National Geographic IN102TOP Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur
-
Station météorologique de
luxe avec prévisions
Mode dʼemploi
A. HEURE
Affiche lʼheure actuelle en heures, minutes et secondes
B. FLÈCHES DE LA TENDANCE BAROMÉTRIQUE
Indiquent les tendances de changement de pression
C. PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES
Affiche la configuration des prévisions
D. GRAPHIQUE À BARRES DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE
Affiche un tableau à barres de la tendance de la pression atmosphérique des 12
dernières heures
E. FENÊTRE DU CALENDRIER
Affiche la date actuelle, le mois et le jour de la semaine
F. PHASE DE LA LUNE
Affiche la phase actuelle de la lune
G. TEMPÉRATURE INTÉRIEURE
Affiche la température actuelle
H. HUMIDITÉ RELATIVE INTÉRIEURE
Affiche lʼhumidité relative à lʼintérieur
I. PRESSION BAROMÉTRIQUE
Affiche également la pression en mb/hPa
J. INDICATEUR DE LʼHISTORIQUE DE LA PRESSION DES HEURES PRÉCÉDENTES
Affiche lʼhistorique de pression des heures précédentes
1. [CLOCK] – MODE DE RÉGLAGE DE LʼHORLOGE ET DU CALENDRIER
Accédez au mode de réglage de lʼhorloge et du calendrier
2. BOUTON [±]
Augmentez les valeurs lorsquʼen mode de réglage de lʼhorloge et choisissez entre °C
et °F pour la température extérieure lorsquʼen mode normal
3. BOUTON [²]
Diminuez les valeurs lorsquʼen mode de réglage de lʼhorloge
4. BOUTON [ALERT]
Pour accéder au mode de réglage de lʼalarme de température
5. BOUTON DE RÉGLAGE DE LʼALARME
Pour accéder au mode de réglage de lʼalarme
6. [AL/SNZ] – BOUTON MARCHE/ARRÊT POUR ALARME ET RAPPEL DʼALARME
Réglez le statut de lʼalarme
7. BOUTON [PRESSURE]
Pour accéder au mode de réglage de la pression barométrique
8. BOUTON DE SÉLECTION [+/°C/°F]
Sélectionnez °C/°F pour la température intérieure et augmentez la
valeur lorsquʼen mode de réglage de la pression
.
9. BOUTON [-]
Diminuez la valeur lorsquʼen mode de réglage de la pression
10. BOUTON [HISTORY]
Visionnez la lecture barométrique des 12 dernières heures
11. BOUTON [SNOOZE]
Active la fonction de rappel dʼalarme durant lʼalarme
12. BOUTON [MEMORY]
Affiche les renseignements max/min pour la température intérieure, lʼhumidité
relative et la pression barométrique
Introduction
Merci dʼavoir acheté la station météorologique de luxe avec prévisions IN102. Conçue avec
une technologie avant-gardiste et une électronique numérique, cet appareil de précision
offre des lectures instantanées de lʼheure et de la date, de la température intérieure, de
lʼhumidité, de la pression barométrique et des icônes de prévisions météorologiques.
Installation des piles
Ouvrez le compartiment des piles en abaissant le rectangle argenté. Insérez 2 piles AA
selon la polarité indiquée.
Remarque: Changez les piles lorsque LʼINDICATEUR DE PILES FAIBLES sʼallume
Régler lʼhorloge et le calendrier
1. Appuyez et maintenez le bouton [CLOCK] pendant 2 secondes pour accéder au mode
horloge/calendrier (clock/calendar)
2. La séquence de réglage pour le mode horloge/calendrier est: 12/24 heures, langue,
heure, minute, seconde, année, mois, date.
3. Utilisez les boutons [±] et [²] pour ajuster les valeurs de réglage, puis appuyez sur le
bouton [CLOCK] pour confirmer chaque réglage
Jour de la semaine multilingue
La langue pour le jour de la semaine est sélectionnée dans le mode horloge/calendrier et
clignotera dans la fenêtre du jour de la semaine. Le choix de langue est le suivant:
EN-Anglais GE-Allemand FR-Français
IT-Italien SP-Espagnol
Régler lʼalarme
1. Appuyez et maintenez le bouton [ALARM] pendant 2 secondes pour accéder au réglage
de lʼalarme quotidienne
2. Lorsquʼen mode dʼheure dʼalarme, «AL» clignotera à côté de lʼheure
3. Utilisez les boutons [±] et [²] pour ajuster lʼheure et les minutes, puis appuyez sur le
bouton [ALARM] après chaque réglage pour le confirmer.
Activer la fonction dʼalarme quotidienne et de rappel dʼalarme
1. Pour activer lʼalarme, appuyez sur le bouton [AL/SNZ] une fois et lʼicône dʼalarme “
” apparaîtra à côté de lʼheure. Lʼalarme sonnera à lʼheure réglée.
2. Lorsque lʼalarme sonne, elle le fait pendant une minute, passant de un bip par seconde
à des bips incessants.
3. Si lʼicône ” sʼaffiche sur lʼécran, lʼalarme est réglée et sonnera à lʼheure prévue.
Afin dʼutiliser la fonction de rappel dʼalarme, les icônes dʼalarme “
” et de rappel
dʼalarme “Z
z
z”
doivent être affichés tous les deux à côté de lʼheure avant que lʼalarme
ne sonne.
&%
4. Lorsque lʼalarme sonne, vous avez 2 choix:
a. Pour activer la fonction de rappel dʼalarme, appuyez sur le bouton [SNOOZE] à lʼarrière
de lʼunité. Lʼalarme sonnera à nouveau dans 5 minutes.
b. Pour éteindre complètement lʼalarme, appuyez sur le bouton [AL/SNZ] jusquʼà ce que
les icônes dʼalarme “ ” et de rappel dʼalarme “Z
z
z”
disparaissent.
Remarque: Le rappel dʼalarme de 5 minutes se répètera aussi souvent que vous le voulez,
du moment que vous pressez le bouton [SNOOZE] à chaque fois que lʼalarme sonne. Afin
dʼéteindre lʼalarme, vous devez appuyer sur le bouton [AL/SNZ] jusquʼà ce que les icônes
dʼalarme disparaissent.
Pour visionner les réglages dʼalarme actuels
1. Appuyez sur le bouton [ALARM] pour afficher les réglages dʼalarme actuels
Phase de la Lune
Les phases de la Lune sont affichées sur lʼécran et montrent huit phases, de la nouvelle
Lune à la Lune décroissante.
Prévisions météorologiques
Cette unité est capable de détecter les changements de pression atmosphérique pour
prédire la météo des 12 heures à venir. Cette gamme efficace couvre une zone de 30 à
50 km. La précision de prévisions météorologiques générales fondées sur la pression est
dʼenviron 70-75% et ne peut donc être tenue responsable des désagréments engendrés
par des prévisions inexactes. Les prévisions météorologiques sont pour les 12 heures
à venir. Elles ne reflètent pas toujours la météo du moment. Tableau à barres de la
pression atmosphérique. Le tableau à barres de la pression atmosphérique enregistre les
changements atmosphériques des 12 dernières heures. Le tableau peut être affiché en
mb/hPa ou poHg. Pour passer dʼune unité de mesure à lʼautre, appuyez sur le bouton
[PRESSURE].
Pression atmosphérique
La pression atmosphérique actuelle apparaît dans la fenêtre de la pression
atmosphérique.
Si vous voulez connaître lʼhistorique de la pression pour une heure en particulier durant les
12 dernières heures, appuyez sur le bouton [HISTORY]. Chaque pression sur le bouton vous
amènera une heure en arrière. Si vous appuyez sur le bouton [HISTORY] et le maintenez,
la recherche sera plus rapide. Utilisez le bouton [PRESSURE] pour choisir entre mb/hPa et
poHg. La gamme de mesure de la pression est: 795 – 1050 mb/hPa (23.5 – 31.0 poHg)
Fonctionnement pour les prévisions météorologiques et la pression barométrique
Lʼaffichage du baromètre sur cette un té diffère des sources locales (télévision, radio,
Internet, etc.). Cʼest parce que la pression barométrique citée dans ces types de milieux
est une «pression barométrique ajustée au niveau de la mer», ce qui est une pression
atmosphérique théorique prenant en compte la pression de lʼair diminuant avec lʼélévation.
La pression de lʼair diminue de 1,0 poHg tous les 1000 pieds dʼélévation. En conséquence,
la pression de lʼair en haut de la montagne est considérablement inférieure à celle au niveau
de la mer. Pour prendre cette différence en compte, écoutez votre station météorologique
    
&&
locale à la télévision, à la radio ou sur Internet afin de déterminer la pression barométrique
pour votre zone. Pour régler correctement lʼunité, appuyez sur le bouton [PRESSURE] et
maintenez-le jusquʼà ce que mb/hPa ou poHg clignote. Appuyez sur les boutons [+/°C/°F]
ou [-] pour choisir lʼunité de mesure désirée, puis appuyez sur le bouton [PRESSURE]
pour confirmer et accéder au mode de réglage de pression barométrique Appuyez sur
les boutons [+/°C/°F] ou [-] pour entrer la pression barométrique exacte déterminée par
votre poste météorologique local. Appuyez sur le bouton [PRESSURE] pour confirmer la
pression barométrique et accéder au réglage de lʼicône de météo. Appuyez sur les boutons
[+/°C/°F] ou [-] pour choisir lʼicône ressemblant le plus à la météo actuelle. Appuyez sur le
bouton [PRESSURE] une fois de plus pour confirmer et retourner au mode normal.
Remarque: la plupart des réseaux météorologiques affichent
la pression barométrique en kPa. Cette unité mesure la pression en mb/hPa et poHg. Il est plus facile
de convertir des kPa en poHg, puis, une fois la valeur entrée comme poHg, lʼappareil montrera
automatiquement la pression dans les deux unités. Utilisez la formule ci-dessous pour
convertir la pression kPa en pression poHg:
poHg = kPa x 0,295
Exemple:
101,5 kPa = 29,94 poHg (101,5 x 0,295)
Fonction du thermomètre intérieur
1. Un détecteur intégré mesure la température et montre sur lʼaffichage la valeur mesurée.
La lecture du détecteur de température peut être en Celsius (°C) ou en Fahrenheit
(°F)
2. Appuyez sur le bouton [+/°C/°F] pour choisir Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F)
3. Le détecteur est capable de mesurer des températures entre -10°C et 50°C
(14°F à 122°F)
Humidité relative à lʼintérieur
1. Un détecteur intégré mesure lʼhumidité et montre sur lʼaffichage la valeur mesurée.
2. Lʼunité est capable de mesurer une humidité relative entre 20%HR et 95%HR
Maximum et minimum
1. La fonction dʼenregistrement max/min entrepose automatiquement dans la mémoire
lesvaleurs maximales et minimales pour la température, lʼhumidité relative et la
pression.
2. Pour les afficher, appuyez sur le bouton [MEMORY] pour visionner les valeurs maximales
et minimales actuelles. Lʼindicateur MAX ou MIN respectif sera affiché.
3. Pour effacer la mémoire, appuyez sur le bouton [MEMORY] pendant 3 secondes. Les
valeurs maximales et minimales de la température et de lʼhumidité relative seront
effacées.
-*/" -
HORLOGE +/- 30 secondes par mois à une température normale de
fonctionnement
CALENDRIER Calendrier automatique
préprogrammé de 2000 à 2050
DURÉE DES PILES Environ 1 an
PILES Deux piles AA (Type: R6P-SUM-3)
&'
ÃiÊ>ÕÊÀiLÕÌÊ`iÊ½>««>ÀiÊiÛÀiiÌ®
Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets
ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte prévu pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué
sur ce produit, sur le mode dʼemploi et/ou sur la boîte est là pour vous le
rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés sʼils sont déposés
dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de
produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de lʼenvironnement. Pour
toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez
les autorités locales.
Avant de jeter lʼappareil, retirez les piles.
Éliminez les piles de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre
pays.
>À>ÌiÊ/«V
*jÀ`iÊ`iÊ}>À>Ìi
Les appareils Topcom bénéficient dʼune période de garantie de 24 mois. La période de
garantie prend effet le jour de lʼachat du nouvel appareil.
Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement ou la
valeur de lʼappareil ne sont pas couverts.
La garantie sʼapplique uniquement sur présentation du récépissé dʼachat original sur lequel
figurent la date de lʼachat et le modèle de lʼappareil.
ÃiÊiÊiÕÛÀiÊ`iÊ>Ê}>À>Ìi
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente Topcom
accompagné dʼun justificatif dʼachat valable.
En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-
vente officiel réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou
de fabrication.
Topcom assurera, à sa seule discrétion, ses obligations en matière de garantie en réparant
ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de lʼappareil acheté initialement.
La date dʼachat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie
nʼest pas prolongée si lʼappareil est remplacé ou réparé par Topcom ou par lʼun de ses
centres de service aprèsvente officiels.
ÝVÕÃÃÊ`iÊ}>À>Ìi
Les dommages et les pannes dus à un mauvais traitement ou à une utilisation incorrecte
et les dommages résultant de lʼutilisation de pièces et dʼaccessoires non recommandés
par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la
foudre, lʼeau et le feu ni les dommages provoqués par le transport.
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a
été modifié, supprimé ou rendu illisible.
Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions de la directive.
CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

National Geographic IN102TOP Manuel utilisateur

Catégorie
Réveils
Taper
Manuel utilisateur