Oregon Scientific WMS801 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

FR
1
Introduction ..........................................................1
Vue d’Ensemble du Produit ................................
2
Vue Avant .........................................................
2
Vue Arrière ........................................................
2
Ecran LCD ........................................................ 3
Pour commencer .................................................6
Alimentation .....................................................
6
A propos du Signal Radio de MSN
®
Direct ....... 6
Changer les réglages/ l’affichage ....................
7
Réception de MSN
®
Direct .................................. 8
Horloge/ Calendrier .............................................8
Alarme ..................................................................8
Prévisions Météorologiques ............................... 9
Indice UV/ Baromètre/ Précipitations ............10
Température et Humidité .................................. 11
Variation de Température et d’Humidité ..........
12
Zone de confort ..............................................12
Indice de chaleur ...............................................12
Point de rosée ................................................12
Direction/ Vitesse du vent .................................
13
Station Météo Régionale Complète
Avec Service de Données Météorologiques de
MSN® Direct
Modèle : WMS801
Manuel de l’utilisateur
TABLE DES MATIERES
Affichage des messages ..................................13
Voyant DEL ........................................................
13
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi cette Station
Météo Régionale Complète de Oregon Scientific
TM
avec Services de Données Météorologiques de
MSN
®
Direct (WMS801). Ce produit est conçu pour
recevoir les signaux radio FM de MSN Direct. L
appareil décode les signaux radio et transforme les
données reçues en informations météorologiques
visualisables sur l’écran LCD. Lorsque l’appareil reçoit
le service MSN Direct, l’horloge et le fuseau horaire se
règlent automatiquement pour votre commodité.
Le Service de Données Météorologiques de MSN
Direct couvre les zones métropolitaines d’Amérique
du Nord jusqu’en 2011. Pour visualiser les cartes de
couverture, rendez-vous sur www.msndirect.com/
coverage.
Cycle lunaire ......................................................14
Rétro Eclairage ..................................................14
Réinitialiser le système .....................................14
Termes et conditions de vente .........................
14
Précautions ........................................................16
Dépannage .........................................................17
Caractéristiques ................................................17
A propos de Oregon Scientific ........................
18
WMS801 FR R-2.indd 3 9/5/06 2:37:18 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
21/39
POR
FR
2
3. MODE: Changer les réglages/l’affichage
4. ALARM: Visualisation du statut de l’alarme ;
réglage de l’alarme.
5. SNOOZE/ LIGHT: Active le rappel d’alarme de
8 minutes ou le rétro éclairage
6. Voyant DEL: La couleur change selon le statut
des messages météo.
7. SELECT: Passe d’une zone à l’autre
8. IN/ REG: Alterne entre affichage à l’intérieur et
affichage régional ; active le mode auto-scan
9. UP/ DOWN: Permet d’augmenter/diminuer les
valeurs des réglages, permet de désactiver l’alarme
VUE ARRIERE
1. MESSAGE: Voir les messages différents
2. MEMORY: Voir les relevés actuels et passés ;
la température, l’humidité, l’indice UV, le baromètre,
les précipitations
REMARQUE Les capteurs internes du produit
mesurent les températures et l’humidité intérieures.
REMARQUE L’appareil nécessite environ 4 à 15
minutes pour recevoir le signal MSN
®
Direct. Si
l’appareil n’a toujours pas reçu de signal après 15
minutes, vérifiez que l’antenne soit entièrement
déployée et que l’appareil ne soit pas placé
près d’un objet métallique ou d’un autre appareil
électronique. Consultez la section « Réception
de MSN
®
Direct». Gardez ce manuel à portée de
main quand vous utilisez ce produit. Il contient des
informations pratiques à suivre pas à pas ainsi que des
caractéristiques techniques et des mises en garde dont
vous devriez avoir connaissance.
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
VUE AVANT
WMS801 FR R-2.indd 4 9/5/06 2:37:21 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
22/39
FR
3
AFFICHAGE LCD
1. Prise adaptateur CA
2. RESET : Réinitialise l’appareil aux réglages par
défaut
3. °C/ °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure de
la température
4. Compartiment des piles
5. US/ METRIC: Permet de choisir entre l’unité de
mesure impériale (US) ou métrique
6. Antenne
1. Zone des messages météo
2. Zone Horloge/ Alarme/ Calendrier
3. Zone indice UV/ Baromètre/ Précipitations
4. Zone Météo du jour et météo pour les trois prochains
jours/ Température/ Prévisions
5. Zone Température/ Humidité/ Niveau de confort
6. Zone Direction/ Vitesse du vent
Zone des messages météo
1. Icône de zone sélectionnée
2. Réception radio de l’horloge
3. Heure/ date/ calendrier
4. L’alarme 1 ou l’alarme 2 est affichée
5. L’alarme 1 ou l’alarme 2 est réglée
6. Zone de décalage horaire
1. Cycle lunaire
2. Le message d’avertissement s’affiche
3. Affichage du message météo
4. Le niveau des piles de l’appareil principal est faible
5. Adaptateur secteur CA débranché
Zone Horloge/ Alarme/ Calendrier
WMS801 FR R-2.indd 5 9/5/06 2:37:23 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
23/39
POR
FR
4
Zone indice UV/ Baromètre/ Précipitations
1. La pression barométrique s’affiche
2. L’indice UV s’affiche
3. Niveau d’indice UV
4. La pression barométrique (en inHg ou kPa) s’affiche
5. Affichage du diagramme historique de l’indice
UV/ pression barométrique/ précipitations
6. Les précipitations s’affichent
7. Relevé de l’historique par heure de l’indice
UV/ pression barométrique/ précipitations
8. Le relevé d’indice UV s’affiche
9. Le relevé des précipitations (millimètres ou pouces
par heure) s’affiche.
Zone Météo du jour et météo pour les trois prochains
jours Température
1. Temps actuel et prévisions météo du jour/ de la nuit
2. Jour de la semaine
3. Icône fumée/ brouillard/ brume/ forte brume
4. Icône de prévision météo
5. Température ou % de chance qu’il pleuve
6. Relevé de température élevée/ faible
7. Prévisions des températures/ précipitations
WMS801 FR R-2.indd 6 9/5/06 2:37:25 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
24/39
FR
5
Zone de température/ Humidité/ Niveau de confort
1. Indice de chaleur/ niveau de refroidissement éolien
2. Variation de température
3. Température MAX/ MIN
4. La température en intérieur ou régionale/ le
niveau d’humidité s’affichent
5. Humidité MAX/ MIN
6. Variation d’humidité
7. Température (ºC ou ºF)
8. Niveau du point de rosée
9. Humidité %
10. Température du point de rosée (ºC ou ºF)
11. Niveaux de confort
Zone Direction/ Vitesse du vent
1. La vitesse des rafales de vent s’affiche
2. Les rafales de vent/ La vitesse du vent s’affichent
3. La vitesse du vent s’affiche
4. Relevé des rafales ou de la vitesse du vent
5. Description du niveau de la vitesse du vent
6. Affichage de la direction du vent
WMS801 FR R-2.indd 7 9/5/06 2:37:26 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
25/39
POR
FR
6
POUR COMMENCER
ALIMENTATION
Insérez les piles, en respectant les polarités + et -.
Appuyer sur RESET après chaque changement de piles.
REMARQUE Pour une utilisation à long terme,
l’adaptateur CA doit être la principale source
d’alimentation de l’appareil. Utilisez les piles comme
alimentation de secours uniquement.
REMARQUE Ne pas utiliser de piles rechargeables.
Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines
pour une meilleure performance.
s’affiche si l’adaptateur CA est débranché.
indique que le niveau des piles est faible.
A PROPOS DU SIGNAL RADIO DE MSN
®
DIRECT
Le service MSN
®
Direct est transmis via le réseau
DirectBandTM de Microsoft
®
, un réseau étendu basé
sur une technologie à radio fréquence. Le signal radio
transmet la plupart des informations à l’appareil comme
les prévisions météo, la température, l’humidité, l’indice
UV et l’heure locale avec ajustement de l’heure
avancée. Pour obtenir plus d’informations sur MSN
Direct, rendez-vous sur www.msndirect.com.
Une fois l’adaptateur branché ou les piles installées,
l’appareil recherchera automatiquement le signal radio
de MSN Direct. Pendant que l’appareil cherche un
signal «Scanning» apparaît dans la zone d’affichage du
message.
Les prévisions météo s’affichent une fois le signal reçu.
“Lost Link“ (lien perdu) s’affiche si le signal n’est PAS
reçu.
Si vous ne recevez pas de signal :
Changez l’appareil de place.
Assurez-vous qu’il soit exposé directement vers
le ciel et éloigné des objets métalliques et
électroniques.
WMS801 FR R-2.indd 8 9/5/06 2:37:28 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
26/39
FR
7
Pour forcer la recherche d’un signal :
Appuyez et restez appuyé sur IN/ REG L’appareil
recherchera un signal pendant 15 minutes. Si le signal
radio est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures
avant de recevoir une réception valide du signal . C’est
normal et cela n’affecte pas le bon fonctionnement du
produit. La réception recommencera une fois les
interférences terminées.
Couverture chevauchante
Dans les zones de couverture de données
chevauchantes, l’appareil sélectionnera
automatiquement les données de la tour où la
réception est la meilleure.
Vous vous trouvez peut être dans un zone où votre
station météo peut recevoir des signaux venant de
différentes villes
.
Pour rechercher le signal d’une autre ville:
Appuyez et restez appuyé sur IN/ REG
“Scanning” s’affiche pendant que la station
météo recherche une station radio MSN Direct.
Pour voir la ville d’où la station météo reçoit les
données:
1. Appuyez sur
SELECT jusqu’à ce que s’affiche dans
la zone Horloge.
2. Appuyez et restez appuyé sur MODE
Repositionnez l’antenne de réception.
Forcez une recherche de signal
CHANGER LES RÉGLAGES / L’AFFICHAGE
Utilisez le bouton SELECT pour naviguer entre
les différentes zones, apparaît sur la zone
sélectionnée :
• Zone Horloge/ Alarme/ Calendrier
• Zone Indice UV/ Baromètre Précipitations
• Zone de température/ Humidité/ Niveau de confort
1. Appuyez su
SELECT pour alterner entre les zones.
indique la zone sélectionnée.
2. La plupart des zones ont des options d’affichages
(ex : Horloge/ Alarme ou Indice UV/ Baromètre/
Précipitations)
Appuyez sur
MODE pour alterner entre les options
ou sur ALARM pour alterner entre l’horloge et l’
alarme.
3. Appuyez sur MODE pendant 2 secondes pour entrer
dans le mode réglages.
4. Appuyez sur
UP ou DOWN pour changer les
réglages. (Appuyez et restez appuyé sur UP ou
DOWN pour faire défiler les valeurs rapidement.)
5. Appuyez sur MODE pour confirmer.
Pour changer l’unité de mesure entre le système
impérial (USA) et le système métrique :
WMS801 FR R-2.indd 9 9/5/06 2:37:40 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
27/39
POR
FR
8
RECEPTION DE MSN DIRECT
Ce produit est conçu pour synchroniser
automatiquement la météo, l’heure et la date une fois
le signal MSN Direct reçu.
Statut du signal de réception :
Connecté au réseau. Heure date et
météo sont synchronisés
Pas connecté au réseau. Heure,date
et météo ne sont pas synchronisés
Pour une meilleure réception, l’horloge et l’antenne
devraient être placées sur une surface plane non
métallique et près d’une fenêtre. Eloignez l’antenne
des appareils électriques et ne la déplacez pas lors de
la recherche d’un signal. Veuillez attendre au moins 15
minutes pour que l’appareil ait reçu un signal avant de
déplacer l’antenne ou d’essayer de positionner l’antenne
à un autre endroit. .
Pour activer / désactiver la réception du signal de l’
horloge (synchronisation de l’horloge) :
1. Naviguer dans la zone Horloge/ Calendrier/ Alarme. s’
affichera à côté de la zone.
2. Appuyez et restez appuyé sur UP/ DOWN .
Horloge. s’affichera à côté de la zone.
2. Appuyez sur
MODE pour alterner entre:
Horloge avec les secondes
Horloge avec le jour de la semaine
Calendrier
1. Appuyez sur
SELECT pour naviguer dans la zone
Horloge. s’affichera à côté de la zone.
2. Appuyez sur
MODE pendant 2 secondes. Le
réglage clignotera.
3. Utilisez UP/DOWN pour changer les réglages.
4. Appuyez sur
CLOCK pour confirmer.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le fuseau
horaire (+/ - 23 heures), le format 12/ 24 h, l’heure,
les minutes, l’année, le format date/ mois, le mois,
le jour.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
une heure.
ALARME
L’horloge est composée de deux alarmes pouvant se
régler de façon à sonner avec un bip ou une mélodie
(5 mélodies disponibles).
HORLOGE / CALENDRIER
Pour faire alterner les affichages de l’horloge:
1. Appuyez sur
SELECT pour naviguer dans la zone
WMS801 FR R-2.indd 10 9/5/06 2:37:50 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
28/39
FR
9
3. Appuyez et restez appuyé sur la touche
ALARM pourentrer dans le mode de réglage de
l’alarme. Les
réglages de l’alarme clignoteront.
4. Utilisez UP/ DOWN pour changer les réglages
suivants : Heure, minute, bip ou mélodie, volume
fort/ faible.
5. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
L’icône de l’alarme s’affichera à l’écran pour vous
indiquer quelle alarme est sélectionnée :
ICONE SIGNIFICATION
L’alarme 1/2 est programmée
Aucune alarme n’est programmée
Aucune icône
Pour activer/ désactiver l’alarme :
1. Appuyez sur
ALARM pour sélectionner l’alarme
1 et 2.
2. Appuyez sur UP ou DOWN pour l’activer ou la
désactiver.
Pour couper le son de l’alarme :
Appuyez sur SNOOZE / LIGHT, pour couper le son
pendant 8 minutes.
OU
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE/
LIGHT pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se
déclenche à nouveau au bout de 24 heures.
PREVISIONS METEOROLOGIQUES
L’affichage météo animé sur la partie supérieure de
l'écran affiche le temps actuel et les prévisions
météo pour les prochaines 12-24 heures. Les 3
affichages météo plus petits en bas de l’écran
affichent les prévisions des 3 prochains jours et
alternent automatiquement entre les affichages:
température forte/faible.
Le % de précipitation, c'est-à-dire le % de chance
qu'il pleuve
Pour programmer une alarme :
1. Appuyez sur
SELECT pour naviguer dans la zone
Horloge. s’affichera à côté de la zone.
2. Appuyez sur
ALARME pour alterner entre les
affichages de l’alarme et sélectionnez l’Alarme 1 ou 2
pour effectuer le réglage.
WMS801 FR R-2.indd 11 9/5/06 2:37:54 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
29/39
POR
FR
10
INDICE UV
BAROMETRE
PRECIPITATIONS
REMARQUE L’icône «nuit» correspond aux horaires
18h00-06h00.
DESCRIPTION
Temps clair
Partiellement
nuageux
Nuageux
Pluie
Neige
Tonnerre
Forte Brume
Brouillard
Brume
Fumée
Vent
Froid
ICONE METEO
DU JOUR
ICONE DE PREVISION
POUR LES 3
Jour Nuit
Jour Nuit
REMARQUE Lorsque la température HI (forte) du jour
est affichée, la météo du jour s’affiche dans la grande
zone d’affichage, lorsque la température LO (faible) du
jour s’affiche, la météo de la nuit s’affiche.
Indice UV/ BAROMETRE/ PRECIPITATIONS
La zone Indice UV/ Baromètre/ Précipitations affiche les
mesures actuelles et passées à l’aide d’un diagramme
numérique en bâtons.
Pour voir ces affichages:
1. Appuyez sur
SELECT pour naviguer dans la zone
indice UV/ Baromètre/ Précipitations. s’affichera à
côté de la zone.
2. Appuyez sur
MODE de façon répétée pour choisir le
mode d’affichage désiré.
Les icônes suivantes apparaissent pour confirmer dans
quel mode d’affichage vous vous trouvez:
Pour visualiser les données des 10 dernières heures
de l’indice UV, ou les données barométriques ou des
précipitations des 24 dernières heures :
Appuyez sur MEMORY de façon répétée dans la zone
en question. Le chiffre dans l’icône HR vous indique le
temps écoulé depuis la dernière mesure (par exemple,
il y a 2 heures, il y a 3 heures, etc....)
WMS801 FR R-2.indd 12 9/5/06 2:38:07 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
30/39
FR
11
INDICE UV NIVEAU DE DANGER
0-2
Faible
6-7
11 et plus
Modéré
Elevé
Très élevé
Extrêmement élevé
8-10
3-5
La pression barométrique s’affiche en inHg ou kPa.
La précipitation s’affiche en millimètres ou en pouces par
heure (mm/h ou in/hr).
TEMPERATURE ET HUMIDITE
La station météo affiche les données en intérieur et les
données régionales:
1. Les températures actuelles, maximum et minimum et
les pourcentages d’humidité relative.
2. Indicateur du niveau de confort et ligne des variations
(en hausse, en baisse, stable).
3. Indice de chaleur, niveau de refroidissement éolien et
du point de rosée.
Pour voir ces affichages:
1. Appuyez sur
SELECT pour naviguer dans la zone
Température/ Humidité/ Niveau de confort . s’affichera
à côté de la zone.
2. Appuyez sur
IN/ REG pour sélectionner les relevés en
intérieur ou régionaux .
3. Appuyez sur MODE pour alterner entre les affichages
suivants :
Intérieur :
Température/ humidité/ indicateur des variations
Indice de chaleur/ point de rosée
Régional:
Température/ humidité/ indicateur des variations
Indice de chaleur/ point de rosée
Facteur de refroidissement éolien.
REMARQUE Le point de rosée vous indique à quelle
température se formera la condensation. Le facteur de
refroidissement éolien est basé sur les effets combinés de
température et de vitesse du vent.
Pour sélectionner l’unité de mesure de la température :
Réglez le bouton ºC / ºF (situé à l’intérieur du
compartiment des piles) sur l’unité de votre choix.
Pou visualiser la température minimum et maximum
ou l’humidité :
Appuyez sur MEMORY de façon répétée dans la zone
en question.
Pour visualiser les températures élevées et faibles du
jour et les prévisions liées à l’humidité:
Appuyez sur UP.
REMARQUE Lorsque la température HI (élevée) du
jour est affichée, la météo du jour s’affiche et lorsque la
température LO (faible) du jour s’affiche, la météo de la
nuit s’affiche.
Pour effacer tous les relevés :
Appuyez sur MEMORY pendant 2 secondes. Un bip
retentira confirmant l’effacement de la mémoire.
WMS801 FR R-2.indd 13 9/5/06 2:38:11 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
31/39
POR
FR
12
DANGER
CATEGORIE
Danger
extrême
Danger
TEMPERATURE
DIMINUTION
>54.5 >130
ºC
ºF
Forte chaleur :
Forte possibilité
de coup de
chaleur
40.5-54.4 105-130
Très forte chaleur
: Probabilité de
fatigue due à la
chaleur
32.2-40.5 90-105
Forte chaleur :
Possibilité de
déshydratation
Extrême
Attention
26.6-32.2 80-90
Possibilité de
fatigue due à
la chaleur
Attention
REMARQUE Si l’indice de chaleur passe en dessous
des 26 ºC / 80 ºF, ou si le canal désiré ne fonctionne
pas, l’indice de chaleur affichera « NA » (non
disponible).
POINT DE ROSEE
Lorsque DEWPOINT s’affiche sur l’écran, le chiffre en
dessous indique la température à laquelle la vapeur d’
eau se condensera et deviendra liquide.
VARATION
Température
Humidité
EN HAUSSE
STABLE
DIMINUTION
ZONE DE CONFORT
La zone de confort indique l’état du climat, en se
basant sur les mesures des températures et du taux
d’humidité:
ZONE
Humide
Plaisant
TEMPERATURE
HUMIDITY
Sec
Toute température >70%
Toute température
<40%
20-25ºC
(68-77ºF)
40-70%
INDICE DE CHALEUR
L’indice de chaleur vous indique 4 niveaux d
avertissement si la température est élevée.
VARIATIONS DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE
WMS801 FR R-2.indd 14 9/5/06 2:38:13 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
32/39
FR
13
La vitesse du vent et la vitesse de rafale s’affichent en
kilomètres ou en miles par heure (km/h ou mph).
Le niveau de vent est indiqué par une série d’icônes :
ICONE
DESCRIPTION
< 2 mph (~ 3 kmh)
2-8 mph (~ 3-13 kmh)
9-25 mph (~ 3-13 kmh)
26-54mph (~ 42-87 kmh)
< 55 mph (~ 88 kmh)
AFFICHAGE DES MESSAGES
La zone d’affichage des messages présente 4
messages généraux qui défilent en continu sur l’écran :
Heure du lever du soleil
Heure du coucher du soleil
Visibilité actuelle
Qualité de l’air et cause de la pollution de l’air
De plus, s’il y a un message météo spécifique à votre
région, un message d’alerte météo s’affichera:
ALERTE
PRUDENCE
CONSEIL
Pour visualiser un message d’alerte ou pour
parcourir les messages généraux existants ou d’
alerte :
Appuyez sur MESSAGE. Pour accélérer le
défilement, appuyez et restez appuyé sur
MESSAGE.
REMARQUE Si l’appareil ne reçoit pas d’information
de MSN Direct, le message «Lost Link» apparaîtra.
Pour forcer une recherche de signal, appuyez et restez
appuyé sur IN/ REG.
Voyant DEL
Le voyant DEL s’allume pour indiquer les informations
suivantes:
VOYANT DEL
SIGNIFICATION
Voyant vert continu
L’appareil est en marche et la
météo est normale
L’appareil a reçu une alerte de
PRUDENCE ou de CONSEIL
L’appareil a reçu un message d’
ALERTE
VITESSE ET DIRECTION DU VENT
Pour lire la direction du vent, trouvez l’aire de vent vers
lequel le est dirigé.
Voyant rouge continu
Voyant rouge clignotant
WMS801 FR R-2.indd 15 9/5/06 2:38:14 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
33/39
POR
FR
14
La « Zone de couverture » représente les régions
des Etats-Unis et du Canada (à l’exception des
territoires américains et de Porto Rico) où le service est
disponible à l’aide du Réseau d’ondes porteuses FM –
ces zones peuvent de temps en temps être modifiées
et la couverture d’une région donnée peut devenir
indisponible.
Le “Dispositif” est l’Horloge Météorologique.
“FM Subcarrier Network” means the network of FM
subcarrier channels of FM radio stations located in the
Coverage Area.
Le « Réseau d’ondes porteuses FM » est le réseau
de chaînes d’ondes porteuses FM des stations radio
FM situées en dans la zone de couverture.
Le “Service” est le service de prévisions
météorologiques fourni par le Dispositif conformément
à cet accord.
Le Service et le Réseau d’ondes porteuses FM
peuvent de temps en temps être modifiés. De telles
modifications incluent, sans se limiter à, le retrait du, l’
ajout ou des modifications au contenu fourni faisant
partie du Service et de la zone de couverture. Nous
ne garantissons pas que le Service ou le Réseau d’
ondes porteuses FM soit à tout moment disponible.
TERMES ET CONDITIONS DE VENTE
CYCLE LUNAIRE
Réglez le calendrier si vous désirez que cette fonction
soit correctement activée. (Voir section Horloge/
Calendrier). L’affichage fait défiler les différents cycles
lunaires, s’arrête au cycle lunaire du jour et le fait
Nouvelle lune
Premier croissant
Premier quartier
Lune gibbeuse croissante
Pleine lune
Lune gibbeuse décroissante
Dernier quartier
Dernier croissant
RETRO ECLAIRAGE
Appuyez sur LIGHT pour activer le rétro éclairage
pendant 8 secondes. Appuyez et restez appuyé sur
LIGHT pour allumer/ éteindre les voyants latéraux.
REINITIALISER LE SYSTEME
Appuyez sur RESET (situé dans le compartiment des
piles) pour que l’appareil revienne aux réglages par
défaut.
WMS801 FR R-2.indd 16 9/5/06 2:38:16 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
34/39
FR
Le Dispositif peut afficher du texte ou un autre contenu
fourni par le Réseau d’ondes porteuses FM si le dit
Dispositif est conformément fabriqué et configuré par le
distributeur. L’envoi de données depuis le Dispositif n’
est pas inclus dans le service.
Le Service dans son ensemble est soumis à l’avis de
non responsabilité et aux restrictions explicités dans
cette Accord. Les données ne sont pas nécessairement
en temps réel.
Restrictions de réception : La réception de données
peut être affectée par l’interruption de la transmission
FM, la force relative du signal, et par des restrictions de
réception du Réseau d’ondes porteuses FM, et autres
facteurs tels l’emplacement géographique dans certains
lieux pouvant empêcher la réception des signaux FM
(lorsque vous êtes dans un garage par exemple).
Ce service est à usage personnel uniquement. Vous ne
devez pas utiliser le Service à des fins commerciales.
Vous ne devez pas utiliser le Service de manière illégale.
Vous ne pouvez utiliser ce Service d’une façon pouvant
enfreindre tous codes de conduite ou autres notices s’y
appliquant.
AUCUNE GARANTIE
NOUS FOURNISSONS CE SERVICE « EN L’ETAT
» « AVEC TOUS LES DEFAUTS » ET « EN TOUTE
DISPONIBILITE » ET TOUT RISQUE LIE A UNE
QUALITE INSATISFAISANTE, A LA PERFORMANCE, L’
EXACTITUDE ET LES EFFORTS SONT SOUS VOTRE
RESPONSABILITE. NOUS ET NOS PARTENAIRES,
REVENDEURS, DISTRIBUTEURS, PRESTATAIRES
DE SERVICES ET/OU NOS FOURNISSEURS Y
COMPRIS NOS ENTITES DANS LE RESEAU D’
ONDES PORTEUSES FM (CONJOINTEMENT, «
LES PARTIES OSI») NE FAISONS AUCUNE
GARANTIE. LES PARTIES OSI DENIENT TOUTES
LES GARANTIES, EXPLICITES, STATUTAIRES
ET IMPLICITES, Y COMPRIS SANS LIMITATIONS
(1) LES GARANTIES DE COMMERCIABILITE,
DE QUALITE A DES FINS PARTICULIERES, D’
EFFORTS SOIGNES, D’EXACTITUDE, DU TITRE
DES TERMES ET CONDITIONS DE VENTE, D’
AMUSEMENT, DE NON GENE, DE NON DROIT DE
RETENTION ET DE NON INFRACTION, (2) LES
GARANTIES EMANANT DE LA NEGOCIATION OU
DU COMMERCE, ET (3) LES GARANTIES QUI
ACCEDENT OU UTILISENT LE SERVICE SERONT
ININTERROMPUES OU SANS ERREUR. IL N’Y A
PAS DE GARANTIES QUI AILLENT AU DELA DE CET
ACCORD. A AUCUN MOMENT LES PARTIES OSI NE
DOIVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR
DES DOMMAGES INDIRECTS, CONSEQUENTS,
SPECIAUX, ACCESSOIRES OU PUNITIFS EMANANT
DE, BASES SUR OU RESULTANT DE CET ACCORD
OU DE VOTRE UTILISATION DU SERVICE, MEME
SI L’UNE OU PLUSIEURS DES PARTIES OSI ONT
ETE PREVENUES DE LA POSSIBILITE DE TELS
DOMMAGES. L’EXCLUSION DES DOMMAGES
FIGURANT DANS CETTE SECTION EST
INDEPENDANTE DE TOUTE AUTRE SOLUTION
ET PREVAUT SI L’UNE DE CES SOLUTIONS NE
15
WMS801 FR R-2.indd 17 9/5/06 2:38:17 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
35/39
POR
FR
16
REMPLIE PAS SES OBJECTIFS PRINCIPAUX OU EST
JUGEE INEXECUTABLE. LES LIMITATIONS ET LES
EXCLUSIONS FIGURANT DANS CETTE SECTION S’
APPLIQUENT SANS PRENDRE EN COMPTE SI LES
DOMMAGES EMANENT (1) D’UNE RUPTURE DE
CONTRAT, (2) D’UNE RUPTURE DE GARANTIE, (3) D’
UNE NEGLIGENCE, D’UNE DECLARATION INEXACTE
OU D’UN AUTRE TORT, (4) DE LA FIABILITE DES
PRODUITS OU (5) DE TOUTE AUTRE CAUSE D’
ACTION NON INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE.
CHANGEMENTS DANS LE SERVICE
Les parties OSI peuvent effectuer des changements
dans le service ou supprimer des caractéristiques de n’
importe quelle manière, à tout moment et pour n’importe
quelle raison. OSI peut mettre un terme ou suspendre le
service à tout moment, avec ou sans cause, avec ou sans
préavis. Après la fin du service, vos droits à utiliser le
service cesseront immédiatement et OSI n’aura aucune
obligation de vous fournir le service.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de
ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être
soumis à modification sans préavis. Les images ne
sont pas à l’échelle.
PRECAUTIONS
Ce produit est conçu pour vous donner entière
satisfaction pendant de nombreuses années si vous le
manipulez avec soins. Voici quelques précautions à
prendre en compte :
Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois
d’un certain type de finition comme le vernis clair,
l’appareil pouvant l’endommager. Consultez les
mises en gardes du fabriquant du meuble pour de
plus amples renseignements sur les types d’objets
bois. Oregon Scientific ne sera en aucun cas
responsable des dommages causés aux surfaces de
bois par ce produit.
pouvant être placés sur des surfaces en bois.
Oregon Scientific ne sera en aucun cas responsable
des dommages causés aux surfaces de bois par ce
produit.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux
corrosifs ou abrasifs.
Ne pas soumettre l’appareil à une force excessive,
aux chocs, à la poussière, la température ou
l’humidité, ce qui pourrait rendre l’appareil défectueux,
réduire sa durée de vie, endommager les piles et
tordre les pièces.
Ne pas trafiquer les composants internes.
Ce produit est conçu pour vous donner entière
satisfaction pendant de nombreuses années si vous
le manipulez avec soins. Voici quelques précautions
à prendre en compte :
Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois
d’un certain type de finition comme le vernis clair,
l’appareil pouvant l’endommager. Consultez les
mises en gardes du fabriquant du meuble pour
de plus amples renseignements sur les types
d’objets pouvant être placés sur des surfaces en
WMS801 FR R-2.indd 18 9/5/06 2:38:17 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
36/39
17
DEPANNAGE
Horloge
Date/ mois non
conforme
Changer la langue (voir
la section Horloge/
Calendrier)
Calendrier
Désactiver le signal de
réception de l’horloge et
réglez-la manuellement
(voir section Réception
de l’horloge
Réglage impossible
PROBLEME
SYMPTOME
SOLUTION
1. Ajustez les piles
2. Appuyer sur
RESET
3. Activez manuellement
le signal de réception de
l’horloge.
Auto
synchronisation
impossible
Temp
Indique “LL” ou “HH”
La température est
hors de la gamme d’
affichage
Si vous branchez et
rebranchez rapidement
l’adaptateur, l’appareil
reçoit pendant un
court instant une petite
décharge électrique.
Ecran LCD
Pendant un court
instant après avoir
éteint l’appareil.
CARACTERISTIQUES
Dimensions
(L x I x H)
Poids sans les piles
TEMPERATURE – °C ou °F
Portée en intérieur
Portée en extérieur
Résolution
Zone de confort
Mémoire
PRECIPITATIONS – mm/hr ou in/hr
Limite des précipitations régionales
VITESSE DU VENT – Miles par heure ou Kilomètres par heure
Limite régionale de la vitesse du vent
HUMIDITE RELATIVE - %
Portée en intérieur
Portée en extérieur
Résolution
Zone de confort
Mémoire
BAROMETRE - inHg
Limite de la pression régionale
Résolution
PREVISION METEO
Affichage
263 x 127 x 150 mm
(10.35 x 5.0 x 5.91 pouces)
576 grams (1.27lbs)
(-5°C à 50°C)
23°F à 122°F
(-62°C à +78°C)
-80°F à +173°F
1°C (2°F)
20°C à 25°C
(68°F à 77°F)
Min/ Max
0-2.5 pouces (0-63 mm)
0-254 mph (~ 0-409 km/h)
25% à 95%
25% à 100%
1%
40% à 70%
Min/ max
0 à 1935 mb (0 à 655,34 in/Hg)
1 mb (0,03 inHg)
Ensoleillé (jour/nuit),
partiellement
nuageux (jour/nuit), nuageux,
Pluvieux, neige, tonnerre, forte
brume, brouillard, brume, fumée,
vent, froid
I’affichage n’est
pas clair
WMS801 FR R-2.indd 19 9/5/06 2:38:18 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
37/39
POR
FR
18
HORLOGE
Synchronisation
Affichage de l’horloge
Format de l’heure
Calendrier
Double alarme
ALIMENTATION
Adaptateur
• Piles (Pour une alimentation de
secours uniquement)
Automatique ou désactivée
HH:MM:SS
12 / 24
JJ/ MM ou MM/ JJ ;
Bip ou mélodie pendant
2 minutes (5 mélodies
disponibles) ; volume fort/
faible et rappel d’alarme de
8 minutes.
Adaptateur CA 6 V
4 x UM-3 (AA) 1,5V
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des
piles alcalines pour une meilleure performance.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.
com),vous pourrez obtenir des informations sur les pro-
duitsOregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produitset jeux électroniques éducatifs; réveils; sport
et bien-être;stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informa-
tions dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins,
si vous souhaitez contacter le service client Oregon
Scientific directement, allez sur le site
www2.oregon-
scientific.com/service/support
ou appelez le 1-800-
853-8883 aux US. Pour des demandes internationales,
rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.
asp
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international
WMS801 FR R-2.indd 20 9/5/06 2:38:18 PM
P/N: 086L004582-030 REV1
38/39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Oregon Scientific WMS801 Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues