Oregon WMH800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
User Manual
Slim Multi-days Weather Station
Model: WMH800
© 2010 Oregon Scientific. All rights reserved.
300102613-00001-10
FR
1
Station météo à 4 jours format CD
Modèle : WMH800
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ...................................................................... 2
Vue d’ensemble ................................................................ 2
Ecran LCD ...................................................................... 2
Vue arrière ...................................................................... 3
Support ........................................................................... 3
Sonde sans l ................................................................. 4
Au commencement .......................................................... 4
Installation de la sonde sans l ...................................... 4
Installation de l’appareil principal ................................... 4
Installer le support .......................................................... 4
Transmission des données ............................................. 4
Sonde ............................................................................. 4
Affichage des prévisions ................................................ 5
Prévisions régionales ..................................................... 5
Température et humidité locale ...................................... 7
Message d’avertissement météo .................................... 7
Horloge ............................................................................. 7
Règler manuellement l’horloge ....................................... 7
Alarme ............................................................................... 7
Pour régler l’alarme ........................................................ 7
Pour activer / desactiver l’alarme ................................... 8
Pour couper le son de l’alarme ....................................... 8
Contraste de l’afchage .................................................. 8
Rétro-éclairage ................................................................. 8
Réinitialisation du système ............................................. 8
Installer / positionner l’appareil ...................................... 8
Caractéristiques ............................................................... 8
Précautions ...................................................................... 9
À propos d’Oregon Scientific ....................................... 10
Europe – Déclaration de conformité ............................ 10
FR
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station météo
(WMH800) de Oregon Scientic™.
Cette station météo sans l est à même de recevoir les
prévisions météo de toute l’Europe. L’utilisateur pourra
sélectionner les pays et les villes d’Europe et afcher en
toute simplicité les prévisions météo mises à jour de la ville
européenne sélectionnée.
Les sondes sans l relèvent la température intérieure /
extérieure et l’humidité intérieure de votre domicile, qui
seront par la suite afchées avec les données régionales.
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toutes
références ultérieures. Il contient toutes les instructions
pratiques étape par étape, les caractéristiques techniques
et les avertissements à prendre en compte.
VUE D’ENSEMBLE
ECRAN LCD
2
1
3
4
6
7
8
9
1110 12 13 14 1615
5
1. Prévisions régionales des 3 prochains jours avec
afchage de la température nocturne et diurne et
du volume des précipitations (ville sélectionnée par
l’utilisateur)
2. Volume des précipitations
3. Indique que les prévisions météo sont afchées (jour /
nuit)
4. Prévision météo régionale du jour
5. Vitesse et direction du vent
6.  piles de la sonde fai�les piles de la sonde fai�les
7.  état de réception de la sonde externe état de réception de la sonde externe
8. Afchage de la température intérieure et extérieure et de
l’humidité intérieure
9.  heure de l’alarme afchée heure de l’alarme afchée
10.  indicateur de réception du signal de l’horloge indicateur de réception du signal de l’horloge
FR
3
11.  indicateur de réception du signal des prévisions indicateur de réception du signal des prévisions
12.  indique AM / PM (matin - après-midi/soirée)
13.  l’alarme quotidienne est activée l’alarme quotidienne est activée
14.  piles de l’appareil principal et du support fai�les
15. Nom du pays / nom de la ville / horloge / alarme
quotidienne / calendrier / message
16. format du calendrier (jour-mois ou mois- format du calendrier (jour-mois ou mois-
jour)
VUE ARRIÈRE
1
3
7
8
2
4
6
5
1. SNOOZE / LIGHT  active la fonction snooze ; active le
rétro-éclairage
2. Trou de xation murale
3. MODE  permet d’alterner entre l’heure / le calendrier et
les messages ; paramètre l’horloge
4. ALARM active / désactive l’alarme ; paramètre
l’alarme
5. / augmente / diminue les valeurs du réglage ;
afche le pays / la ville suivant(e), précédent(e), initie
une recherche de sonde
6. °C / °F : sélectionne l’unité de mesure de température
7. RESET  réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
8. Compartiment des piles
SUPPORT
1
1. Compartiment des piles
FR
4
SONDE SANS FIL
1
2
3
4
5
1. Indicateur de statut LCD
2. Fixation murale
3. Compartiment des piles
4. RESET (Réinitialisez)
5. Bouton CHANNEL
AU COMMENCEMENT
INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
3. Sélectionnez un canal puis appuyez sur RESET.
4. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
ASTUCE Utilisez des piles alcalines pour un usage
prolongé et des piles au lithium pour la consommation lors
de températures inférieures au gel.
INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL
REMARQUE Installez la sonde sans l avant d’installer
l’appareil principal.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque
changement de piles.
REMARQUE Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.
INSTALLER LE SUPPORT
ASTUCE Positionnez l’appareil sur le support et il
fonctionnera à l’aide des piles supplémentaires situées à
l’intérieur.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
TRANSMISSION DES DONNÉES
SONDE
Recherche d’une sonde:
Appuyez et maintenez les touches + .
Pour obtenir de meilleurs résultats :
• Positionnez la sonde à 30m maximum (100 pieds) de
l’appareil principal.
• Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil
principal, en minimisant les o�stacles tels que porte,
murs et meu�les.
FR
5
• Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du
soleil ou en contact avec des matières humides.
• Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des
o�jets métalliques / électroniques.
• Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal
pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager
le fonctionnement des piles et la transmission du signal.
L’icône de réception de la sonde sans l indiquera le
statut suivant :
ICONE DESCRIPTION
L’appareil principal est à la
recherche de la/des sonde(s).
Un canal a été trouvé.
La sonde est introuva�le.
REMARQUE L’appareil principal recherchera uniquement
la sonde enregistrée ou la nouvelle sonde réinitialisée dans
les 30 dernières minutes. Si l’appareil ne parvient pas à se
synchroniser avec la sonde sans l, réinitialisez la sonde
ou tentez de sélectionner un canal différent (et appuyez sur
RESET) avant de forcer manuellement un autre recherche.
ASTUCE La portée de transmission peut varier en
fonction de nom�reux facteurs. Il peut être nécessaire
d’essayer plusieurs emplacements pour o�tenir les meilleurs
résultats.
AFFICHAGE DES PRÉVISIONS
PRÉVISIONS RÉGIONALES
REMARQUE En raison du temps nécessaire à la
transmission, 24 heures peuvent être nécessaires pour
o�tenir un signal valide.
L’appareil afche les prévisions actuelles et des 3* prochains
jours d’une ville de la région sélectionnée par l’utilisateur.
indique une forte réception du signal des prévisions.
* Les prévisions météorologiques à 4 jours (jour actuel et
les 3 jours suivants) ne sont pas disponi�les pour toutes
les villes. Veuillez vous reporter à l’addendum «Couverture
géographique» pour o�tenir une liste des villes et des
prévisions disponi�les pour chaque ville.
ICONE EMPLACEMENT DESCRIPTION
Zone Horloge / Alarme /
Calendrier / Message
Les données de
certaines villes sont
en cours de réception
Zone Météo du jour /
Météo régionale
Données de la ville
sélectionnée reçues
dans les dernières 48
heures
Zone Horloge / Alarme /
Calendrier / Message
Les données de la
plupart des villes sont
en cours de réception
Zone Météo du jour /
Météo régionale
Données de la ville
sélectionnée reçues
dans les dernières 24
heures
FR
6
(cligno-
tant)
Zone Horloge / Alarme /
Calendrier / Message
Pendant le test du
signal, aucun signal
n’est synchronisé
Zone Météo du jour /
Météo régionale
Données de la ville
sélectionnée reçues
dans les dernières
48 heures, avec
message
(cligno-
tant)
Zone Horloge / Alarme /
Calendrier / Message
Pendant le test du
signal, le signal est
synchronisé
Zone Météo du jour /
Météo régionale
Données de la ville
sélectionnée reçues
dans les dernières
24 heures, avec
message
Aucune
icône
Zone Horloge / Alarme /
Calendrier / Message
Aucune information
n’est reçue
Zone Météo du jour /
Météo régionale
Aucune donnée
valide pour la ville
sélectionnée
Pour sélectionner un pays :
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur ou pour naviguer dans la liste des
villes.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer la sélection.
Pour sélectionner une ville (dans un pays sélectionné):
Appuyez sur ou .
Pour les prévisions actuelles, l’appareil afchera l’icône de
prévision correspondante, la température nocturne / diurne,
le volume des précipitations et la vitesse / direction du vent.
Pour les prévisions des 3 prochains jours, l’appareil afchera
l’icône de prévision correspondante, la température
nocturne/ diurne, et le volume des précipitations.
REMARQUE Le ta�leau ci-dessous dresse la liste des
icônes de prévisions météo et leur signication respectives.
Icône de jour Signication Icône de nuit
Ensoleillé /
temps clair
Partiellement
nuageux
Nuageux
Brumeux
Pluie ne
Pluvieux
Déluge
Lourd
Neige fondue
Neige a�ondante
FR
7
TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ LOCALE
L’afchage des températures et de l’humidité locales alterne
automatiquement.
REMARQUE Si la température est hors de portée, “HH.
H” et “LL.L” s’afcheront jusqu’à ce que la température soit
à nouveau mesura�le..
MESSAGE D’AVERTISSEMENT MÉTÉO
Si un message d’avertissement météo est émis, il s’afche
automatiquement en délant et alterne avec l’horloge /
calendrier.
Pour revoir les messages :
Appuyez plusieurs fois sur MODE.
HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement
l’horloge avec le signal radio 
Signal DCF-77 émis depuis Francfort, Allemagne
Signal HBG-75 émis depuis Prangins, Suisse.
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes Si le
signal est fai�le, 24 heures peuvent être nécessaires pour
o�tenir un signal valide. Si la réception du signal est nulle,
placez l’appareil à proximité d’une fenêtre.
Indicateur de réception du signal de l’horloge :
SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE / AUCUN
SIGNAL
RÈGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
1. Appuyez et maintenez la touche MODE.
2. Appuyez sur / pour changer les réglages. Les
réglages s’effectuent dans l’ordre suivant  Pays, ville,
contraste de l’afchage, fuseau horaire +/- 1 heure,
format 12/24 heures, heure, minutes, année, format
jour-mois/mois-jour, mois, jour et langue.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer.
REMARQUE Les langues disponi�les sont l’anglais (E),
l’allemand (D), le français (F), l’italien (I) et l’espagnol (S).
REMARQUE Si la réception du signal de l’horloge est
fai�le, vous êtes dans l’impossi�ilité de régler manuellement
l’heure.
ALARME
POUR RÈGLER L’ALARMEÈGLER L’ALARMEGLER L’ALARME
1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de
l’alarme. vous indique vous êtes �ien dans cevous indique vous êtes �ien dans ce
mode.
2. Appuyez longtemps sur le �outon ALARM pour accéder
aux réglages.
3. Appuyez sur / pour régler l’heure et les
minutes.
FR
8
4. Appuyez sur ALARM pour conrmer.
5. Appuyez sur MODE pour revenir au mode horloge.
POUR ACTIVER / DESACTIVER L’ALARME
1. Appuyez sur ALARM pour entrer dans le mode de
l’alarme. vous indique vous êtes �ien dans cevous indique vous êtes �ien dans ce
mode.
2. Appuyez plusieurs fois sur ALARM pour activer ou
désactiver l’alarme. indique que l’alarme est activée.indique que l’alarme est activée.
3. Appuyez sur MODE pour conrmer et retourner à
l’afchage de l’horloge.
POUR COUPER LE SON DE L’ALARME
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour couper le son de
l’alarme pendant 8 minutes
OU
Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l'alarme et pour qu'elle se déclenche 24 heures plus
tard.
CONTRASTE DE L’AFFICHAGE
Vous pouvez changer le niveau d’intensité de l’afchage.
Appuyez et maintenez MODE jusqu’à ce que “CONTR”
s’afche, puis sélectionnez 0 (fai�le) à 15 (fort) en appuyant
sur / pour choisir le niveau de contraste approprié.
Appuyez sur MODE pour conrmer.
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro-
éclairage pendant 8 secondes (uniquement une fois
connecté au support).
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
réglages par défaut.
INSTALLER / POSITIONNER L’APPAREIL
Pour le xer au mur :
Utilisez le trou situé à l’arrière de l’appareil.
ASTUCE Laissez un petit écart entre le mur et l’appareil
pour empêcher à l’appareil de chauffer. Une aération
insufsante peut fausser les relevés d’humidité / température
intérieures.
Pour positionner l’appareil sur une surface plane
comme un bureau :
Alignez l’appareil au support. Insérez l’appareil et �asculez-
le légèrement vers l’arrière pour lui permettre de reposer
sur le support.
CARACTÉRISTIQUESÉRISTIQUESRISTIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
Dimensions (L X l x H) 142 x 10 x 125 mm
Poids 150 g sans piles
Plage de mesure de la
température
-5°C à 50°C
Plage de l’humidité 25% à 90%
Alimentation 2 piles CR2032
FR
9
SUPPORT
Dimensions (L X l x H) 90 x 65 x 65 mm
Poids 56 g sans piles
Alimentation 3 piles UM-4 (AAA)
SONDE DE TEMPERATURE SANS FIL
(MODÈLE THN132N)
Dimensions L x W x H 50 x 29 x 95 mm
Poids 50 g sans piles
Plage de mesure de la
température
-20°C à 60°C
Fréquence du signal 433 MHz
Champ de transmission 30 m sans o�struction
Période de transmission
Environ toutes les 60
secondes
Nom�re de canaux 3
Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5V
PRÉCAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
choc, à la poussière, aux changements de température
ou à l'humidité.
• Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
rideaux etc.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
un tissu doux.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
ou a�rasifs.
• Ne pas traquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
piles neuves et usagées.
• Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
réel du produit.
• Lorsque vous désirez vous dé�arrasser de ce produit,
assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
traitement adapté.
• Le poser sur certaines surfaces en �ois peut
endommager la nition du meu�le, et Oregon Scientic
ne peut en être tenu responsa�le. Consultez les mises
en garde du fa�ricant du meu�le pour de plus amples
informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
sans la permission du fa�riquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une �ande de sécurité. Retirez la �ande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
modications sans préavis.
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
pas vala�les pour tous les pays. Pour plus d’information,
contacter le détaillant le plus proche.
FR
10
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientic
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientic.fr
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement :
sur le site www2.oregonscientic.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientic.com/a�out/international.asp
EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientic déclare que l’appareil
Station météo (modèle WMH800) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de
la déclaration de conformité est disponi�le sur demande
auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Oregon WMH800 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire