OK. OAC 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
Deutsch 4 - 13
Ελληνικά
14 - 23
English
24 - 33
Español 34 - 43
Français 44 - 53
Magyar 54 - 63
Italiano 64 - 73
Nederlands 74 - 83
Polski 84 - 93
Português 94 - 103
Svenska
104 - 113
Türkçe 114 - 123
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 3 8/11/13 4:27 PM
44
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
1. Danger d’électrocution! Ne tentez pas de
réparer l'appareil par vous-même. En cas de
dysfonctionnement, les réparations doivent être
eectuées uniquement par du personnel qualifié.
2. Avertissement ! Risque de blessures! Pendant
le fonctionnement de l'appareil, gardez mains,
cheveux, vêtements et ustensiles à l'écart des
orifices d'aération afin d'éviter toutes blessures et
d'endommager l'appareil.
3. Avant de raccorder l’appareil à la source
d’alimentation, assurez-vous que la tension de
la source d’alimentation et le courant nominal
correspondent aux spécifications d’alimentation
figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
4. Avertissement ! Ne plongez pas les composants
électriques de l’appareil ni dans l’eau, ni dans
tout autre liquide lors de son nettoyage ou de
son utilisation. N’exposez jamais l’appareil à l’eau
courante.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d’expérience et de
savoir-faire sous réserve qu’elles soient sous la
surveillance d’une personne ou aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les
dangers que l’appareil présente.
6. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
7. N’utilisez jamais un appareil endommagé! Si
l'appareil est endommagé, débranchez-le de la
prise de courant et contactez votre fournisseur.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 44 8/11/13 4:28 PM
45
FR
8. Respectez l'intégralité des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage
lié à une utilisation incorrecte! Respectez tous les avertissements apposés sur
l’appareil.
9. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une
utilisation incorrecte de cet appareil ou du non-respect de ces consignes.
10. Utilisez cet appareil exclusivement aux fins prévues. L’appareil n’est pas prévu
pour une utilisation commerciale. Cet appareil est exclusivement conçu pour une
utilisation domestique. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou dans votre salle de
bains. Conçu pour une utilisation dans un endroit sec à l’intérieur.
11. Afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation, veillez à ne pas l’écraser,
le déformer ou le frotter contre des bords coupants. Maintenez-le également à
l’écart de toute surface chaude et flamme nue. Acheminez le cordon de sorte que
personne ne puisse tirer dessus ni s’y prendre les pieds par inadvertance.
12. En cas d'utilisation d'une rallonge, assurez-vous que sa capacité correspond à
l’alimentation de l’appareil.
13. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil. N’insérez aucun objet étranger dans
le boîtier de l’appareil.
14. Ne couvrez jamais l'appareil.
15. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci
pourraient exposer l’utilisateur à des risques de sécurité ou endommager l’appareil.
Utilisez uniquement des pièces et accessoires d’origine.
16. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un
sol humide. Ne touchez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées.
17. Maintenez l’appareil à l’écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez
toujours l’appareil sur une surface nivelée, stable, propre et sèche. Protégez
l’appareil de la chaleur, de la poussière, des rayons du soleil, de l’humidité, des
égouttements et des éclaboussures d'eau.
18. Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. Ne placez aucun objet à flamme nue,
comme une bougie, sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne posez aucun objet
rempli d’eau, comme un vase, sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
19. N’utilisez pas l’appareil en présence de vapeurs explosives ou inflammables.
20. Surveillez vos enfants afin de vous assurer que ceux-ci ne jouent pas avec
l’appareil.
21. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
22. Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation et de la fiche d’alimentation
afin de déceler tout dommage. En cas d’endommagement du cordon
d’alimentation, veuillez en confier le remplacement au fabricant, à son service de
réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir
tous risques.
23. Ne débranchez pas la fiche d’alimentation de la prise de courant en tirant sur le
cordon ; saisissez et tirez uniquement la fiche d'alimentation et n’enroulez pas le
cordon d'alimentation autour de l'appareil.
24. Raccordez la fiche d’alimentation à une prise de courant facilement accessible afin
de pouvoir débrancher l’appareil immédiatement en cas d’urgence. Débranchez la
fiche d’alimentation de la prise de courant pour mettre l’appareil complètement
hors tension. Utilisez la fiche d’alimentation comme dispositif de mise hors tension
de l’appareil.
25. Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil et avant de procéder à son nettoyage.
26. Mettez toujours l’appareil hors tension avant de débrancher la fiche d'alimentation.
27. Mettez l'appareil hors tension avant de le déplacer.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 45 8/11/13 4:28 PM
46
FR
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok. Veuillez lire le présent
manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
UTILISATION PRÉVUE
L’appareil est exclusivement conçu pour le refroidissement de l'air dans des endroits
à l’intérieur. Ne l’utilisez pas à d’autres fins. Toute autre utilisation peut entraîner
l'endommagement de l'appareil ou des blessures corporelles.
ÉLÉMENTS
Le produit peut être proposé dans des couleurs diérentes.
8
4
5
1 2
7
6
3
10
11
9
12
1. Tableau utilisateur
2. Interrupteur On/o
3. Poignée
4. Cordon d’alimentation avec fiche
5. Indicateur de niveau d’eau
6. Roues pivotantes (x4)
7. Réservoir d’eau
8. Orifices d'aération
9. Filtre d'entrée d'air et couvercle du
filtre
10. Levier de verrouillage
11. Sortie d'eau
12. Télécommande
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 46 8/11/13 4:28 PM
47
FR
ÉLÉMENTS
J K
I
LM
H
N
V
UTSRQP
O
W
A
G
F
B
C
E
D
Télécommande
Touche Fonction
ON (A) Mettre en marche le ventilateur
OFF (B) Mode Standby (Veille)
(C) Activer/Désactiver l'oscillation
(D)
Sélectionnez le mode ventilateur NATURE,
SLEEP, NORMAL
Touche Fonction
(E)
Sélectionnez la vitesse du ventilateur LOW,
MIDDLE, HIGH
(F)
Activer/Désactiver la fonction de refroidissement
(G) Sélectionnez le cycle de service 1/2/4/8 hr
Touches de commande
Touche Fonction
ON/OFF (H) Activer le mode Ventilateur/Veille
SPEED (I)
Sélectionnez la vitesse du ventilateur LOW,
MIDDLE, HIGH
TIMER (J) Sélectionnez le cycle de service 1/2/4/8 hr
Touche Fonction
COOLER (K) Activer/Désactiver la fonction de refroidissement
MODE (L)
Sélectionnez le mode Ventilateur NATURE, SLEEP,
NORMAL
SWING (M) Activer/Désactiver l'oscillation
Éléments d'achage
Achage Fonction
COOLER (N) Fonction de refroidissement activée
1/2/4/
8 hr
(O)
Ache le cycle de service. Si aucun des 4
voyants LED ne s'allume, l'appareil est en
mode de fonctionnement continu
NATURE (P)
Modes ventilateur
(
page 51)
Nature
SLEEP (Q) Veille
NORMAL (R) Normal
SWING (S) Fonction d’oscillation activée
Achage Fonction
FAN LOW
(T)
Vitesses du
ventilateur
Vitesse du
ventilateur : faible
FAN MIDDLE (U)
Vitesse du
ventilateur :
moyenne
FAN HIGH
(V)
Vitesse du
ventilateur : élevée
Témoin
d’alimentation (W)
S'allume en rouge en cours de
fonctionnement et en mode veille
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 47 8/11/13 4:28 PM
48
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Déballage et montage
• Retirez tous les matériaux d’emballage.
• Vérifiez que la livraison est complète et ne présente aucun dommage dû au trans-
port. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre
revendeur.
1 2 3
Retirez le système de
refroidissement du
réservoir d'eau. Retirez
la télécommande et les
4roues du réservoir
d'eau.
Tournez à fond le
capuchon de la sortie
d'eau dans le sens des
aiguilles d'une montre
pour le fermer.
Fixez toutes les 4 roues
sur le réservoir d'eau. Les
roues doivent se verrouiller
en place.
MAX
MIN
4 5 6
Remplissez le réservoir
d’eau avec de l’eau claire
et froide sans additifs.
Le niveau de l'eau doit être
au-dessus de la marque de
niveau MIN et au-dessous
la marque de niveau MAX.
Fonction de
refroidissement :
Fixez le système de
refroidissement sur le
réservoir d'eau. Le tuyau
doit pendre dans le
réservoir d'eau.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 48 8/11/13 4:28 PM
49
FR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
REMARQUE
Remplacez les piles dès
que la portée se réduit de
manière remarquable ou
lorsque le produit ne réagit
plus aux commandes à
partir de la télécommande.
7 8
Assurez-vous que les
2leviers de verrouillage
qui se trouvent au
dos du système de
refroidissement sont fixés
convenablement sur le
bord du réservoir d'eau.
Insertion des piles :
Retirez le couvercle du
compartiment à piles.
Insérez 2 piles AAA (non
comprises), en respectant
la polarité correcte (+/–).
Refermez le compartiment
à piles.
20 cm
20 cm
20 cm
40 cm
100 cm
9 10 11
Assurez-vous qu'il existe
un espace susant autour
du produit.
Sécurisez la position en
verrouillant les roues
(abaissez le levier).
Assurez-vous que le
plancher est nivelé.
Positionnez le
commutateur de mise
sous tension sur O
(Arrêt). Branchez la fiche
d’alimentation à une prise
de courant appropriée.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 49 8/11/13 4:28 PM
50
FR
MISE EN ROUTE
REMARQUE
Mettez le produit com-
plètement hors tension
lorsque vous pensez ne
plus utiliser celui-ci pen-
dant une période prolon-
gée.
• Positionnez le com-
mutateur de mise sous
tension sur O.
• Fermez les orifices
d'aération en les
repliant.
• Débranchez la fiche
d’alimentation de la
prise de courant.
12 13
Réglez l'angle souhaité du
ventilateur en soulevant
avec précautions les
ailettes à l'aide des doigts.
Attention : L'appareil
peut être mis sous
tension uniquement après
ouverture des orifices
d'aération.
Mise sous tension de
l'appareil : Positionnez le
commutateur de mise sous
tension sur I. L'appareil est
à présent en mode veille.
Veuillez consulter la page
de description du panneau
pour l'utilisation
(
page 47).
FONCTION DE REFROIDISSEMENT
• Lorsque la fonction de refroidissement est activée,
l'appareil aspire l'air de l'environnement à travers
les orifices d'aération et mélange cet air avec l'eau
provenant du réservoir. Une vapeur très fine est
émise ensuite par les orifices d'aération avant. La
vapeur se condense immédiatement et rafraîchit l'air
dans la pièce.
• Fonction Ventilateur : Vous pouvez utiliser l'appareil
comme ventilateur si la fonction de refroidissement
est désactivée. Pas besoin de remplir le réservoir
d'eau dans ce cas.
14
Remarques importantes concernant la fonction de refroidissement
• Attention ! N'activez jamais la fonction de refroidissement si le réservoir d'eau est
vide ou rempli au-dessous de la marque de niveau MIN.
• La pompe à eau devient de plus en plus bruyante si la fonction de refroidissement
est activée avec une trop petite quantité d'eau dans le réservoir d'eau. Désactivez
la fonction de refroidissement si ce phénomène se produit.
• Avant de remplir le réservoir d’eau : Positionnez le commutateur de mise sous
tension sur O (Arrêt). Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 50 8/11/13 4:28 PM
51
FR
MISE EN ROUTE
MODES VENTILATEUR
• Basculez entre 3 modes Ventilateurs à l'aide de MODE ou de la touche
(télécommande) :
Mode Description
NORMAL Vitesse du ventilateur constante, selon le réglage de la vitesse SPEED.
NATURE La vitesse du ventilateur varie pour simuler une brise naturelle. Le
changement de la brise dépend du réglage de la vitesse SPEED.
SLEEP Légère brise nocturne. Appuyez à nouveau sur cette touche pour
revenir au mode NORMAL.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
GÉNÉRALITÉS
• Attention ! N'utilisez jamais l'appareil si le filtre manque ou s'il est bouché.
• Assurez-vous que de l'eau n'entre pas en contact avec les commandes ni ne
s'infiltre à l'intérieur du système de refroidissement.
• N’utilisez aucun produit chimique agressif ni des produits de nettoyage abrasifs
• Avant de procéder au nettoyage : Mettez l'appareil hors tension, débranchez-le et
retirez le système de refroidissement du réservoir d'eau.
• En fonction de l'environnement et de la fréquence d'utilisation de l'appareil, nous
recommandons de nettoyer celui-ci au moins une fois par mois. En cas d'activation
du système de refroidissement pendant une période prolongée quelques fois par
semaine, le nettoyage de l'appareil peut s'avérer nécessaire plus souvent qu'une
fois par mois.
• Faites preuve de prudence afin de réduire au minimum tous risques pour la santé.
• Faites preuve de prudence afin d'éviter d'endommager le filtre.
• Videz le réservoir ou remplacez l'eau tous les 2 jours.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ENTRÉE D'AIR
15 16 17
Appuyez sur les deux
languettes situées sur le
couvercle du filtre. Retirez
le couvercle du filtre ainsi
que le filtre (y compris
son cadre).
Plongez le filtre et le
couvercle dans de l'eau
tiède savonneuse. Utilisez
une brosse souple pour
éliminer tous résidus.
Rincez complètement le
filtre et le couvercle à l'eau
claire.
Utilisez une brosse souple
pour nettoyer l'entrée
d'air en entier et toutes
les ouvertures situées
au dos du système de
refroidissement. Laissez
sécher tous les éléments,
puis remontez-les dans
l'ordre inverse.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 51 8/11/13 4:28 PM
52
FR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DES AUTRES PIÈCES
18 19 20
Le filtre du tuyau : Humi-
difiez une petite brosse
souple à l'eau savonneuse,
puis utilisez-la pour net-
toyer avec précaution le
petit filtre situé à l'extré-
mité du tuyau. Rincez le
filtre à l'eau claire, puis
laissez-le sécher complè-
tement.
Le réservoir d’eau : Tenez
le réservoir au-dessus d'un
évier. Fermez le capuchon
de la sortie d’eau. Laissez
l'eau s'écouler complè-
tement. Humidifiez une
éponge douce à l'eau
savonneuse, puis nettoyez
tout l'intérieur du réservoir
d'eau. Rincez le réservoir
d'eau à l'eau claire, puis
laissez-le sécher complè-
tement. Fermez la sortie
d'eau à l'aide du capuchon.
Le boîtier : Utilisez une
brosse souple pour élimi-
ner la poussière déposée
sur les ailettes des orifices
d'aération. Nettoyez
ensuite toutes les ailettes à
l’aide d’un chion humide.
Fermez les orifices d'aéra-
tion en appuyant sur les
ailettes.
Essuyez à fond l'extérieur
du boîtier à l’aide d’un
chion doux légèrement
humide, puis laissez-le
sécher complètement.
DÉCALCIFICATION
L'élimination des dépôts
de tartre peut mieux
s'eectuer à l'aide d'un
détartrant disponible dans
le commerce.
Suivez les instructions
données par les fabricants
lorsque vous procédez
à la décalcification
(utilisation, durée,
coupage).
21 22
Le filtre du tuyau : Retirez
le filtre du tuyau. Laissez
tremper. Ensuite, rincez
sous l'eau courante, puis
réinsérez dans le tuyau.
Le réservoir d’eau :
Remplissez le réservoir
du mélange. Puis, videz le
réservoir et nettoyez celui-
ci à l'aide d'un chion
humide.
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 52 8/11/13 4:28 PM
53
FR
DÉPANNAGE
Problème Cause Solution
L'appareil ne se
met pas sous
tension.
La fiche n’est pas connectée. Branchez la fiche à la
prise de courant.
Positionnez le commutateur de mise
sous tension sur O.
Positionnez le
commutateur de mise
sous tension sur I (situé
sur le côté de l'appareil).
Les orifices d'aération sont fermés. Ouvrez les orifices
d'aération.
Bruits
inhabituels
produits en
cours de
fonctionnement.
Le filtre d'entrée d'air et/ou le filtre du
tuyau sont bouchés.
Nettoyez le ou les filtres.
La fonction de refroidissement est
activée et le réservoir est vide.
Remplissez le réservoir
d’eau.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension de fonctionnement: 220 à 240 V~, 50 Hz
Courant d’entrée : 80 W
Classe de protection: II
Capacité du réservoir d’eau : 20 litres
Poids : 6,6 kg (sans eau)
Description Symbole Valeur Unité
Débit maximal du ventilateur
F
5,04 m
3
/mn
Puissance absorbée du ventilateur
P
61,97 W
Valeur des services
SV
0,08 (m
3
/mn)/W
Consommation électrique en veille
P
SB
0,43 W
Consommation d'électricité saisonnière
Q
20,31 kWh/a
Niveau de puissance sonore du
ventilateur
L
WA
59,43 dB(A)
Vitesse maximale de l’air
c
1,40 mètres/s
Norme de mesures de la valeur des
services
Règlement de la Commission (UE) N°
206/2012
ISO 5801:2007
EN 50564:2011
EN 60704-2-7:1998
EN 60704-1:2010
OAC100_A5_131106 (1.5).indb 53 8/11/13 4:28 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

OK. OAC 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur