et lancez le système d’exploitation.
Insérez le CD du logiciel fourni dans le lecteur, puis fermez le lecteur. Le mode Autostart
lance automatiquement l’installation du logiciel de mesure.
Si l’installation ne se lance pas automatiquement, exécutez alors manuellement dans l’ex-
plorateur de votre système d’exploitation en double-cliquant sur le programme « setup.exe »
présent dans le CD inséré dans le lecteur du CD-ROM. L’installation du logiciel démarre.
Veuillez suivre les autres instructions qui s’af chent à l’écran.
Dans le gestionnaire des programmes du menu de démarrage, un nouveau dossier
« DSO-XXXX » est créé.
Laissez le CD pour l’installation de l’appareil dans le lecteur.
6. RACCORDEMENT ET INSTALLATION DE L’OSCILLOSCOPE
Connectez le câble de connexion USB en Y à deux ports USB libres de votre ordinateur puis
au port USB (8) de l’oscilloscope.
Le système d’exploitation reconnaît un nouveau matériel et lance « l’assistant matériel ».
Suivez les instructions af chées à l´écran.
Sélectionnez l’option « installer le logiciel automatiquement (recommandé) » et cliquez sur
« suivant ».
Le système cherche les pilotes appropriés. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que
vous soyez invité à redémarrer le système d’exploitation. Redémarrez l’ordinateur pour
mettre à jour les nouveaux réglages.
7. LANCEMENT DU LOGICIEL DE MESURE
Démarrez l’ordinateur et établissez, avant le lancement du logiciel, la liaison USB entre
l’ordinateur et l’oscillioscope. Ouvrez le menu de démarrage ou le programme « DSO-XXXX »
sur le bureau en double-cliquant sur l’icône.
L’écran de démarrage du logiciel de mesure s’af che et initialise l’oscilloscope. Si nécessaire,
sélectionnez votre modèle. L’oscilloscope est maintenant prêt à être utilisé.
La touche logicielle « AUTO » (Autoset) dé nit automatiquement tous les para-
mètres de l’oscilloscope a n d’obtenir une représentation optimale des signaux sur
l’écran.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

VOLTCRAFT DSO-1052 USB Quick Manual

Taper
Quick Manual

dans d''autres langues