König KN-WS210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire
2013-05-17
KN-WS210
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 4)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 6)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9)
Weerstation
MANUALE (p. 12)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 14)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 17.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 19)
Sääasema
BRUKSANVISNING (s. 22)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 24)
Meteorologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 27)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 29)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 32)
Vejrstation
VEILEDNING (s. 34)
Værstasjon
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 37)
Метеостанция
7
4. Affichage de la température intérieure et extérieure et du taux d’humidité.
5. Trois types d’indicateurs d’environnement : sec, confortable et humide.
Sec
Température : N/D
Taux d’humidité : moins de 40%
Confortable
Température : de 20 à 28 °C
Taux d’humidité : de 40 à 70%
Humide
Température : N/D
Taux d’humidité : > 70%
Une température inférieure ou supérieure comprise entre 20 et 28 °C et un taux d’humidité entre 40 et
79% n’ont pas été pris en considération.
6. Quatre types de prévisions météorologiques : ensoleillé, semi-ensoleillé, nuageux et pluvieux. Les
prévisions météorologiques mesurent l’évolution des conditions météorologiques pour les
24 heures suivantes. La station météorologique sera plus précise dans ses prévisions dans une
pièce naturellement aérée. Elle sera beaucoup moins précise dans une pièce climatisée.
7. Fonctions de réveil et de rappel de réveil (snooze).
8. La commande sonore agit sur le rétroéclairage.
MODE D’EMPLOI :
La station météorologique est munie de 6 boutons différents : TIME, AL, , , CH, SNZ/L. Ces
boutons sont utilisés pour les fonctions suivantes :
1. Réglage de l’année, du mois, de la date, du jour de la semaine et de l’heure.
* Appuyez et maintenez le bouton TIME pendant 3 secondes. Quand les bips sonores s’arrêtent, les
chiffres des années « YEAR » clignotent. Utilisez les boutons ou situés à l’arrière de la
station météorologique pour régler l’année « YEAR ».
* Appuyez deux fois sur TIME. Les chiffres du mois « MONTH » clignotent. Utilisez les boutons
ou pour régler le mois « MONTH ».
* Appuyez à nouveau sur TIME. Les chiffres de la date « DATE » clignotent. Utilisez les boutons
ou pour régler la date « DATE ».
* Appuyez à nouveau sur TIME. Les chiffres du jour de la semaine « DAY » clignotent. Utilisez les
boutons ou pour régler le jour de la semaine DAY.
* Appuyez à nouveau sur TIME. Les chiffres des heures « HOUR » clignotent. Utilisez les boutons
ou pour régler les heures HOUR.
* Appuyez à nouveau sur TIME. Les chiffres des minutes « MINUTE » clignotent. Utilisez les
boutons ou pour régler les minutes MINUTE.
* Appuyez à nouveau sur TIME. Les chiffres 00 du fuseau horaire « TIME ZONE » clignotent.
Utilisez les boutons ou pour régler le fuseau horaire TIME ZONE.
* Appuyez à nouveau sur le bouton TIME pour revenir au mode d’affichage normal.
2. Réglage de l’heure de réveil
* Appuyez et maintenez le bouton AL pendant 3 secondes. Quand les bips sonores s’arrêtent, les
chiffres des heures clignotent. Utilisez les boutons ou situés à l’arrière de la station
météorologique pour régler les heures.
* Appuyez à nouveau sur AL. Les chiffres des minutes « MINUTE » clignotent. Utilisez les boutons
ou pour régler les minutes MINUTE.
* Appuyez à nouveau sur le bouton AL pour mémoriser les réglages et revenir au mode d’affichage
normal de l’heure.
8
3. Activer / Désactiver la fonction de réveil
En mode d’affichage normal, appuyez sur « AL » pour activer ou désactiver la fonction de réveil. Le
symbole de sonnerie de réveil (ALM) apparaît ou disparaît en conséquence. Quand le réveil est réglé,
le rétroéclairage s’allume.
4. Bouton SNZ/L
Quand le réveil s’éteint, appuyez sur le bouton SNZ/L pour arrêter la fonction de rappel de réveil
(snooze). Le réveil s’éteint à nouveau après 5 minutes. Appuyez sur SNZ/L en mode d’affichage
normal pour allumer le rétroéclairage pendant environ 5 secondes.
5. Bouton
Appuyez sur le bouton en mode d’affichage normal de l’heure pour sélectionner le format de l’heure
sur 12/24 heures. Les symboles AM ou PM s’affichent si vous avez sélectionné le format sur
12 heures.
6. Bouton
Appuyez sur ce bouton en mode d’affichage normal pour basculer entre les degrés Celsius et
Fahrenheit.
7. Commande de volume
Le rétroéclairage s’allume pendant environ 5 secondes quand un son au-dessus de 80 dB est détecté
sur une distance de 1 mètre. Toucher l’appareil ou appuyer sur le bouton permet d’allumer également
le rétroéclairage.
8. CYCLE LUNAIRE
La station météorologique calcule automatiquement le cycle lunaire. Il existe 8 cycles lunaires.
Température et taux d’humidité :
1. Plage de température intérieure : de 0 °C à 50 °C (de 32 °F à 122 °F). Plage de température
extérieure : de -20 °C à 50 °C (de -4 °F à 122 °F).
2. Plage du taux d’humidité : de 20% à 90%.
3. Tendance de variation de la température : une mesure par heure. La flèche est horizontale si la
variation de la température est de plus de 1 °C par rapport à la valeur précédente.
Mode d’emploi du transmetteur :
* Chaque station météorologique a un transmetteur.
* La distance maximale entre la station et le transmetteur est de 20 m dans un espace dégagé. Une
distance plus grande ou la présence de bâtiments entre la station et le transmetteur affecte
l’émission et la réception du signal.
* Le transmetteur doit être tenu à l’abri de la pluie et de l’eau.
Remarque :
1. 3 piles AAA sont nécessaires pour le fonctionnement de la station météorologique (non incluses).
2. 2 piles AAA sont nécessaires pour le fonctionnement du transmetteur (non incluses).
3. Portée du transmetteur : 20.
4. Une transmission toutes les secondes. Le voyant lumineux clignote à ce moment-là.
5. Toutes les fonctions sont remises à zéro quand les piles sont remplacées.
9
Précautions de sécurité :
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit
être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation
s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements
du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à
l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie :
Toutes altérations et/ou modifications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus
responsables d’aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Élimination des déchets :
Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte
approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la
gestion des déchets.
NEDERLANDS
Weerstation
We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt.
Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik.
KENMERKEN
1. Kalender: 2000 – 2099.
2. Tijdweergave: maand, dag, uur, minuut, seconde, week, maanstand; 12/24-uursschakelaar.
3. Dagen van de week: Weergave in 7 talen.
4. Weergave binnen- en buitentemperatuur en vochtigheidsweergave.
5. Drie soorten omgevingsindicatoren: droog, comfortabel en nat.
Droog
• Temperatuur: N.v.t.
Vochtigheid: minder dan 40%
Comfortabel
Temperatuur: 20 – 28°C
Vochtigheid: 40 – 70%
Vochtig
• Temperatuur: N.v.t.
• Vochtigheid: >70%
Er is geen rekening gehouden met temperaturen van minder of meer dan 20 – 28°C en een
vochtigheid van tussen de 40 – 79%.
6. Vier soorten weersvoorspelling: zonnig, opklaringen, bewolkt en regenachtig. De
weersvoorspelling meet de weertrends voor de komende 24 uur. Het weerstation geeft een
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

König KN-WS210 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations météo
Taper
Le manuel du propriétaire